From c4daa227a7b99aab86eaab6a59c5ab16122032b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Furneaux Date: Sat, 27 Dec 2014 20:34:29 -0500 Subject: [PATCH 01/57] Do not remove currently playing track when repopulating a dynamic playlist --- src/playlist/playlist.cpp | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/playlist/playlist.cpp b/src/playlist/playlist.cpp index bc2d2c4b6..0fbd5e5e0 100644 --- a/src/playlist/playlist.cpp +++ b/src/playlist/playlist.cpp @@ -1761,7 +1761,7 @@ void Playlist::ExpandDynamicPlaylist() { } void Playlist::RemoveItemsNotInQueue() { - if (queue_->is_empty()) { + if (queue_->is_empty() && !current_item_index_.isValid()) { RemoveItemsWithoutUndo(0, items_.count()); return; } @@ -1771,7 +1771,7 @@ void Playlist::RemoveItemsNotInQueue() { // Find a place to start - first row that isn't in the queue forever { if (start >= rowCount()) return; - if (!queue_->ContainsSourceRow(start)) break; + if (!queue_->ContainsSourceRow(start) && current_row() != start) break; start++; } @@ -1780,7 +1780,9 @@ void Playlist::RemoveItemsNotInQueue() { int count = 1; forever { if (start + count >= rowCount()) break; - if (queue_->ContainsSourceRow(start + count)) break; + if (queue_->ContainsSourceRow(start + count) || + current_row() == start + count) + break; count++; } From 9934efc76b7046624d7a36f442bf33483240ac11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krzysztof Sobiecki Date: Fri, 6 Feb 2015 20:30:16 +0100 Subject: [PATCH 02/57] Small fixes for podcasts --- src/internet/podcasts/podcastdeleter.cpp | 1 + src/internet/podcasts/podcastdownloader.cpp | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/internet/podcasts/podcastdeleter.cpp b/src/internet/podcasts/podcastdeleter.cpp index 11f35b037..7694ad261 100644 --- a/src/internet/podcasts/podcastdeleter.cpp +++ b/src/internet/podcasts/podcastdeleter.cpp @@ -103,6 +103,7 @@ void PodcastDeleter::AutoDelete() { timeout_ms = QDateTime::currentDateTime().toMSecsSinceEpoch(); timeout_ms -= oldest_episode_time.toMSecsSinceEpoch(); timeout_ms = (delete_after_secs_ * kMsecPerSec) - timeout_ms; + qLog(Info) << "Timeout for autodelete set to:" << timeout_ms <<"ms"; if (timeout_ms >= 0) { auto_delete_timer_->setInterval(timeout_ms); } else { diff --git a/src/internet/podcasts/podcastdownloader.cpp b/src/internet/podcasts/podcastdownloader.cpp index 05d7ae707..1fbb2fe05 100644 --- a/src/internet/podcasts/podcastdownloader.cpp +++ b/src/internet/podcasts/podcastdownloader.cpp @@ -49,7 +49,7 @@ Task::Task(PodcastEpisode episode, QFile* file, PodcastBackend* backend) connect(repl.get(), SIGNAL(finished()), SLOT(finishedInternal())); connect(repl.get(), SIGNAL(downloadProgress(qint64, qint64)), SLOT(downloadProgressInternal(qint64, qint64))); - emit ProgressChanged(episode_, PodcastDownload::Downloading, 0); + emit ProgressChanged(episode_, PodcastDownload::Queued, 0); } PodcastEpisode Task::episode() const { return episode_; } From 5c84be87d5548bd55b3dcf2dadc5f8380c1f72d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Mon, 9 Feb 2015 15:18:36 +0100 Subject: [PATCH 03/57] Make required libraries required in cmake. --- CMakeLists.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 9d813928c..97d2b9b3a 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -57,10 +57,10 @@ find_package(Protobuf REQUIRED) find_package(FFTW3) pkg_check_modules(CDIO libcdio) -pkg_check_modules(CHROMAPRINT libchromaprint) +pkg_check_modules(CHROMAPRINT REQUIRED libchromaprint) pkg_check_modules(GIO gio-2.0) -pkg_check_modules(GLIB glib-2.0) -pkg_check_modules(GOBJECT gobject-2.0) +pkg_check_modules(GLIB REQUIRED glib-2.0) +pkg_check_modules(GOBJECT REQUIRED gobject-2.0) pkg_check_modules(GSTREAMER REQUIRED gstreamer-1.0) pkg_check_modules(GSTREAMER_APP REQUIRED gstreamer-app-1.0) pkg_check_modules(GSTREAMER_AUDIO REQUIRED gstreamer-audio-1.0) From b63d1fb6610c08ba5d1c98e0bd017c298e5617db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Devyn Collier Johnson Date: Sun, 15 Feb 2015 09:32:30 -0500 Subject: [PATCH 04/57] Update equalizer.cpp I added more presets for additional generas --- src/ui/equalizer.cpp | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/src/ui/equalizer.cpp b/src/ui/equalizer.cpp index 7628ee809..73f1099b3 100644 --- a/src/ui/equalizer.cpp +++ b/src/ui/equalizer.cpp @@ -124,6 +124,12 @@ void Equalizer::LoadDefaultPresets() { Params(-50, -50, -50, -25, 15, 55, 80, 80, 80, 85)); AddPreset(QT_TRANSLATE_NOOP("Equalizer", "Full Bass + Treble"), Params(35, 30, 0, -40, -25, 10, 45, 55, 60, 60)); + // HipHop equalizer created by Devyn Collier Johnson + AddPreset(QT_TRANSLATE_NOOP("Equalizer", "HipHop"), + Params(88, 100, 100, -23, -27, 12, 100, 0, 50, 73, 0)); + // Kuduro equalizer created by Devyn Collier Johnson + AddPreset(QT_TRANSLATE_NOOP("Equalizer", "Kuduro"), + Params(65, -100, 15, 62, -38, 88, 100, -46, 23, -100, 0)); AddPreset(QT_TRANSLATE_NOOP("Equalizer", "Laptop/Headphones"), Params(25, 50, 25, -20, 0, -30, -40, -40, 0, 0)); AddPreset(QT_TRANSLATE_NOOP("Equalizer", "Large Hall"), From ce50cbe09f34a22722e81621f1c9e6f1f44f723e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sun, 15 Feb 2015 16:43:36 +0100 Subject: [PATCH 05/57] Fix compile issue on Yosemite --- src/core/mac_delegate.h | 2 +- src/core/mac_startup.mm | 8 +------- 2 files changed, 2 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/core/mac_delegate.h b/src/core/mac_delegate.h index c206e0903..b3127d121 100644 --- a/src/core/mac_delegate.h +++ b/src/core/mac_delegate.h @@ -29,7 +29,7 @@ class PlatformInterface; @class SPMediaKeyTap; -@interface AppDelegate : NSObject { +@interface AppDelegate : NSObject { PlatformInterface* application_handler_; NSMenu* dock_menu_; MacGlobalShortcutBackend* shortcut_handler_; diff --git a/src/core/mac_startup.mm b/src/core/mac_startup.mm index 7cc49af85..cd9bc3366 100644 --- a/src/core/mac_startup.mm +++ b/src/core/mac_startup.mm @@ -250,13 +250,7 @@ static BreakpadRef InitBreakpad() { [delegate_ setShortcutHandler:shortcut_handler_]; [self setDelegate:delegate_]; - Class notification_center_class = - NSClassFromString(@"NSUserNotificationCenter"); - if (notification_center_class) { - id notification_center = - [notification_center_class defaultUserNotificationCenter]; - [notification_center setDelegate:delegate_]; - } + [[NSUserNotificationCenter defaultUserNotificationCenter] setDelegate:delegate_]; } - (void)sendEvent:(NSEvent*)event { From 5709f3c5b8c3ea3cb8624b93c87fc7418dcbe7e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 16 Feb 2015 10:01:27 +0100 Subject: [PATCH 06/57] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/ar.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/be.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/bg.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/bn.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/br.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/bs.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/ca.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/cs.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/cy.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/da.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/de.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/el.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/en_CA.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/en_GB.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/eo.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/es.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/et.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/eu.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/fa.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/fi.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/fr.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/ga.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/gl.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/he.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/he_IL.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/hi.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/hr.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/hu.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/hy.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/ia.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/id.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/is.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/it.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/ja.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/ka.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/kk.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/ko.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/lt.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/lv.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/mk_MK.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/mr.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/ms.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/my.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/nb.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/nl.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/oc.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/pa.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/pl.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/pt.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/pt_BR.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/ro.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/ru.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/si_LK.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/sk.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/sl.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/sr.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/sr@latin.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/sv.po | 58 ++++++++++++++++++++---------------- src/translations/te.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/tr.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/tr_TR.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/uk.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/uz.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/vi.po | 44 ++++++++++++++++----------- src/translations/zh_CN.po | 46 ++++++++++++++++------------ src/translations/zh_TW.po | 44 ++++++++++++++++----------- 67 files changed, 1762 insertions(+), 1226 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 0135322cb..de32dfa2b 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Voeg by speellys by" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Doen kompressie om afkapping te voorkom" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Skrap van skyf..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Vee gespeelde episodes uit" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Skrap voorafinstelling" @@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "Hoog (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Hoog (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Gasheer nie gevind nie. Beaam die bediener URL. Byvoorbeeld: http://localhost:4040/" @@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Katjies" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Oorfone" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Groot saal" @@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Luister na Grooveshark liedjies soortgelyk aan wat jy al voorheen geluister het" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Regstreeks" @@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Aanbevelings" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "Eienaar" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Verwerk Jamendo katalogus" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Partytjie" @@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "Uitbreiding toestand:" msgid "Podcasts" msgstr "Potgooie" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Vordering" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" @@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "Verfris lys van stasies" msgid "Refresh streams" msgstr "Verfris strome" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr "\"Rip\" CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "\"Rip\" oudio CD..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr "Stoor speellys" msgid "Save playlist..." msgstr "Stoor speellys..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Stoor voorinstelling" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Grootte" msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "Slimspeellys" msgid "Smart playlists" msgstr "Slimspeellyste" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Sag" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Sagte Rock" @@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "Etiketsoeker" msgid "Target bitrate" msgstr "Teiken bistempo" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr "Jou gebruikersnaam of wagwoord was verkeerd." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 6e522abe9..9dc913c3c 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "أضف إلى قائمة التشغيل" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "اجعل المقاطع مضغوطة لتفادي أخطاء القص" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف ملف الإعدادات \"%1\"؟" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "احذف من القرص..." msgid "Delete played episodes" msgstr "حذف الحلقات المشغلة" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "احذف ملف الإعدادات" @@ -2692,6 +2692,10 @@ msgstr "أعلى (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "أعلى (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "تعذر العثور على المضيف، تأكد من رابط الخادم. مثال: http://localhost:4040/" @@ -2935,15 +2939,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "هرر" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "جهاز محمول/سماعات" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "قاعة واسعة" @@ -3039,7 +3047,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "استمع لمقاطع Grooveshark اعتمادا على ما استمعت عليه سابقا" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "مباشر" @@ -3379,7 +3387,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "المقترحة لي" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "الاسم" @@ -3742,7 +3750,7 @@ msgstr "المالك" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "تحليل فهرس Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "حفلة" @@ -3855,7 +3863,7 @@ msgstr "حالة الملحق:" msgid "Podcasts" msgstr "بودكاست" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3977,7 +3985,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "التقدم" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" @@ -4100,7 +4108,7 @@ msgstr "حدث قائمة المحطة" msgid "Refresh streams" msgstr "حدث تيارات الانترنت" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4300,7 +4308,7 @@ msgstr "قرص RIP" msgid "Rip audio CD..." msgstr "قرص صوتي Rip" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4364,7 +4372,7 @@ msgstr "حفظ قائمة التشغيل" msgid "Save playlist..." msgstr "حفظ قائمة التشغيل..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "احفظ ملف الإعدادات" @@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "الحجم" msgid "Size:" msgstr "الحجم:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4791,11 +4799,11 @@ msgstr "قائمة تشغيل ذكية" msgid "Smart playlists" msgstr "قوائم تشغيل ذكية" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5042,7 +5050,7 @@ msgstr "جالب الوسوم" msgid "Target bitrate" msgstr "بدّل الصبيب" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5857,7 +5865,7 @@ msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر خاطئة." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "صفر" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index a7375fabf..259fb8cdd 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Дадаць у плэйліст" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухіленьня скажэнняў" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць прэсэт \"%1\"?" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Выдаліць з дыску..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Выдаліць праслуханыя выпускі" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Выдаліць прэсэт" @@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Высокі (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Высокая (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Ноўтбук/навушнікі" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Вялікі карыдор" @@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слухаць музыку на сэрвісе Grooveshark, базуючыся на праслуханых раней песьнях." -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Мае Рэкамэндацыі" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Імя" @@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Уладальнік" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Аналіз каталога Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Статус плагіну:" msgid "Podcasts" msgstr "Подкасты" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Абнавіць сьпіс станцый" msgid "Refresh streams" msgstr "Абнавіць струмені" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "Захаваць плэйліст..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Захаваць профіль" @@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Памер" msgid "Size:" msgstr "Памер:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Смарт-плэйліст" msgid "Smart playlists" msgstr "Смарт-плэйлісты" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Зьбіральнік тэгаў" msgid "Target bitrate" msgstr "Мэтавы бітрэйт" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Імя карыстальніка ці пароль няправільн msgid "Z-A" msgstr "Z-A(Я-А)" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Па-змоўчаньні" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 20b743d5d..aa77ef33a 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Добавяне към списъка с песни" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Прилагане на компресия за да се предотврати орязване" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1\" настройката?" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Изтриване от диска..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Изтрий показаните епизоди" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Изтриване на фиксираната настройка" @@ -2692,6 +2692,10 @@ msgstr "Високо (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Високо (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Не можах да намеря хост, проверете URL адреса на съвъра. Например: http://localhost:4040/" @@ -2935,15 +2939,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Котенца" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Език" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Лаптоп/Слушалки" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Голяма зала" @@ -3039,7 +3047,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушане на Grooveshark песни на базата на изслушаното от Вас" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "На живо" @@ -3379,7 +3387,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Моите Препоръки" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -3742,7 +3750,7 @@ msgstr "Собственик" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Претърсване на Jamendo каталога" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Парти" @@ -3855,7 +3863,7 @@ msgstr "Състояние на приставката:" msgid "Podcasts" msgstr "Подкасти" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Поп" @@ -3977,7 +3985,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Напредък" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Психаделик" @@ -4100,7 +4108,7 @@ msgstr "Презареди листа със станциите" msgid "Refresh streams" msgstr "Обновяване на потоците" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Реге" @@ -4300,7 +4308,7 @@ msgstr "Печене на CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Печене на аудио CD..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Рок" @@ -4364,7 +4372,7 @@ msgstr "Запазване на списъка с песни" msgid "Save playlist..." msgstr "Запазване на списъка с песни..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Запис на фиксирани настройки" @@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "Размер" msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ска" @@ -4791,11 +4799,11 @@ msgstr "Умен списък с песни" msgid "Smart playlists" msgstr "Умни списъци с песни" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Лек" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Лек рок" @@ -5042,7 +5050,7 @@ msgstr "Получаване на етикети" msgid "Target bitrate" msgstr "Отбелязан битов поток" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Техно" @@ -5857,7 +5865,7 @@ msgstr "Вашето потребителско име или парола не msgid "Z-A" msgstr "Я-А" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Нула" diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index 9f937c6e9..1972c7f78 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 1c1bff9ad..cc43bf94a 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll seniñ" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Koazhañ a-benn mirout ouzh an troc'hadennoù" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1 »" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Diverkañ eus ar bladenn" msgid "Delete played episodes" msgstr "Diverkañ ar pennadoù lennet" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Diverkañ ar ragarventennoù" @@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Uhel (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Uhel (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "N'eo ket bet kavet an herberc'hier, gwiriekait URL ar servijer. Da skouer : http://localhost:4040/" @@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Bisig" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Yezh" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Hezoug/Selaouegoù" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Sal bras" @@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Selaou ouzh tonioù Grooveshark diazezet war ar pezh ho peus selaouet a-raok." -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "End-eeun" @@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Ma erbedadennoù" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Anv" @@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Perc'henn" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "O tielfennañ katalog Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Fest" @@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Stad an enlugellad" msgid "Podcasts" msgstr "Podkastoù" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Enraog" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psykedelik" @@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Hizivat listenn ar savlec'hioù" msgid "Refresh streams" msgstr "Hizivaat al lanvioù" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "Eztennañ ar bladenn" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Eztennan ar bladenn aodio" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "Enrollañ ar roll seniñ" msgid "Save playlist..." msgstr "Enrollañ ar roll seniñ..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Enrollañ ar ragarventennoù" @@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Ment" msgid "Size:" msgstr "Ment:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Roll seniñ speredek" msgid "Smart playlists" msgstr "Rolloù seniñ speredek" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Leunier klav" msgid "Target bitrate" msgstr "Fonnder tizhet" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Tekno" @@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Hoc'h anv implijer pe ho ger-tremen a zo direizh." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index 95538fb73..031426653 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Obriši sa diska..." msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Obriši postavke" @@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 18b5e6966..ff247df86 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 03:05+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Afegeix a la llista de reproducció" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Aplica compressió per evitar el «clipping»" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar la predefinició «%1»?" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Suprimeix del disc…" msgid "Delete played episodes" msgstr "Suprimeix els episodis escoltats" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Elimina la predefinició" @@ -2691,6 +2691,10 @@ msgstr "Alta (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Alta (1024 × 1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "No s’ha trobat l’amfitrió, comproveu l’URL del servidor. Exemple: http://localhost:4040/" @@ -2934,15 +2938,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Gatets" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Portàtil/auriculars" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Saló gran" @@ -3038,7 +3046,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escolteu cançons de l’Grooveshark basant-se en allò que s’ha reproduït prèviament " -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "En directe" @@ -3378,7 +3386,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Les meves recomanacions" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -3741,7 +3749,7 @@ msgstr "Propietari" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "S’està analitzant el catàleg del Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Festa" @@ -3854,7 +3862,7 @@ msgstr "Estat del connector" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3976,7 +3984,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Progrés" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psicodèlic" @@ -4099,7 +4107,7 @@ msgstr "Actualitza la llista d’emissores" msgid "Refresh streams" msgstr "Refresca els fluxes" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4299,7 +4307,7 @@ msgstr "Captura un CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Captura un CD d’àudio…" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4363,7 +4371,7 @@ msgstr "Desa la llista de reproducció" msgid "Save playlist..." msgstr "Desa la llista de reproducció..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Desa els valors" @@ -4750,7 +4758,7 @@ msgstr "Mida" msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4790,11 +4798,11 @@ msgstr "Llista de reproducció intel·ligent" msgid "Smart playlists" msgstr "Llistes de reproducció intel·ligents" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Suau" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Rock suau" @@ -5041,7 +5049,7 @@ msgstr "Recolector d'etiquetes" msgid "Target bitrate" msgstr "Taxa de bits desitjada" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5856,7 +5864,7 @@ msgstr "El vostre nom usuari o la contrasenya són incorrectes" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index e0b384136..494605f06 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:54+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu skladeb" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Smazat z disku..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Smazat přehrané díly" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Smazat předvolbu" @@ -2697,6 +2697,10 @@ msgstr "Vysoký (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Vysoké (1024 x 1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "Hip hop" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Hostitel nenalezen, prověřte adresu serveru (URL). Příklad: http://localhost:4040/" @@ -2940,15 +2944,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Koťátka" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "Kuduro" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Přenosný počítač/Sluchátka" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Velký sál" @@ -3044,7 +3052,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Poslouchejte písně Grooveshark na základě toho, co jste poslouchali předtím" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Živě" @@ -3384,7 +3392,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Má doporučení" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -3747,7 +3755,7 @@ msgstr "Vlastník" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Zpracovává se katalog pro Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Oslava" @@ -3860,7 +3868,7 @@ msgstr "Stav přídavného modulu:" msgid "Podcasts" msgstr "Zvukové záznamy" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Postup" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelický" @@ -4105,7 +4113,7 @@ msgstr "Obnovit seznam stanic" msgid "Refresh streams" msgstr "Obnovit proudy" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4305,7 +4313,7 @@ msgstr "Vytáhnout skladby z CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Vytáhnout skladby ze zvukového CD..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4369,7 +4377,7 @@ msgstr "Uložit seznam skladeb" msgid "Save playlist..." msgstr "Uložit seznam skladeb..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Uložit předvolbu" @@ -4756,7 +4764,7 @@ msgstr "Velikost" msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4796,11 +4804,11 @@ msgstr "Chytrý seznam skladeb" msgid "Smart playlists" msgstr "Chytré seznamy skladeb" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Měkké" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft rock" @@ -5047,7 +5055,7 @@ msgstr "Stahování značek" msgid "Target bitrate" msgstr "Cílový datový tok" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo bylo nesprávné." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Vynulovat" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index 287326791..ed32e40bc 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index a0a7ce942..27860ddda 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Tilføj til playlisten" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Slet fra disk..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Slet afspillede episoder" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Slet forudindstilling" @@ -2694,6 +2694,10 @@ msgstr "Høj (%1 billeder/sekund)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Høj (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2937,15 +2941,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Bærbar/hovedtelefoner" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Stor sal" @@ -3041,7 +3049,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Lyt til sange på Grooveshark, baseret på din lyttehistorik" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3381,7 +3389,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Mine anbefalinger" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -3744,7 +3752,7 @@ msgstr "Ejer" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Behandler Jamendo-kataloget" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3857,7 +3865,7 @@ msgstr "Status for udvidelsesmodulen" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3979,7 +3987,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Status" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psykedelisk" @@ -4102,7 +4110,7 @@ msgstr "Genopfrisk kanallisten" msgid "Refresh streams" msgstr "Genopfrisk bakgrunnslyder" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4302,7 +4310,7 @@ msgstr "Rip CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Rip lyd CD..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4366,7 +4374,7 @@ msgstr "Gem spilleliste" msgid "Save playlist..." msgstr "Gem spilleliste..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Gem forudindstilling" @@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4793,11 +4801,11 @@ msgstr "Smart spilleliste" msgid "Smart playlists" msgstr "Smarte spillelister" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5044,7 +5052,7 @@ msgstr "Mærke-henter" msgid "Target bitrate" msgstr "Ønsket bitrate" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5859,7 +5867,7 @@ msgstr "Dit brugernavn eller kodeord var ukorrekt." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Nul" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 8111fab5a..dc24b9347 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 10:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 01:58+0000\n" "Last-Translator: Peter B. \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Komprimieren um Übersteuerung zu vermeiden" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wollen?" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Vom Datenträger löschen …" msgid "Delete played episodes" msgstr "Gehörte Episoden löschen" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Voreinstellung löschen" @@ -2716,6 +2716,10 @@ msgstr "Hoch (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Hoch (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "Hip-Hop" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Host nicht gefunden, überprüfen Sie bitte die Server-Adresse. Beispiel: http://localhost:4040/" @@ -2959,15 +2963,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Kätzchen" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "Kuduro" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Kopfhörer" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Großer Raum" @@ -3063,7 +3071,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Titel auf Grooveshark aufgrund von Ihren bisherigen Hörgewohnheiten auswählen." -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3403,7 +3411,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Meine Empfehlungen" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -3766,7 +3774,7 @@ msgstr "Besitzer" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo-Katalog wird eingelesen" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3879,7 +3887,7 @@ msgstr "Erweiterungsstatus:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -4001,7 +4009,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelisch" @@ -4124,7 +4132,7 @@ msgstr "Senderliste aktualisieren" msgid "Refresh streams" msgstr "Datenströme auffrischen" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4324,7 +4332,7 @@ msgstr "CD auslesen" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Audio-CD auslesen …" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4388,7 +4396,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste speichern" msgid "Save playlist..." msgstr "Wiedergabeliste speichern …" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Voreinstellung speichern" @@ -4775,7 +4783,7 @@ msgstr "Größe" msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4815,11 +4823,11 @@ msgstr "Intelligente Wiedergabeliste" msgid "Smart playlists" msgstr "Intelligente Wiedergabelisten" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5066,7 +5074,7 @@ msgstr "Schlagwortsammler" msgid "Target bitrate" msgstr "Ziel-Bitrate" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5881,7 +5889,7 @@ msgstr "Ihr Benutzername und/oder Passwort sind ungültig." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Null" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 405a23765..461b5a6b9 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Προσάρτηση στην λίστα αναπαραγωγής" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημάτων" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Διαγραφή επεισοδίων που έχουν αναπαραχθεί" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Διαγραφή ρύθμισης" @@ -2693,6 +2693,10 @@ msgstr "Υψηλή (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Υψηλή (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "O Host δεν βρέθηκε, ελέγξτε το URL του διακομιστή. Παράδειγμα: http://localhost:4040/" @@ -2936,15 +2940,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Γατάκια" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Φορητός/ακουστικά" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Μεγάλη αίθουσα" @@ -3040,7 +3048,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ακούστε τραγούδια από το Grooveshark παρόμοια με αυτά που έχετε ακούσει προηγουμένως" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Ζωντανά" @@ -3380,7 +3388,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Οι Προτάσεις μου" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -3743,7 +3751,7 @@ msgstr "Ιδιοκτήτης" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Ανάλυση του καταλόγου Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Πάρτι" @@ -3856,7 +3864,7 @@ msgstr "Κατάσταση πρόσθετου:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3978,7 +3986,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" @@ -4101,7 +4109,7 @@ msgstr "ανανέωση της λίστας σταθμών" msgid "Refresh streams" msgstr "Ανανέωση ροών" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4301,7 +4309,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4365,7 +4373,7 @@ msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" msgid "Save playlist..." msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης" @@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "Μέγεθος" msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4792,11 +4800,11 @@ msgstr "Έξυπνη λίστα αναπαραγωγής" msgid "Smart playlists" msgstr "Έξυπνες λίστες αναπαραγωγής" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Απαλή" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Απαλή Rock" @@ -5043,7 +5051,7 @@ msgstr "Μεταφορτωτής ετικετών" msgid "Target bitrate" msgstr "Ρυθμός bit στόχου" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5858,7 +5866,7 @@ msgstr "Το όνομα χρήστη ή το συνθηματικό ήταν λ msgid "Z-A" msgstr "Ω-Α" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index c8552321b..6cd1f59b5 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Apply compression to prevent clipping" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Delete preset" @@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Headphones" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Large Hall" @@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "My Recommendations" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "Save playlist..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Save preset" @@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index 0bdcb6aa5..c596c2e7a 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Append to the playlist" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Apply compression to prevent clipping" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Delete preset" @@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Headphones" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Large Hall" @@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "My Recommendations" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Save preset" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index 36c28b3d2..ad5964f69 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Katidoj" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Lingvo" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nomo" @@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "Podkastoj" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Popo" @@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psikedela" @@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Regeo" @@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Roko" @@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Grandeco" msgid "Size:" msgstr "Grandeco:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Nulo" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index e5726ea18..5a3cb3301 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 03:04+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Eliminar del disco…" msgid "Delete played episodes" msgstr "Eliminar episodios reproducidos" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar predefinición" @@ -2709,6 +2709,10 @@ msgstr "Alta (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Alta (1024 × 1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "No se encontró el equipo, compruebe el URL del servidor. Ejemplo: http://localhost:4040/" @@ -2952,15 +2956,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Gatitos" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Portátil/auriculares" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Salón grande" @@ -3056,7 +3064,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escuche canciones en Grooveshark con base en las que ha escuchado previamente." -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "En vivo" @@ -3396,7 +3404,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Mis recomendaciones" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -3759,7 +3767,7 @@ msgstr "Propietario" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analizando el catálogo de Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Fiesta" @@ -3872,7 +3880,7 @@ msgstr "Estado del complemento:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3994,7 +4002,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psicodélico" @@ -4117,7 +4125,7 @@ msgstr "Actualizar lista de estaciones" msgid "Refresh streams" msgstr "Actualizar transmisiones" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4317,7 +4325,7 @@ msgstr "Extraer CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Extraer CD de sonido…" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4381,7 +4389,7 @@ msgstr "Guardar lista de reproducción" msgid "Save playlist..." msgstr "Guardar lista de reproducción…" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Guardar la predefinición" @@ -4768,7 +4776,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4808,11 +4816,11 @@ msgstr "Lista de reproducción inteligente" msgid "Smart playlists" msgstr "Listas de reproducción inteligentes" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft rock" @@ -5059,7 +5067,7 @@ msgstr "Obtener etiquetas" msgid "Target bitrate" msgstr "Tasa de bits de destino" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Tecno" @@ -5874,7 +5882,7 @@ msgstr "Su nombre de usuario o contraseña es incorrecta." msgid "Z-A" msgstr "Z–A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Cero" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index a0ce6615f..192b4b6a6 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Kustuta kettalt..." msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Kustuta valmisseadistus." @@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Kõrge (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Rüpperaal/Kõrvikud" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Suur ruum" @@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Pidu" @@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Regemuusika" @@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rokk" @@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "Salvesta esitusnimekiri..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Eelmääratluse salvestamine" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Mahe" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Tehno" @@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Null" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index 8324a3a30..319677c6e 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Erantsi erreprodukzio-zerrendari" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Konpresioa aplikatu laburketak ekiditeko" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Ezabatu diskotik..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Erreproduzitutako atalak ezabatu" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Ezabatu aurre-ezarpena" @@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Altua (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Altua (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Eramangarria/Aurikularrak" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Areto handia" @@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Entzun Grooveshark-eko abestiak aurretik entzun duzunean oinarrituz" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Zuzenean" @@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Nire gomendioak" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Izena" @@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Jabea" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendoko katalogoa analizatzen" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Jaia" @@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Pluginaren egoera:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcast-ak" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Irrati-zerrenda freskatu" msgid "Refresh streams" msgstr "Jarioak freskatu" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Gorde aurre-ezarpena" @@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimenduna" msgid "Smart playlists" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunak" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Etiketa eskuratzailea" msgid "Target bitrate" msgstr "Helburu bit-tasa" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza ez zen zuzena." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index de246a26b..35ff7a27e 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "پیوست به لیست‌پخش" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشانده‌ی «%1» را پاک کنید؟" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "پاک کردن از دیسک..." msgid "Delete played episodes" msgstr "پاک‌کردن داستانهای پخش‌شده" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "پاک کردن پیش‌نشانده" @@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "زیاد (%1 ف.د.ث)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "زیاد (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "زبان" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "لپتاپ/هدفون" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "سالن بزرگ" @@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "شنیدن آهنگ‌های گرووشارک برپایه‌ی چیزهایی که پیش از این شنیده‌اید" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "زنده" @@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "پیشنهادهای من" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "نام" @@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "دارنده" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "بررسی کاتالوگ جامندو" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "مهمانی" @@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "وضعیت افزونه" msgid "Podcasts" msgstr "پادکست" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "پاپ" @@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "بازخوانی لیست ایستگاه‌ها" msgid "Refresh streams" msgstr "نوسازی جریان‌ها" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "رگه" @@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "راک" @@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "ذخیره‌ی لیست‌پخش..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "ذخیره‌ی بازنشانده" @@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "لیست‌پخش هوشمند" msgid "Smart playlists" msgstr "لیست‌پخش‌های هوشمند" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "ملایم" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "راک ملایم" @@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "واکش برچسب‌ها" msgid "Target bitrate" msgstr "ضرباهنگ هدف" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "تکنو" @@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "شناسه یا گذرواژه نادرست است." msgid "Z-A" msgstr "ی-ا" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "صفر" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 5cdfff74d..79d45570c 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 08:02+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Lisää soittolistalle" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Poista levyltä..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Poista soitetut jaksot" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Poista asetus" @@ -2689,6 +2689,10 @@ msgstr "Nopea (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Korkea (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Palvelinta ei löytynyt, tarkista palvelimen osoite. Esimerkki: http://localhost:4040/" @@ -2932,15 +2936,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Kissanpentuja" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Kannettava/kuulokkeet" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Suuri halli" @@ -3036,7 +3044,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Kuuntele Grooveshark-kappaleita aieman kuuntelutottumuksesi perusteella" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Omat suositukseni" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "Omistaja" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Käydään läpi Jamendo-luetteloa" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr "Liitännäisen tila:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcastit" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psykedeelinen" @@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Päivitä asemalista" msgid "Refresh streams" msgstr "Päivitä suoratoistokanavat" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Kopioi CD:n sisältö" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Kopioi ään-CD..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "Tallenna soittolista" msgid "Save playlist..." msgstr "Tallenna soittolista..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Tallenna asetus" @@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Koko" msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4788,11 +4796,11 @@ msgstr "Älykäs soittolista" msgid "Smart playlists" msgstr "Älykkäät soittolistat" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "Tunnistenoutaja" msgid "Target bitrate" msgstr "Tavoiteltava bittinopeus" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana oli virheellinen." msgid "Z-A" msgstr "Ö-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 9421fe227..9231b79a1 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 10:17+0000\n" -"Last-Translator: arnaudbienner \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 06:14+0000\n" +"Last-Translator: Chaopale Lamecarlate \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Ajouter à la liste de lecture" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 »" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Supprimer du disque..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Effacer les épisodes lus" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Effacer le pré-réglage" @@ -2719,6 +2719,10 @@ msgstr "Élevé (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Élevé (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "Hip-hop" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Serveur introuvable. Vérifiez son URL. Exemple : http://localhost:4040/" @@ -2962,15 +2966,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Chatons" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "Kuduro" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Portable/Écouteurs" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Large Salle" @@ -3066,7 +3074,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Écoutez des morceaux Grooveshark basé sur ce que vous avez écouté auparavant" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "En direct" @@ -3406,7 +3414,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Mes suggestions" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -3769,7 +3777,7 @@ msgstr "Propriétaire" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analyse du catalogue Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Soirée" @@ -3882,7 +3890,7 @@ msgstr "État du module externe :" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -4004,7 +4012,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychédélique" @@ -4127,7 +4135,7 @@ msgstr "Mettre à jour la liste des stations" msgid "Refresh streams" msgstr "Actualiser les flux" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4327,7 +4335,7 @@ msgstr "Extraire le CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Extraire le CD audio..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "Sauvegarder la liste de lecture" msgid "Save playlist..." msgstr "Enregistrer la liste de lecture..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Enregistrer pré-réglages" @@ -4778,7 +4786,7 @@ msgstr "Taille" msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4818,11 +4826,11 @@ msgstr "Liste de lecture intelligente" msgid "Smart playlists" msgstr "Listes de lecture intelligentes" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5069,7 +5077,7 @@ msgstr "Compléteur de balises" msgid "Target bitrate" msgstr "Débit cible" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5884,7 +5892,7 @@ msgstr "Votre nom d'utilisateur ou mot de passe est incorrect." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zéro" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index c181580a4..36140df81 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Scrios ón ndiosca..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Scrios eagráin a seinneadh" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "Ard (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Ard (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Teanga" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Ríomhaire glúine/Cluasáin" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Halla mór" @@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Éist le hamhráin Grooveshark bunaithe ar amhráin ar éist tú le cheana" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Beo" @@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Mo Mholtaí" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Ainm" @@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "Sealbhóir" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Cóisir" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "Podchraoltaí" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "Athnuaigh na sruthanna" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rac" @@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Bog" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Rac bog" @@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "Do bhí d'ainm úsáideora nó focal faire mícheart." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "A náid" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index 4b1db556b..4aa6ff41b 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Engadir á lista" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Eliminar do disco" msgid "Delete played episodes" msgstr "Eliminar os episodios vistos" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar predefinido" @@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Alto(%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Alto (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Anfitrión non atopado, comprobe o URL do servidor. Por exemplo: http://localhost:4040/" @@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Portátil/Auscultadores" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Large Hall" @@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escoitar cancións de Grooveshark en base ao que escoitou previamente." -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Ao Vivo" @@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "As miñas recomendazóns" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Dono" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analizando o catálogo de Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Festa" @@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Estado do complemento:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Actualizar a lista de emisoras" msgid "Refresh streams" msgstr "Actualizar os fluxos" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "Gardar lista de reprodución..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Salvar os axustes" @@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Lista de reprodución intelixente" msgid "Smart playlists" msgstr "Listas de reprodución intelixentes" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Buscador de etiquetas" msgid "Target bitrate" msgstr "Taxa de bits de destino" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Tecno" @@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "O usuario ou contrasinal non eran correctos." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Cero" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index fd0e881a3..7faec98b9 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "הוספת לרשימת ההשמעה" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "הפעלת כיווץ כדי למנוע חיתוך" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "מחיקה מתוך דיסק..." msgid "Delete played episodes" msgstr "מחיקת פרקים שנוגנו" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "מחיקת אפשרות מוגדרת מראש" @@ -2690,6 +2690,10 @@ msgstr "גבוה (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "גבוה (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2933,15 +2937,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "שפה" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "מחשב נייד/אוזניות" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "חלל גדול" @@ -3037,7 +3045,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "האזנה לשירים מ־Grooveshark בהתבסס על שירים שהושמעו בעבר" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "חי" @@ -3377,7 +3385,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "ההמלצות שלי" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "שם" @@ -3740,7 +3748,7 @@ msgstr "בעלים" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "הקטלוג של Jamendo מפוענח" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "מסיבה" @@ -3853,7 +3861,7 @@ msgstr "מצב התוסף:" msgid "Podcasts" msgstr "פודקאסטים" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "פופ" @@ -3975,7 +3983,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4098,7 +4106,7 @@ msgstr "רענון רשימת התחנות" msgid "Refresh streams" msgstr "רענון ההזרמות" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "רגאיי" @@ -4298,7 +4306,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "רוק" @@ -4362,7 +4370,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "שמירת רשימת ההשמעה..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "שמירה כאפשרות מוגדרת מראש" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "גודל" msgid "Size:" msgstr "גודל:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "סקא" @@ -4789,11 +4797,11 @@ msgstr "רשימת השמעה חכמה" msgid "Smart playlists" msgstr "רשימות השמעה חכמות" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "רך" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "רוק קל" @@ -5040,7 +5048,7 @@ msgstr "משיג תגים" msgid "Target bitrate" msgstr "קצב הסיביות של היעד" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "טכנו" @@ -5855,7 +5863,7 @@ msgstr "שם המשתמש או הססמה שגויים" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "אפס" diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index 7cb2102bd..e9cd7fc54 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2683,6 +2683,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2926,15 +2930,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3030,7 +3038,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3370,7 +3378,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3733,7 +3741,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3846,7 +3854,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3968,7 +3976,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4091,7 +4099,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4291,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4355,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4742,7 +4750,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4782,11 +4790,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5033,7 +5041,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5848,7 +5856,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 18e642a04..812d1c8f0 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index 4652cb8a8..0dbf485a6 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-03 00:00+0000\n" -"Last-Translator: gogo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Pjesma će biti dodana na popis izvođenja" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Izbrišite s diska..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Obriši reproducirane nastavke" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Izbrišite predložak" @@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Puno (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Visoka (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Udaljeno računalo nije pronađeno, provjerite URL poslužitelja. Npr. http://localhost:4040/" @@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Mačići" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Slušalice" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Velika dvorana" @@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Slušajte Grooveshark pjesme temeljene na prijašnjim slušanjima" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Moje preporuke" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Vlasnik" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Raščlanjivanje Jamendo kataloga" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Status dodatka:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasti" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psihodelično" @@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Osvježi popis stanica" msgid "Refresh streams" msgstr "Osvježi streamove" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "Ripaj CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Ripaj glazbeni CD..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "Spremite popis izvođenja" msgid "Save playlist..." msgstr "Spremite popis izvođenja..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Spremite predložak" @@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Veličina" msgid "Size:" msgstr "Razlučivost:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Pametni popis izvođenja" msgid "Smart playlists" msgstr "Pametni popisi izvođenja" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Preuzimanje oznaka" msgid "Target bitrate" msgstr "Ciljana brzina prijenosa" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka su neispravni." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Nula" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 530353cde..8244c8665 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Hozzáadja a lejátszási listához" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Törlés a lemezről..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Lejátszott epizódok törlése" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Beállítás törlése" @@ -2692,6 +2692,10 @@ msgstr "Magas (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Magas (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2935,15 +2939,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Fejhallgató" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Nagy terem" @@ -3039,7 +3047,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Grooveshark zenék hallgatása, az előzőleg hallgatott zeneszámok alapján" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Élő" @@ -3379,7 +3387,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Ajánlásaim" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -3742,7 +3750,7 @@ msgstr "Tulajdonos" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo katalógus feldolgozása" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3855,7 +3863,7 @@ msgstr "Beépülő állapot:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcastok" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3977,7 +3985,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4100,7 +4108,7 @@ msgstr "Állomáslista frissítése" msgid "Refresh streams" msgstr "Adatfolyamok frissítése" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4300,7 +4308,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4364,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "Lejátszási lista mentése..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Beállítás mentése" @@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "Méret" msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4791,11 +4799,11 @@ msgstr "Intelligens lejátszási lista" msgid "Smart playlists" msgstr "Intelligens lejátszási listák" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Lágy" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Lágy Rock" @@ -5042,7 +5050,7 @@ msgstr "Címke letöltő" msgid "Target bitrate" msgstr "Cél bitráta" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5857,7 +5865,7 @@ msgstr "A felhasználóneved vagy a jelszavad hibás." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Nulla" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index 2392213c9..6e4e0de2a 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index 72ea67c99..6647698a5 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 04fc523bd..f811110e3 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Lampirkan ke daftar putar" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Anda yakin untuk menghapus preset \"%1\"?" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Hapus dari disk..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Hapus episode yang sudah diputar" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Hapus pengaturan sebelumnya" @@ -2698,6 +2698,10 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Tinggi (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Tidk bisa menemukan host, periksa kembali URL server. Contoh: http://localhost:4040/" @@ -2941,15 +2945,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Anak kucing" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Headphone" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Balai Besar" @@ -3045,7 +3053,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Mendengarkan lagu di Grooveshark berdasarkan jenis lagu yang Anda dengar sebelumnya" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Langsung" @@ -3385,7 +3393,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Rekomendasi Saya" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -3748,7 +3756,7 @@ msgstr "Pemilik" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Menguraikan katalog Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Pesta" @@ -3861,7 +3869,7 @@ msgstr "Status plugin:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcast" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3983,7 +3991,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Gerak maju" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" @@ -4106,7 +4114,7 @@ msgstr "Segarkan daftar stasiun" msgid "Refresh streams" msgstr "Segarkan stream" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4306,7 +4314,7 @@ msgstr "Cabik CD " msgid "Rip audio CD..." msgstr "Cabik audio CD..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4370,7 +4378,7 @@ msgstr "Simpan daftar putar" msgid "Save playlist..." msgstr "Simpan daftar putar..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Simpan pratinjau" @@ -4757,7 +4765,7 @@ msgstr "Ukuran" msgid "Size:" msgstr "Ukuran:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4797,11 +4805,11 @@ msgstr "Daftar putar pintar" msgid "Smart playlists" msgstr "Daftar putar pintar" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5048,7 +5056,7 @@ msgstr "Pengambil label" msgid "Target bitrate" msgstr "Target laju bit" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Tekno" @@ -5863,7 +5871,7 @@ msgstr "Username atau passwor anda salah." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Nol" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index 986b71c87..76e4ce643 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Bæta við lagalistann" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 37fbed919..7c7d3883f 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 01:18+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Aggiungi alla scaletta" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Elimina dal disco..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Elimina le puntate scaricate" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Elimina la preimpostazione" @@ -2689,6 +2689,10 @@ msgstr "Alto (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Alta (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "HipHop" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Host non trovato, controlla l'URL del server. Esempio: http://localhost:4040/" @@ -2932,15 +2936,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Gattini" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "Kuduro" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Portatile/Cuffie" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Sala grande" @@ -3036,7 +3044,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ascolta brani di Grooveshark in base a quello che hai ascoltato in precedenza" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "I miei consigli" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "Proprietario" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analisi del catalogo di Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Festa" @@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr "Stato del plugin:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcast" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psichedelica" @@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Aggiorna l'elenco delle stazioni" msgid "Refresh streams" msgstr "Aggiorna i flussi" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Estrai CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Estrai CD &audio..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "Salva la scaletta" msgid "Save playlist..." msgstr "Salva la scaletta..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Salva la preimpostazione" @@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Dimensioni" msgid "Size:" msgstr "Dimensioni:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4788,11 +4796,11 @@ msgstr "Scaletta veloce" msgid "Smart playlists" msgstr "Scalette veloci" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Leggere" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Rock leggero" @@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "Strumento di recupero dei tag" msgid "Target bitrate" msgstr "Bitrate finale" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "Nome utente o password non corretta." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index bda646afc..510aabfa6 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "プレイリストに追加する" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "クリップ防止のために音量を制限する" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "プリセット「%1」を削除してもよろしいですか?" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "ディスクから削除..." msgid "Delete played episodes" msgstr "再生したエピソードの削除" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "プリセットの削除" @@ -2691,6 +2691,10 @@ msgstr "高 (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "高 (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "ホストが見つかりません。サーバーの URL を確認してください。例: http://localhost:4040/" @@ -2934,15 +2938,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Kittens" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "言語" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "ノートパソコン・ヘッドフォン" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "広間" @@ -3038,7 +3046,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "以前聴いた曲をもとに Grooveshark の曲を聴きます" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "ライブ" @@ -3378,7 +3386,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "おすすめ" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -3741,7 +3749,7 @@ msgstr "所有者" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo カタログの分析中" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "パーティー" @@ -3854,7 +3862,7 @@ msgstr "プラグインの状態:" msgid "Podcasts" msgstr "ポッドキャスト" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3976,7 +3984,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "進行状況" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "サイケデリック" @@ -4099,7 +4107,7 @@ msgstr "局の一覧の更新" msgid "Refresh streams" msgstr "ストリームの更新" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "レゲエ" @@ -4299,7 +4307,7 @@ msgstr "CD をリンピングする" msgid "Rip audio CD..." msgstr "オーディオ CD をリッピング..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "ロック" @@ -4363,7 +4371,7 @@ msgstr "プレイリストを保存する" msgid "Save playlist..." msgstr "プレイリストの保存..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "プリセットの保存" @@ -4750,7 +4758,7 @@ msgstr "サイズ" msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4790,11 +4798,11 @@ msgstr "スマートプレイリスト" msgid "Smart playlists" msgstr "スマートプレイリスト" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5041,7 +5049,7 @@ msgstr "タグ取得ツール" msgid "Target bitrate" msgstr "目標ビットレート" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "テクノ" @@ -5856,7 +5864,7 @@ msgstr "ユーザー名またはパスワードが間違っています。" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index a3b2b8ebf..e1a47a45a 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "დისკიდან წაშლა..." msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index 33d4665fd..ba1fc0cf1 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "Ойналған эпизодтарды өшіру" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Тіл" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Аты" @@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "Иесі" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "Подкасттар" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Поп" @@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Регги" @@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Рок" @@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "Ойнату тізімін сақтау..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Баптауды сақтау" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ска" @@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Техно" @@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Нөл" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 1a329bd17..58f6a0520 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-09 01:14+0000\n" -"Last-Translator: 박정용 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "재생목록에 추가" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "클리핑 방지를 위한 압축 적용" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 지우시겠습니까?" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "디스크에서 삭제..." msgid "Delete played episodes" msgstr "재생된 에피소드 삭제" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "프리셋 삭제" @@ -2694,6 +2694,10 @@ msgstr "높음 (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "높음 (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "호스트가 발견되지 않았습니다. 서버의 주소를 확인하세요. 예)http://localhost:4040/" @@ -2937,15 +2941,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "고양이" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "언어" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "노트북/헤드폰" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "거대한 홀" @@ -3041,7 +3049,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "라이브" @@ -3381,7 +3389,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "내 추천목록" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -3744,7 +3752,7 @@ msgstr "소유자" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo 목록 구성 중" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "파티" @@ -3857,7 +3865,7 @@ msgstr "플러그인 상태:" msgid "Podcasts" msgstr "팟케스트" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "팝" @@ -3979,7 +3987,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "진행" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "사이키델릭" @@ -4102,7 +4110,7 @@ msgstr "방송국 목록 새로고침" msgid "Refresh streams" msgstr "스트림 새로고침" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "레게" @@ -4302,7 +4310,7 @@ msgstr "CD " msgid "Rip audio CD..." msgstr "오디오 CD " -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "록" @@ -4366,7 +4374,7 @@ msgstr "재생목록 저장" msgid "Save playlist..." msgstr "재생목록 저장..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "프리셋 저장" @@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "크기" msgid "Size:" msgstr "크기:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "스카" @@ -4793,11 +4801,11 @@ msgstr "스마트 재생목록" msgid "Smart playlists" msgstr "스마트 재생목록" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "소프트" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "소프트 록" @@ -5044,7 +5052,7 @@ msgstr "태그 가져오기" msgid "Target bitrate" msgstr "목표 비트 전송률" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "테크노" @@ -5859,7 +5867,7 @@ msgstr "사용자명 또는 비밀번호가 틀렸습니다." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "제로" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index decf3aa28..31dbde0db 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Moo\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Įterpti į grojaraštį" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Ištrinti iš disko..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Ištrinti atliktus epizodus" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Ištrinti šabloną" @@ -2689,6 +2689,10 @@ msgstr "Aukšta (%1 kps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Aukšta (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Mazgas nerastas, patikrinkite serverio URL. Pavyzdys: http://localhost:4040/" @@ -2932,15 +2936,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Kačiukai" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Kalba" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Nešiojamojo kompiuterio kolonėlės/ausinės" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Didelė salė" @@ -3036,7 +3044,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Klausyti Grooveshark dainų pagal jūsų anksčiau klausytas dainas" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Gyvai" @@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Mano rekomendacijos" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Veiksmas" @@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "Savininkas" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Apdorojamas Jamendo katalogas" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Vakarėlis" @@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr "Plėtinio būklė:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcast" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Eiga" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psichodelinis" @@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Atnaujinti stočių sąrašą" msgid "Refresh streams" msgstr "Atnaujinti srautus" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Regis" @@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Perrašyti CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Perrašyti audio CD..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rokas" @@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "Išsaugoti grojaraštį" msgid "Save playlist..." msgstr "Įrašyti grojaraštį..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Išsaugoti šabloną" @@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Dydis" msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4788,11 +4796,11 @@ msgstr "Išmanusis grojaraštis" msgid "Smart playlists" msgstr "Išmanūs grojaraščiai" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Rami" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Ramus rokas" @@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "Žymių gavėjas" msgid "Target bitrate" msgstr "Numatomas bitrate" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "Jūsų naudotojo vardas arba slaptažodis yra neteisingi." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Nulis" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 0bfba7f41..ac87af964 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Papildināt dziesmu listi" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Dzēst no diska..." msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Dzēst uzstādījumu" @@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Augsts (%1 kadri/s)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Augsta (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Valoda" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptops/Austiņas" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Liela zāle" @@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Dzīvais" @@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Mani ieteikumi" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" @@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Īpašnieks" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Pārsē Jamendo katalogu" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Ballīte" @@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Spraudņa statuss:" msgid "Podcasts" msgstr "Podraides" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Popmūzika" @@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Atjaunot staciu sarakstu" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Regejs" @@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Roks" @@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "Saglabāt dziesmu listi..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Saglabāt presetu" @@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Izmērs" msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Gudrā dziesmu liste" msgid "Smart playlists" msgstr "Gudrās dziesmu listes" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Viegla" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Vieglais roks" @@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Birku meklētājs" msgid "Target bitrate" msgstr "Mērķa bitreits" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Tehno" @@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Jūsu lietotājvārds vai parole bija nederīgi." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Nulle" diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index d384163eb..93d3b17f1 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index a4a7c0e5c..2c34bea35 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index d8dc733a8..94b5ab044 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 12:02+0000\n" -"Last-Translator: abuyop \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Tambah ke senarai main" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Laksana pemampatan untuk hindari pengeratan" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Anda pasti mahu memadam praset \"%1\"?" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Padam dari cakera..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Padam episod telah dimain" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Padam praset" @@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Tinggi (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Hos tidak ditemui, periksa URL pelayan. Contoh: http://localhost:4040/" @@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Kittens" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Komputer Riba/Fon Kepala" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Dewan Besar" @@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Dengar lagu Grooveshark berdasarkan apa yang anda dengari sebelum ini" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Langsung" @@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Cadangan Saya" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "Pemilik" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Menghurai katalog Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Parti" @@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "Status pemalam:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcats" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psikedelik" @@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "Segar semula senarai stesen" msgid "Refresh streams" msgstr "Segar semula strim" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "Retas CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Retas CD audio..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "Simpan senarai main" msgid "Save playlist..." msgstr "Simpan senarai main..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Simpan praset" @@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Saiz" msgid "Size:" msgstr "Saiz:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "Senarai main pintar" msgid "Smart playlists" msgstr "Senarai main pintar" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "Pengambil tag" msgid "Target bitrate" msgstr "Kadar bit sasaran" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Tekno" @@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "Nama pengguna atau kata laluan anda tidak betul." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Sifar" diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index 5a644bbb8..a79dc5b91 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းသို့ဖြည့်စွ msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "ဖြတ်ညှပ်ခံရခြင်းကာကွယ်ရန်ချုံ့" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "ယခု \"%1\" ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်မှာသေချာသလား?" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "ဓာတ်ပြားမှပယ်ဖျက်..." msgid "Delete played episodes" msgstr "ဖွင့်ပြီးတွဲများပယ်ဖျက်" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်" @@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "မြင့် (%1 အက်ဖ်ပီအက်စ်)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "မြင့် (၁၀၂၄x၁၀၂၄)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "လက်ခံရှာမတွေ့၊ဆာဗာယူအာအယ်ပြန်စစ်ဆေးပါ။ ဥပမာ: http://localhost:4040/" @@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "ကြောင်ပေါက်စများ" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "ဘာသာစကား" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "လက်ဆွဲကွန်ပျူတာ/နားကြပ်များ" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "ခန်းမကြီး" @@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "ယခင်နားဆင်မှုများအပေါ်မူတည်၍ဂရုရှက်သီချင်းများကိုနားဆင်" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှု" @@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "ငါ့ထောက်ခံချက်များ" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "နာမည်" @@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "ပိုင်ရှင်" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "ဂျမန်တိုစာရင်းစစ်ထုတ်ခြင်း" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "အဖွဲ့" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "ဖြည့်စွက်ပရိုဂရမ်အခြေအနေ msgid "Podcasts" msgstr "ပို့စ်ကဒ်များ" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "ပေါ့ဂီတ" @@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "အခြေအနေ" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "ထုတ်လွှင့်မှုဌာနစာရင်းပြ msgid "Refresh streams" msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းများပြန်လည်" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "ရက်ပ်ဂယ်" @@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "စီဒီတင်သွင်း" msgid "Rip audio CD..." msgstr "အသံဓာတ်ပြားစီဒီတင်သွင်း" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "ရော့ခ်" @@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား" msgid "Save playlist..." msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "ကြိုတင်ထိန်းညှိမှတ်သား" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "ပမာဏ" msgid "Size:" msgstr "ပမာဏ:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "စကာဂီတ" @@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်း" msgid "Smart playlists" msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းများ" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "ပျော့" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "ပျော့ရော့ခ်ဂီတ" @@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "အမည်ခေါ်ယူ" msgid "Target bitrate" msgstr "ရည်မှန်းချက်ဘစ်နှုန်း" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "အီလက်ထရွန်နစ်အက" @@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "သင့်အသင်းဝင်အမည်သို့စကား msgid "Z-A" msgstr "ဇက်-အေ" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "သုည" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 025f91098..9282252ce 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Legg til i spilleliste" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Slett fra harddisk..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Slett avspilte episoder" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" @@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Høy (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Fant ikke tjeneren; sjekk tjener-URL. For eksempel: http://localhost:4040/" @@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Hodetelefoner" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Storsal" @@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Finn sanger på Grooveshark som ligner på de du nylig har spilt av" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Mine anbefalinger" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Eier" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Behandler Jamendo-katalogen" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Fest" @@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Modulens status:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcaster" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psykedelisk" @@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Oppfrisk kanallista" msgid "Refresh streams" msgstr "Oppfrisk bakgrunnslyder" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "Rip CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Rip lyd CD..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "Lagre spilleliste" msgid "Save playlist..." msgstr "Lagre spillelista..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Lagre forhåndsinnstilling" @@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Smart spilleliste" msgid "Smart playlists" msgstr "Smarte spillelister" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Myk" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Tagg-henter" msgid "Target bitrate" msgstr "Ønsket bitrate" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Tekno" @@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Feil med din brukerinformasjon" msgid "Z-A" msgstr "Å-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Null" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index 36c271bd6..b1fc892f6 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:00+0000\n" -"Last-Translator: Senno Kaasjager \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Aan de afspeellijst toevoegen" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Van schijf verwijderen…" msgid "Delete played episodes" msgstr "Verwijder afgespeelde afleveringen" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Voorinstelling verwijderen" @@ -2693,6 +2693,10 @@ msgstr "Hoog (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Hoog (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Host niet gevonden, controleer de URL van de server. Bijvoorbeeld: http://localhost:4040/" @@ -2936,15 +2940,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Poesjes" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/koptelefoon" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Grote hal" @@ -3040,7 +3048,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Luister naar Groovshark nummers op basis van je luister historie" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3380,7 +3388,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Mijn aanbevelingen" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -3743,7 +3751,7 @@ msgstr "Eigenaar" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo-catalogus verwerken" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3856,7 +3864,7 @@ msgstr "Plug-in status:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3978,7 +3986,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelisch" @@ -4101,7 +4109,7 @@ msgstr "Lijst met stations verversen" msgid "Refresh streams" msgstr "Lijst met radiostreams verversen" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4301,7 +4309,7 @@ msgstr "Rip CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Rip audio CD" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4365,7 +4373,7 @@ msgstr "Afspeellijst opslaan" msgid "Save playlist..." msgstr "Afspeellijst opslaan..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Voorinstelling opslaan" @@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "Groote" msgid "Size:" msgstr "Groote:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4792,11 +4800,11 @@ msgstr "Slimme afspeellijst" msgid "Smart playlists" msgstr "Slimme afspeellijsten" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Zacht" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5043,7 +5051,7 @@ msgstr "Labels ophalen" msgid "Target bitrate" msgstr "Doelbitrate" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5858,7 +5866,7 @@ msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is niet correct." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Nul" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index 5f36ee3a8..b3cdc4367 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Escafar un prereglatge" @@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Large Hall" @@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Fèsta" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Enregistrar un prereglatge" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zèro" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index 71f312261..3452dc39e 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index d09ec9ac0..dfe624208 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Dołącz do listy odtwarzania" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Usuń z dysku..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Usuń odtworzone odcinki" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Usuń ustawienie korektora" @@ -2695,6 +2695,10 @@ msgstr "Dużo (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Wysoka (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Host nie został znaleziony, sprawdź URL serwera. Przykład: http://localhost:4040/" @@ -2938,15 +2942,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Kotki" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Język" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Słuchawki" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Duża hala" @@ -3042,7 +3050,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Słuchaj piosenek w serwisie Grooveshark wybieranych na podstawie wcześniejszych odsłuchań" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Na żywo" @@ -3382,7 +3390,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Moje rekomendacje" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -3745,7 +3753,7 @@ msgstr "Właściciel" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Parsowanie katalogu Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Impreza" @@ -3858,7 +3866,7 @@ msgstr "Stan wtyczki:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasty" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3980,7 +3988,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychodeliczna" @@ -4103,7 +4111,7 @@ msgstr "Odśwież listę stacji" msgid "Refresh streams" msgstr "Odśwież strumienie" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4303,7 +4311,7 @@ msgstr "Zgraj CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Zgraj audio CD" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4367,7 +4375,7 @@ msgstr "Zapisz listę odtwarzania" msgid "Save playlist..." msgstr "Zapisz listę odtwarzania..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Zapisz ustawienia korektora" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Wielkość" msgid "Size:" msgstr "Wielkość:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4794,11 +4802,11 @@ msgstr "Inteligentna lista odtwarzania" msgid "Smart playlists" msgstr "Inteligentne listy odtwarzania" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Miękki" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5045,7 +5053,7 @@ msgstr "Uzupełnianie znaczników" msgid "Target bitrate" msgstr "Docelowy bitrate" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5860,7 +5868,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło niepoprawne." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index 9dbbb20c3..a4a9310bd 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Juntar à lista de reprodução" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Eliminar do disco..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Eliminar episódios reproduzidos" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar pré-ajustes" @@ -2689,6 +2689,10 @@ msgstr "Alta (%1 ips)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Alta (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "HipHop" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Servidor não encontrado. Verifique o URL. Por exemplo: http://localhost:4040/" @@ -2932,15 +2936,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Gatinhos" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "Kuduro" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Portátil/Auscultadores" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Sala ampla" @@ -3036,7 +3044,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base nas reproduzidas anteriormente" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Ao vivo" @@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "As minhas recomendações" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "Proprietário" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analisando o catálogo Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Festa" @@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr "Estado:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Evolução" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psicadélico" @@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Atualizar lista de estações" msgid "Refresh streams" msgstr "Atualizar emissões" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Extrair CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Extrair CD áudio..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "Gravar lista de reprodução" msgid "Save playlist..." msgstr "Gravar lista de reprodução..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Gravar pré-ajustes" @@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4788,11 +4796,11 @@ msgstr "Lista de reprodução inteligente" msgid "Smart playlists" msgstr "Listas de reprodução inteligentes" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Suave" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Rock suave" @@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "Obtenção de detalhes" msgid "Target bitrate" msgstr "Taxa de dados" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "Utilizador e/ou senha inválida" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Plano" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index c4159fc52..269ffaebb 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 14:55+0000\n" -"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Anexar ao fim da lista de reprodução" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Apagar do disco..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Apagar episódios reproduzidos" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Apagar pré-regulagem" @@ -2696,6 +2696,10 @@ msgstr "Alto (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Alta (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Host não encontrado, verifique a URL do servidor. Exemplo: http://localhost:4040/" @@ -2939,15 +2943,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Gatinhos" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Notebook / fones de ouvido" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Salão Grande" @@ -3043,7 +3051,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base no que você ouviu anteriormente" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Ao vivo" @@ -3383,7 +3391,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Minhas Recomendações" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3746,7 +3754,7 @@ msgstr "Dono" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analisando catálogo do Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Festa" @@ -3859,7 +3867,7 @@ msgstr "Status do plugin:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3981,7 +3989,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psicodélico " @@ -4104,7 +4112,7 @@ msgstr "Atualizar lista de estações" msgid "Refresh streams" msgstr "Atualizar transmissões" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4304,7 +4312,7 @@ msgstr "Extrair CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Extrair CD de áudio..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4368,7 +4376,7 @@ msgstr "Salvar lista de reprodução" msgid "Save playlist..." msgstr "Salvar lista de reprodução..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Salvar pré-regulagem" @@ -4755,7 +4763,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4795,11 +4803,11 @@ msgstr "Lista de reprodução inteligente" msgid "Smart playlists" msgstr "Listas de reprodução inteligentes" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Suave" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5046,7 +5054,7 @@ msgstr "Buscador de tag" msgid "Target bitrate" msgstr "Taxa de bits alvo" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5861,7 +5869,7 @@ msgstr "Usuário e/ou senha inválidos" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index eb4cec0ce..a03b48fc4 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Adaugă în lista de redare" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Aplicați compresia pentru a preveni tăierea" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți preconfigurarea \"%1\"?" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Șterge de pe disc..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Șterge episoadele redate" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Șterge preconfigurarea" @@ -2695,6 +2695,10 @@ msgstr "Înalt (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Înalt (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Gazda nu a fost găsită, verificați adresa URL a serverului. Exemplu: http://localhost:4040/" @@ -2938,15 +2942,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Pisicuțe" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Limbă" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Căști" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Sală mare" @@ -3042,7 +3050,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ascultați la Grooveshark melodii bazate pe ce ați ascultat anterior" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "În direct" @@ -3382,7 +3390,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Recomandările mele" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -3745,7 +3753,7 @@ msgstr "Proprietar" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analizare catalog Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Petrecere" @@ -3858,7 +3866,7 @@ msgstr "Stare modul:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcast-uri" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3980,7 +3988,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psihedelic" @@ -4103,7 +4111,7 @@ msgstr "Reâmprospătare lista stațiilor" msgid "Refresh streams" msgstr "Reâmprospătare fluxuri" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4303,7 +4311,7 @@ msgstr "Extrage CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Extrage CD audio..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4367,7 +4375,7 @@ msgstr "Salvează lista de redare" msgid "Save playlist..." msgstr "Salvează lista de redare..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Salvează preconfigurare" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Dimensiune" msgid "Size:" msgstr "Dimensiune:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4794,11 +4802,11 @@ msgstr "Listă de redare inteligentă" msgid "Smart playlists" msgstr "Liste de redare inteligente" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5045,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "Rată de biți țintă" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5860,7 +5868,7 @@ msgstr "Parola sau numele de utilizator au fost incorecte." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 00b2577e9..0afd02d8f 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:04+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Добавить в плейлист" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Применить сжатие для предотвращения искажений" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1\"?" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Удалить с диска..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Удалять прослушанные выпуски" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Удалить профиль" @@ -2711,6 +2711,10 @@ msgstr "Высокая (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Высокое (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "Хип-хоп" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Сервер не найден, проверьте адрес сервера. Пример: http://localhost:4040/" @@ -2954,15 +2958,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Котята" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "Кудуро" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Наушники/ноутбук" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Большой зал" @@ -3058,7 +3066,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушать композиции на сервисе Grooveshark на основе ранее прослушанных" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Лайв" @@ -3398,7 +3406,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Мои рекомендации" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -3761,7 +3769,7 @@ msgstr "Владелец" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Анализ каталога Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Вечеринка" @@ -3874,7 +3882,7 @@ msgstr "Статус модуля:" msgid "Podcasts" msgstr "Подкасты" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Поп" @@ -3996,7 +4004,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Психоделия" @@ -4119,7 +4127,7 @@ msgstr "Обновить список станций" msgid "Refresh streams" msgstr "Обновить потоки" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Регги" @@ -4319,7 +4327,7 @@ msgstr "Конвертировать CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Конвертировать аудио-диск" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Рок" @@ -4383,7 +4391,7 @@ msgstr "Сохранить плейлист" msgid "Save playlist..." msgstr "Сохранить плейлист..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Сохранить профиль" @@ -4770,7 +4778,7 @@ msgstr "Размер" msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ска" @@ -4810,11 +4818,11 @@ msgstr "Умный плейлист" msgid "Smart playlists" msgstr "Умные плейлисты" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Мягкий" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Софт-рок" @@ -5061,7 +5069,7 @@ msgstr "Сборщик тегов" msgid "Target bitrate" msgstr "Целевой битрейт" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Техно" @@ -5876,7 +5884,7 @@ msgstr "Имя пользователя или пароль указаны не msgid "Z-A" msgstr "Я-А (Z-A)" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "По-умолчанию" diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index 964f35f05..9249c4719 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2683,6 +2683,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2926,15 +2930,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3030,7 +3038,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3370,7 +3378,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3733,7 +3741,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3846,7 +3854,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3968,7 +3976,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4091,7 +4099,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4291,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4355,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4742,7 +4750,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4782,11 +4790,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5033,7 +5041,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5848,7 +5856,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 1aeee2965..f5536bb27 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 23:59+0000\n" -"Last-Translator: Ján Ďanovský \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "ju pridá do playlistu" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Vymazať z disku..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Vymazať prehrané časti" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Vymazať predvoľbu" @@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "Vysoké (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Vysoká (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Hostiteľ nenájdený, skontrolujte URL adresu serveru. Príklad: http://localhost:4040/" @@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Mačiatka" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Notebook/sluchátka" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Large Hall" @@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Počúvať Grooveshark piesne založené na tom, čo ste počúvali predtým" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Moje odporúčania" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "Vlastník" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analyzuje sa Jamendo katalóg" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "Stav pluginu:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasty" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelické" @@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "Obnoviť zoznam staníc" msgid "Refresh streams" msgstr "Obnoviť streamy" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "Ripovať CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Ripovať zvukové CD..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "Uložiť playlist" msgid "Save playlist..." msgstr "Uložiť playlist..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Uložiť predvoľbu" @@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Veľkosť" msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "Inteligentný playlist" msgid "Smart playlists" msgstr "Inteligentné playlisty" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "Získavač tagov" msgid "Target bitrate" msgstr "Cieľový dátový tok" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "Vaše meno používateľa alebo heslo bolo nesprávne." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Vynulovať" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index ca94d0638..29f637875 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Pripni k seznamu predvajanja" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati predlogo nastavitev \"%1\"?" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Izbriši iz diska ..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Izbriši predvajane epizode" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Izbriši predlogo nastavitev" @@ -2690,6 +2690,10 @@ msgstr "Visoko (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Visoka (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Gostitelj ni bil najden, preverite naslov URL strežnika. Primer: http://localhost:4040/" @@ -2933,15 +2937,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Mucke" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Prenosnik/slušalke" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Velika dvorana" @@ -3037,7 +3045,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Poslušajte skladbe iz Grooveshark glede na tiste, ki ste jih že poslušali" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "V živo" @@ -3377,7 +3385,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Moja priporočila" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -3740,7 +3748,7 @@ msgstr "Lastnik" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Razčlenjanje kataloga Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Zabava" @@ -3853,7 +3861,7 @@ msgstr "Stanje vstavka:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasti" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3975,7 +3983,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Napredek" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psihedelično" @@ -4098,7 +4106,7 @@ msgstr "Osveži seznam postaj" msgid "Refresh streams" msgstr "Osveži pretoke" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4298,7 +4306,7 @@ msgstr "Zajemi CD" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Zajemi zvočni CD ..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4362,7 +4370,7 @@ msgstr "Shrani seznam predvajanja" msgid "Save playlist..." msgstr "Shrani seznam predvajanja ..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Shrani predlogo nastavitev" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "Velikost" msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4789,11 +4797,11 @@ msgstr "Pametni seznam predvajanja" msgid "Smart playlists" msgstr "Pametni seznami predvajanja" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5040,7 +5048,7 @@ msgstr "Prejemnik oznak" msgid "Target bitrate" msgstr "Ciljna bitna hitrost" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5855,7 +5863,7 @@ msgstr "Vaše uporabniško ime ali geslo je bilo napačno." msgid "Z-A" msgstr "Ž-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Brez" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index 6aaa019c3..6605bb71d 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:27+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "дода у листу нумера" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Примени компресију како би се спречило одсецање" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Желите ли заиста да обришете препоставку „%1“?" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Обриши са диска..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Обриши пуштене епизоде" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Обриши препоставку" @@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "висок (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "висок (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "Хип-хоп" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Домаћин није нађен, проверите УРЛ сервера. Пример: http://localhost:4040/" @@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Мачићи" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "Кудуро" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Језик" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "лаптоп/слушалице" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "велика дворана" @@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушајте песме са Грувшарка биране на основу раније преслушаних" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "уживо" @@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Моје препоруке" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "Власник" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Рашчлањујем Џамендов каталог" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "журка" @@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "Стање прикључка:" msgid "Podcasts" msgstr "Подкасти" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "поп" @@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "напредак" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "психоделично" @@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "Освежи списак станица" msgid "Refresh streams" msgstr "Освежи токове" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "реге" @@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr "Чупање ЦД-а" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Чупај аудио ЦД..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "рок" @@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr "Упис листе нумера" msgid "Save playlist..." msgstr "Сачувај листу нумера..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Сачувај препоставку" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Величина" msgid "Size:" msgstr "Величина:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "ска" @@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "Паметна листа" msgid "Smart playlists" msgstr "Паметне листе" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "лагана" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "лагани рок" @@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "Добављач ознака" msgid "Target bitrate" msgstr "Циљани битски проток" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "техно" @@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr "Ваше корисничко име или лозинка су нета msgid "Z-A" msgstr "Ш-А" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "ништа" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index f19788a17..3080de91b 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:26+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "doda u listu numera" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Primeni kompresiju kako bi se sprečilo odsecanje" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Želite li zaista da obrišete prepostavku „%1“?" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Obriši sa diska..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Obriši puštene epizode" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Obriši prepostavku" @@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "visok (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "visok (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "Hip-hop" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Domaćin nije nađen, proverite URL servera. Primer: http://localhost:4040/" @@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Mačići" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "Kuduro" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "laptop/slušalice" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "velika dvorana" @@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Slušajte pesme sa Gruvšarka birane na osnovu ranije preslušanih" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "uživo" @@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Moje preporuke" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "Vlasnik" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Raščlanjujem Džamendov katalog" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "žurka" @@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "Stanje priključka:" msgid "Podcasts" msgstr "Podkasti" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "pop" @@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "napredak" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "psihodelično" @@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "Osveži spisak stanica" msgid "Refresh streams" msgstr "Osveži tokove" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "rege" @@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr "Čupanje CD-a" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Čupaj audio CD..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "rok" @@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr "Upis liste numera" msgid "Save playlist..." msgstr "Sačuvaj listu numera..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Sačuvaj prepostavku" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Veličina" msgid "Size:" msgstr "Veličina:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "ska" @@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "Pametna lista" msgid "Smart playlists" msgstr "Pametne liste" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "lagana" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "lagani rok" @@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "Dobavljač oznaka" msgid "Target bitrate" msgstr "Ciljani bitski protok" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "tehno" @@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka su netačni." msgid "Z-A" msgstr "Ž-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "ništa" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 1cd4d9bf5..04d62c35b 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Kristian , 2012 # Kristoffer Grundström , 2014 # paperbagcorner , 2014 -# Patrik Nilsson , 2014 +# Patrik Nilsson , 2014-2015 # pieorpaj , 2013 # pieorpaj , 2012 # Robin Poulsen , 2011 @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Patrik Nilsson \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Lägg till i Spotify's spellistor" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610 msgid "Add to Spotify starred" -msgstr "" +msgstr "Lägg till under Spotify's stjärnmärkta" #: ui/mainwindow.cpp:1649 msgid "Add to another playlist" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Lägg till i spellistan" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Ta bort från disk..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Ta bort uppspelade avsnitt" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Ta bort förinställning" @@ -2543,21 +2543,21 @@ msgstr "Genre" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" -msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharkspellista" +msgstr "Hämta en URL för att dela Grooveshark spellista" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" -msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharklåt" +msgstr "Hämta en URL för att dela Grooveshark låt" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this Spotify song" -msgstr "" +msgstr "Hämta en URL för att dela Spotify låt" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665 msgid "Get a URL to share this playlist" -msgstr "" +msgstr "Hämta en URL för delning av denna spellista" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 msgid "Getting Grooveshark popular songs" @@ -2697,6 +2697,10 @@ msgstr "Hög (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Hög (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "HipHop" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Hittade ingen värd, Kontrollera serverns URL. Exempel: http://localhost:4040/" @@ -2940,15 +2944,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Kattungar" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/hörlurar" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Stor hall" @@ -3044,7 +3052,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Lyssna på Groovesharklåtar som baseras efter vad du tidigare lyssnat på." -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3384,7 +3392,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Mina rekommendationer" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -3747,7 +3755,7 @@ msgstr "Ägare" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Sorterar Jamendos katalog" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3860,7 +3868,7 @@ msgstr "Instickstatus:" msgid "Podcasts" msgstr "Podsändning" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3982,7 +3990,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Framgång" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psykadelisk" @@ -4105,7 +4113,7 @@ msgstr "Uppdatera kanallistan" msgid "Refresh streams" msgstr "Uppdatera strömmar" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4305,7 +4313,7 @@ msgstr "Kopiera CD-skiva" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Kopiera ljudskiva" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4369,7 +4377,7 @@ msgstr "Spara spellista" msgid "Save playlist..." msgstr "Spara spellistan..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Spara förinställning" @@ -4756,7 +4764,7 @@ msgstr "Storlek" msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4796,11 +4804,11 @@ msgstr "Smart spellista" msgid "Smart playlists" msgstr "Smarta spellistor" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5047,7 +5055,7 @@ msgstr "Etiketthämtare" msgid "Target bitrate" msgstr "Önskad bithastighet" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt" msgid "Z-A" msgstr "Ö-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Noll" diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index 13e8eda3f..a806e9dcf 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 8c4b5e600..05aea0ca2 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Çalma listesine ekle" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Diskten sil..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Çalımış bölümleri sil" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Ayarı sil" @@ -2701,6 +2701,10 @@ msgstr "Yüksek (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Yüksek (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Sunucu bulunamadı, sunucu adresini denetleyin. Örnek: http://localhost:4040/" @@ -2944,15 +2948,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Kedicikler" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Dizüstü/Kulaklık" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Geniş Salon" @@ -3048,7 +3056,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Daha önceden dinlediğiniz şarkılar temel alınarak Grooveshark şarkıları dinleyin" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Canlı" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Önerdiklerim" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "İsim" @@ -3751,7 +3759,7 @@ msgstr "Sahibi" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo kataloğu ayrıştırılıyor" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Parti" @@ -3864,7 +3872,7 @@ msgstr "Eklenti durumu:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcastlar" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3986,7 +3994,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "İlerleme" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Psikodelik" @@ -4109,7 +4117,7 @@ msgstr "İstasyon listesini yenile" msgid "Refresh streams" msgstr "Akışları yenile" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "CD Dönüştür" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Ses CD'si dönüştür..." -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4373,7 +4381,7 @@ msgstr "Çalma listesini kaydet" msgid "Save playlist..." msgstr "Çalma listesini kaydet..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Ayarı kaydet" @@ -4760,7 +4768,7 @@ msgstr "Boyut" msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4800,11 +4808,11 @@ msgstr "Akıllı çalma listesi" msgid "Smart playlists" msgstr "Akıllı çalma listeleri" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Hafif" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Hafif Rock" @@ -5051,7 +5059,7 @@ msgstr "Etiket getirici" msgid "Target bitrate" msgstr "Hedeflenen bit oranı" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Tekno" @@ -5866,7 +5874,7 @@ msgstr "Kullanıcı adı veya parolanız yanlış." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Sıfır" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 31fabb5f9..1c46fd07f 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Delete played episodes" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "" @@ -2706,6 +2706,10 @@ msgstr "" msgid "High (1024x1024)" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2949,15 +2953,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3053,7 +3061,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3393,7 +3401,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3756,7 +3764,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3869,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "" @@ -3991,7 +3999,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4114,7 +4122,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4378,7 +4386,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4765,7 +4773,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4805,11 +4813,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "" @@ -5056,7 +5064,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5871,7 +5879,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 44d3b1bd9..ad096efb8 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 05:28+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Додати до списку відтворення" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Застосувати стиснення для запобігання зрізанню" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Вилучити з диска…" msgid "Delete played episodes" msgstr "Видалити відтворені випуски" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Скинути налаштування" @@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "Висока (%1 к/с)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Висока (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "Хіп-хоп" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Вузол не знайдено. Переконайтеся, що адресу сервера вказано правильно. Приклад: http://localhost:4040/" @@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "Кошенята" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "Кудуро" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "портативний комп’ютер/навушники" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Велика зала" @@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слухати пісні з Grooveshark на основі того, що ви слухали раніше" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Наживо" @@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Мої рекомендації" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "Власник" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Опрацьовую каталог Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Вечірка" @@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "Статус модуля:" msgid "Podcasts" msgstr "Подкасти" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Поп" @@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "Поступ" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "Психоделічна музика" @@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "Оновити список станцій" msgid "Refresh streams" msgstr "Оновити потоки" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Реґґі" @@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "Оцифрувати КД" msgid "Rip audio CD..." msgstr "Оцифрувати звуковий КД…" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Рок" @@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "Збереження списку відтворення" msgid "Save playlist..." msgstr "Зберегти список відтворення…" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Зберегти налаштування" @@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Розмір" msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ска" @@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "«Розумний» список відтворення" msgid "Smart playlists" msgstr "«Розумні» списки відтворення" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Легка" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Легкий рок" @@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "Упорядник міток" msgid "Target bitrate" msgstr "Цільова бітова швидкість" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Техно" @@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "Вами вказано помилкове ім’я користува msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index ec98aeeeb..dcd5efc80 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Pleylistga qo'shish" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Kesilmaslik uchun qisishni qo'llash" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Diskdan o'chirish..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Ijro etilgan epizodlarni o'chirish" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Presetni o'chirish" @@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr "Yuqori (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Yuqori (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Til" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "" @@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "" @@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr "Plagin holati:" msgid "Podcasts" msgstr "Podkastlar" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh streams" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "" @@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "Pleylistni saqlash..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "" @@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "" @@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr "" msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr "" msgid "Target bitrate" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "" @@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr "Foydalanuvchi nomi yoki maxfiy so'z noto'g'ri." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Andoza" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index 91385f53a..6f3da620c 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Thêm vào danh sách" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..." msgid "Delete played episodes" msgstr "Xóa tập đã phát" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "Xoá thiết lập" @@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Cao (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Cao (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Không tìm thấy máy chủ, kiểm tra lại URL. Ví dụ: http://localhost:4040/" @@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Headphones" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "Large Hall" @@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Nghe nhạc từ Grooveshark dựa theo những gì bạn đã nghe trước đó" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "Bài nên nghe" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Hành động" @@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Sở hữu" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Đang phân tích mục lục Jamendo" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Trạng thái phần mở rộng:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcast" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Cập nhật danh sách đài" msgid "Refresh streams" msgstr "Cập nhật các luồng" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "Lưu danh sách..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "Lưu thiết lập" @@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Kích thước" msgid "Size:" msgstr "Kích thước:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Danh sách thông minh" msgid "Smart playlists" msgstr "Danh sách thông minh" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Trình tải thẻ" msgid "Target bitrate" msgstr "Bitrate mục tiêu" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Tên người dùng hay mật khẩu không đúng." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Không" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 0573c5c71..6ef02931b 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 15:36+0000\n" -"Last-Translator: zhangmin \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "追加至播放列表" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "允许压缩以阻止剪切" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "从硬盘删除..." msgid "Delete played episodes" msgstr "删除收听过的节目" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "删除预设" @@ -2695,6 +2695,10 @@ msgstr "高(%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "高(1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "主机未找到,请检查服务器链接。例如: http://localhost:4040/" @@ -2938,15 +2942,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "小猫咪" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "语言" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "笔记本电脑/耳机" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "大礼堂" @@ -3042,7 +3050,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "以您之前收听过的音乐为基础来收听 Grooveshark 的歌曲" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "直播" @@ -3382,7 +3390,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "我的推荐" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -3745,7 +3753,7 @@ msgstr "所有者" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "正在解析 Jamendo 分类" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "晚会" @@ -3858,7 +3866,7 @@ msgstr "插件状态:" msgid "Podcasts" msgstr "播客" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "流行" @@ -3980,7 +3988,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "进度" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "迷幻" @@ -4103,7 +4111,7 @@ msgstr "刷新电台列表" msgid "Refresh streams" msgstr "刷新流" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -4303,7 +4311,7 @@ msgstr "CD 抓轨" msgid "Rip audio CD..." msgstr "音乐 CD 抓轨" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "摇滚" @@ -4367,7 +4375,7 @@ msgstr "保存播放列表" msgid "Save playlist..." msgstr "保存播放列表..." -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "保存预设" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "大小" msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4794,11 +4802,11 @@ msgstr "智能播放列表" msgid "Smart playlists" msgstr "智能播放列表" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" @@ -5045,7 +5053,7 @@ msgstr "标签提取程序" msgid "Target bitrate" msgstr "目标位速率" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -5860,7 +5868,7 @@ msgstr "您的用户名或密码不正确。" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "00" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index 7a1e458ce..7e3bc03ad 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "附加到播放清單" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "使用壓縮,以防止截波失真" -#: ui/equalizer.cpp:216 +#: ui/equalizer.cpp:222 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "從硬碟中刪除 ..." msgid "Delete played episodes" msgstr "刪除播放過的片斷內容" -#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 +#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" msgstr "刪除預設" @@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "高 (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "高 (1024x1024)" +#: ui/equalizer.cpp:128 +msgid "HipHop" +msgstr "" + #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" @@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" msgstr "" +#: ui/equalizer.cpp:131 +msgid "Kuduro" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" msgstr "語言" -#: ui/equalizer.cpp:127 +#: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "筆記型電腦 /耳機" -#: ui/equalizer.cpp:129 +#: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" msgstr "大型音樂廳" @@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "聽取 Grooveshark 歌曲,根據您先前已經聽過的" -#: ui/equalizer.cpp:131 +#: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" msgstr "現場" @@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations" msgstr "我推薦的電台" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "擁有者" msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "擷取 Jamendo目錄" -#: ui/equalizer.cpp:133 +#: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" msgstr "派對" @@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "插件狀態:" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: ui/equalizer.cpp:135 +#: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "流行音樂" @@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label" msgid "Progress" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:138 +#: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" msgstr "" @@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "重新整理電台清單" msgid "Refresh streams" msgstr "重新整理串流" -#: ui/equalizer.cpp:140 +#: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" msgstr "雷鬼" @@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr "" msgid "Rip audio CD..." msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:142 +#: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" msgstr "搖滾" @@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist..." msgstr "儲存播放清單" -#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 +#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" msgstr "儲存設定" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:146 +#: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" msgstr "強節奏流行音樂" @@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "智慧型播放清單" msgid "Smart playlists" msgstr "智慧型播放清單" -#: ui/equalizer.cpp:144 +#: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" msgstr "輕柔的音樂" -#: ui/equalizer.cpp:148 +#: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" msgstr "比較輕柔的搖滾樂" @@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "標籤擷取器" msgid "Target bitrate" msgstr "目標位元率" -#: ui/equalizer.cpp:150 +#: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "電子音樂" @@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr "" msgid "Z-A" msgstr "" -#: ui/equalizer.cpp:152 +#: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" msgstr "Zero" From e5508ed53c39d6a18c33780438892facd12f443c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Wed, 18 Feb 2015 17:22:01 +0100 Subject: [PATCH 07/57] Remove check for NSUserNotification support. --- src/widgets/osd_mac.mm | 33 +++++++++++++-------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/src/widgets/osd_mac.mm b/src/widgets/osd_mac.mm index d24b902c8..5c580ffc6 100644 --- a/src/widgets/osd_mac.mm +++ b/src/widgets/osd_mac.mm @@ -17,6 +17,8 @@ #include "osd.h" +#import + #include #include #include @@ -26,40 +28,31 @@ namespace { -bool NotificationCenterSupported() { - return NSClassFromString(@"NSUserNotificationCenter"); -} - void SendNotificationCenterMessage(NSString* title, NSString* subtitle) { - Class clazz = NSClassFromString(@"NSUserNotificationCenter"); - id notification_center = [clazz defaultUserNotificationCenter]; + NSUserNotificationCenter* notification_center = + [NSUserNotificationCenter defaultUserNotificationCenter]; - Class user_notification_class = NSClassFromString(@"NSUserNotification"); - id notification = [[user_notification_class alloc] init]; + NSUserNotification* notification = [[NSUserNotification alloc] init]; [notification setTitle:title]; [notification setSubtitle:subtitle]; [notification_center deliverNotification:notification]; } -} + +} // namespace void OSD::Init() {} -bool OSD::SupportsNativeNotifications() { - return NotificationCenterSupported(); -} +bool OSD::SupportsNativeNotifications() { return true; } bool OSD::SupportsTrayPopups() { return false; } - void OSD::ShowMessageNative(const QString& summary, const QString& message, const QString& icon, const QImage& image) { Q_UNUSED(icon); - if (NotificationCenterSupported()) { - scoped_nsobject mac_message( - [[NSString alloc] initWithUTF8String:message.toUtf8().constData()]); - scoped_nsobject mac_summary( - [[NSString alloc] initWithUTF8String:summary.toUtf8().constData()]); - SendNotificationCenterMessage(mac_summary.get(), mac_message.get()); - } + scoped_nsobject mac_message( + [[NSString alloc] initWithUTF8String:message.toUtf8().constData()]); + scoped_nsobject mac_summary( + [[NSString alloc] initWithUTF8String:summary.toUtf8().constData()]); + SendNotificationCenterMessage(mac_summary.get(), mac_message.get()); } From 484db9d92b1e722ac2c77aa638187479d21f2687 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Wed, 18 Feb 2015 17:29:07 +0100 Subject: [PATCH 08/57] Remove obsolete snow leopard check. --- src/core/mac_startup.mm | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/src/core/mac_startup.mm b/src/core/mac_startup.mm index cd9bc3366..d5730fd83 100644 --- a/src/core/mac_startup.mm +++ b/src/core/mac_startup.mm @@ -509,10 +509,6 @@ void DumpDictionary(CFDictionaryRef dict) { static const NSUInteger kFullScreenPrimary = 1 << 7; void EnableFullScreen(const QWidget& main_window) { - if (QSysInfo::MacintoshVersion == QSysInfo::MV_SNOWLEOPARD) { - return; // Unsupported on 10.6 - } - NSView* view = reinterpret_cast(main_window.winId()); NSWindow* window = [view window]; [window setCollectionBehavior:kFullScreenPrimary]; From fb2b91c874036037252ee5c8450a8a83e78ab532 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Wed, 18 Feb 2015 18:03:05 +0100 Subject: [PATCH 09/57] Remove some more obsolete os x version checks. --- src/core/mac_startup.mm | 8 ++---- src/core/macglobalshortcutbackend.mm | 39 ++++++++++---------------- src/core/utilities.cpp | 19 ++++++------- src/core/utilities.h | 15 ++++++---- src/ui/globalshortcutssettingspage.cpp | 16 +---------- src/ui/globalshortcutssettingspage.ui | 16 ----------- src/ui/macscreensaver.cpp | 11 ++------ 7 files changed, 41 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/src/core/mac_startup.mm b/src/core/mac_startup.mm index d5730fd83..3d7e3b350 100644 --- a/src/core/mac_startup.mm +++ b/src/core/mac_startup.mm @@ -250,7 +250,8 @@ static BreakpadRef InitBreakpad() { [delegate_ setShortcutHandler:shortcut_handler_]; [self setDelegate:delegate_]; - [[NSUserNotificationCenter defaultUserNotificationCenter] setDelegate:delegate_]; + [[NSUserNotificationCenter defaultUserNotificationCenter] + setDelegate:delegate_]; } - (void)sendEvent:(NSEvent*)event { @@ -516,10 +517,7 @@ void EnableFullScreen(const QWidget& main_window) { float GetDevicePixelRatio(QWidget* widget) { NSView* view = reinterpret_cast(widget->winId()); - if ([[view window] respondsToSelector:@selector(backingScaleFactor)]) { - return [[view window] backingScaleFactor]; - } - return 1.0f; + return [[view window] backingScaleFactor]; } } // namespace mac diff --git a/src/core/macglobalshortcutbackend.mm b/src/core/macglobalshortcutbackend.mm index 50fe41f1e..38b145793 100644 --- a/src/core/macglobalshortcutbackend.mm +++ b/src/core/macglobalshortcutbackend.mm @@ -139,33 +139,24 @@ void MacGlobalShortcutBackend::ShowAccessibilityDialog() { NSArray* paths = NSSearchPathForDirectoriesInDomains( NSPreferencePanesDirectory, NSSystemDomainMask, YES); if ([paths count] == 1) { - NSURL* prefpane_url = nil; - if (Utilities::GetMacVersion() < 9) { - prefpane_url = - [NSURL fileURLWithPath:[[paths objectAtIndex:0] - stringByAppendingPathComponent: - @"UniversalAccessPref.prefPane"]]; - [[NSWorkspace sharedWorkspace] openURL:prefpane_url]; - } else { - SBSystemPreferencesApplication* system_prefs = [SBApplication - applicationWithBundleIdentifier:@"com.apple.systempreferences"]; - [system_prefs activate]; + SBSystemPreferencesApplication* system_prefs = [SBApplication + applicationWithBundleIdentifier:@"com.apple.systempreferences"]; + [system_prefs activate]; - SBElementArray* panes = [system_prefs panes]; - SBSystemPreferencesPane* security_pane = nil; - for (SBSystemPreferencesPane* pane : panes) { - if ([[pane id] isEqualToString:@"com.apple.preference.security"]) { - security_pane = pane; - break; - } + SBElementArray* panes = [system_prefs panes]; + SBSystemPreferencesPane* security_pane = nil; + for (SBSystemPreferencesPane* pane : panes) { + if ([[pane id] isEqualToString:@"com.apple.preference.security"]) { + security_pane = pane; + break; } - [system_prefs setCurrentPane:security_pane]; + } + [system_prefs setCurrentPane:security_pane]; - SBElementArray* anchors = [security_pane anchors]; - for (SBSystemPreferencesAnchor* anchor : anchors) { - if ([[anchor name] isEqualToString:@"Privacy_Accessibility"]) { - [anchor reveal]; - } + SBElementArray* anchors = [security_pane anchors]; + for (SBSystemPreferencesAnchor* anchor : anchors) { + if ([[anchor name] isEqualToString:@"Privacy_Accessibility"]) { + [anchor reveal]; } } } diff --git a/src/core/utilities.cpp b/src/core/utilities.cpp index 36c3be1fb..78e24e84c 100644 --- a/src/core/utilities.cpp +++ b/src/core/utilities.cpp @@ -100,7 +100,8 @@ QString PrettyTime(int seconds) { QString ret; if (hours) - ret.sprintf("%d:%02d:%02d", hours, minutes, seconds); // NOLINT(runtime/printf) + ret.sprintf("%d:%02d:%02d", hours, minutes, + seconds); // NOLINT(runtime/printf) else ret.sprintf("%d:%02d", minutes, seconds); // NOLINT(runtime/printf) @@ -161,11 +162,15 @@ QString PrettySize(quint64 bytes) { if (bytes <= 1000) ret = QString::number(bytes) + " bytes"; else if (bytes <= 1000 * 1000) - ret.sprintf("%.1f KB", static_cast(bytes) / 1000); // NOLINT(runtime/printf) + ret.sprintf("%.1f KB", + static_cast(bytes) / 1000); // NOLINT(runtime/printf) else if (bytes <= 1000 * 1000 * 1000) - ret.sprintf("%.1f MB", static_cast(bytes) / (1000 * 1000)); // NOLINT(runtime/printf) + ret.sprintf("%.1f MB", static_cast(bytes) / + (1000 * 1000)); // NOLINT(runtime/printf) else - ret.sprintf("%.1f GB", static_cast(bytes) / (1000 * 1000 * 1000)); // NOLINT(runtime/printf) + ret.sprintf("%.1f GB", + static_cast(bytes) / + (1000 * 1000 * 1000)); // NOLINT(runtime/printf) } return ret; } @@ -375,12 +380,6 @@ QString GetConfigPath(ConfigPath config) { } #ifdef Q_OS_DARWIN -qint32 GetMacVersion() { - SInt32 minor_version; - Gestalt(gestaltSystemVersionMinor, &minor_version); - return minor_version; -} - // Better than openUrl(dirname(path)) - also highlights file at path void RevealFileInFinder(QString const& path) { QProcess::execute("/usr/bin/open", QStringList() << "-R" << path); diff --git a/src/core/utilities.h b/src/core/utilities.h index edb422e21..ccc3b450e 100644 --- a/src/core/utilities.h +++ b/src/core/utilities.h @@ -62,7 +62,11 @@ bool Copy(QIODevice* source, QIODevice* destination); void OpenInFileBrowser(const QList& filenames); -enum HashFunction { Md5_Algo, Sha256_Algo, Sha1_Algo, }; +enum HashFunction { + Md5_Algo, + Sha256_Algo, + Sha1_Algo, +}; QByteArray Hmac(const QByteArray& key, const QByteArray& data, HashFunction algo); QByteArray HmacMd5(const QByteArray& key, const QByteArray& data); @@ -130,9 +134,6 @@ enum ConfigPath { }; QString GetConfigPath(ConfigPath config); -// Returns the minor version of OS X (ie. 6 for Snow Leopard, 7 for Lion). -qint32 GetMacVersion(); - // Borrowed from schedutils enum IoPriority { IOPRIO_CLASS_NONE = 0, @@ -140,7 +141,11 @@ enum IoPriority { IOPRIO_CLASS_BE, IOPRIO_CLASS_IDLE, }; -enum { IOPRIO_WHO_PROCESS = 1, IOPRIO_WHO_PGRP, IOPRIO_WHO_USER, }; +enum { + IOPRIO_WHO_PROCESS = 1, + IOPRIO_WHO_PGRP, + IOPRIO_WHO_USER, +}; static const int IOPRIO_CLASS_SHIFT = 13; int SetThreadIOPriority(IoPriority priority); diff --git a/src/ui/globalshortcutssettingspage.cpp b/src/ui/globalshortcutssettingspage.cpp index 8217594a0..37e23f94a 100644 --- a/src/ui/globalshortcutssettingspage.cpp +++ b/src/ui/globalshortcutssettingspage.cpp @@ -57,16 +57,7 @@ GlobalShortcutsSettingsPage::GlobalShortcutsSettingsPage(SettingsDialog* dialog) GlobalShortcutsSettingsPage::~GlobalShortcutsSettingsPage() { delete ui_; } -bool GlobalShortcutsSettingsPage::IsEnabled() const { -#ifdef Q_OS_MAC - qLog(Debug) << Utilities::GetMacVersion(); - if (Utilities::GetMacVersion() < 6) { // Leopard and earlier. - return false; - } -#endif - - return true; -} +bool GlobalShortcutsSettingsPage::IsEnabled() const { return true; } void GlobalShortcutsSettingsPage::Load() { GlobalShortcuts* manager = dialog()->global_shortcuts_manager(); @@ -107,11 +98,6 @@ void GlobalShortcutsSettingsPage::Load() { } ui_->mac_container->setVisible(!manager->IsMacAccessibilityEnabled()); -#ifdef Q_OS_DARWIN - qint32 mac_version = Utilities::GetMacVersion(); - ui_->mac_label->setVisible(mac_version < 9); - ui_->mac_label_mavericks->setVisible(mac_version >= 9); -#endif // Q_OS_DARWIN } void GlobalShortcutsSettingsPage::SetShortcut(const QString& id, diff --git a/src/ui/globalshortcutssettingspage.ui b/src/ui/globalshortcutssettingspage.ui index 0d8496526..fda8aedec 100644 --- a/src/ui/globalshortcutssettingspage.ui +++ b/src/ui/globalshortcutssettingspage.ui @@ -58,22 +58,6 @@ - - - 0 - 0 - - - - You need to launch System Preferences and turn on "<span style=" font-style:italic;">Enable access for assistive devices</span>" to use global shortcuts in Clementine. - - - true - - - - - 0 diff --git a/src/ui/macscreensaver.cpp b/src/ui/macscreensaver.cpp index 67b8fd7f6..9bf3d076d 100644 --- a/src/ui/macscreensaver.cpp +++ b/src/ui/macscreensaver.cpp @@ -17,22 +17,17 @@ #include "macscreensaver.h" +#include + #include #include "core/utilities.h" -// kIOPMAssertionTypePreventUserIdleDisplaySleep from Lion. -#define kLionDisplayAssertion CFSTR("PreventUserIdleDisplaySleep") - MacScreensaver::MacScreensaver() : assertion_id_(0) {} void MacScreensaver::Inhibit() { - CFStringRef assertion_type = (Utilities::GetMacVersion() >= 7) - ? kLionDisplayAssertion - : kIOPMAssertionTypeNoDisplaySleep; - IOPMAssertionCreateWithName( - assertion_type, kIOPMAssertionLevelOn, + kIOPMAssertPreventUserIdleDisplaySleep, kIOPMAssertionLevelOn, CFSTR("Showing full-screen Clementine visualisations"), &assertion_id_); } From eb8a61819743fd9e974a8484e6b9a595262925b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Andersson Date: Wed, 18 Feb 2015 20:05:23 +0100 Subject: [PATCH 10/57] Move the CD ripper into its own directory. --- src/CMakeLists.txt | 6 +++--- src/{ui => ripper}/ripcd.cpp | 0 src/{ui => ripper}/ripcd.h | 0 src/{ui => ripper}/ripcd.ui | 0 src/ui/mainwindow.cpp | 2 +- 5 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) rename src/{ui => ripper}/ripcd.cpp (100%) rename src/{ui => ripper}/ripcd.h (100%) rename src/{ui => ripper}/ripcd.ui (100%) diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index 917db286a..c1c25d87b 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -1035,14 +1035,14 @@ optional_source(HAVE_AUDIOCD devices/cddadevice.cpp devices/cddalister.cpp devices/cddasongloader.cpp - ui/ripcd.cpp + ripper/ripcd.cpp HEADERS devices/cddadevice.h devices/cddalister.h devices/cddasongloader.h - ui/ripcd.h + ripper/ripcd.h UI - ui/ripcd.ui + ripper/ripcd.ui ) # mtp device diff --git a/src/ui/ripcd.cpp b/src/ripper/ripcd.cpp similarity index 100% rename from src/ui/ripcd.cpp rename to src/ripper/ripcd.cpp diff --git a/src/ui/ripcd.h b/src/ripper/ripcd.h similarity index 100% rename from src/ui/ripcd.h rename to src/ripper/ripcd.h diff --git a/src/ui/ripcd.ui b/src/ripper/ripcd.ui similarity index 100% rename from src/ui/ripcd.ui rename to src/ripper/ripcd.ui diff --git a/src/ui/mainwindow.cpp b/src/ui/mainwindow.cpp index 736762b2a..112365ecc 100644 --- a/src/ui/mainwindow.cpp +++ b/src/ui/mainwindow.cpp @@ -111,7 +111,7 @@ #include "ui/organiseerrordialog.h" #include "ui/qtsystemtrayicon.h" #ifdef HAVE_AUDIOCD -#include "ui/ripcd.h" +#include "ripper/ripcd.h" #endif #include "ui/settingsdialog.h" #include "ui/systemtrayicon.h" From fc2e4db2293b52aa30d08add3112be7007bb1e71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Andersson Date: Wed, 18 Feb 2015 20:05:35 +0100 Subject: [PATCH 11/57] Split the CD ripper into two classes Separate the cd ripper dialog from the ripper itself. --- src/CMakeLists.txt | 8 +- src/ripper/ripcd.cpp | 520 ------------------------ src/ripper/ripcddialog.cpp | 290 +++++++++++++ src/ripper/ripcddialog.h | 81 ++++ src/ripper/{ripcd.ui => ripcddialog.ui} | 4 +- src/ripper/ripper.cpp | 283 +++++++++++++ src/ripper/{ripcd.h => ripper.h} | 135 +++--- src/ui/mainwindow.cpp | 19 +- src/ui/mainwindow.h | 6 +- 9 files changed, 733 insertions(+), 613 deletions(-) delete mode 100644 src/ripper/ripcd.cpp create mode 100644 src/ripper/ripcddialog.cpp create mode 100644 src/ripper/ripcddialog.h rename src/ripper/{ripcd.ui => ripcddialog.ui} (99%) create mode 100644 src/ripper/ripper.cpp rename src/ripper/{ripcd.h => ripper.h} (52%) diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index c1c25d87b..37faa3f7c 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -1035,14 +1035,16 @@ optional_source(HAVE_AUDIOCD devices/cddadevice.cpp devices/cddalister.cpp devices/cddasongloader.cpp - ripper/ripcd.cpp + ripper/ripcddialog.cpp + ripper/ripper.cpp HEADERS devices/cddadevice.h devices/cddalister.h devices/cddasongloader.h - ripper/ripcd.h + ripper/ripcddialog.h + ripper/ripper.h UI - ripper/ripcd.ui + ripper/ripcddialog.ui ) # mtp device diff --git a/src/ripper/ripcd.cpp b/src/ripper/ripcd.cpp deleted file mode 100644 index bf8a329a8..000000000 --- a/src/ripper/ripcd.cpp +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ -/* This file is part of Clementine. - Copyright 2014, Andre Siviero - - Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - (at your option) any later version. - - Clementine is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with Clementine. If not, see . - */ - -#include "ripcd.h" -#include "config.h" -#include "ui_ripcd.h" -#include "transcoder/transcoder.h" -#include "transcoder/transcoderoptionsdialog.h" -#include "ui/iconloader.h" -#include "core/closure.h" -#include "core/logging.h" -#include "core/tagreaderclient.h" -#include "core/utilities.h" - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -// winspool.h defines this :( -#ifdef AddJob -#undef AddJob -#endif - -namespace { -bool ComparePresetsByName(const TranscoderPreset& left, - const TranscoderPreset& right) { - return left.name_ < right.name_; -} - -const char kWavHeaderRiffMarker[] = "RIFF"; -const char kWavFileTypeFormatChunk[] = "WAVEfmt "; -const char kWavDataString[] = "data"; - -const int kCheckboxColumn = 0; -const int kTrackNumberColumn = 1; -const int kTrackTitleColumn = 2; -} -const char* RipCD::kSettingsGroup = "Transcoder"; -const int RipCD::kProgressInterval = 500; -const int RipCD::kMaxDestinationItems = 10; - -RipCD::RipCD(QWidget* parent) - : QDialog(parent), - transcoder_(new Transcoder(this)), - queued_(0), - finished_success_(0), - finished_failed_(0), - ui_(new Ui_RipCD), - cancel_requested_(false), - files_tagged_(0) { - cdio_ = cdio_open(NULL, DRIVER_UNKNOWN); - // Init - ui_->setupUi(this); - - // Set column widths in the QTableWidget. - ui_->tableWidget->horizontalHeader()->setResizeMode( - kCheckboxColumn, QHeaderView::ResizeToContents); - ui_->tableWidget->horizontalHeader()->setResizeMode( - kTrackNumberColumn, QHeaderView::ResizeToContents); - ui_->tableWidget->horizontalHeader()->setResizeMode(kTrackTitleColumn, - QHeaderView::Stretch); - - // Add a rip button - rip_button_ = ui_->button_box->addButton(tr("Start ripping"), - QDialogButtonBox::ActionRole); - cancel_button_ = ui_->button_box->button(QDialogButtonBox::Cancel); - close_button_ = ui_->button_box->button(QDialogButtonBox::Close); - - // Hide elements - cancel_button_->hide(); - ui_->progress_group->hide(); - - connect(ui_->select_all_button, SIGNAL(clicked()), SLOT(SelectAll())); - connect(ui_->select_none_button, SIGNAL(clicked()), SLOT(SelectNone())); - connect(ui_->invert_selection_button, SIGNAL(clicked()), - SLOT(InvertSelection())); - connect(rip_button_, SIGNAL(clicked()), SLOT(ClickedRipButton())); - connect(cancel_button_, SIGNAL(clicked()), SLOT(Cancel())); - connect(close_button_, SIGNAL(clicked()), SLOT(hide())); - - connect(transcoder_, SIGNAL(JobComplete(QString, QString, bool)), - SLOT(TranscodingJobComplete(QString, QString, bool))); - connect(transcoder_, SIGNAL(AllJobsComplete()), - SLOT(AllTranscodingJobsComplete())); - connect(transcoder_, SIGNAL(LogLine(QString)), SLOT(LogLine(QString))); - connect(this, SIGNAL(RippingComplete()), SLOT(ThreadedTranscoding())); - connect(this, SIGNAL(SignalUpdateProgress()), SLOT(UpdateProgress())); - - connect(ui_->options, SIGNAL(clicked()), SLOT(Options())); - connect(ui_->select, SIGNAL(clicked()), SLOT(AddDestination())); - - setWindowTitle(tr("Rip CD")); - AddDestinationDirectory(QDir::homePath()); - - // Get presets - QList presets = Transcoder::GetAllPresets(); - qSort(presets.begin(), presets.end(), ComparePresetsByName); - for (const TranscoderPreset& preset : presets) { - ui_->format->addItem( - QString("%1 (.%2)").arg(preset.name_, preset.extension_), - QVariant::fromValue(preset)); - } - - // Load settings - QSettings s; - s.beginGroup(kSettingsGroup); - last_add_dir_ = s.value("last_add_dir", QDir::homePath()).toString(); - - QString last_output_format = s.value("last_output_format", "ogg").toString(); - for (int i = 0; i < ui_->format->count(); ++i) { - if (last_output_format == - ui_->format->itemData(i).value().extension_) { - ui_->format->setCurrentIndex(i); - break; - } - } - - ui_->progress_bar->setValue(0); - ui_->progress_bar->setMaximum(100); -} - -RipCD::~RipCD() { cdio_destroy(cdio_); } - -/* - * WAV Header documentation - * as taken from: - * http://www.topherlee.com/software/pcm-tut-wavformat.html - * Pos Value Description - * 0-3 | "RIFF" | Marks the file as a riff file. - * | Characters are each 1 byte long. - * 4-7 | File size (integer) | Size of the overall file - 8 bytes, - * | in bytes (32-bit integer). - * 8-11 | "WAVE" | File Type Header. For our purposes, - * | it always equals "WAVE". - * 13-16 | "fmt " | Format chunk marker. Includes trailing null. - * 17-20 | 16 | Length of format data as listed above - * 21-22 | 1 | Type of format (1 is PCM) - 2 byte integer - * 23-24 | 2 | Number of Channels - 2 byte integer - * 25-28 | 44100 | Sample Rate - 32 byte integer. Common values - * | are 44100 (CD), 48000 (DAT). - * | Sample Rate = Number of Samples per second, or Hertz. - * 29-32 | 176400 | (Sample Rate * BitsPerSample * Channels) / 8. - * 33-34 | 4 | (BitsPerSample * Channels) / 8.1 - 8 bit mono2 - 8 bit stereo/16 - * bit mono4 - 16 bit stereo - * 35-36 | 16 | Bits per sample - * 37-40 | "data" | "data" chunk header. - * | Marks the beginning of the data section. - * 41-44 | File size (data) | Size of the data section. - */ -void RipCD::WriteWAVHeader(QFile* stream, int32_t i_bytecount) { - QDataStream data_stream(stream); - data_stream.setByteOrder(QDataStream::LittleEndian); - // sizeof() - 1 to avoid including "\0" in the file too - data_stream.writeRawData(kWavHeaderRiffMarker, - sizeof(kWavHeaderRiffMarker) - 1); /* 0-3 */ - data_stream << qint32(i_bytecount + 44 - 8); /* 4-7 */ - data_stream.writeRawData(kWavFileTypeFormatChunk, - sizeof(kWavFileTypeFormatChunk) - 1); /* 8-15 */ - data_stream << (qint32)16; /* 16-19 */ - data_stream << (qint16)1; /* 20-21 */ - data_stream << (qint16)2; /* 22-23 */ - data_stream << (qint32)44100; /* 24-27 */ - data_stream << (qint32)(44100 * 2 * 2); /* 28-31 */ - data_stream << (qint16)4; /* 32-33 */ - data_stream << (qint16)16; /* 34-35 */ - data_stream.writeRawData(kWavDataString, - sizeof(kWavDataString) - 1); /* 36-39 */ - data_stream << (qint32)i_bytecount; /* 40-43 */ -} - -int RipCD::NumTracksToRip() { - int k = 0; - for (int i = 0; i < checkboxes_.length(); i++) { - if (checkboxes_.value(i)->isChecked()) { - k++; - } - } - return k; -} - -void RipCD::ThreadClickedRipButton() { - temporary_directory_ = Utilities::MakeTempDir() + "/"; - finished_success_ = 0; - finished_failed_ = 0; - ui_->progress_bar->setMaximum(NumTracksToRip() * 2 * 100); - - // Set up progress bar - emit(SignalUpdateProgress()); - - for (const TrackInformation& track : tracks_) { - QString filename = - QString("%1%2.wav").arg(temporary_directory_).arg(track.track_number); - QFile* destination_file = new QFile(filename); - destination_file->open(QIODevice::WriteOnly); - - lsn_t i_first_lsn = cdio_get_track_lsn(cdio_, track.track_number); - lsn_t i_last_lsn = cdio_get_track_last_lsn(cdio_, track.track_number); - WriteWAVHeader(destination_file, - (i_last_lsn - i_first_lsn + 1) * CDIO_CD_FRAMESIZE_RAW); - - QByteArray buffered_input_bytes(CDIO_CD_FRAMESIZE_RAW, '\0'); - for (lsn_t i_cursor = i_first_lsn; i_cursor <= i_last_lsn; i_cursor++) { - { - QMutexLocker l(&mutex_); - if (cancel_requested_) { - qLog(Debug) << "CD ripping canceled."; - return; - } - } - if (cdio_read_audio_sector(cdio_, buffered_input_bytes.data(), - i_cursor) == DRIVER_OP_SUCCESS) { - destination_file->write(buffered_input_bytes.data(), - buffered_input_bytes.size()); - } else { - qLog(Error) << "CD read error"; - break; - } - } - finished_success_++; - emit(SignalUpdateProgress()); - TranscoderPreset preset = ui_->format->itemData(ui_->format->currentIndex()) - .value(); - - transcoder_->AddJob(filename, preset, track.transcoded_filename); - } - emit(RippingComplete()); -} - -QString RipCD::GetOutputFileName(const QString& basename) const { - QString path = - ui_->destination->itemData(ui_->destination->currentIndex()).toString(); - QString extension = ui_->format->itemData(ui_->format->currentIndex()) - .value() - .extension_; - return path + '/' + basename + '.' + extension; -} - -QString RipCD::ParseFileFormatString(const QString& file_format, - int track_no) const { - QString to_return = file_format; - to_return.replace(QString("%artist%"), ui_->artistLineEdit->text()); - to_return.replace(QString("%album%"), ui_->albumLineEdit->text()); - to_return.replace(QString("%genre%"), ui_->genreLineEdit->text()); - to_return.replace(QString("%year%"), ui_->yearLineEdit->text()); - to_return.replace(QString("%tracknum%"), QString::number(track_no)); - to_return.replace(QString("%track%"), - track_names_.value(track_no - 1)->text()); - return to_return; -} - -void RipCD::UpdateProgress() { - int progress = (finished_success_ + finished_failed_) * 100; - QMap current_jobs = transcoder_->GetProgress(); - for (float value : current_jobs.values()) { - progress += qBound(0, static_cast(value * 100), 99); - } - - ui_->progress_bar->setValue(progress); -} - -void RipCD::ThreadedTranscoding() { - transcoder_->Start(); - TranscoderPreset preset = ui_->format->itemData(ui_->format->currentIndex()) - .value(); - // Save the last output format - QSettings s; - s.beginGroup(kSettingsGroup); - s.setValue("last_output_format", preset.extension_); -} - -void RipCD::ClickedRipButton() { - if (cdio_ && cdio_get_media_changed(cdio_)) { - QMessageBox cdio_fail(QMessageBox::Critical, tr("Error Ripping CD"), - tr("Media has changed. Reloading")); - cdio_fail.exec(); - if (CheckCDIOIsValid()) { - BuildTrackListTable(); - } else { - ui_->tableWidget->clearContents(); - } - return; - } - - // Add tracks to the rip list. - tracks_.clear(); - for (int i = 1; i <= i_tracks_; ++i) { - if (!checkboxes_.value(i - 1)->isChecked()) { - continue; - } - QString transcoded_filename = GetOutputFileName( - ParseFileFormatString(ui_->format_filename->text(), i)); - QString title = track_names_.value(i - 1)->text(); - AddTrack(i, title, transcoded_filename); - } - - // Do nothing if no tracks are selected. - if (tracks_.isEmpty()) - return; - - // Start ripping. - SetWorking(true); - { - QMutexLocker l(&mutex_); - cancel_requested_ = false; - } - QtConcurrent::run(this, &RipCD::ThreadClickedRipButton); -} - -void RipCD::AddTrack(int track_number, const QString& title, - const QString& transcoded_filename) { - TrackInformation track(track_number, title, transcoded_filename); - tracks_.append(track); -} - -void RipCD::TranscodingJobComplete(const QString& input, const QString& output, bool success) { - (*(success ? &finished_success_ : &finished_failed_))++; - emit(SignalUpdateProgress()); -} - -void RipCD::AllTranscodingJobsComplete() { - RemoveTemporaryDirectory(); - - // Save tags. - TranscoderPreset preset = ui_->format->itemData(ui_->format->currentIndex()) - .value(); - AlbumInformation album( - ui_->albumLineEdit->text(), ui_->artistLineEdit->text(), - ui_->genreLineEdit->text(), ui_->yearLineEdit->text().toInt(), - ui_->discLineEdit->text().toInt(), preset.type_); - TagFiles(album, tracks_); -} - -void RipCD::TagFiles(const AlbumInformation& album, - const QList& tracks) { - files_tagged_ = 0; - for (const TrackInformation& track : tracks_) { - Song song; - song.InitFromFilePartial(track.transcoded_filename); - song.set_track(track.track_number); - song.set_title(track.title); - song.set_album(album.album); - song.set_artist(album.artist); - song.set_genre(album.genre); - song.set_year(album.year); - song.set_disc(album.disc); - song.set_filetype(album.type); - - TagReaderReply* reply = - TagReaderClient::Instance()->SaveFile(song.url().toLocalFile(), song); - NewClosure(reply, SIGNAL(Finished(bool)), this, - SLOT(FileTagged(TagReaderReply*)), reply); - } -} - -void RipCD::FileTagged(TagReaderReply* reply) { - files_tagged_++; - qLog(Debug) << "Tagged" << files_tagged_ << "of" << tracks_.length() - << "files"; - - // Stop working if all files are tagged. - if (files_tagged_ == tracks_.length()) { - qLog(Debug) << "CD ripper finished."; - SetWorking(false); - } - - reply->deleteLater(); -} - -void RipCD::Options() { - TranscoderPreset preset = ui_->format->itemData(ui_->format->currentIndex()) - .value(); - - TranscoderOptionsDialog dialog(preset.type_, this); - if (dialog.is_valid()) { - dialog.exec(); - } -} - -// Adds a folder to the destination box. -void RipCD::AddDestination() { - int index = ui_->destination->currentIndex(); - QString initial_dir = (!ui_->destination->itemData(index).isNull() - ? ui_->destination->itemData(index).toString() - : QDir::homePath()); - QString dir = - QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Add folder"), initial_dir); - - if (!dir.isEmpty()) { - // Keep only a finite number of items in the box. - while (ui_->destination->count() >= kMaxDestinationItems) { - ui_->destination->removeItem(0); // The oldest item. - } - AddDestinationDirectory(dir); - } -} - -// Adds a directory to the 'destination' combo box. -void RipCD::AddDestinationDirectory(QString dir) { - QIcon icon = IconLoader::Load("folder"); - QVariant data = QVariant::fromValue(dir); - // Do not insert duplicates. - int duplicate_index = ui_->destination->findData(data); - if (duplicate_index == -1) { - ui_->destination->addItem(icon, dir, data); - ui_->destination->setCurrentIndex(ui_->destination->count() - 1); - } else { - ui_->destination->setCurrentIndex(duplicate_index); - } -} - -void RipCD::Cancel() { - { - QMutexLocker l(&mutex_); - cancel_requested_ = true; - } - ui_->progress_bar->setValue(0); - transcoder_->Cancel(); - RemoveTemporaryDirectory(); - SetWorking(false); -} - -bool RipCD::CheckCDIOIsValid() { - if (cdio_) { - cdio_destroy(cdio_); - } - cdio_ = cdio_open(NULL, DRIVER_UNKNOWN); - // Refresh the status of the cd media. This will prevent unnecessary - // rebuilds of the track list table. - cdio_get_media_changed(cdio_); - return cdio_; -} - -void RipCD::SetWorking(bool working) { - rip_button_->setVisible(!working); - cancel_button_->setVisible(working); - close_button_->setVisible(!working); - ui_->input_group->setEnabled(!working); - ui_->output_group->setEnabled(!working); - ui_->progress_group->setVisible(true); -} - -void RipCD::SelectAll() { - for (QCheckBox* checkbox : checkboxes_) { - checkbox->setCheckState(Qt::Checked); - } -} - -void RipCD::SelectNone() { - for (QCheckBox* checkbox : checkboxes_) { - checkbox->setCheckState(Qt::Unchecked); - } -} - -void RipCD::InvertSelection() { - for (QCheckBox* checkbox : checkboxes_) { - if (checkbox->isChecked()) { - checkbox->setCheckState(Qt::Unchecked); - } else { - checkbox->setCheckState(Qt::Checked); - } - } -} - -void RipCD::RemoveTemporaryDirectory() { - if (!temporary_directory_.isEmpty()) - Utilities::RemoveRecursive(temporary_directory_); - temporary_directory_.clear(); -} - -void RipCD::BuildTrackListTable() { - checkboxes_.clear(); - track_names_.clear(); - - i_tracks_ = cdio_get_num_tracks(cdio_); - // Build an empty table if there is an error, e.g. no medium found. - if (i_tracks_ == CDIO_INVALID_TRACK) - i_tracks_ = 0; - - ui_->tableWidget->setRowCount(i_tracks_); - for (int i = 1; i <= i_tracks_; i++) { - QCheckBox* checkbox_i = new QCheckBox(ui_->tableWidget); - checkbox_i->setCheckState(Qt::Checked); - checkboxes_.append(checkbox_i); - ui_->tableWidget->setCellWidget(i - 1, kCheckboxColumn, checkbox_i); - ui_->tableWidget->setCellWidget(i - 1, kTrackNumberColumn, - new QLabel(QString::number(i))); - QString track_title = QString("Track %1").arg(i); - QLineEdit* line_edit_track_title_i = - new QLineEdit(track_title, ui_->tableWidget); - track_names_.append(line_edit_track_title_i); - ui_->tableWidget->setCellWidget(i - 1, kTrackTitleColumn, - line_edit_track_title_i); - } -} - -void RipCD::LogLine(const QString& message) { qLog(Debug) << message; } - -void RipCD::showEvent(QShowEvent* event) { BuildTrackListTable(); } diff --git a/src/ripper/ripcddialog.cpp b/src/ripper/ripcddialog.cpp new file mode 100644 index 000000000..26a030e8b --- /dev/null +++ b/src/ripper/ripcddialog.cpp @@ -0,0 +1,290 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2014, Andre Siviero + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . + */ + +#include "ripper/ripcddialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "config.h" +#include "core/logging.h" +#include "core/tagreaderclient.h" +#include "core/utilities.h" +#include "ripper/ripper.h" +#include "ui_ripcddialog.h" +#include "transcoder/transcoder.h" +#include "transcoder/transcoderoptionsdialog.h" +#include "ui/iconloader.h" + +namespace { +bool ComparePresetsByName(const TranscoderPreset& left, + const TranscoderPreset& right) { + return left.name_ < right.name_; +} + +const int kCheckboxColumn = 0; +const int kTrackNumberColumn = 1; +const int kTrackTitleColumn = 2; +} + +const char* RipCDDialog::kSettingsGroup = "Transcoder"; +const int RipCDDialog::kMaxDestinationItems = 10; + +RipCDDialog::RipCDDialog(QWidget* parent) + : QDialog(parent), ui_(new Ui_RipCDDialog), ripper_(new Ripper(this)) { + // Init + ui_->setupUi(this); + + // Set column widths in the QTableWidget. + ui_->tableWidget->horizontalHeader()->setResizeMode( + kCheckboxColumn, QHeaderView::ResizeToContents); + ui_->tableWidget->horizontalHeader()->setResizeMode( + kTrackNumberColumn, QHeaderView::ResizeToContents); + ui_->tableWidget->horizontalHeader()->setResizeMode(kTrackTitleColumn, + QHeaderView::Stretch); + + // Add a rip button + rip_button_ = ui_->button_box->addButton(tr("Start ripping"), + QDialogButtonBox::ActionRole); + cancel_button_ = ui_->button_box->button(QDialogButtonBox::Cancel); + close_button_ = ui_->button_box->button(QDialogButtonBox::Close); + + // Hide elements + cancel_button_->hide(); + ui_->progress_group->hide(); + + connect(ui_->select_all_button, SIGNAL(clicked()), SLOT(SelectAll())); + connect(ui_->select_none_button, SIGNAL(clicked()), SLOT(SelectNone())); + connect(ui_->invert_selection_button, SIGNAL(clicked()), + SLOT(InvertSelection())); + connect(rip_button_, SIGNAL(clicked()), SLOT(ClickedRipButton())); + connect(cancel_button_, SIGNAL(clicked()), ripper_, SLOT(Cancel())); + connect(close_button_, SIGNAL(clicked()), SLOT(hide())); + + connect(ui_->options, SIGNAL(clicked()), SLOT(Options())); + connect(ui_->select, SIGNAL(clicked()), SLOT(AddDestination())); + + connect(ripper_, SIGNAL(Finished()), SLOT(Finished())); + connect(ripper_, SIGNAL(Cancelled()), SLOT(Cancelled())); + connect(ripper_, SIGNAL(ProgressInterval(int, int)), + SLOT(SetupProgressBarLimits(int, int))); + connect(ripper_, SIGNAL(Progress(int)), SLOT(UpdateProgressBar(int))); + + setWindowTitle(tr("Rip CD")); + AddDestinationDirectory(QDir::homePath()); + + // Get presets + QList presets = Transcoder::GetAllPresets(); + qSort(presets.begin(), presets.end(), ComparePresetsByName); + for (const TranscoderPreset& preset : presets) { + ui_->format->addItem( + QString("%1 (.%2)").arg(preset.name_, preset.extension_), + QVariant::fromValue(preset)); + } + + // Load settings + QSettings s; + s.beginGroup(kSettingsGroup); + last_add_dir_ = s.value("last_add_dir", QDir::homePath()).toString(); + + QString last_output_format = s.value("last_output_format", "ogg").toString(); + for (int i = 0; i < ui_->format->count(); ++i) { + if (last_output_format == + ui_->format->itemData(i).value().extension_) { + ui_->format->setCurrentIndex(i); + break; + } + } +} + +RipCDDialog::~RipCDDialog() {} + +bool RipCDDialog::CheckCDIOIsValid() { return ripper_->CheckCDIOIsValid(); } + +void RipCDDialog::showEvent(QShowEvent* event) { BuildTrackListTable(); } + +void RipCDDialog::ClickedRipButton() { + if (ripper_->MediaChanged()) { + QMessageBox cdio_fail(QMessageBox::Critical, tr("Error Ripping CD"), + tr("Media has changed. Reloading")); + cdio_fail.exec(); + if (CheckCDIOIsValid()) { + BuildTrackListTable(); + } else { + ui_->tableWidget->clearContents(); + } + return; + } + + // Add tracks and album information to the ripper. + ripper_->ClearTracks(); + TranscoderPreset preset = ui_->format->itemData(ui_->format->currentIndex()) + .value(); + for (int i = 1; i <= ui_->tableWidget->rowCount(); ++i) { + if (!checkboxes_.value(i - 1)->isChecked()) { + continue; + } + QString transcoded_filename = GetOutputFileName( + ParseFileFormatString(ui_->format_filename->text(), i)); + QString title = track_names_.value(i - 1)->text(); + ripper_->AddTrack(i, title, transcoded_filename, preset); + } + ripper_->SetAlbumInformation( + ui_->albumLineEdit->text(), ui_->artistLineEdit->text(), + ui_->genreLineEdit->text(), ui_->yearLineEdit->text().toInt(), + ui_->discLineEdit->text().toInt(), preset.type_); + + SetWorking(true); + ripper_->Start(); +} + +void RipCDDialog::Options() { + TranscoderPreset preset = ui_->format->itemData(ui_->format->currentIndex()) + .value(); + + TranscoderOptionsDialog dialog(preset.type_, this); + if (dialog.is_valid()) { + dialog.exec(); + } +} + +// Adds a folder to the destination box. +void RipCDDialog::AddDestination() { + int index = ui_->destination->currentIndex(); + QString initial_dir = (!ui_->destination->itemData(index).isNull() + ? ui_->destination->itemData(index).toString() + : QDir::homePath()); + QString dir = + QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Add folder"), initial_dir); + + if (!dir.isEmpty()) { + // Keep only a finite number of items in the box. + while (ui_->destination->count() >= kMaxDestinationItems) { + ui_->destination->removeItem(0); // The oldest item. + } + AddDestinationDirectory(dir); + } +} + +// Adds a directory to the 'destination' combo box. +void RipCDDialog::AddDestinationDirectory(QString dir) { + QIcon icon = IconLoader::Load("folder"); + QVariant data = QVariant::fromValue(dir); + // Do not insert duplicates. + int duplicate_index = ui_->destination->findData(data); + if (duplicate_index == -1) { + ui_->destination->addItem(icon, dir, data); + ui_->destination->setCurrentIndex(ui_->destination->count() - 1); + } else { + ui_->destination->setCurrentIndex(duplicate_index); + } +} + +void RipCDDialog::SelectAll() { + for (QCheckBox* checkbox : checkboxes_) { + checkbox->setCheckState(Qt::Checked); + } +} + +void RipCDDialog::SelectNone() { + for (QCheckBox* checkbox : checkboxes_) { + checkbox->setCheckState(Qt::Unchecked); + } +} + +void RipCDDialog::InvertSelection() { + for (QCheckBox* checkbox : checkboxes_) { + if (checkbox->isChecked()) { + checkbox->setCheckState(Qt::Unchecked); + } else { + checkbox->setCheckState(Qt::Checked); + } + } +} + +void RipCDDialog::Finished() { SetWorking(false); } + +void RipCDDialog::Cancelled() { + ui_->progress_bar->setValue(0); + SetWorking(false); +} + +void RipCDDialog::SetupProgressBarLimits(int min, int max) { + ui_->progress_bar->setRange(min, max); +} + +void RipCDDialog::UpdateProgressBar(int progress) { + ui_->progress_bar->setValue(progress); +} + +void RipCDDialog::SetWorking(bool working) { + rip_button_->setVisible(!working); + cancel_button_->setVisible(working); + close_button_->setVisible(!working); + ui_->input_group->setEnabled(!working); + ui_->output_group->setEnabled(!working); + ui_->progress_group->setVisible(true); +} + +void RipCDDialog::BuildTrackListTable() { + checkboxes_.clear(); + track_names_.clear(); + + int tracks = ripper_->TracksOnDisc(); + + ui_->tableWidget->setRowCount(tracks); + for (int i = 1; i <= tracks; i++) { + QCheckBox* checkbox_i = new QCheckBox(ui_->tableWidget); + checkbox_i->setCheckState(Qt::Checked); + checkboxes_.append(checkbox_i); + ui_->tableWidget->setCellWidget(i - 1, kCheckboxColumn, checkbox_i); + ui_->tableWidget->setCellWidget(i - 1, kTrackNumberColumn, + new QLabel(QString::number(i))); + QString track_title = QString("Track %1").arg(i); + QLineEdit* line_edit_track_title_i = + new QLineEdit(track_title, ui_->tableWidget); + track_names_.append(line_edit_track_title_i); + ui_->tableWidget->setCellWidget(i - 1, kTrackTitleColumn, + line_edit_track_title_i); + } +} + +QString RipCDDialog::GetOutputFileName(const QString& basename) const { + QString path = + ui_->destination->itemData(ui_->destination->currentIndex()).toString(); + QString extension = ui_->format->itemData(ui_->format->currentIndex()) + .value() + .extension_; + return path + '/' + basename + '.' + extension; +} + +QString RipCDDialog::ParseFileFormatString(const QString& file_format, + int track_no) const { + QString to_return = file_format; + to_return.replace(QString("%artist%"), ui_->artistLineEdit->text()); + to_return.replace(QString("%album%"), ui_->albumLineEdit->text()); + to_return.replace(QString("%genre%"), ui_->genreLineEdit->text()); + to_return.replace(QString("%year%"), ui_->yearLineEdit->text()); + to_return.replace(QString("%tracknum%"), QString::number(track_no)); + to_return.replace(QString("%track%"), + track_names_.value(track_no - 1)->text()); + return to_return; +} diff --git a/src/ripper/ripcddialog.h b/src/ripper/ripcddialog.h new file mode 100644 index 000000000..f58140b6f --- /dev/null +++ b/src/ripper/ripcddialog.h @@ -0,0 +1,81 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2014, Andre Siviero + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . + */ + +#ifndef SRC_RIPPER_RIPCDDIALOG_H_ +#define SRC_RIPPER_RIPCDDIALOG_H_ + +#include + +#include +#include +#include + +#include "core/song.h" +#include "core/tagreaderclient.h" + +class QCheckBox; +class QLineEdit; + +class Ripper; +class Ui_RipCDDialog; + +class RipCDDialog : public QDialog { + Q_OBJECT + + public: + explicit RipCDDialog(QWidget* parent = nullptr); + ~RipCDDialog(); + bool CheckCDIOIsValid(); + + protected: + void showEvent(QShowEvent* event); + + private slots: + void ClickedRipButton(); + void Options(); + void AddDestination(); + void SelectAll(); + void SelectNone(); + void InvertSelection(); + void Finished(); + void Cancelled(); + void SetupProgressBarLimits(int min, int max); + void UpdateProgressBar(int progress); + + private: + static const char* kSettingsGroup; + static const int kMaxDestinationItems; + + // Constructs a filename from the given base name with a path taken + // from the ui dialog and an extension that corresponds to the audio + // format chosen in the ui. + void AddDestinationDirectory(QString dir); + void BuildTrackListTable(); + QString GetOutputFileName(const QString& basename) const; + QString ParseFileFormatString(const QString& file_format, int track_no) const; + void SetWorking(bool working); + + QList checkboxes_; + QList track_names_; + QString last_add_dir_; + QPushButton* cancel_button_; + QPushButton* close_button_; + QPushButton* rip_button_; + std::unique_ptr ui_; + Ripper* ripper_; +}; +#endif // SRC_RIPPER_RIPCDDIALOG_H_ diff --git a/src/ripper/ripcd.ui b/src/ripper/ripcddialog.ui similarity index 99% rename from src/ripper/ripcd.ui rename to src/ripper/ripcddialog.ui index a6831d95b..040f7f54b 100644 --- a/src/ripper/ripcd.ui +++ b/src/ripper/ripcddialog.ui @@ -1,7 +1,7 @@ - RipCD - + RipCDDialog + Qt::NonModal diff --git a/src/ripper/ripper.cpp b/src/ripper/ripper.cpp new file mode 100644 index 000000000..cca18c380 --- /dev/null +++ b/src/ripper/ripper.cpp @@ -0,0 +1,283 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2014, Andre Siviero + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . + */ + +#include "ripper.h" + +#include +#include +#include + +#include "core/closure.h" +#include "core/logging.h" +#include "core/tagreaderclient.h" +#include "transcoder/transcoder.h" +#include "core/utilities.h" + +// winspool.h defines this :( +#ifdef AddJob +#undef AddJob +#endif + +namespace { +const char kWavHeaderRiffMarker[] = "RIFF"; +const char kWavFileTypeFormatChunk[] = "WAVEfmt "; +const char kWavDataString[] = "data"; +} // namespace + +Ripper::Ripper(QObject* parent) + : QObject(parent), + transcoder_(new Transcoder(this)), + cancel_requested_(false), + finished_success_(0), + finished_failed_(0), + files_tagged_(0) { + cdio_ = cdio_open(NULL, DRIVER_UNKNOWN); + + connect(this, SIGNAL(RippingComplete()), transcoder_, SLOT(Start())); + connect(transcoder_, SIGNAL(JobComplete(QString, QString, bool)), + SLOT(TranscodingJobComplete(QString, QString, bool))); + connect(transcoder_, SIGNAL(AllJobsComplete()), + SLOT(AllTranscodingJobsComplete())); + connect(transcoder_, SIGNAL(LogLine(QString)), SLOT(LogLine(QString))); +} + +Ripper::~Ripper() { cdio_destroy(cdio_); } + +void Ripper::AddTrack(int track_number, const QString& title, + const QString& transcoded_filename, + const TranscoderPreset& preset) { + TrackInformation track(track_number, title, transcoded_filename, preset); + tracks_.append(track); +} + +void Ripper::SetAlbumInformation(const QString& album, const QString& artist, + const QString& genre, int year, int disc, + Song::FileType type) { + album_ = AlbumInformation(album, artist, genre, year, disc, type); +} + +int Ripper::TracksOnDisc() const { + int number_of_tracks = cdio_get_num_tracks(cdio_); + // Return zero tracks if there is an error, e.g. no medium found. + if (number_of_tracks == CDIO_INVALID_TRACK) number_of_tracks = 0; + return number_of_tracks; +} + +int Ripper::AddedTracks() const { return tracks_.length(); } + +void Ripper::ClearTracks() { tracks_.clear(); } + +bool Ripper::CheckCDIOIsValid() { + if (cdio_) { + cdio_destroy(cdio_); + } + cdio_ = cdio_open(NULL, DRIVER_UNKNOWN); + // Refresh the status of the cd media. This will prevent unnecessary + // rebuilds of the track list table. + cdio_get_media_changed(cdio_); + return cdio_; +} + +bool Ripper::MediaChanged() const { + if (cdio_ && cdio_get_media_changed(cdio_)) + return true; + else + return false; +} + +void Ripper::Start() { + { + QMutexLocker l(&mutex_); + cancel_requested_ = false; + } + SetupProgressInterval(); + + qLog(Debug) << "Ripping" << AddedTracks() << "tracks."; + QtConcurrent::run(this, &Ripper::Rip); +} + +void Ripper::Cancel() { + { + QMutexLocker l(&mutex_); + cancel_requested_ = true; + } + transcoder_->Cancel(); + RemoveTemporaryDirectory(); + emit(Cancelled()); +} + +void Ripper::TranscodingJobComplete(const QString& input, const QString& output, + bool success) { + (*(success ? &finished_success_ : &finished_failed_))++; + UpdateProgress(); +} + +void Ripper::AllTranscodingJobsComplete() { + RemoveTemporaryDirectory(); + TagFiles(); +} + +void Ripper::LogLine(const QString& message) { qLog(Debug) << message; } + +/* + * WAV Header documentation + * as taken from: + * http://www.topherlee.com/software/pcm-tut-wavformat.html + * Pos Value Description + * 0-3 | "RIFF" | Marks the file as a riff file. + * | Characters are each 1 byte long. + * 4-7 | File size (integer) | Size of the overall file - 8 bytes, + * | in bytes (32-bit integer). + * 8-11 | "WAVE" | File Type Header. For our purposes, + * | it always equals "WAVE". + * 13-16 | "fmt " | Format chunk marker. Includes trailing null. + * 17-20 | 16 | Length of format data as listed above + * 21-22 | 1 | Type of format (1 is PCM) - 2 byte integer + * 23-24 | 2 | Number of Channels - 2 byte integer + * 25-28 | 44100 | Sample Rate - 32 byte integer. Common values + * | are 44100 (CD), 48000 (DAT). + * | Sample Rate = Number of Samples per second, or Hertz. + * 29-32 | 176400 | (Sample Rate * BitsPerSample * Channels) / 8. + * 33-34 | 4 | (BitsPerSample * Channels) / 8.1 - 8 bit mono2 - 8 bit stereo/16 + * bit mono4 - 16 bit stereo + * 35-36 | 16 | Bits per sample + * 37-40 | "data" | "data" chunk header. + * | Marks the beginning of the data section. + * 41-44 | File size (data) | Size of the data section. + */ +void Ripper::WriteWAVHeader(QFile* stream, int32_t i_bytecount) { + QDataStream data_stream(stream); + data_stream.setByteOrder(QDataStream::LittleEndian); + // sizeof() - 1 to avoid including "\0" in the file too + data_stream.writeRawData(kWavHeaderRiffMarker, + sizeof(kWavHeaderRiffMarker) - 1); /* 0-3 */ + data_stream << qint32(i_bytecount + 44 - 8); /* 4-7 */ + data_stream.writeRawData(kWavFileTypeFormatChunk, + sizeof(kWavFileTypeFormatChunk) - 1); /* 8-15 */ + data_stream << (qint32)16; /* 16-19 */ + data_stream << (qint16)1; /* 20-21 */ + data_stream << (qint16)2; /* 22-23 */ + data_stream << (qint32)44100; /* 24-27 */ + data_stream << (qint32)(44100 * 2 * 2); /* 28-31 */ + data_stream << (qint16)4; /* 32-33 */ + data_stream << (qint16)16; /* 34-35 */ + data_stream.writeRawData(kWavDataString, + sizeof(kWavDataString) - 1); /* 36-39 */ + data_stream << (qint32)i_bytecount; /* 40-43 */ +} + +void Ripper::Rip() { + temporary_directory_ = Utilities::MakeTempDir() + "/"; + finished_success_ = 0; + finished_failed_ = 0; + + // Set up progress bar + UpdateProgress(); + + for (const TrackInformation& track : tracks_) { + QString filename = + QString("%1%2.wav").arg(temporary_directory_).arg(track.track_number); + QFile destination_file(filename); + destination_file.open(QIODevice::WriteOnly); + + lsn_t i_first_lsn = cdio_get_track_lsn(cdio_, track.track_number); + lsn_t i_last_lsn = cdio_get_track_last_lsn(cdio_, track.track_number); + WriteWAVHeader(&destination_file, + (i_last_lsn - i_first_lsn + 1) * CDIO_CD_FRAMESIZE_RAW); + + QByteArray buffered_input_bytes(CDIO_CD_FRAMESIZE_RAW, '\0'); + for (lsn_t i_cursor = i_first_lsn; i_cursor <= i_last_lsn; i_cursor++) { + { + QMutexLocker l(&mutex_); + if (cancel_requested_) { + qLog(Debug) << "CD ripping canceled."; + return; + } + } + if (cdio_read_audio_sector(cdio_, buffered_input_bytes.data(), + i_cursor) == DRIVER_OP_SUCCESS) { + destination_file.write(buffered_input_bytes.data(), + buffered_input_bytes.size()); + } else { + qLog(Error) << "CD read error"; + break; + } + } + finished_success_++; + UpdateProgress(); + + transcoder_->AddJob(filename, track.preset, track.transcoded_filename); + } + emit(RippingComplete()); +} + +// The progress interval is [0, 200*AddedTracks()], where the first +// half corresponds to the CD ripping and the second half corresponds +// to the transcoding. +void Ripper::SetupProgressInterval() { + int max = AddedTracks() * 2 * 100; + emit ProgressInterval(0, max); +} + +void Ripper::UpdateProgress() { + int progress = (finished_success_ + finished_failed_) * 100; + QMap current_jobs = transcoder_->GetProgress(); + for (float value : current_jobs.values()) { + progress += qBound(0, static_cast(value * 100), 99); + } + emit Progress(progress); + qLog(Debug) << "Progress:" << progress; +} + +void Ripper::RemoveTemporaryDirectory() { + if (!temporary_directory_.isEmpty()) + Utilities::RemoveRecursive(temporary_directory_); + temporary_directory_.clear(); +} + +void Ripper::TagFiles() { + files_tagged_ = 0; + for (const TrackInformation& track : tracks_) { + Song song; + song.InitFromFilePartial(track.transcoded_filename); + song.set_track(track.track_number); + song.set_title(track.title); + song.set_album(album_.album); + song.set_artist(album_.artist); + song.set_genre(album_.genre); + song.set_year(album_.year); + song.set_disc(album_.disc); + song.set_filetype(album_.type); + + TagReaderReply* reply = + TagReaderClient::Instance()->SaveFile(song.url().toLocalFile(), song); + NewClosure(reply, SIGNAL(Finished(bool)), this, + SLOT(FileTagged(TagReaderReply*)), reply); + } +} + +void Ripper::FileTagged(TagReaderReply* reply) { + files_tagged_++; + qLog(Debug) << "Tagged" << files_tagged_ << "of" << tracks_.length() + << "files"; + if (files_tagged_ == tracks_.length()) { + qLog(Debug) << "CD ripper finished."; + emit(Finished()); + } + + reply->deleteLater(); +} diff --git a/src/ripper/ripcd.h b/src/ripper/ripper.h similarity index 52% rename from src/ripper/ripcd.h rename to src/ripper/ripper.h index 71bb40746..1f0eeec18 100644 --- a/src/ripper/ripcd.h +++ b/src/ripper/ripper.h @@ -15,54 +15,76 @@ along with Clementine. If not, see . */ -#ifndef SRC_UI_RIPCD_H_ -#define SRC_UI_RIPCD_H_ +#ifndef SRC_RIPPER_RIPPER_H_ +#define SRC_RIPPER_RIPPER_H_ -#include -#include -#include -#include -#include #include +#include +#include + #include "core/song.h" #include "core/tagreaderclient.h" -#include "ui_ripcd.h" -#include +#include "transcoder/transcoder.h" -class Ui_RipCD; -class Transcoder; +class QFile; -struct TranscoderPreset; - -class RipCD : public QDialog { +class Ripper : public QObject { Q_OBJECT public: - explicit RipCD(QWidget* parent = nullptr); - ~RipCD(); + explicit Ripper(QObject* parent = nullptr); + ~Ripper(); + void AddTrack(int track_number, const QString& title, + const QString& transcoded_filename, + const TranscoderPreset& preset); + void SetAlbumInformation(const QString& album, const QString& artist, + const QString& genre, int year, int disc, + Song::FileType type); + int TracksOnDisc() const; + int AddedTracks() const; + void ClearTracks(); bool CheckCDIOIsValid(); - void BuildTrackListTable(); + bool MediaChanged() const; - protected: - void showEvent(QShowEvent* event); +signals: + void Finished(); + void Cancelled(); + void ProgressInterval(int min, int max); + void Progress(int progress); + void RippingComplete(); + + public slots: + void Start(); + void Cancel(); + + private slots: + void TranscodingJobComplete(const QString& input, const QString& output, + bool success); + void AllTranscodingJobsComplete(); + void LogLine(const QString& message); + void FileTagged(TagReaderReply* reply); private: struct TrackInformation { TrackInformation(int track_number, const QString& title, - const QString& transcoded_filename) + const QString& transcoded_filename, + const TranscoderPreset& preset) : track_number(track_number), title(title), - transcoded_filename(transcoded_filename) {} + transcoded_filename(transcoded_filename), + preset(preset) {} int track_number; QString title; QString transcoded_filename; + TranscoderPreset preset; }; struct AlbumInformation { - AlbumInformation(const QString& album, const QString& artist, - const QString& genre, int year, int disc, - Song::FileType type) + AlbumInformation(const QString& album = QString(), + const QString& artist = QString(), + const QString& genre = QString(), int year = 0, + int disc = 0, Song::FileType type = Song::Type_Unknown) : album(album), artist(artist), genre(genre), @@ -78,62 +100,23 @@ class RipCD : public QDialog { Song::FileType type; }; - static const char* kSettingsGroup; - static const int kProgressInterval; - static const int kMaxDestinationItems; - Transcoder* transcoder_; - int queued_; - int finished_success_; - int finished_failed_; - track_t i_tracks_; - std::unique_ptr ui_; + void WriteWAVHeader(QFile* stream, int32_t i_bytecount); + void Rip(); + void SetupProgressInterval(); + void UpdateProgress(); + void RemoveTemporaryDirectory(); + void TagFiles(); + CdIo_t* cdio_; - QList checkboxes_; - QList track_names_; - QList tracks_; - QString last_add_dir_; - QPushButton* cancel_button_; - QPushButton* close_button_; - QPushButton* rip_button_; + Transcoder* transcoder_; QString temporary_directory_; bool cancel_requested_; QMutex mutex_; + int finished_success_; + int finished_failed_; int files_tagged_; - - void WriteWAVHeader(QFile* stream, int32_t i_bytecount); - int NumTracksToRip(); - void AddTrack(int track_number, const QString& title, - const QString& transcoded_filename); - void ThreadClickedRipButton(); - // Constructs a filename from the given base name with a path taken - // from the ui dialog and an extension that corresponds to the audio - // format chosen in the ui. - QString GetOutputFileName(const QString& basename) const; - QString ParseFileFormatString(const QString& file_format, int track_no) const; - void SetWorking(bool working); - void AddDestinationDirectory(QString dir); - void RemoveTemporaryDirectory(); - void TagFiles(const AlbumInformation& album, - const QList& tracks); - -signals: - void RippingComplete(); - void SignalUpdateProgress(); - - private slots: - void UpdateProgress(); - void ThreadedTranscoding(); - void ClickedRipButton(); - void TranscodingJobComplete(const QString& input, const QString& output, bool success); - void AllTranscodingJobsComplete(); - void FileTagged(TagReaderReply* reply); - void Options(); - void AddDestination(); - void Cancel(); - void SelectAll(); - void SelectNone(); - void InvertSelection(); - void LogLine(const QString& message); + QList tracks_; + AlbumInformation album_; }; -#endif // SRC_UI_RIPCD_H_ +#endif // SRC_RIPPER_RIPPER_H_ diff --git a/src/ui/mainwindow.cpp b/src/ui/mainwindow.cpp index 112365ecc..66bb4be80 100644 --- a/src/ui/mainwindow.cpp +++ b/src/ui/mainwindow.cpp @@ -95,6 +95,9 @@ #include "playlist/songplaylistitem.h" #include "playlistparsers/playlistparser.h" #include "internet/podcasts/podcastservice.h" +#ifdef HAVE_AUDIOCD +#include "ripper/ripcddialog.h" +#endif #include "smartplaylists/generator.h" #include "smartplaylists/generatormimedata.h" #include "songinfo/artistinfoview.h" @@ -110,9 +113,6 @@ #include "ui/organisedialog.h" #include "ui/organiseerrordialog.h" #include "ui/qtsystemtrayicon.h" -#ifdef HAVE_AUDIOCD -#include "ripper/ripcd.h" -#endif #include "ui/settingsdialog.h" #include "ui/systemtrayicon.h" #include "ui/trackselectiondialog.h" @@ -389,7 +389,8 @@ MainWindow::MainWindow(Application* app, SystemTrayIcon* tray_icon, OSD* osd, connect(ui_->action_open_media, SIGNAL(triggered()), SLOT(AddFile())); connect(ui_->action_open_cd, SIGNAL(triggered()), SLOT(AddCDTracks())); #ifdef HAVE_AUDIOCD - connect(ui_->action_rip_audio_cd, SIGNAL(triggered()), SLOT(OpenRipCD())); + connect(ui_->action_rip_audio_cd, SIGNAL(triggered()), + SLOT(OpenRipCDDialog())); #else ui_->action_rip_audio_cd->setVisible(false); #endif @@ -1883,13 +1884,13 @@ void MainWindow::AddStreamAccepted() { AddToPlaylist(data); } -void MainWindow::OpenRipCD() { +void MainWindow::OpenRipCDDialog() { #ifdef HAVE_AUDIOCD - if (!rip_cd_) { - rip_cd_.reset(new RipCD); + if (!rip_cd_dialog_) { + rip_cd_dialog_.reset(new RipCDDialog); } - if (rip_cd_->CheckCDIOIsValid()) { - rip_cd_->show(); + if (rip_cd_dialog_->CheckCDIOIsValid()) { + rip_cd_dialog_->show(); } else { QMessageBox cdio_fail(QMessageBox::Critical, tr("Error"), tr("Failed reading CD drive")); diff --git a/src/ui/mainwindow.h b/src/ui/mainwindow.h index 71e286259..b1dd0b660 100644 --- a/src/ui/mainwindow.h +++ b/src/ui/mainwindow.h @@ -68,7 +68,7 @@ class InternetItem; class InternetModel; class InternetViewContainer; class Remote; -class RipCD; +class RipCDDialog; class Song; class SongInfoBase; class SongInfoView; @@ -218,7 +218,7 @@ signals: void AddFolder(); void AddStream(); void AddStreamAccepted(); - void OpenRipCD(); + void OpenRipCDDialog(); void AddCDTracks(); void AddPodcast(); @@ -297,7 +297,7 @@ signals: LibraryViewContainer* library_view_; FileView* file_view_; #ifdef HAVE_AUDIOCD - std::unique_ptr rip_cd_; + std::unique_ptr rip_cd_dialog_; #endif PlaylistListContainer* playlist_list_; InternetViewContainer* internet_view_; From eed0c0d45f99bc107e5d57c09e68d983b0410d19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Andersson Date: Wed, 18 Feb 2015 20:06:58 +0100 Subject: [PATCH 12/57] Assorted edits to the ripper class. - The constructor of the AlbumInformation struct now takes no arguments. - Only add tracks to the rip list if their track numbers are valid. - Only call cdio_get_media_changed if we have a valid cdio_ object. - Add a description of the ripper class. --- src/ripper/ripper.cpp | 15 +++++++++++++-- src/ripper/ripper.h | 29 +++++++++++++++++++---------- 2 files changed, 32 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/ripper/ripper.cpp b/src/ripper/ripper.cpp index cca18c380..d07408efd 100644 --- a/src/ripper/ripper.cpp +++ b/src/ripper/ripper.cpp @@ -60,6 +60,10 @@ Ripper::~Ripper() { cdio_destroy(cdio_); } void Ripper::AddTrack(int track_number, const QString& title, const QString& transcoded_filename, const TranscoderPreset& preset) { + if (track_number < 1 || track_number > TracksOnDisc()) { + qLog(Warning) << "Invalid track number:" << track_number << "Ignoring"; + return; + } TrackInformation track(track_number, title, transcoded_filename, preset); tracks_.append(track); } @@ -67,7 +71,12 @@ void Ripper::AddTrack(int track_number, const QString& title, void Ripper::SetAlbumInformation(const QString& album, const QString& artist, const QString& genre, int year, int disc, Song::FileType type) { - album_ = AlbumInformation(album, artist, genre, year, disc, type); + album_.album = album; + album_.artist = artist; + album_.genre = genre; + album_.year = year; + album_.disc = disc; + album_.type = type; } int Ripper::TracksOnDisc() const { @@ -88,7 +97,9 @@ bool Ripper::CheckCDIOIsValid() { cdio_ = cdio_open(NULL, DRIVER_UNKNOWN); // Refresh the status of the cd media. This will prevent unnecessary // rebuilds of the track list table. - cdio_get_media_changed(cdio_); + if (cdio_) { + cdio_get_media_changed(cdio_); + } return cdio_; } diff --git a/src/ripper/ripper.h b/src/ripper/ripper.h index 1f0eeec18..02b37d115 100644 --- a/src/ripper/ripper.h +++ b/src/ripper/ripper.h @@ -28,22 +28,40 @@ class QFile; +// Rips selected tracks from an audio CD, transcodes them to a chosen +// format, and finally tags the files with the supplied metadata. +// +// Usage: Add tracks with AddTrack() and album metadata with +// SetAlbumInformation(). Then start the ripper with Start(). The ripper +// emits the Finished() signal when it's done or the Cancelled() +// signal if the ripping has been cancelled. class Ripper : public QObject { Q_OBJECT public: explicit Ripper(QObject* parent = nullptr); ~Ripper(); + + // Adds a track to the rip list if the track number corresponds to a + // track on the audio cd. The track will transcoded according to the + // chosen TranscoderPreset. void AddTrack(int track_number, const QString& title, const QString& transcoded_filename, const TranscoderPreset& preset); + // Sets album metadata. This information is used when tagging the + // final files. void SetAlbumInformation(const QString& album, const QString& artist, const QString& genre, int year, int disc, Song::FileType type); + // Returns the number of audio tracks on the disc. int TracksOnDisc() const; + // Returns the number of tracks added to the rip list. int AddedTracks() const; + // Clears the rip list. void ClearTracks(); + // Returns true if a cd device was successfully opened. bool CheckCDIOIsValid(); + // Returns true if the cd media has changed. bool MediaChanged() const; signals: @@ -81,16 +99,7 @@ signals: }; struct AlbumInformation { - AlbumInformation(const QString& album = QString(), - const QString& artist = QString(), - const QString& genre = QString(), int year = 0, - int disc = 0, Song::FileType type = Song::Type_Unknown) - : album(album), - artist(artist), - genre(genre), - year(year), - disc(disc), - type(type) {} + AlbumInformation() : year(0), disc(0), type(Song::Type_Unknown) {} QString album; QString artist; From 7d0d7be568ad9122369879fdc2aedecc6f406aee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Andersson Date: Wed, 18 Feb 2015 20:07:05 +0100 Subject: [PATCH 13/57] Some ui changes to the ripcd dialog. - Move the Rip audio CD menu item to the Tools menu. - Hide the progress bar if the CD ripper isn't working when the CD ripping dialog is shown. --- src/ripper/ripcddialog.cpp | 13 +++++++++++-- src/ripper/ripcddialog.h | 3 +-- src/ui/mainwindow.cpp | 1 + src/ui/mainwindow.ui | 4 ++-- 4 files changed, 15 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/ripper/ripcddialog.cpp b/src/ripper/ripcddialog.cpp index 26a030e8b..10a100c38 100644 --- a/src/ripper/ripcddialog.cpp +++ b/src/ripper/ripcddialog.cpp @@ -49,7 +49,10 @@ const char* RipCDDialog::kSettingsGroup = "Transcoder"; const int RipCDDialog::kMaxDestinationItems = 10; RipCDDialog::RipCDDialog(QWidget* parent) - : QDialog(parent), ui_(new Ui_RipCDDialog), ripper_(new Ripper(this)) { + : QDialog(parent), + ui_(new Ui_RipCDDialog), + ripper_(new Ripper(this)), + working_(false) { // Init ui_->setupUi(this); @@ -119,7 +122,12 @@ RipCDDialog::~RipCDDialog() {} bool RipCDDialog::CheckCDIOIsValid() { return ripper_->CheckCDIOIsValid(); } -void RipCDDialog::showEvent(QShowEvent* event) { BuildTrackListTable(); } +void RipCDDialog::showEvent(QShowEvent* event) { + BuildTrackListTable(); + if (!working_) { + ui_->progress_group->hide(); + } +} void RipCDDialog::ClickedRipButton() { if (ripper_->MediaChanged()) { @@ -236,6 +244,7 @@ void RipCDDialog::UpdateProgressBar(int progress) { } void RipCDDialog::SetWorking(bool working) { + working_ = working; rip_button_->setVisible(!working); cancel_button_->setVisible(working); close_button_->setVisible(!working); diff --git a/src/ripper/ripcddialog.h b/src/ripper/ripcddialog.h index f58140b6f..ab6f607aa 100644 --- a/src/ripper/ripcddialog.h +++ b/src/ripper/ripcddialog.h @@ -18,8 +18,6 @@ #ifndef SRC_RIPPER_RIPCDDIALOG_H_ #define SRC_RIPPER_RIPCDDIALOG_H_ -#include - #include #include #include @@ -77,5 +75,6 @@ class RipCDDialog : public QDialog { QPushButton* rip_button_; std::unique_ptr ui_; Ripper* ripper_; + bool working_; }; #endif // SRC_RIPPER_RIPCDDIALOG_H_ diff --git a/src/ui/mainwindow.cpp b/src/ui/mainwindow.cpp index 66bb4be80..fd81eaa75 100644 --- a/src/ui/mainwindow.cpp +++ b/src/ui/mainwindow.cpp @@ -312,6 +312,7 @@ MainWindow::MainWindow(Application* app, SystemTrayIcon* tray_icon, OSD* osd, ui_->action_quit->setIcon(IconLoader::Load("application-exit")); ui_->action_remove_from_playlist->setIcon(IconLoader::Load("list-remove")); ui_->action_repeat_mode->setIcon(IconLoader::Load("media-playlist-repeat")); + ui_->action_rip_audio_cd->setIcon(IconLoader::Load("media-optical")); ui_->action_shuffle->setIcon(IconLoader::Load("x-clementine-shuffle")); ui_->action_shuffle_mode->setIcon(IconLoader::Load("media-playlist-shuffle")); ui_->action_stop->setIcon(IconLoader::Load("media-playback-stop")); diff --git a/src/ui/mainwindow.ui b/src/ui/mainwindow.ui index 84b819bb9..343c24c89 100644 --- a/src/ui/mainwindow.ui +++ b/src/ui/mainwindow.ui @@ -411,7 +411,6 @@ - @@ -473,6 +472,7 @@ + @@ -847,7 +847,7 @@ - Rip audio CD... + Rip audio CD From f7185101cea9d672a2fc4afc16d389e8afbd832f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Andersson Date: Wed, 18 Feb 2015 22:58:45 +0100 Subject: [PATCH 14/57] Update the target file name after transcoding After a transcoding job is complete, we need to update the corresponding filename since the transcoder, rather than overwriting an existing file, changes the filename of the output file. This ensures that the right file is tagged later on. --- src/ripper/ripper.cpp | 15 +++++++++++++-- src/ripper/ripper.h | 1 + 2 files changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ripper/ripper.cpp b/src/ripper/ripper.cpp index d07408efd..ef0984ec8 100644 --- a/src/ripper/ripper.cpp +++ b/src/ripper/ripper.cpp @@ -135,6 +135,16 @@ void Ripper::TranscodingJobComplete(const QString& input, const QString& output, bool success) { (*(success ? &finished_success_ : &finished_failed_))++; UpdateProgress(); + + // The the transcoder does not overwrite files. Instead, it changes + // the name of the output file. We need to update the transcoded + // filename for the corresponding track so that we tag the correct + // file later on. + for (TrackInformation& track : tracks_) { + if (track.temporary_filename == input) { + track.transcoded_filename = output; + } + } } void Ripper::AllTranscodingJobsComplete() { @@ -199,7 +209,7 @@ void Ripper::Rip() { // Set up progress bar UpdateProgress(); - for (const TrackInformation& track : tracks_) { + for (TrackInformation& track : tracks_) { QString filename = QString("%1%2.wav").arg(temporary_directory_).arg(track.track_number); QFile destination_file(filename); @@ -231,7 +241,8 @@ void Ripper::Rip() { finished_success_++; UpdateProgress(); - transcoder_->AddJob(filename, track.preset, track.transcoded_filename); + track.temporary_filename = filename; + transcoder_->AddJob(track.temporary_filename, track.preset, track.transcoded_filename); } emit(RippingComplete()); } diff --git a/src/ripper/ripper.h b/src/ripper/ripper.h index 02b37d115..74ce752f6 100644 --- a/src/ripper/ripper.h +++ b/src/ripper/ripper.h @@ -96,6 +96,7 @@ signals: QString title; QString transcoded_filename; TranscoderPreset preset; + QString temporary_filename; }; struct AlbumInformation { From 666faa5b37924dc9fd820cd3d9c70acf6e8de6d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Andersson Date: Thu, 19 Feb 2015 13:31:53 +0100 Subject: [PATCH 15/57] Simplify some things. Use iterators instead of non-const references in two loops. --- src/ripper/ripcddialog.cpp | 9 +++------ src/ripper/ripper.cpp | 26 ++++++++++++++++---------- 2 files changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/ripper/ripcddialog.cpp b/src/ripper/ripcddialog.cpp index 10a100c38..ca112bc02 100644 --- a/src/ripper/ripcddialog.cpp +++ b/src/ripper/ripcddialog.cpp @@ -99,7 +99,7 @@ RipCDDialog::RipCDDialog(QWidget* parent) qSort(presets.begin(), presets.end(), ComparePresetsByName); for (const TranscoderPreset& preset : presets) { ui_->format->addItem( - QString("%1 (.%2)").arg(preset.name_, preset.extension_), + QString("%1 (.%2)").arg(preset.name_).arg(preset.extension_), QVariant::fromValue(preset)); } @@ -220,11 +220,8 @@ void RipCDDialog::SelectNone() { void RipCDDialog::InvertSelection() { for (QCheckBox* checkbox : checkboxes_) { - if (checkbox->isChecked()) { - checkbox->setCheckState(Qt::Unchecked); - } else { - checkbox->setCheckState(Qt::Checked); - } + checkbox->setCheckState(checkbox->isChecked() ? Qt::Unchecked + : Qt::Checked); } } diff --git a/src/ripper/ripper.cpp b/src/ripper/ripper.cpp index ef0984ec8..405442c85 100644 --- a/src/ripper/ripper.cpp +++ b/src/ripper/ripper.cpp @@ -133,16 +133,20 @@ void Ripper::Cancel() { void Ripper::TranscodingJobComplete(const QString& input, const QString& output, bool success) { - (*(success ? &finished_success_ : &finished_failed_))++; + if (success) + finished_success_++; + else + finished_failed_++; UpdateProgress(); // The the transcoder does not overwrite files. Instead, it changes // the name of the output file. We need to update the transcoded // filename for the corresponding track so that we tag the correct // file later on. - for (TrackInformation& track : tracks_) { - if (track.temporary_filename == input) { - track.transcoded_filename = output; + for (QList::iterator it = tracks_.begin(); + it != tracks_.end(); ++it) { + if (it->temporary_filename == input) { + it->transcoded_filename = output; } } } @@ -209,14 +213,15 @@ void Ripper::Rip() { // Set up progress bar UpdateProgress(); - for (TrackInformation& track : tracks_) { + for (QList::iterator it = tracks_.begin(); + it != tracks_.end(); ++it) { QString filename = - QString("%1%2.wav").arg(temporary_directory_).arg(track.track_number); + QString("%1%2.wav").arg(temporary_directory_).arg(it->track_number); QFile destination_file(filename); destination_file.open(QIODevice::WriteOnly); - lsn_t i_first_lsn = cdio_get_track_lsn(cdio_, track.track_number); - lsn_t i_last_lsn = cdio_get_track_last_lsn(cdio_, track.track_number); + lsn_t i_first_lsn = cdio_get_track_lsn(cdio_, it->track_number); + lsn_t i_last_lsn = cdio_get_track_last_lsn(cdio_, it->track_number); WriteWAVHeader(&destination_file, (i_last_lsn - i_first_lsn + 1) * CDIO_CD_FRAMESIZE_RAW); @@ -241,8 +246,9 @@ void Ripper::Rip() { finished_success_++; UpdateProgress(); - track.temporary_filename = filename; - transcoder_->AddJob(track.temporary_filename, track.preset, track.transcoded_filename); + it->temporary_filename = filename; + transcoder_->AddJob(it->temporary_filename, it->preset, + it->transcoded_filename); } emit(RippingComplete()); } From 7f4d467c279805b0da3b551f7d20a837e5a69fe2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Andersson Date: Thu, 19 Feb 2015 16:49:42 +0100 Subject: [PATCH 16/57] Make the code clearer. --- src/transcoder/transcodedialog.cpp | 11 ++++++++--- 1 file changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/transcoder/transcodedialog.cpp b/src/transcoder/transcodedialog.cpp index 49f2f8ef8..52212637c 100644 --- a/src/transcoder/transcodedialog.cpp +++ b/src/transcoder/transcodedialog.cpp @@ -76,7 +76,8 @@ TranscodeDialog::TranscodeDialog(QWidget* parent) last_add_dir_ = s.value("last_add_dir", QDir::homePath()).toString(); last_import_dir_ = s.value("last_import_dir", QDir::homePath()).toString(); - QString last_output_format = s.value("last_output_format", "audio/x-vorbis").toString(); + QString last_output_format = + s.value("last_output_format", "audio/x-vorbis").toString(); for (int i = 0; i < ui_->format->count(); ++i) { if (last_output_format == ui_->format->itemData(i).value().codec_mimetype_) { @@ -171,8 +172,12 @@ void TranscodeDialog::Cancel() { SetWorking(false); } -void TranscodeDialog::JobComplete(const QString& input, const QString& output, bool success) { - (*(success ? &finished_success_ : &finished_failed_))++; +void TranscodeDialog::JobComplete(const QString& input, const QString& output, + bool success) { + if (success) + finished_success_++; + else + finished_failed_++; queued_--; UpdateStatusText(); From 716064a006f76380d155a6ca6cda650eeeea47c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Fri, 20 Feb 2015 15:15:55 +0100 Subject: [PATCH 17/57] Try to make seafile implementation more robusts and more verbose --- src/internet/seafile/seafileservice.cpp | 80 +++++++++++++++++++++++-- src/internet/seafile/seafileservice.h | 13 +++- 2 files changed, 85 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/internet/seafile/seafileservice.cpp b/src/internet/seafile/seafileservice.cpp index 27a5b4bed..b893ea0b2 100644 --- a/src/internet/seafile/seafileservice.cpp +++ b/src/internet/seafile/seafileservice.cpp @@ -26,6 +26,7 @@ #include #include "core/application.h" +#include "core/taskmanager.h" #include "core/player.h" #include "core/waitforsignal.h" #include "internet/seafile/seafileurlhandler.h" @@ -51,7 +52,10 @@ static const int kMaxTries = 10; SeafileService::SeafileService(Application* app, InternetModel* parent) : CloudFileService(app, parent, kServiceName, kSettingsGroup, QIcon(":/providers/seafile.png"), - SettingsDialog::Page_Seafile) { + SettingsDialog::Page_Seafile), + indexing_task_id_(-1), + indexing_task_max_(0), + indexing_task_progress_(0) { QSettings s; s.beginGroup(kSettingsGroup); access_token_ = s.value("access_token").toString(); @@ -174,7 +178,22 @@ void SeafileService::GetLibrariesFinished(QNetworkReply* reply) { emit GetLibrariesFinishedSignal(libraries); } -void SeafileService::ChangeLibrary(const QString& new_library) { +void SeafileService::ChangeLibrary(const QString& new_library, + bool have_to_disconnect) { + if (have_to_disconnect) { + disconnect(this, SIGNAL(UpdatingLibrariesFinishedSignal())); + } + + if (indexing_task_id_ != -1) { + qLog(Debug) << "Want to change the Seafile library, but Clementine waits " + "the previous indexing..."; + NewClosure(this, SIGNAL(UpdatingLibrariesFinishedSignal()), this, + SLOT(ChangeLibrary(QString, bool)), new_library, true); + return; + } + + qLog(Debug) << "Change the Seafile library"; + // Every other libraries have to be destroyed from the tree if (new_library != "all") { for (SeafileTree::TreeItem* library : tree_.libraries()) { @@ -196,6 +215,15 @@ void SeafileService::Connect() { } void SeafileService::UpdateLibraries() { + if (indexing_task_id_ == -1) { + indexing_task_id_ = + app_->task_manager()->StartTask(tr("Build index of Seafile")); + } + // Quit if we are already updating the libraries + else { + return; + } + connect(this, SIGNAL(GetLibrariesFinishedSignal(QMap)), this, SLOT(UpdateLibrariesInProgress(QMap))); @@ -211,14 +239,20 @@ void SeafileService::UpdateLibrariesInProgress( s.beginGroup(kSettingsGroup); QString library_to_update = s.value("library").toString(); - // If the library doesn't change, we don't need to update + // If the library didn't change, we don't need to update if (!library_updated_.isNull() && library_updated_ == library_to_update) { + app_->task_manager()->SetTaskFinished(indexing_task_id_); + indexing_task_id_ = -1; + UpdatingLibrariesFinishedSignal(); return; } library_updated_ = library_to_update; if (library_to_update == "none") { + app_->task_manager()->SetTaskFinished(indexing_task_id_); + indexing_task_id_ = -1; + UpdatingLibrariesFinishedSignal(); return; } @@ -232,7 +266,7 @@ void SeafileService::UpdateLibrariesInProgress( SeafileTree::Entry(library.value(), library.key(), SeafileTree::Entry::LIBRARY), "/"); - // If not, we can destroy the library from the tree + // If not, we can destroy the library from the tree } else { // If the library was not in the tree, it's not a problem because // DeleteEntry won't do anything @@ -241,6 +275,13 @@ void SeafileService::UpdateLibrariesInProgress( SeafileTree::Entry::LIBRARY)); } } + + // If we didn't do anything, set the task finished + if (indexing_task_max_ == 0) { + app_->task_manager()->SetTaskFinished(indexing_task_id_); + indexing_task_id_ = -1; + UpdatingLibrariesFinishedSignal(); + } } QNetworkReply* SeafileService::PrepareFetchFolderItems(const QString& library, @@ -257,6 +298,8 @@ QNetworkReply* SeafileService::PrepareFetchFolderItems(const QString& library, void SeafileService::FetchAndCheckFolderItems(const SeafileTree::Entry& library, const QString& path) { + StartTaskInProgress(); + QNetworkReply* reply = PrepareFetchFolderItems(library.id(), path); NewClosure(reply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(FetchAndCheckFolderItemsFinished( @@ -270,6 +313,7 @@ void SeafileService::FetchAndCheckFolderItemsFinished( if (!CheckReply(&reply)) { qLog(Warning) << "Something wrong with the reply... (FetchFolderItemsToList)"; + FinishedTaskInProgress(); return; } @@ -300,10 +344,14 @@ void SeafileService::FetchAndCheckFolderItemsFinished( } tree_.CheckEntries(entries, library, path); + + FinishedTaskInProgress(); } void SeafileService::AddRecursivelyFolderItems(const QString& library, const QString& path) { + StartTaskInProgress(); + QNetworkReply* reply = PrepareFetchFolderItems(library, path); NewClosure( reply, SIGNAL(finished()), this, @@ -316,6 +364,7 @@ void SeafileService::AddRecursivelyFolderItemsFinished(QNetworkReply* reply, const QString& path) { if (!CheckReply(&reply)) { qLog(Warning) << "Something wrong with the reply... (FetchFolderItems)"; + FinishedTaskInProgress(); return; } @@ -343,9 +392,8 @@ void SeafileService::AddRecursivelyFolderItemsFinished(QNetworkReply* reply, entry_type); // If AddEntry was not successful we stop - // It could happen when the user changes the library to update while an - // update was in progress if (!tree_.AddEntry(library, path, entry)) { + FinishedTaskInProgress(); return; } @@ -355,6 +403,8 @@ void SeafileService::AddRecursivelyFolderItemsFinished(QNetworkReply* reply, MaybeAddFileEntry(entry.name(), library, path); } } + + FinishedTaskInProgress(); } QNetworkReply* SeafileService::PrepareFetchContentForFile( @@ -593,6 +643,24 @@ bool SeafileService::CheckReply(QNetworkReply** reply, int tries) { return false; } +void SeafileService::StartTaskInProgress() { + indexing_task_max_++; + task_manager_->SetTaskProgress(indexing_task_id_, indexing_task_progress_, + indexing_task_max_); +} + +void SeafileService::FinishedTaskInProgress() { + indexing_task_progress_++; + if (indexing_task_progress_ == indexing_task_max_) { + task_manager_->SetTaskFinished(indexing_task_id_); + indexing_task_id_ = -1; + UpdatingLibrariesFinishedSignal(); + } else { + task_manager_->SetTaskProgress(indexing_task_id_, indexing_task_progress_, + indexing_task_max_); + } +} + SeafileService::~SeafileService() { // Save the tree ! QSettings s; diff --git a/src/internet/seafile/seafileservice.h b/src/internet/seafile/seafileservice.h index e60b40bf3..25d2917a2 100644 --- a/src/internet/seafile/seafileservice.h +++ b/src/internet/seafile/seafileservice.h @@ -76,16 +76,18 @@ class SeafileService : public CloudFileService { const QString& server); // Get all the libraries available for the user. Will emit a signal void GetLibraries(); - void ChangeLibrary(const QString& new_library); public slots: void Connect(); void ForgetCredentials(); + void ChangeLibrary(const QString& new_library, + bool have_to_disconnect = false); - signals: +signals: void Connected(); // QMap, key : library's id, value : library's name void GetLibrariesFinishedSignal(QMap); + void UpdatingLibrariesFinishedSignal(); private slots: // Will emit the signal @@ -143,10 +145,17 @@ class SeafileService : public CloudFileService { // argument bool CheckReply(QNetworkReply** reply, int tries = 1); + void StartTaskInProgress(); + void FinishedTaskInProgress(); + SeafileTree tree_; QString access_token_; QString server_; QString library_updated_; + + int indexing_task_id_; + int indexing_task_max_; + int indexing_task_progress_; }; #endif // INTERNET_SEAFILE_SEAFILESERVICE_H_ From ec60d1174c062f10a3203d767237a60a61a4d464 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Fri, 20 Feb 2015 16:08:04 +0100 Subject: [PATCH 18/57] Fix disconnecting a closure, forgot it was single shot --- src/internet/seafile/seafileservice.cpp | 9 ++------- src/internet/seafile/seafileservice.h | 3 +-- 2 files changed, 3 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/internet/seafile/seafileservice.cpp b/src/internet/seafile/seafileservice.cpp index b893ea0b2..5290d5775 100644 --- a/src/internet/seafile/seafileservice.cpp +++ b/src/internet/seafile/seafileservice.cpp @@ -178,17 +178,12 @@ void SeafileService::GetLibrariesFinished(QNetworkReply* reply) { emit GetLibrariesFinishedSignal(libraries); } -void SeafileService::ChangeLibrary(const QString& new_library, - bool have_to_disconnect) { - if (have_to_disconnect) { - disconnect(this, SIGNAL(UpdatingLibrariesFinishedSignal())); - } - +void SeafileService::ChangeLibrary(const QString& new_library) { if (indexing_task_id_ != -1) { qLog(Debug) << "Want to change the Seafile library, but Clementine waits " "the previous indexing..."; NewClosure(this, SIGNAL(UpdatingLibrariesFinishedSignal()), this, - SLOT(ChangeLibrary(QString, bool)), new_library, true); + SLOT(ChangeLibrary(QString)), new_library); return; } diff --git a/src/internet/seafile/seafileservice.h b/src/internet/seafile/seafileservice.h index 25d2917a2..35d87f45c 100644 --- a/src/internet/seafile/seafileservice.h +++ b/src/internet/seafile/seafileservice.h @@ -80,8 +80,7 @@ class SeafileService : public CloudFileService { public slots: void Connect(); void ForgetCredentials(); - void ChangeLibrary(const QString& new_library, - bool have_to_disconnect = false); + void ChangeLibrary(const QString& new_library); signals: void Connected(); From 8ad0e9338163851c5334ea8cb47af7ccf1d76c2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Andersson Date: Thu, 19 Feb 2015 21:09:42 +0100 Subject: [PATCH 19/57] Construct file paths correctly on all platforms --- src/ripper/ripcddialog.cpp | 7 ++++--- src/transcoder/transcodedialog.cpp | 32 +++++++++++++----------------- src/transcoder/transcodedialog.h | 4 ++-- 3 files changed, 20 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/src/ripper/ripcddialog.cpp b/src/ripper/ripcddialog.cpp index ca112bc02..b567473cd 100644 --- a/src/ripper/ripcddialog.cpp +++ b/src/ripper/ripcddialog.cpp @@ -20,6 +20,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -274,12 +275,12 @@ void RipCDDialog::BuildTrackListTable() { } QString RipCDDialog::GetOutputFileName(const QString& basename) const { - QString path = - ui_->destination->itemData(ui_->destination->currentIndex()).toString(); + QFileInfo path( + ui_->destination->itemData(ui_->destination->currentIndex()).toString()); QString extension = ui_->format->itemData(ui_->format->currentIndex()) .value() .extension_; - return path + '/' + basename + '.' + extension; + return path.filePath() + '/' + basename + '.' + extension; } QString RipCDDialog::ParseFileFormatString(const QString& file_format, diff --git a/src/transcoder/transcodedialog.cpp b/src/transcoder/transcodedialog.cpp index 52212637c..b5b46987a 100644 --- a/src/transcoder/transcodedialog.cpp +++ b/src/transcoder/transcodedialog.cpp @@ -143,9 +143,10 @@ void TranscodeDialog::Start() { // Add jobs to the transcoder for (int i = 0; i < file_model->rowCount(); ++i) { - QString filename = file_model->index(i, 0).data(Qt::UserRole).toString(); - QString outfilename = GetOutputFileName(filename, preset); - transcoder_->AddJob(filename, preset, outfilename); + QFileInfo input_fileinfo( + file_model->index(i, 0).data(Qt::UserRole).toString()); + QString output_filename = GetOutputFileName(input_fileinfo, preset); + transcoder_->AddJob(input_fileinfo.filePath(), preset, output_filename); } // Set up the progressbar @@ -307,7 +308,7 @@ void TranscodeDialog::AddDestination() { if (!dir.isEmpty()) { // Keep only a finite number of items in the box. while (ui_->destination->count() >= kMaxDestinationItems) { - ui_->destination->removeItem(1); // The oldest folder item. + ui_->destination->removeItem(1); // Remove the oldest folder item. } QIcon icon = IconLoader::Load("folder"); @@ -323,21 +324,16 @@ void TranscodeDialog::AddDestination() { } } -// Returns the rightmost non-empty part of 'path'. -QString TranscodeDialog::TrimPath(const QString& path) const { - return path.section('/', -1, -1, QString::SectionSkipEmpty); -} - QString TranscodeDialog::GetOutputFileName( - const QString& input, const TranscoderPreset& preset) const { - QString path = - ui_->destination->itemData(ui_->destination->currentIndex()).toString(); - if (path.isEmpty()) { - // Keep the original path. - return input.section('.', 0, -2) + '.' + preset.extension_; + const QFileInfo& input, const TranscoderPreset& preset) const { + QFileInfo path( + ui_->destination->itemData(ui_->destination->currentIndex()).toString()); + QString output_path; + if (path.isDir()) { + output_path = path.filePath(); } else { - QString file_name = TrimPath(input); - file_name = file_name.section('.', 0, -2); - return path + '/' + file_name + '.' + preset.extension_; + // Keep the original path. + output_path = input.path(); } + return output_path + '/' + input.completeBaseName() + '.' + preset.extension_; } diff --git a/src/transcoder/transcodedialog.h b/src/transcoder/transcodedialog.h index 181f1ea15..ce23e83d3 100644 --- a/src/transcoder/transcodedialog.h +++ b/src/transcoder/transcodedialog.h @@ -20,6 +20,7 @@ #include #include +#include class Transcoder; class Ui_TranscodeDialog; @@ -59,8 +60,7 @@ class TranscodeDialog : public QDialog { void SetWorking(bool working); void UpdateStatusText(); void UpdateProgress(); - QString TrimPath(const QString& path) const; - QString GetOutputFileName(const QString& input, + QString GetOutputFileName(const QFileInfo& input, const TranscoderPreset& preset) const; private: From 1692464917aa126891ceed8ebc217017dd8a033c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yikei Lu Date: Sat, 21 Feb 2015 18:00:57 +0900 Subject: [PATCH 20/57] Update AZLyrics --- data/lyrics/ultimate_providers.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/data/lyrics/ultimate_providers.xml b/data/lyrics/ultimate_providers.xml index e353a62b1..cf16af6c2 100644 --- a/data/lyrics/ultimate_providers.xml +++ b/data/lyrics/ultimate_providers.xml @@ -1,9 +1,9 @@ - + - + From 2986ca23e674b8fa700912c479ea9801d8e1b0bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 21 Feb 2015 13:42:01 +0100 Subject: [PATCH 21/57] Fix Spotify drag n drop. Was partially broken since commit ee7e2ec26c35ede9bbfe023c2b681c971642d4d1. --- src/internet/spotify/spotifyservice.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/internet/spotify/spotifyservice.cpp b/src/internet/spotify/spotifyservice.cpp index 7d6bf5deb..1fcb14ba2 100644 --- a/src/internet/spotify/spotifyservice.cpp +++ b/src/internet/spotify/spotifyservice.cpp @@ -842,7 +842,7 @@ void SpotifyService::DropMimeData(const QMimeData* data, QModelIndex playlist_root_index = index; QVariant q_playlist_type = playlist_root_index.data(InternetModel::Role_Type); - if (!q_playlist_type.isValid()) { + if (!q_playlist_type.isValid() || q_playlist_type.toInt() == InternetModel::Type_Track) { // In case song was dropped on a playlist item, not on the playlist // title/root element playlist_root_index = index.parent(); From 4b1a6651b1ed0f337ae836990f6a6d13346f3293 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Fri, 20 Feb 2015 20:13:47 +0100 Subject: [PATCH 22/57] Stop adding new songs if we cancelled the seafile indexing --- src/internet/core/cloudfileservice.cpp | 24 ++++++++++++++++++-- src/internet/core/cloudfileservice.h | 4 +++- src/internet/seafile/seafileservice.cpp | 9 +++++++- src/internet/seafile/seafileservice.h | 2 ++ src/internet/seafile/seafilesettingspage.cpp | 2 ++ 5 files changed, 37 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/internet/core/cloudfileservice.cpp b/src/internet/core/cloudfileservice.cpp index 833c8ccc4..c14c9d2bc 100644 --- a/src/internet/core/cloudfileservice.cpp +++ b/src/internet/core/cloudfileservice.cpp @@ -68,8 +68,8 @@ CloudFileService::CloudFileService(Application* app, InternetModel* parent, library_sort_model_->setSortLocaleAware(true); library_sort_model_->sort(0); - app->global_search()->AddProvider(new CloudFileSearchProvider( - library_backend_, service_id, icon_, this)); + app->global_search()->AddProvider( + new CloudFileSearchProvider(library_backend_, service_id, icon_, this)); } QStandardItem* CloudFileService::CreateRootItem() { @@ -160,6 +160,8 @@ void CloudFileService::MaybeAddFileToDatabase(const Song& metadata, TagReaderClient::ReplyType* reply = app_->tag_reader_client()->ReadCloudFile( download_url, metadata.title(), metadata.filesize(), mime_type, authorisation); + pending_tagreader_replies_.append(reply); + NewClosure(reply, SIGNAL(Finished(bool)), this, SLOT(ReadTagsFinished(TagReaderClient::ReplyType*, Song)), reply, metadata); @@ -167,8 +169,17 @@ void CloudFileService::MaybeAddFileToDatabase(const Song& metadata, void CloudFileService::ReadTagsFinished(TagReaderClient::ReplyType* reply, const Song& metadata) { + int index_reply; + reply->deleteLater(); + if ((index_reply = pending_tagreader_replies_.indexOf(reply)) == -1) { + qLog(Debug) << "Ignore the reply"; + return; + } + + pending_tagreader_replies_.removeAt(index_reply); + indexing_task_progress_++; if (indexing_task_progress_ == indexing_task_max_) { task_manager_->SetTaskFinished(indexing_task_id_); @@ -219,3 +230,12 @@ QString CloudFileService::GuessMimeTypeForFile(const QString& filename) const { } return QString::null; } + +void CloudFileService::AbortReadTagsReplies() { + qLog(Debug) << "Aborting the read tags replies"; + pending_tagreader_replies_.clear(); + + task_manager_->SetTaskFinished(indexing_task_id_); + indexing_task_id_ = -1; + emit AllIndexingTasksFinished(); +} diff --git a/src/internet/core/cloudfileservice.h b/src/internet/core/cloudfileservice.h index 304598cfa..1f15346eb 100644 --- a/src/internet/core/cloudfileservice.h +++ b/src/internet/core/cloudfileservice.h @@ -52,7 +52,7 @@ class CloudFileService : public InternetService { virtual bool has_credentials() const = 0; bool is_indexing() const { return indexing_task_id_ != -1; } - signals: +signals: void AllIndexingTasksFinished(); public slots: @@ -67,6 +67,7 @@ class CloudFileService : public InternetService { const QString& authorisation); virtual bool IsSupportedMimeType(const QString& mime_type) const; QString GuessMimeTypeForFile(const QString& filename) const; + void AbortReadTagsReplies(); protected slots: void ShowCoverManager(); @@ -86,6 +87,7 @@ class CloudFileService : public InternetService { std::unique_ptr cover_manager_; PlaylistManager* playlist_manager_; TaskManager* task_manager_; + QList pending_tagreader_replies_; private: QIcon icon_; diff --git a/src/internet/seafile/seafileservice.cpp b/src/internet/seafile/seafileservice.cpp index 5290d5775..ce9b7c365 100644 --- a/src/internet/seafile/seafileservice.cpp +++ b/src/internet/seafile/seafileservice.cpp @@ -55,7 +55,8 @@ SeafileService::SeafileService(Application* app, InternetModel* parent) SettingsDialog::Page_Seafile), indexing_task_id_(-1), indexing_task_max_(0), - indexing_task_progress_(0) { + indexing_task_progress_(0), + changing_libary_(false) { QSettings s; s.beginGroup(kSettingsGroup); access_token_ = s.value("access_token").toString(); @@ -179,14 +180,19 @@ void SeafileService::GetLibrariesFinished(QNetworkReply* reply) { } void SeafileService::ChangeLibrary(const QString& new_library) { + if (new_library == library_updated_ || changing_libary_) return; + if (indexing_task_id_ != -1) { qLog(Debug) << "Want to change the Seafile library, but Clementine waits " "the previous indexing..."; + changing_libary_ = true; NewClosure(this, SIGNAL(UpdatingLibrariesFinishedSignal()), this, SLOT(ChangeLibrary(QString)), new_library); return; } + AbortReadTagsReplies(); + qLog(Debug) << "Change the Seafile library"; // Every other libraries have to be destroyed from the tree @@ -198,6 +204,7 @@ void SeafileService::ChangeLibrary(const QString& new_library) { } } + changing_libary_ = false; UpdateLibraries(); } diff --git a/src/internet/seafile/seafileservice.h b/src/internet/seafile/seafileservice.h index 35d87f45c..4f919066a 100644 --- a/src/internet/seafile/seafileservice.h +++ b/src/internet/seafile/seafileservice.h @@ -155,6 +155,8 @@ signals: int indexing_task_id_; int indexing_task_max_; int indexing_task_progress_; + + bool changing_libary_; }; #endif // INTERNET_SEAFILE_SEAFILESERVICE_H_ diff --git a/src/internet/seafile/seafilesettingspage.cpp b/src/internet/seafile/seafilesettingspage.cpp index c30885c54..dc8c71d4f 100644 --- a/src/internet/seafile/seafilesettingspage.cpp +++ b/src/internet/seafile/seafilesettingspage.cpp @@ -134,6 +134,8 @@ void SeafileSettingsPage::Login() { } void SeafileSettingsPage::Logout() { + // Forget the songs added + service_->ChangeLibrary("none"); service_->ForgetCredentials(); // We choose to keep the server From fb5781eee2ade41063ba75c9e36aa3690e3b99ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Sat, 21 Feb 2015 16:49:00 +0100 Subject: [PATCH 23/57] Add performer tag support for mpeg --- ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp b/ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp index 2f6ca4a39..92450d785 100644 --- a/ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp +++ b/ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp @@ -172,7 +172,11 @@ void TagReader::ReadFile(const QString& filename, if (!map["TIT1"].isEmpty()) // content group Decode(map["TIT1"].front()->toString(), nullptr, - song->mutable_grouping()); + song->mutable_grouping()); + + if (!map["TOPE"].isEmpty()) // original artist/performer + Decode(map["TOPE"].front()->toString(), nullptr, + song->mutable_performer()); // Skip TPE1 (which is the artist) here because we already fetched it @@ -612,6 +616,7 @@ bool TagReader::SaveFile(const QString& filename, tag); SetTextFrame("TCOM", song.composer(), tag); SetTextFrame("TIT1", song.grouping(), tag); + SetTextFrame("TOPE", song.performer(), tag); // Skip TPE1 (which is the artist) here because we already set it SetTextFrame("TPE2", song.albumartist(), tag); SetTextFrame("TCMP", std::string(song.compilation() ? "1" : "0"), tag); From 071be6bc835e236e2244f925bd4faf17da9c157e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Sat, 21 Feb 2015 16:57:37 +0100 Subject: [PATCH 24/57] Make format --- ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp b/ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp index 92450d785..b3eb8faa1 100644 --- a/ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp +++ b/ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp @@ -172,11 +172,11 @@ void TagReader::ReadFile(const QString& filename, if (!map["TIT1"].isEmpty()) // content group Decode(map["TIT1"].front()->toString(), nullptr, - song->mutable_grouping()); + song->mutable_grouping()); if (!map["TOPE"].isEmpty()) // original artist/performer Decode(map["TOPE"].front()->toString(), nullptr, - song->mutable_performer()); + song->mutable_performer()); // Skip TPE1 (which is the artist) here because we already fetched it From c62f2c7f4daf667c063a90541fd0687fc26518af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Mon, 23 Feb 2015 00:01:07 +0100 Subject: [PATCH 25/57] Make QSearchField behaves like other QWidget on Mac. Some events weren't sent for this widget, and escape and return weren't working. This prevents the 'Did you mean' widget to work correctly --- 3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm | 17 ++++++++++++++++- 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm index 7608d9b71..36684cc63 100644 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm +++ b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm @@ -30,6 +30,7 @@ THE SOFTWARE. #include #include +#include class QSearchFieldPrivate : public QObject { @@ -51,8 +52,19 @@ public: void returnPressed() { - if (qSearchField) + if (qSearchField) { emit qSearchField->returnPressed(); + QKeyEvent* event = new QKeyEvent(QEvent::KeyPress, Qt::Key_Return, Qt::NoModifier); + QApplication::postEvent(qSearchField, event); + } + } + + void escapePressed() + { + if (qSearchField) { + QKeyEvent* event = new QKeyEvent(QEvent::KeyPress, Qt::Key_Escape, Qt::NoModifier); + QApplication::postEvent(qSearchField, event); + } } QPointer qSearchField; @@ -82,7 +94,10 @@ public: if ([[[notification userInfo] objectForKey:@"NSTextMovement"] intValue] == NSReturnTextMovement) pimpl->returnPressed(); + else if ([[[notification userInfo] objectForKey:@"NSTextMovement"] intValue] == NSOtherTextMovement) + pimpl->escapePressed(); } + @end @interface QocoaSearchField : NSSearchField From 0f2d7b987998387c9a5a5e789dd0cc2bdfd8336d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 23 Feb 2015 10:01:28 +0100 Subject: [PATCH 26/57] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ar.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/be.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/bg.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/bn.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/br.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/bs.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ca.po | 212 +++++++++++++++++---------------- src/translations/cs.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/cy.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/da.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/de.po | 212 +++++++++++++++++---------------- src/translations/el.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/en_CA.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/en_GB.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/eo.po | 219 +++++++++++++++++----------------- src/translations/es.po | 212 +++++++++++++++++---------------- src/translations/et.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/eu.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/fa.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/fi.po | 208 ++++++++++++++++----------------- src/translations/fr.po | 216 +++++++++++++++++----------------- src/translations/ga.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/gl.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/he.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/he_IL.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/hi.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/hr.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/hu.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/hy.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ia.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/id.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/is.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/it.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ja.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ka.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/kk.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ko.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/lt.po | 212 +++++++++++++++++---------------- src/translations/lv.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/mk_MK.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/mr.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ms.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/my.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/nb.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/nl.po | 212 +++++++++++++++++---------------- src/translations/oc.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/pa.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/pl.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/pt.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/pt_BR.po | 212 +++++++++++++++++---------------- src/translations/ro.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ru.po | 220 +++++++++++++++++------------------ src/translations/si_LK.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sk.po | 210 ++++++++++++++++----------------- src/translations/sl.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sr.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sr@latin.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sv.po | 208 ++++++++++++++++----------------- src/translations/te.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/tr.po | 212 +++++++++++++++++---------------- src/translations/tr_TR.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/uk.po | 206 ++++++++++++++++---------------- src/translations/uz.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/vi.po | 204 ++++++++++++++++---------------- src/translations/zh_CN.po | 210 ++++++++++++++++----------------- src/translations/zh_TW.po | 204 ++++++++++++++++---------------- 67 files changed, 6781 insertions(+), 7048 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index de32dfa2b..9963722b8 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "%1 (%2 liedjies)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albums" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dae" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dae terug" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "%L1 keer gespeel" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n onsuksesvol" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n voltooi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "&Lyn teks op" msgid "&Center" msgstr "&Sentreer" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Eie keuse" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "&Links" msgid "&Music" msgstr "&Musiek" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Geen" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Rekening besonderhede (Premium)" msgid "Action" msgstr "Aksie" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Aksie" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Voeg nog 'n stroom by..." msgid "Add directory..." msgstr "Voeg gids by..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Voeg lêer by" @@ -466,11 +466,12 @@ msgstr "Voeg lêer(s) by die transkodeerder by" msgid "Add file..." msgstr "Voeg lêer by..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Voeg gids by" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Voeg tot Spotify speellyste by" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Voeg tot 'n ander speellys by" @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Na kopiëring..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -844,7 +845,7 @@ msgstr "Is jy seker dat jy die liedjie se statestiek in die liedjie se lêer wil #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Kunstenaar" @@ -865,7 +866,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Vra voor storing" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Oudioformaat" @@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "Verander lettergrootte" msgid "Change repeat mode" msgstr "Verander herhalingsmodus" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Verander kortskakel" @@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr "Soek vir nuwe episodes" msgid "Check for updates" msgstr "Kyk vir nuwer weergawes" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Kyk vir nuwer weergawes..." @@ -1340,7 +1342,7 @@ msgstr "Stel Grooveshark op..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Stel Magnatune op..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Stel snelskakels op" @@ -1360,7 +1362,7 @@ msgstr "Stel VK.com op..." msgid "Configure global search..." msgstr "Globale soek instellings..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Stel my versameling op..." @@ -1436,11 +1438,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiëer na knipbord" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiëer na die toestel..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiëer na my versameling" @@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "Datum verander" msgid "Days" msgstr "Dae" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Verstek" @@ -1695,7 +1697,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vee afgelaaide data uit" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Skrap lêers" @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgstr "Skrap lêers" msgid "Delete from device..." msgstr "Skrap van toestel..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Skrap van skyf..." @@ -1728,16 +1730,16 @@ msgstr "Skrap die oorspronklike lêers" msgid "Deleting files" msgstr "Lêers word geskrap" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Verwyder snit uit die tou" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" @@ -1765,7 +1767,7 @@ msgstr "Toestelseienskappe..." msgid "Devices" msgstr "Toestelle" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialoog" @@ -1815,7 +1817,7 @@ msgstr "Afgeskakel" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Skyf" @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Tydsduur" @@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "Dinamiese skommeling" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Verander slimspeellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Verander etiket \"%1\"..." @@ -2139,12 +2141,12 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Fout met die \"rip\" van die CD" @@ -2304,7 +2306,7 @@ msgstr "Uitdowing" msgid "Fading duration" msgstr "Duur van uitdowing" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kan nie van die CD-dryf lees nie" @@ -2362,7 +2364,7 @@ msgstr "Laai die Subsonic-biblioteek" msgid "Fetching cover error" msgstr "Fout met haal van omslae" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Lêer formaat" @@ -2527,7 +2529,7 @@ msgstr "Algemene instellings" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2751,12 +2753,12 @@ msgstr "Beelde (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Voer in..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Oor %1 dae" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Oor %1 weke" @@ -2812,7 +2814,7 @@ msgstr "%1 word geïndeks" msgid "Information" msgstr "Inligting" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Inset opsies" @@ -2873,7 +2875,7 @@ msgstr "Ongeldige sessiesleutel" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wagwoord" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverse van seleksie" @@ -3025,7 +3027,7 @@ msgstr "Versameling" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Gevorderde groeppering van versameling" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing" @@ -3265,7 +3267,7 @@ msgstr "Maksimum globale soektog uitslae" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksimum bistempo" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media het verander. 'n Herlaai word gedoen." @@ -3345,7 +3347,7 @@ msgstr "Monteringsadresse" msgid "Move down" msgstr "Skuid af" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Skuif na my versameling..." @@ -3354,7 +3356,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..." msgid "Move up" msgstr "Skuid op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musiek" @@ -3427,7 +3429,7 @@ msgstr "Moet nooit begin speel nie" msgid "New folder" msgstr "Nuwe gids" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nuwe speellys" @@ -3456,7 +3458,7 @@ msgstr "Volgende" msgid "Next track" msgstr "Volgende snit" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Volgende week" @@ -3490,7 +3492,7 @@ msgstr "Geen kort blokke" msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie." @@ -3636,7 +3638,7 @@ msgstr "Maak OPML lêer oop" msgid "Open OPML file..." msgstr "Maak OPML lêer oop..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Maak 'n gids oop om musiek van in te trek" @@ -3667,8 +3669,8 @@ msgstr "Open in 'n nuwe speellys" msgid "Open in your browser" msgstr "Maak in jou webblaaier oop" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Maak oop..." @@ -3685,7 +3687,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Fokus op kwaliteit" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Keuses..." @@ -3697,7 +3700,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Sorteer Lêers" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Sorteer Lêers..." @@ -3721,7 +3724,7 @@ msgstr "Uitset" msgid "Output device" msgstr "Uitset toestel" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Uittree keuses" @@ -3759,7 +3762,7 @@ msgstr "Partytjie" msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Vries" @@ -3785,8 +3788,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Gewone sykieslys" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3971,7 +3974,7 @@ msgstr "Toon weergawe inligting" msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Vordering" @@ -4014,12 +4017,12 @@ msgstr "Toestel word ondervra..." msgid "Queue Manager" msgstr "Tou bestuurder" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Plaas snit in die tou" @@ -4291,17 +4294,17 @@ msgstr "Gaan terug na Clementine." msgid "Right" msgstr "Regs" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "\"Rip\"" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "\"Rip\" CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "\"Rip\" oudio CD..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4501,11 +4504,11 @@ msgstr "Streef 'n relatiewe hoeveelheid deur die huidige snit" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Streef na 'n spesifieke posisie in die huidige snit" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Kies Almal" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Kies geen" @@ -4533,7 +4536,7 @@ msgstr "Kies visualisasie" msgid "Select visualizations..." msgstr "Kies visualisasie..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Selekteer..." @@ -4557,7 +4560,7 @@ msgstr "Bedienerbesonderhede" msgid "Service offline" msgstr "Diens aflyn" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 na \"%2\"..." @@ -4574,12 +4577,12 @@ msgstr "Stel waarde vir alle geselekteerde snitte" msgid "Settings" msgstr "Verstellinge" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Kortskakel" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Kortskakel vir %1" @@ -4633,7 +4636,7 @@ msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld" msgid "Show above status bar" msgstr "Wys bo toestandsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Wys alle liedjies" @@ -4657,12 +4660,12 @@ msgstr "Wys volgrootte..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Vertoon groepe in die globale soektog resultate" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Wys in lêerblaaier..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Wys in die biblioteek..." @@ -4674,11 +4677,11 @@ msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars" msgid "Show moodbar" msgstr "Wys stemmingsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Wys slegs duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Wys slegs sonder etikette" @@ -4770,11 +4773,11 @@ msgstr "Aantal keer oorgeslaan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Spring voorentoe in speellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Spring geselekteerde snitte" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Spring snit" @@ -4891,7 +4894,7 @@ msgstr "Standaard" msgid "Starred" msgstr "Gegradeer" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Bigin om te \"rip\"" @@ -4899,7 +4902,7 @@ msgstr "Bigin om te \"rip\"" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Begin die huidige speellys speel" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Begin transkodering" @@ -4933,7 +4936,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "Stop na" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop na hierdie snit" @@ -5057,7 +5060,7 @@ msgstr "Teksinstellings" msgid "Thanks to" msgstr "Dank aan" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Die \"%1\" bevel kan nie begin word nie." @@ -5089,7 +5092,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Die toetsperiode vir toegang tot die Subsonic bediener is verstreke. Gee asseblief 'n donasie om 'n lisensie sleutel te ontvang. Besoek subsonic.org vir meer inligting." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5131,7 +5134,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5210,7 +5213,7 @@ msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -5220,7 +5223,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Om Grooveshark radio te begin moet jy eers na 'n paar ander Grooveshark liedjies luister" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Vandag" @@ -5232,7 +5235,7 @@ msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Skakel volskerm aan/af" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Skakel tou-status aan/af" @@ -5244,7 +5247,7 @@ msgstr "Skakel log van geluisterde musiek aanlyn aan/af" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Môre" @@ -5270,7 +5273,7 @@ msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Snit" @@ -5354,11 +5357,11 @@ msgstr "Onbekende fout" msgid "Unset cover" msgstr "Verwyder omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Moet nie geselekteerde snitte spring nie" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Moet nie snit spring nie" @@ -5421,7 +5424,7 @@ msgstr "Gebruik" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Gebruik Albumkunstenaar etiket as dit beskikbaar is" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gebruik Gnome se kortskakel knoppies" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?" @@ -5697,7 +5700,7 @@ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Jaar" @@ -5710,7 +5713,7 @@ msgstr "Jaar -Album" msgid "Years" msgstr "Jare" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Gister" @@ -5803,20 +5806,13 @@ msgstr "Jy is uitgeteken uit Spotify. Tik asseblief weer jou wagwoord in." msgid "You love this track" msgstr "Jy hou van hierdie snit." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Jy moet \"System Preferences\" oopmaak en Clementine toelaat om \"control your computer\" vir die gebruik van globale kortpaaie." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Jy moet toegang vir hulp toestelle aanskakel in jou stelsel se instellings sodat globale kortskakels sal werk." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Jy moet Clementine van voor af oopmaak om die taal te verander." diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 9dc913c3c..73c7bbd87 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "1% (2% أغنية)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 ألبومات" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 أيام" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 مند أيام" @@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "%L1 مجموع التشغيل" msgid "%filename%" msgstr "%اسم الملف%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n فشل" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n إنتهى" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "&محاذاة النص" msgid "&Center" msgstr "&وسط" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&تخصيص" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "&يسار" msgid "&Music" msgstr "&موسيقى" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&لا شيئ" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 يوم" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "تفاصيل الحساب(المدفوع)" msgid "Action" msgstr "عمل" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "إضافة Stream أخر" msgid "Add directory..." msgstr "أضف مجلد..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "أضف ملفا" @@ -471,11 +471,12 @@ msgstr "أضف ملف(s) للتحويل" msgid "Add file..." msgstr "أضافة ملف..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "أضف ملفات للتحويل" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "إضافة مجلد" @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "أضف إلى قائمة تشغيل أخرى" @@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "بعد النسخ..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "الألبوم" @@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بكتابة احصائيات ا #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "الفنان" @@ -870,7 +871,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "صيغة الصوت" @@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "تغيير حجم الخط..." msgid "Change repeat mode" msgstr "تغيير نمط التكرار" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "تغيير اختصار لوحة المفاتيح..." @@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr "التمس حلقات جديدة" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "التمس التحديثات" @@ -1345,7 +1347,7 @@ msgstr "إعدادات Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "إعدادات Magnature" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "إعدادات اختصارات لوحة المفاتيح" @@ -1365,7 +1367,7 @@ msgstr "ضبط VK.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "إعدادات البحث العامة..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "إعدادات المكتبة" @@ -1441,11 +1443,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "نسخ إلى المكتبة..." #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "نسخ إلى جهاز..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "نسخ إلى المكتبة..." @@ -1652,7 +1654,7 @@ msgstr "حُرِرَ بِتاريخ" msgid "Days" msgstr "الأيام" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&افتراضي" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "حذف البيانات المحملة" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "احذف الملفات" @@ -1708,7 +1710,7 @@ msgstr "احذف الملفات" msgid "Delete from device..." msgstr "احذف من الجهاز" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "احذف من القرص..." @@ -1733,16 +1735,16 @@ msgstr "احذف الملفات الأصلية" msgid "Deleting files" msgstr "حذف الملفات" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "أزل المختارة من لائحة الانتظار" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "أزل المقطع من لائحة الانتظار" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "الوجهة" @@ -1770,7 +1772,7 @@ msgstr "خصائص الجهاز..." msgid "Devices" msgstr "أجهزة" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "الحوار" @@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "معطل" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "قرص مدمج" @@ -1988,7 +1990,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "المدة" @@ -2004,7 +2006,7 @@ msgstr "مزج عشوائي تلقائيا" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "حرر الوسم \"%1\"" @@ -2144,12 +2146,12 @@ msgstr "يكافئ --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "خطأ في الاستخراج من القرص المضغوط" @@ -2309,7 +2311,7 @@ msgstr "تلاشي" msgid "Fading duration" msgstr "مدة التلاشي" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "فشل في قراءة القرص CD" @@ -2367,7 +2369,7 @@ msgstr "جلب مكتبة Subsonic..." msgid "Fetching cover error" msgstr "خطأ أثناء جلب الغلاف" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "صيغة الملف" @@ -2532,7 +2534,7 @@ msgstr "إعدادات عامة" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "النوع" @@ -2756,12 +2758,12 @@ msgstr "الصور (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "في %1 أيام" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "في %1 أسابيع" @@ -2817,7 +2819,7 @@ msgstr "فهرسة %1" msgid "Information" msgstr "معلومات" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "خيارات المدخل" @@ -2878,7 +2880,7 @@ msgstr "مفتاح جلسة غير صالح" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة." -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "اعكس الاختيار" @@ -3030,7 +3032,7 @@ msgstr "المكتبة" msgid "Library advanced grouping" msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة" @@ -3270,7 +3272,7 @@ msgstr "كل نتائج البحث الشامل" msgid "Maximum bitrate" msgstr "أقصى صبيب" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "تغيرت المادة. يعاد التحميل" @@ -3350,7 +3352,7 @@ msgstr "نقط الوصل" msgid "Move down" msgstr "أسفل" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "انقل إلى المكتبة" @@ -3359,7 +3361,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة" msgid "Move up" msgstr "أعلى" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "موسيقى" @@ -3432,7 +3434,7 @@ msgstr "لم يبدأ تشغيلها أبدا" msgid "New folder" msgstr "مجلد جديد" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "قائمة تشغيل جديدة" @@ -3461,7 +3463,7 @@ msgstr "التالي" msgid "Next track" msgstr "المقطع التالي" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "الأسبوع المقبل" @@ -3495,7 +3497,7 @@ msgstr "بدون أجزاء قصيرة" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز." @@ -3641,7 +3643,7 @@ msgstr "فتح ملف OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "فتح ملف OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3672,8 +3674,8 @@ msgstr "فتح في قائمة جديدة" msgid "Open in your browser" msgstr "افتح في المتصفح" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "فتح..." @@ -3690,7 +3692,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "تحسين لجودة أفضل" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "الإعدادات..." @@ -3702,7 +3705,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "ترتيب الملفات" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "ترتيب الملفات..." @@ -3726,7 +3729,7 @@ msgstr "مخرج" msgid "Output device" msgstr "جهاز الإخراج" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "خيارات المخرج" @@ -3764,7 +3767,7 @@ msgstr "حفلة" msgid "Password" msgstr "كلمة السر" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" @@ -3790,8 +3793,8 @@ msgstr "بكسل" msgid "Plain sidebar" msgstr "شريط جانبي عريض" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3976,7 +3979,7 @@ msgstr "اطبع معلومات النسخة" msgid "Profile" msgstr "ملف التعريف" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "التقدم" @@ -4019,12 +4022,12 @@ msgstr "الاستعلام عن الجهاز..." msgid "Queue Manager" msgstr "مدير لائحة الانتظار" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "أضف للائحة الانتظار" @@ -4296,17 +4299,17 @@ msgstr "ارجع لكلمنتاين" msgid "Right" msgstr "يمين" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "نسخ" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "قرص RIP" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "قرص صوتي Rip" +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4506,11 +4509,11 @@ msgstr "انتقل في المقطع الحالي إلى موضع نسبي" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "انتقل في المقطع الحالي إلى موضع محدد" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "اختر الكل" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "لا تختر شيئا" @@ -4538,7 +4541,7 @@ msgstr "اختر التأثيرات المرئية" msgid "Select visualizations..." msgstr "اختر التأثيرات المرئية..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "اختر..." @@ -4562,7 +4565,7 @@ msgstr "معلومات الخادم" msgid "Service offline" msgstr "خدمة غير متصلة" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "غير %1 إلى %2" @@ -4579,12 +4582,12 @@ msgstr "اجعل هذه القيمة لجميع المقاطع المختارة" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "اختصار لوحة المفاتيح" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "اختصار لوحة المفاتيح لـ %1" @@ -4638,7 +4641,7 @@ msgstr "أظهر تنبيهات كلمنتاين" msgid "Show above status bar" msgstr "أظهر فوق شريط الحالة" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "أظهر جميع المقاطع" @@ -4662,12 +4665,12 @@ msgstr "أظهر الحجم الأصلي..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "أظهر المجموعات في نتائج البحث الشامل" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "أظهر في متصفح الملفات..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "أظهر في المكتبة..." @@ -4679,11 +4682,11 @@ msgstr "أظهر في فنانين متنوعين" msgid "Show moodbar" msgstr "أظهر عارضة المزاج" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "أظهر المقاطع المكررة فقط" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "أظهر المقطاع غير الموسومة فقط" @@ -4775,11 +4778,11 @@ msgstr "تخطى العد" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "تجاهل اللاحق في قائمة التشغيل" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "تجاوز المسارات المختارة" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "تجاوز المسار" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "قياسي" msgid "Starred" msgstr "مميز" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "ابدء النسخ" @@ -4904,7 +4907,7 @@ msgstr "ابدء النسخ" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "ابدأ قئمة التشغيل اللتي تعمل حالياً" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "ابدأ التحويل" @@ -4938,7 +4941,7 @@ msgstr "إيقاف" msgid "Stop after" msgstr "إيقاف بعد" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "أوقف بعد هذا المقطع" @@ -5062,7 +5065,7 @@ msgstr "خيارات النص" msgid "Thanks to" msgstr "الشكر لـ" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "تعذر تشغيل الأمر %1." @@ -5094,7 +5097,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5136,7 +5139,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من الجهاز. هل أنت متأكد من رغبتك بالاستمرار؟" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5215,7 +5218,7 @@ msgstr "هذا النوع من الأجهزة غير مدعوم: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "العنوان" @@ -5225,7 +5228,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "لتشغيل راديو Grooveshark، عليك أولا الاستماع لبعض المقاطع الأخرى على Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "اليوم" @@ -5237,7 +5240,7 @@ msgstr "بدّل تنبيهات كلمنتاين" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "بدّل حالة لائحة الانتظار" @@ -5249,7 +5252,7 @@ msgstr "بدّل حالة نقل المعلومات المستمع إليها" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "بدّل حالة الإظهار على الشاشة" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "غدا" @@ -5275,7 +5278,7 @@ msgstr "إجمالي طلبات الشبكة " #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "المقطوعة" @@ -5359,11 +5362,11 @@ msgstr "خطأ مجهول" msgid "Unset cover" msgstr "ألغ الغلاف" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "إلغاء تجاوز المسارات المختارة" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "إلغاء تجاوز المسار" @@ -5426,7 +5429,7 @@ msgstr "الإستخدام" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "استخدم وسم فنان الألبوم إن كان متوفرا" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "استخدم مفاتيح اختصارات جنوم" @@ -5683,7 +5686,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟" @@ -5702,7 +5705,7 @@ msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر خاطئة." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "السنة" @@ -5715,7 +5718,7 @@ msgstr "سنة - البوم" msgid "Years" msgstr "السنوات" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "أمس" @@ -5808,20 +5811,13 @@ msgstr "لقد تم تسجيل خروجك من Spotify، الرجاء إعادة msgid "You love this track" msgstr "هذا المقطع يعجبك" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "عليك أن تستخدم تفضيلات النظام وتمكن كليمينتين من \"التحكم في حاسوبك\" لتستخدم الاختصارات العامة في كليمينتين." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "يجب أن تشغل تفضيلات النظام وتفعل \"فعّل الوصول لأجهزة المساعدة\" لاستخدام اختصارات لوحة المفاتيح العامة في كلمنتاين." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "سيتوجب عليك إعادة تشغيل كلمنتاين إذا غيرت اللغة." diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 259fb8cdd..5385c8dba 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 альбом(аў)" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дзён" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 дзён таму" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 прайграваньняў увогуле" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n з памылкай" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n завершана" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&Выраўнаць тэкст" msgid "&Center" msgstr "Па &цэнтры" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Іншы" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "&Зьлева" msgid "&Music" msgstr "Музыка" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Няма" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 дзень" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Дэталі акаўнта (вэрсія Premium)" msgid "Action" msgstr "Дзеяньне" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Дадаць іншае струменевае вяшчанне" msgid "Add directory..." msgstr "Дадаць каталёг" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Дадаць файл" @@ -467,11 +467,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Дадаць файл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Дадаць каталёг" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Дадаць у іншы плэйліст" @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Пасьля капіяваньня..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Выканаўца" @@ -866,7 +867,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Фармат аўдыё" @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr "Зьмяніць памер шрыфту..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Зьмяніць рэжым паўтарэньня" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Зьмяніць камбінацыю клявішаў..." @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Праверыць новыя выпускі" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Праверыць абнаўленьні..." @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "Наладзіць Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Наладзіць Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Камбінацыі клявішаў" @@ -1361,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Наладзіць глябальны пошук..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Наладзіць калекцыю..." @@ -1437,11 +1439,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скапіяваць у буфэр" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Капіяваць на прыладу..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Капіяваць у калекцыю..." @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Дата зьмены" msgid "Days" msgstr "Дзень (дня, дзён)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Па &змоўчаньні" @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Выдаліць файлы" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgstr "Выдаліць файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Выдаліць з прылады" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Выдаліць з дыску..." @@ -1729,16 +1731,16 @@ msgstr "Выдаліць арыгінальныя файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Выдаленьне файлаў" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Прыбраць з чаргі абраныя трэкі" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Прыбраць трэк з чаргі " #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Назначэньне" @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgstr "Уласьцівасьці прылады..." msgid "Devices" msgstr "Прылады" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Дыск" @@ -1984,7 +1986,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr "Выпадковы дынамічны мікс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2140,12 +2142,12 @@ msgstr "Аналягічна --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "Згасаньне" msgid "Fading duration" msgstr "Працягласьць згасаньня" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2363,7 +2365,7 @@ msgstr "Складаньне бібліятэкі Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Памылка пошуку вокладкі" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2528,7 +2530,7 @@ msgstr "Агульныя налады" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -2752,12 +2754,12 @@ msgstr "Выявы (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Праз %1 дзён (дні)" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Праз %1 тыдняў (тыдні)" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgstr "Індэксуем %1" msgid "Information" msgstr "Сьведкі" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2874,7 +2876,7 @@ msgstr "Няправільны ключ сэсіі" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Няверныя імя карыстальніка і/ці пароль" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgstr "Бібліятэка" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі" @@ -3266,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Максымальны бітрэйт" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Пункты мантаваньня" msgid "Move down" msgstr "Перамясьціць долу" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Перамясьціць у бібліятэку" @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку" msgid "Move up" msgstr "Перамясьціць вышэй" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3428,7 +3430,7 @@ msgstr "Ніколі не пачынаць прайграваць" msgid "New folder" msgstr "Новая тэчка" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Новы плэйліст" @@ -3457,7 +3459,7 @@ msgstr "Далей" msgid "Next track" msgstr "Наступны трэк" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "На наступным тыдні" @@ -3491,7 +3493,7 @@ msgstr "Без кароткіх блёкаў" msgid "None" msgstr "Нічога" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу" @@ -3637,7 +3639,7 @@ msgstr "Адкрыць файл OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Адкрыць файл OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3668,8 +3670,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Адкрыць" @@ -3686,7 +3688,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Аптымізаваць па якасьці" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Опцыі..." @@ -3698,7 +3701,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упарадкаваць файлы" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Упарадкаваць файлы..." @@ -3722,7 +3725,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "Вывадная прылада" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Опцыі вываду" @@ -3760,7 +3763,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Прыпыніць" @@ -3786,8 +3789,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нармальная бакавая панэль" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr "Вывесьці інфармацыю аб вэрсіі" msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Прагрэс" @@ -4015,12 +4018,12 @@ msgstr "Апытваньне прылады..." msgid "Queue Manager" msgstr "Мэнэджэр Чаргі" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Дадаць у чаргу" @@ -4292,16 +4295,16 @@ msgstr "Вярнуцца ў Clementine." msgid "Right" msgstr "Правы" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4502,11 +4505,11 @@ msgstr "Крыху пераматаць быгучы трэк" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Пераматаць бягучы трэк на абсалютную пазыцыю" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Абраць усё" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Адмяніць выбар" @@ -4534,7 +4537,7 @@ msgstr "Выбраць візуалізацыі" msgid "Select visualizations..." msgstr "Выбраць візуалізацыі..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4558,7 +4561,7 @@ msgstr "Дэталі сэрвэру" msgid "Service offline" msgstr "Служба не працуе" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Усталяваць %1 у \"%2\"..." @@ -4575,12 +4578,12 @@ msgstr "Усталяваць значэньне для вызначаных тр msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Камбінацыя клявішаў" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Камбінацыя клявішаў для %1" @@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "Паказваць OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Паказаць над радком стану" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Паказаць усе кампазыцыі" @@ -4658,12 +4661,12 @@ msgstr "Паказаць поўны памер..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Паказаць ў аглядчыку файлаў" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4675,11 +4678,11 @@ msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Паказаць панэль настрою" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Паказваць толькі дубляваныя" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Паказваць толькі бяз тэгаў" @@ -4771,11 +4774,11 @@ msgstr "Прапусьціць падлік" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перамясьціць наперад ў плэйлісьце" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4892,7 +4895,7 @@ msgstr "Стандартны" msgid "Starred" msgstr "Ацэненыя" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4900,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Запусьціць бягучы плэйліст" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Пачаць перакадаваньне" @@ -4934,7 +4937,7 @@ msgstr "Спыніць" msgid "Stop after" msgstr "Спыніць пасьля" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Спыніць пасьля гэтага трэку" @@ -5058,7 +5061,7 @@ msgstr "Уласьцівасьці тэксту" msgid "Thanks to" msgstr "Дзякуй" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Каманда \"%1\" ня можа быць выкананая." @@ -5090,7 +5093,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5132,7 +5135,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Гэтыя файлы будуць выдаленыя з прылады, вы дакладна жадаеце працягнуць?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5211,7 +5214,7 @@ msgstr "Гэты тып прылады не падтрымліваецца: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Назва" @@ -5221,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Каб уключыць радыё Grooveshark, трэба спачатку праслухаць некалькі іншых песень на гэтым сэрвісе" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Сёньня" @@ -5233,7 +5236,7 @@ msgstr "Уключыць" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Укл/Выкл поўнаэкранны рэжым" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Пераключыць стан чаргі" @@ -5245,7 +5248,7 @@ msgstr "Укл/Выкл скроблінг" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Паказаць/Скрыць экраннае апавяшчэньне" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Заўтра" @@ -5271,7 +5274,7 @@ msgstr "Выканана сеткавых запытаў увогуле" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Трэк" @@ -5355,11 +5358,11 @@ msgstr "Невядомая памылка" msgid "Unset cover" msgstr "Выдаліць вокладку" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5422,7 +5425,7 @@ msgstr "Выкарыстаньне" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Выкарыстоўваць тэг Выканаўца Альбому калі магчыма" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Выкарыстоуваць камбінацыі клявішаў Gnome" @@ -5679,7 +5682,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?" @@ -5698,7 +5701,7 @@ msgstr "Няправільнае імя ці пароль." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Год" @@ -5711,7 +5714,7 @@ msgstr "Год - Альбом" msgid "Years" msgstr "Годы" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Учора" @@ -5804,20 +5807,13 @@ msgstr "Падлучэньне да сэрвісу Spotify было разарв msgid "You love this track" msgstr "Вы ўпадабалі гэты трэк" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Запусьціце Наладку Сыстэмы (System Preferences) і ўключыце функцыю \"Дазволіць доступ для дадатковых прылад\" для выкарыстаньня глябальных камбінацый клявішаў ў Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Пасьля зьмены мовы патрабуецца перазапуск Clementine." diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index aa77ef33a..1b18b87b4 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 (%2 песни)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 албума" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дни" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Преди %1 дни" @@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "%L1 прослушвания общо" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n неуспешно" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n завършено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "&Подравни текста" msgid "&Center" msgstr "&Център" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Потребителски" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "&Ляво" msgid "&Music" msgstr "Музика" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Никакъв" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 ден" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Информация за акаунта (Premium)" msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..." msgid "Add directory..." msgstr "Добавяне на папка..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Добавяне на файл" @@ -471,11 +471,12 @@ msgstr "Добавяне на файл(ове) към прекодера" msgid "Add file..." msgstr "Добавяне на файл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Добавяне на папка" @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "Добавяне към списъците с песни от Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добави в друг списък с песни" @@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "След копиране..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Албум" @@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запишете ст #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Изпълнител" @@ -870,7 +871,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Питай при запис" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Аудио формат" @@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "Смени размера на щрифта" msgid "Change repeat mode" msgstr "Смени режим повторение" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Промяна на бърз клавиш..." @@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr "Провери за нови епизоди" msgid "Check for updates" msgstr "Проверка за обновления" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверка за обновления..." @@ -1345,7 +1347,7 @@ msgstr "Настройване на Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Настройване на Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Настройване на бързите клавиши" @@ -1365,7 +1367,7 @@ msgstr "Настройка на Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Конфигурирай глобално търсене" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Настройване на библиотека..." @@ -1441,11 +1443,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копиране в буфера" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирай в устройство..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Копиране в библиотека..." @@ -1652,7 +1654,7 @@ msgstr "Дата на променяне" msgid "Days" msgstr "Дни" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&По подразбиране" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Изтрий свалените данни" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Изтриване на файлове" @@ -1708,7 +1710,7 @@ msgstr "Изтриване на файлове" msgid "Delete from device..." msgstr "Изтриване от устройство" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Изтриване от диска..." @@ -1733,16 +1735,16 @@ msgstr "Изтрий оригиналните файлове" msgid "Deleting files" msgstr "Изтриване на файлове" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Махни от опашката избраните парчета" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Махни от опашката парчето" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Местоположение" @@ -1770,7 +1772,7 @@ msgstr "Свойства на устройство..." msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Диалог" @@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "Изключено" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1988,7 +1990,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Дъбстеп" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Продължителност" @@ -2004,7 +2006,7 @@ msgstr "Динамичен случаен микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редактиране умен списък с песни..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..." @@ -2144,12 +2146,12 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Грешка при печене на CD" @@ -2309,7 +2311,7 @@ msgstr "Заглушаване" msgid "Fading duration" msgstr "Продължителност на заглушаване" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не успях да прочета CD устройството" @@ -2367,7 +2369,7 @@ msgstr "Извличане на Subsonic библиотека" msgid "Fetching cover error" msgstr "Грешка по време на свалянето на обложката" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Файлов формат" @@ -2532,7 +2534,7 @@ msgstr "Общи настройки" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -2756,12 +2758,12 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "След %1 дни" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "След %1 седмици" @@ -2817,7 +2819,7 @@ msgstr "Индексиране %1" msgid "Information" msgstr "Информация" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Входни настройки" @@ -2878,7 +2880,7 @@ msgstr "Невалиден ключ за сесия" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Невалидно потебителско име и/или парола" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Обръщане на избраното" @@ -3030,7 +3032,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Разширено групиране на Библиотеката" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката" @@ -3270,7 +3272,7 @@ msgstr "Максимум на резултати от глобално търс msgid "Maximum bitrate" msgstr "Максимален битов поток" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Медията се промени. Презареждам" @@ -3350,7 +3352,7 @@ msgstr "Точки за монтиране" msgid "Move down" msgstr "Преместване надолу" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Преместване в библиотека..." @@ -3359,7 +3361,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..." msgid "Move up" msgstr "Преместване нагоре" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3432,7 +3434,7 @@ msgstr "Никога да не се пуска възпроизвежданет msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Нов списък с песни" @@ -3461,7 +3463,7 @@ msgstr "Следваща" msgid "Next track" msgstr "Следваща песен" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Следващата седмица" @@ -3495,7 +3497,7 @@ msgstr "No short blocks" msgid "None" msgstr "Никаква" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството" @@ -3641,7 +3643,7 @@ msgstr "Отваряне на OPML файл" msgid "Open OPML file..." msgstr "Отваряне на OPML файл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3672,8 +3674,8 @@ msgstr "Отваряне в нов списък с песни" msgid "Open in your browser" msgstr "Отвори в браузера" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Отваряне..." @@ -3690,7 +3692,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Оптимизиране за качество" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Настройки…" @@ -3702,7 +3705,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Организиране на Файлове" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Организиране на файлове..." @@ -3726,7 +3729,7 @@ msgstr "Изход" msgid "Output device" msgstr "Изходно устройство" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Изходни настройки" @@ -3764,7 +3767,7 @@ msgstr "Парти" msgid "Password" msgstr "Парола" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3790,8 +3793,8 @@ msgstr "Пиксел" msgid "Plain sidebar" msgstr "Стандартна странична лента" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3976,7 +3979,7 @@ msgstr "Показване на информация за версията" msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Напредък" @@ -4019,12 +4022,12 @@ msgstr "Заявящо устойство..." msgid "Queue Manager" msgstr "Мениджър на опашката" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Пратете избраните песни на опашката" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Прати избрана песен на опашката" @@ -4296,17 +4299,17 @@ msgstr "Назад към Clementine" msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Печене" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Печене на CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Печене на аудио CD..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4506,11 +4509,11 @@ msgstr "Следене на текущата песен с относителн msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Следене на текущата песен с абсолютно позиция" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Избиране на всички" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Изчистване на избора" @@ -4538,7 +4541,7 @@ msgstr "Избери визуализации" msgid "Select visualizations..." msgstr "Избери визуализации..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Избиране..." @@ -4562,7 +4565,7 @@ msgstr "Подробности за сървъра" msgid "Service offline" msgstr "Услугата е недостъпна" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Задай %1 да е %2\"..." @@ -4579,12 +4582,12 @@ msgstr "Избери стойност за всички песни" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Бърз клавиш" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Бърз клавиш за %1" @@ -4638,7 +4641,7 @@ msgstr "Показване на красиво OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Покажи над status bar-а" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Показвай всички песни" @@ -4662,12 +4665,12 @@ msgstr "Покажи в пълен размер..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Показване на групи в резултати от глобално търсене" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Покажи във файловия мениджър..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Показване в библиотеката..." @@ -4679,11 +4682,11 @@ msgstr "Показване в смесени изпълнители" msgid "Show moodbar" msgstr "Показване на лента по настроение" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показвай само дубликати" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Показване само на неотбелязани" @@ -4775,11 +4778,11 @@ msgstr "Презключи броя" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескачане напред в списъка с песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Прескачане на избраните песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Прескачане на песента" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "Стандартно" msgid "Starred" msgstr "Със звезда" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Започни печене" @@ -4904,7 +4907,7 @@ msgstr "Започни печене" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Стартиране на текущо възпроизвеждания списък с песни" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Начало на прекодирането" @@ -4938,7 +4941,7 @@ msgstr "Спиране" msgid "Stop after" msgstr "Спиране след" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Спри след тази песен" @@ -5062,7 +5065,7 @@ msgstr "Настройки на текста" msgid "Thanks to" msgstr "Благодарности на" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Командата \"%1\" не може да бъде стартирана" @@ -5094,7 +5097,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробния период на Subsonic сървъра изтече. Моля дайте дарение за да получите ключ за лиценз. Посетете subsonic.org за подробности." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5136,7 +5139,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Тези файлове ще бъдат изтрити от устройството,сигурни ли сте че искате да продължите?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5215,7 +5218,7 @@ msgstr "Този тип устройство не е подържано:%1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Заглавие" @@ -5225,7 +5228,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "За да пуснете Grooveshark радио първо трябва да изслушане няколко песни в Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Днес" @@ -5237,7 +5240,7 @@ msgstr "Вкл./Изкл. на красиво екранно меню" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Превключване на пълен екран" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Покажи статус на опашката" @@ -5249,7 +5252,7 @@ msgstr "Включаване на скроблинга" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Превключване видимостта на красиво екранно меню" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Утре" @@ -5275,7 +5278,7 @@ msgstr "Общ брой направени мрежови заявки" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Песен" @@ -5359,11 +5362,11 @@ msgstr "Неизвестна грешка" msgid "Unset cover" msgstr "Махни обложката" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не прескачай избраните песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Не прескачай песента" @@ -5426,7 +5429,7 @@ msgstr "Използване" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Използване на етикет изпълнител на албума, когато го има" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Използване на клавишните комбинации на Гном" @@ -5683,7 +5686,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?" @@ -5702,7 +5705,7 @@ msgstr "Грешно потребителско име или парола." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Година" @@ -5715,7 +5718,7 @@ msgstr "Година - Албум" msgid "Years" msgstr "Години" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" @@ -5808,20 +5811,13 @@ msgstr "Изписан сте от Spotify, моля въведете парол msgid "You love this track" msgstr "Харесвате тази песен" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Трябва да влезете в Системните Настройки и да позволите на Clementine да \"контролира вашия компютър\" за да изпозлвате глобалните клавишни комбинации в Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Трябва да влезете в Системните Настройки и да включите \"Разрешаване на достъп на асистиращи устройства\" за да изпозлвате глобалните клавишни комбинации в Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Трябва да рестартирате Clementine, ако смените езика." diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index 1972c7f78..d815a6fc7 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "%1 (%2 টি গান)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 অ্যালবামস" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 দিন" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 দিন পুরানো" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "%L1 টোটাল প্লে" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n অসফল" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n সমাপ্ত" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "&আল্যাইন টেক্সট" msgid "&Center" msgstr "&সেন্টার" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&কাস্টম" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "বাঁদিকে (&ব)" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "কিছু &নয়" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "১ দিন" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "পদক্ষেপ" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন" msgid "Add directory..." msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -465,11 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "ফাইল যোগ করুন" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন" @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "কপি হওয়ার পর" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "অ্যালবাম" @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "শিল্পী" @@ -864,7 +865,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1339,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1359,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1435,11 +1437,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1694,7 +1696,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1702,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1727,16 +1729,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1814,7 +1816,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2138,12 +2140,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2303,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2361,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2750,12 +2752,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2811,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "তথ্য" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2872,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3024,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3264,7 +3266,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3344,7 +3346,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3353,7 +3355,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "সঙ্গীত" @@ -3426,7 +3428,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3455,7 +3457,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3489,7 +3491,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3635,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3666,8 +3668,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3684,7 +3686,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3696,7 +3699,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3720,7 +3723,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3758,7 +3761,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3784,8 +3787,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3970,7 +3973,7 @@ msgstr "সংস্করনের তথ্য ছাপুন" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4013,12 +4016,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "ক্রম সংগঠক" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4290,16 +4293,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4500,11 +4503,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4532,7 +4535,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4556,7 +4559,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4573,12 +4576,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4632,7 +4635,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4656,12 +4659,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4673,11 +4676,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4769,11 +4772,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4890,7 +4893,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4898,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4932,7 +4935,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5056,7 +5059,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5088,7 +5091,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5130,7 +5133,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5209,7 +5212,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "শিরনাম" @@ -5219,7 +5222,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5243,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5269,7 +5272,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5353,11 +5356,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5420,7 +5423,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5677,7 +5680,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5709,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5802,20 +5805,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index cc43bf94a..6424dc391 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "%1 (%2 ton)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albom" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 devezh" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 devezh 'zo" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "bet selaouet %L1 gwech" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n c'hwitet" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n echuet" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&Steudañ an destenn" msgid "&Center" msgstr "E K&reiz" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Personelaat" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "&Kleiz" msgid "&Music" msgstr "Sonerezh" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Hini ebet" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 devezh" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Titouroù ar gont (Premium)" msgid "Action" msgstr "Oberiadenn" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Oberenn" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..." msgid "Add directory..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Ouzhpennañ ur restr" @@ -467,11 +467,12 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr pe muioc'h d'an treuzkemmer" msgid "Add file..." msgstr "Ouzhpennañ ur restr..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Ouzhpennañ restroù da" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Ouzhpennañ un teuliad" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'am rolloù-seniñ Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all" @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Goude an eiladur..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Albom" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant enrollañ an stadegoù an ton e-barzh restr #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Arzour" @@ -866,7 +867,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Goulenn pa vez savetaet" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Mentrezh Aodio" @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr "Kemmañ ment ar font..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Cheñch an doare adlenn" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Kemmañ ar berradenn" @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Klask pennadoù nevez" msgid "Check for updates" msgstr "Gwiriekaat an hizivadennoù" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Klask hizivadurioù..." @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "Kefluniañ Grooveshark" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "KefluniañMagnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Kefluniañ ar Berradennoù" @@ -1361,7 +1363,7 @@ msgstr "Keflunian Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Kefluniañ an enklsak hollek..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Kefluniañ ar sonaoueg..." @@ -1437,11 +1439,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiañ d'ar golver" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiañ war an drobarzhell" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Eilañ er sonaoueg..." @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Deizad kemmadur" msgid "Days" msgstr "Deizioù" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Dre &ziouer" @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Diverkañ restroù" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgstr "Diverkañ restroù" msgid "Delete from device..." msgstr "Diverkañ eus an drobarzhell" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diverkañ eus ar bladenn" @@ -1729,16 +1731,16 @@ msgstr "Diverkañ ar restroù orin" msgid "Deleting files" msgstr "O tiverkañ restroù" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Pal" @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgstr "Oerzhioù an drobarzhell..." msgid "Devices" msgstr "Trobarzhelloù" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Kendiviz" @@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr "Diwederakaet" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Pladenn" @@ -1984,7 +1986,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Padelezh" @@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..." @@ -2140,12 +2142,12 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Kudenn en ur eztennañ ar CD" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "Arveuz" msgid "Fading duration" msgstr "Padelezh an arveuz" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kudenn en ul lenn ar CD" @@ -2363,7 +2365,7 @@ msgstr "O tapout sonaoueg Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad pellgargadur ar golo" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Mentrezh ar restr" @@ -2528,7 +2530,7 @@ msgstr "Arventennoù hollek" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Doare" @@ -2752,12 +2754,12 @@ msgstr "Skeudennoù (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Enporzhiañ..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "A-benn %1 deizh" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "A-benn %1 sizhun" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgstr "Menegeradur %1" msgid "Information" msgstr "Titouroù" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Dibaboù enkas" @@ -2874,7 +2876,7 @@ msgstr "Kudenn gant alc'hwez an dalc'h" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Kudenn gant an anv implijer pe ar ger-tremen" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Tuginañ an diuzad" @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgstr "Sonaoueg" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Strolladur ar sonaoueg kemplesoc'h" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg" @@ -3266,7 +3268,7 @@ msgstr "Maks an disoc'hoù enklask hollek" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Fonnder uhelañ" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Kemmet eo bet ar media. Adkargadenn" @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Poentoù staliañ" msgid "Move down" msgstr "Dindan" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." msgid "Move up" msgstr "A-us" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Sonerezh" @@ -3428,7 +3430,7 @@ msgstr "Morse kregiñ da lenn" msgid "New folder" msgstr "Teuliad nevez" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Roll seniñ nevez" @@ -3457,7 +3459,7 @@ msgstr "Da-heul" msgid "Next track" msgstr "Roud o tont" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Ar sizhun a-zeu" @@ -3491,7 +3493,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet" msgid "None" msgstr "Hini ebet" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell" @@ -3637,7 +3639,7 @@ msgstr "Digeriñ ur restr OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Digeriñ ur restr OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Digeriñ ur c'havlec'h evit enporzhiañ ar sonerezh dioutañ" @@ -3668,8 +3670,8 @@ msgstr "Digeriñ en ur roll-seniñ nevez" msgid "Open in your browser" msgstr "Digeriñ en ho merdeer" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Digeriñ..." @@ -3686,7 +3688,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Gwelladenn ar perzhded" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Dibarzhioù..." @@ -3698,7 +3701,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Aozañ ar restroù" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Aozañ ar restroù..." @@ -3722,7 +3725,7 @@ msgstr "Ezkas" msgid "Output device" msgstr "Trobarzhell ezkas" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Dibarzhioù ezkas" @@ -3760,7 +3763,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Ger-tremen" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Ehan" @@ -3786,8 +3789,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bareen gostez simpl" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr "Diskouez titouroù an handelv" msgid "Profile" msgstr "Aelad" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Enraog" @@ -4015,12 +4018,12 @@ msgstr "Goulennadeg trobarzhell" msgid "Queue Manager" msgstr "Merour listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Lakaat ar roudoù da heul" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Lakaat ar roud da heul" @@ -4292,17 +4295,17 @@ msgstr "Distreiñ war Clementine" msgid "Right" msgstr "Dehou" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Eztennañ" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Eztennañ ar bladenn" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Eztennan ar bladenn aodio" +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4502,11 +4505,11 @@ msgstr "Klask ar roud lennet gant ur sammad relativel" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Klask ar roud lennet gant ul lec'hiadur absolud" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Diuzañ an holl" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Diuzañ hini ebet" @@ -4534,7 +4537,7 @@ msgstr "Diuzañ heweladurioù" msgid "Select visualizations..." msgstr "Diuzañ heweladurioù..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Diuzañ..." @@ -4558,7 +4561,7 @@ msgstr "Munudoù ar servijer" msgid "Service offline" msgstr "Servij ezlinenn" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..." @@ -4575,12 +4578,12 @@ msgstr "Lakaat un talvoud evit an holll roudoù diuzet" msgid "Settings" msgstr "Arventennoù" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Berradenn" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Berradenn evit %1" @@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "Diskouez un OSD brav" msgid "Show above status bar" msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Diskouez an holl tonioù" @@ -4658,12 +4661,12 @@ msgstr "Diskouez er ment gwirion..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Diskouez ar strolladoù e disoc'hoù an enklask hollek" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Diskouez er merdeer retroù" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Diskouez er sonaoueg" @@ -4675,11 +4678,11 @@ msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Diskouez ar varenn imor" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Diskouez an doublennoù nemetken" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Diskouez an tonioù hep klav nemetken" @@ -4771,11 +4774,11 @@ msgstr "Konter tonioù lammet" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Mont dirak er roll seniñ" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Tremen ar roudoù diuzet" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Tremen ar roud" @@ -4892,7 +4895,7 @@ msgstr "Boaz" msgid "Starred" msgstr "Karetañ" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Kregiñ gant an eztennadenn" @@ -4900,7 +4903,7 @@ msgstr "Kregiñ gant an eztennadenn" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Kregiñ ar roll seniñ" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Kregin an transkodiñ" @@ -4934,7 +4937,7 @@ msgstr "Paouez" msgid "Stop after" msgstr "Paouez goude" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Paouez goude ar roud-mañ" @@ -5058,7 +5061,7 @@ msgstr "Dibarzhioù an testenn" msgid "Thanks to" msgstr "Trugarez da" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "An urzh \"%1\" ne c'hell ket bezañ kroget." @@ -5090,7 +5093,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ar mare amprouiñ evit ar servijer Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. KIt war subsonic.org evit ar munudoù." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5132,7 +5135,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket eus an drobarzhell, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5211,7 +5214,7 @@ msgstr "An doare trobarzhell-mañ n'eo ket meret :%1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Titl" @@ -5221,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Evit kregiñ ur skingomz Grooveshark, gwelloc'h vefe deoc'h selaou ouzh un nebeud tonioù Grooveshark all" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hiziv" @@ -5233,7 +5236,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tremen e skramm leun" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz" @@ -5245,7 +5248,7 @@ msgstr "Cheñch ar scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Warc'hoaz" @@ -5271,7 +5274,7 @@ msgstr "Niver a atersadennoù rouedad" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Roud" @@ -5355,11 +5358,11 @@ msgstr "Kudenn dianav" msgid "Unset cover" msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nullañ tremen ar roudoù diuzet" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Nullañ tremen ar roud" @@ -5422,7 +5425,7 @@ msgstr "Implij" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Implij klav arzour an albom pa vez tu" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Implij berradennoù Gnome" @@ -5679,7 +5682,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?" @@ -5698,7 +5701,7 @@ msgstr "Anv-implijer pe ger-tremen fall." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Bloaz" @@ -5711,7 +5714,7 @@ msgstr "Bloaz - Albom" msgid "Years" msgstr "Bloaz" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Dec'h" @@ -5804,20 +5807,13 @@ msgstr "Digennasket oc'h bet diouzh Spotify, adskrivit ho ker-tremen mar plij." msgid "You love this track" msgstr "Karout a rit ar roud-mañ" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Ezhomm ho peus da lañsañ ar Gwellvezioù Reizhad ha aotren Clementine da \"kontroliñ ho urzhiataer\" evit implij berradennoù hollek e Clementine" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Ret eo deoc'h lañsañ Gwellvezioù ar reizhiad ha gweredekaat an dibab \"Gweredekaat evit an trevnadoù sikour\" evit implijout ar berradennoù hollek e Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Ezhomm a vo adloc'hañ Clementine ma cheñchit ar yezh." diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index 031426653..899075d46 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albuma" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dana" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "prije %1 dana" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n neuspjelo" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n završeno" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "&Složij tekst" msgid "&Center" msgstr "&Sredina" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Vlastito" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Lijevo" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Nijedan" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dan" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -463,11 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Dodaj datoteku..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj fasciklu" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Poslije kopiranja..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Izvođač" @@ -862,7 +863,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Audio format" @@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "Promjeni veličinu slova..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Promjeni način ponavljanja" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Promjeni kraticu..." @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Provjeri za nadogradnje..." @@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Podesi Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Podesi prečice" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi biblioteku..." @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na uređaj..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj u biblioteku..." @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "Datum izmjenje" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Uo&bičajena" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Obriši datoteke" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr "Obriši datoteke" msgid "Delete from device..." msgstr "Obriši sa uređaja" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Obriši sa diska..." @@ -1725,16 +1727,16 @@ msgstr "Obriši orginalne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brišem datoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Odredište" @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "Osobine uređaja..." msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2136,12 +2138,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2748,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3633,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3664,8 +3666,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3682,7 +3684,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3782,8 +3785,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4011,12 +4014,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4288,16 +4291,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4498,11 +4501,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4530,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4571,12 +4574,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4654,12 +4657,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4671,11 +4674,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4767,11 +4770,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4888,7 +4891,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4930,7 +4933,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5086,7 +5089,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5207,7 +5210,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5267,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5351,11 +5354,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5675,7 +5678,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5800,20 +5803,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index ff247df86..fd1dac81c 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 10:22+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 (%2 cançons)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 àlbums" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dies" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "fa %1 dies" @@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "%L1 reproduccions en total" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n han fallat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n han acabat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "&Alinea el text" msgid "&Center" msgstr "&Centre" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Personalitzades" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "&Esquerra" msgid "&Music" msgstr "&Música" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Cap" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dia" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Detalls del compte (Premium)" msgid "Action" msgstr "Acció" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Acció" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Afegeix un altre flux…" msgid "Add directory..." msgstr "Afegeix un directori…" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Afegeix un fitxer" @@ -470,11 +470,12 @@ msgstr "Afegeix fitxer(s) al convertidor" msgid "Add file..." msgstr "Afegeix un fitxer…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Afegeix una carpeta" @@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Afegeix a les llistes de l’Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Afegeix a les destacades de l’Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció" @@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "Després de copiar…" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Àlbum" @@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu escriure les estadístiques de les cançons en tot #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -869,7 +870,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Pregunta-m’ho en desar" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Format d’àudio" @@ -1094,7 +1096,7 @@ msgstr "Canvia la mida de la lletra" msgid "Change repeat mode" msgstr "Canvia la manera de repetició" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Canvia la drecera…" @@ -1120,7 +1122,7 @@ msgstr "Comprova si hi ha nous episodis" msgid "Check for updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions…" @@ -1344,7 +1346,7 @@ msgstr "Configura el Grooveshark…" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Configura Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configura les dreceres" @@ -1364,7 +1366,7 @@ msgstr "Configura Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configura la cerca global…" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Configura la col·lecció…" @@ -1440,11 +1442,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al porta-retalls" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia al dispositiu…" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copia a la col·lecció…" @@ -1651,7 +1653,7 @@ msgstr "Data de modificació" msgid "Days" msgstr "Dies" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Per de&fecte" @@ -1699,7 +1701,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Suprimeix les dades baixades" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Suprimeix els fitxers" @@ -1707,7 +1709,7 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers" msgid "Delete from device..." msgstr "Suprimeix del dispositiu…" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Suprimeix del disc…" @@ -1732,16 +1734,16 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals" msgid "Deleting files" msgstr "S’estan suprimint els fitxers" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Treu de la cua la peça" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destí" @@ -1769,7 +1771,7 @@ msgstr "Propietats del dispositiu…" msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Diàleg" @@ -1819,7 +1821,7 @@ msgstr "Inhabilitat" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1987,7 +1989,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Durada" @@ -2003,7 +2005,7 @@ msgstr "Mescla dinàmica aleatòria" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edita l’etiqueta «%1»…" @@ -2143,12 +2145,12 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "S’ha produït un error en copiar des del CD" @@ -2308,7 +2310,7 @@ msgstr "Esvaïment" msgid "Fading duration" msgstr "Durada de l’esvaïment" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD" @@ -2366,7 +2368,7 @@ msgstr "S’està recollint la col·lecció de l’Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "S’ha produït un error en obtenir la caràtula" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Format del fitxer" @@ -2531,7 +2533,7 @@ msgstr "Configuració general" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Estil" @@ -2693,7 +2695,7 @@ msgstr "Alta (1024 × 1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "Hip hop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2755,12 +2757,12 @@ msgstr "Imatges (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importa…" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "D’aquí a %1 dies" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "D’aquí a %1 setmanes" @@ -2816,7 +2818,7 @@ msgstr "S’està indexant %1" msgid "Information" msgstr "Informació" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Opcions d’entrada" @@ -2877,7 +2879,7 @@ msgstr "La clau de sessió no és vàlida" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "El nom d’usuari i/o la contrasenya no és vàlid" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverteix la selecció" @@ -2940,7 +2942,7 @@ msgstr "Gatets" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -3029,7 +3031,7 @@ msgstr "Col·lecció" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció" @@ -3269,7 +3271,7 @@ msgstr "Resultats globals de cerca màxims" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Màxima taxa de bits" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "El suport ha canviat. S’està actualitzant" @@ -3349,7 +3351,7 @@ msgstr "Punts de muntatge" msgid "Move down" msgstr "Mou cap avall" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mou a la col·lecció…" @@ -3358,7 +3360,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…" msgid "Move up" msgstr "Mou cap amunt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3431,7 +3433,7 @@ msgstr "Mai comencis a reproduir" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nova" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Llista de reproducció nova" @@ -3460,7 +3462,7 @@ msgstr "Següent" msgid "Next track" msgstr "Peça següent" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "La setmana vinent" @@ -3494,7 +3496,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs" msgid "None" msgstr "Cap" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu" @@ -3640,7 +3642,7 @@ msgstr "Obre un fitxer OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Obre un fitxer OPML…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Obriu una carpeta des d’on s’importarà la música" @@ -3671,8 +3673,8 @@ msgstr "Obre en una llista nova" msgid "Open in your browser" msgstr "Obre al navegador" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Obre…" @@ -3689,7 +3691,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimitza la qualitat" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Opcions…" @@ -3701,7 +3704,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organitza fitxers" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organitza fitxers..." @@ -3725,7 +3728,7 @@ msgstr "Sortida" msgid "Output device" msgstr "Perifèric de sortida" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Opcions de sortida" @@ -3763,7 +3766,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3789,8 +3792,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral senzilla" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3975,7 +3978,7 @@ msgstr "Mostra la informació de la versió" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Progrés" @@ -4018,12 +4021,12 @@ msgstr "S'està consultant el dispositiu..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cua" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Afegeix la peça a la cua" @@ -4295,17 +4298,17 @@ msgstr "Torna a Clementine" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Captura" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Captura un CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Captura un CD d’àudio…" +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Captura CD d’àudio" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4505,11 +4508,11 @@ msgstr "Mou-te per la peça en reproducció a una posició relativa" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Mou-te per la peça en reproducció a una posició absoluta" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar-ho tot" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "No selecciones res" @@ -4537,7 +4540,7 @@ msgstr "Seleccioneu visualitzacions" msgid "Select visualizations..." msgstr "Seleccioneu visualitzacions..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Navega…" @@ -4561,7 +4564,7 @@ msgstr "Detalls del servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servei fora de línia" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Estableix %1 a «%2»…" @@ -4578,12 +4581,12 @@ msgstr "Estableix valor per a totes les peces seleccionades…" msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Drecera" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Drecera per a «%1»" @@ -4637,7 +4640,7 @@ msgstr "Mostra un OSD bonic" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostra sota la barra d'estat" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra totes les cançons" @@ -4661,12 +4664,12 @@ msgstr "Mostra a mida completa..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostra grups en els resultats de la cerca global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra al gestor de fitxers" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Mostra a la col·lecció…" @@ -4678,11 +4681,11 @@ msgstr "Mostra en Artistes diversos" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra les barres d’ànim" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra només els duplicats" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra només les peces sense etiquetar" @@ -4774,11 +4777,11 @@ msgstr "Comptador d’omissions" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omet les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Omet la peça" @@ -4895,7 +4898,7 @@ msgstr "Estàndard" msgid "Starred" msgstr "Destacat" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Inicia la captura" @@ -4903,7 +4906,7 @@ msgstr "Inicia la captura" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Inicia la llista de reproducció que s'està reproduint" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Inicia la conversió" @@ -4937,7 +4940,7 @@ msgstr "Atura" msgid "Stop after" msgstr "Atura desprès" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Atura després d’aquesta peça" @@ -5061,7 +5064,7 @@ msgstr "Opcions del text" msgid "Thanks to" msgstr "Agraïm a" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "No s’ha pogut iniciar l’ordre «%1»." @@ -5093,7 +5096,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Fareu una donació per obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5135,7 +5138,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu, esteu segur que voleu continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5214,7 +5217,7 @@ msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -5224,7 +5227,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Per iniciar la ràdio de Grooveshark, hauríeu de reproduir abans unes quantes cançons de Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Avui" @@ -5236,7 +5239,7 @@ msgstr "Activa la visualització per pantalla elegant" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta a pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Commuta l’estat de la cua" @@ -5248,7 +5251,7 @@ msgstr "Commuta el «scrobbling»" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Canvia la visibilitat del OSD estètic" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Demà" @@ -5274,7 +5277,7 @@ msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Peça" @@ -5358,11 +5361,11 @@ msgstr "Error desconegut" msgid "Unset cover" msgstr "Esborra’n la caràtula" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No ometis les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "No ometis la peça" @@ -5425,7 +5428,7 @@ msgstr "Ús" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Utilitza l’etiqueta «Artista de l’àlbum» quan estigui disponible" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utilitza les dreceres de teclat del Gnome" @@ -5682,7 +5685,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Voleu moure també les altres cançons d’aquest àlbum a Artistes diversos?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" @@ -5701,7 +5704,7 @@ msgstr "Nom d’usuari o contrasenya incorrectes." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Any" @@ -5714,7 +5717,7 @@ msgstr "Any - Àlbum" msgid "Years" msgstr "Anys" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" @@ -5807,20 +5810,13 @@ msgstr "Ha finalitzat la vostra sessió de l’Spotify. Torneu a introduir la co msgid "You love this track" msgstr "Us encanta aquesta peça" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Obriu Preferències del sistema i permeteu que el Clementine «controli l’equip» per utilitzar les dreceres globals al Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Necessiteu obrir les Preferències del sistema i activar «Habilita l’accés per dispositius d’ajuda» per utilitzar dreceres globals a Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Si canvieu l'idioma haureu de reiniciar el Clementine." diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 494605f06..bad080579 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 21:07+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "%1 (%2 písní)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 alb" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dnů" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "před %1 dny" @@ -157,19 +157,19 @@ msgstr "%L1 celkových přehrání" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "nepodařilo se %n" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "dokončeno %n" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "&Zarovnat text" msgid "&Center" msgstr "&Na střed" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "Vl&astní" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "&Vlevo" msgid "&Music" msgstr "Hudba" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "Žád&né" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 den" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Podrobnosti k účtu (Premium)" msgid "Action" msgstr "Činnost" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Činnost" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Přidat další proud..." msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" @@ -476,11 +476,12 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování" msgid "Add file..." msgstr "Přidat soubor..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Přidat do seznamů skladeb Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Přidat do Spotify s hvězdičkou" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Po zkopírování..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "Opravdu chcete ukládat statistiky písní do souboru písně u všech p #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Umělec" @@ -875,7 +876,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Zeptat se při ukládání" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Zvukový formát" @@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr "Změnit velikost písma..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Změnit režim opakování" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Změnit klávesovou zkratku..." @@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr "Podívat se po nových dílech" msgid "Check for updates" msgstr "Podívat se po aktualizacích" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -1350,7 +1352,7 @@ msgstr "Nastavit Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Nastavit Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Nastavit klávesové zkratky" @@ -1370,7 +1372,7 @@ msgstr "Nastavit Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nastavit celkové hledání..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Nastavit sbírku..." @@ -1446,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Zkopírovat do sbírky..." @@ -1657,7 +1659,7 @@ msgstr "Datum změny" msgid "Days" msgstr "Dny" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Výchozí" @@ -1705,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Smazat stažená data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Smazat soubory" @@ -1713,7 +1715,7 @@ msgstr "Smazat soubory" msgid "Delete from device..." msgstr "Smazat ze zařízení..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Smazat z disku..." @@ -1738,16 +1740,16 @@ msgstr "Smazat původní soubory" msgid "Deleting files" msgstr "Probíhá mazání souborů" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Cíl" @@ -1775,7 +1777,7 @@ msgstr "Vlastnosti zařízení..." msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -1825,7 +1827,7 @@ msgstr "Zakázáno" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1993,7 +1995,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Doba trvání" @@ -2009,7 +2011,7 @@ msgstr "Dynamický náhodný výběr" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit značku \"%1\"..." @@ -2149,12 +2151,12 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Chyba při vytahování skladeb z CD" @@ -2314,7 +2316,7 @@ msgstr "Slábnutí" msgid "Fading duration" msgstr "Doba slábnutí" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice" @@ -2372,7 +2374,7 @@ msgstr "Natahuje se knihovna Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Chyba při stahování obalu" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Souborový formát" @@ -2537,7 +2539,7 @@ msgstr "Obecná nastavení" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Žánr" @@ -2761,12 +2763,12 @@ msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Zavést..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Za %1 dny(ů)" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 týdny(ů)" @@ -2822,7 +2824,7 @@ msgstr "Rejstříkování %1" msgid "Information" msgstr "Informace" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Vstupní volby" @@ -2883,7 +2885,7 @@ msgstr "Neplatný klíč sezení" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neplatné uživatelské jméno a/nebo heslo" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Obrátit výběr" @@ -3035,7 +3037,7 @@ msgstr "Sbírka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" @@ -3275,7 +3277,7 @@ msgstr "Nejvíce výsledků celkového hledání" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Nejvyšší datový tok" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Médium se změnilo. Načítá se znovu." @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "Přípojné body" msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Přesunout do sbírky..." @@ -3364,7 +3366,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3437,7 +3439,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" @@ -3466,7 +3468,7 @@ msgstr "Další" msgid "Next track" msgstr "Další skladba" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Příští týden" @@ -3500,7 +3502,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky" msgid "None" msgstr "Žádná" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -3646,7 +3648,7 @@ msgstr "Otevřít soubor OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Otevřít soubor OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Otevřít adresář a zavést hudbu v něm" @@ -3677,8 +3679,8 @@ msgstr "Otevřít v novém seznamu skladeb" msgid "Open in your browser" msgstr "Otevřít v prohlížeči" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Otevřít..." @@ -3695,7 +3697,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimalizovat s ohledem na kvalitu" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Volby..." @@ -3707,7 +3710,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Uspořádat soubory" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Uspořádat soubory..." @@ -3731,7 +3734,7 @@ msgstr "Výstup" msgid "Output device" msgstr "Výstupní zařízení" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Možnosti výstupu" @@ -3769,7 +3772,7 @@ msgstr "Oslava" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3795,8 +3798,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3981,7 +3984,7 @@ msgstr "Vypsat informaci o verzi" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Průběh" @@ -4024,12 +4027,12 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..." msgid "Queue Manager" msgstr "Správce řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Přidat skladbu do řady" @@ -4301,17 +4304,17 @@ msgstr "Návrat do Clementine" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Vytáhnout" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Vytáhnout skladby z CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Vytáhnout skladby ze zvukového CD..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Vytáhnout skladby ze zvukového CD" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4511,11 +4514,11 @@ msgstr "Přetočit v nyní přehrávané skladbě" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Skočit v nyní přehrávané skladbě na určité místo" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Nevybrat žádnou skladbu" @@ -4543,7 +4546,7 @@ msgstr "Vybrat vizualizace" msgid "Select visualizations..." msgstr "Vybrat vizualizace..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Vybrat..." @@ -4567,7 +4570,7 @@ msgstr "Podrobnosti o serveru" msgid "Service offline" msgstr "Služba není dostupná" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." @@ -4584,12 +4587,12 @@ msgstr "Nastavit hodnotu pro vybrané skladby..." msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Klávesová zkratka" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Klávesová zkratka pro %1" @@ -4643,7 +4646,7 @@ msgstr "Ukazovat OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Ukázat všechny písně" @@ -4667,12 +4670,12 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Ukázat skupiny ve výsledcích celkového hledání" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Ukazovat ve sbírce..." @@ -4684,11 +4687,11 @@ msgstr "Ukázat pod různými umělci" msgid "Show moodbar" msgstr "Ukázat náladový proužek" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Ukázat pouze zdvojené" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Ukázat pouze neoznačené" @@ -4780,11 +4783,11 @@ msgstr "Počet přeskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Další skladba v seznamu skladeb" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Přeskočit vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Přeskočit skladbu" @@ -4901,7 +4904,7 @@ msgstr "Obvyklý" msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Začít vytahovat" @@ -4909,7 +4912,7 @@ msgstr "Začít vytahovat" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Přehrát současnou skladbu v seznamu skladeb" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Převést" @@ -4943,7 +4946,7 @@ msgstr "Zastavit" msgid "Stop after" msgstr "Zastavit po" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastavit po této skladbě" @@ -5067,7 +5070,7 @@ msgstr "Volby pro text" msgid "Thanks to" msgstr "Poděkování" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Příkaz \"%1\" se nepodařilo provést." @@ -5099,7 +5102,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5141,7 +5144,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Tyto soubory budou smazány ze zařízení. Opravdu chcete pokračovat?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5220,7 +5223,7 @@ msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -5230,7 +5233,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Abyste začali poslouchat rádio Grooveshark, měli byste si nejprve poslechnout několik jiných písní Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -5242,7 +5245,7 @@ msgstr "Přepnout OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Přepnout stav řady" @@ -5254,7 +5257,7 @@ msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" @@ -5280,7 +5283,7 @@ msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Skladba" @@ -5364,11 +5367,11 @@ msgstr "Neznámá chyba" msgid "Unset cover" msgstr "Odebrat obal" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Zrušit přeskočení skladby" @@ -5431,7 +5434,7 @@ msgstr "Zacházení" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Použít značku Umělec alba, když je dostupná" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Používat klávesové zkratky GNOME" @@ -5688,7 +5691,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -5720,7 +5723,7 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Years" msgstr "Roky" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" @@ -5813,20 +5816,13 @@ msgstr "Byl jste odhlášen ze Spotify. zadejte, prosím, své heslo znovu." msgid "You love this track" msgstr "Tato skladba patří mezi vaše oblíbené" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Aby bylo možné v Clementine používat globální klávesové zkratky, je nutné spustit Nastavení systému a povolit Clementine \"ovládat váš počítač\"." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Aby bylo možné v Clementine používat globální klávesové zkratky, je nutné spustit Nastavení systému a zapnout \"Povolit přístup pro podpůrná zařízení\"." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Pokud změníte jazyk, budete muset Clementine spustit znovu." diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index ed32e40bc..8e51841aa 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -463,11 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "" @@ -862,7 +863,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1725,16 +1727,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2136,12 +2138,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2748,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3633,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3664,8 +3666,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3682,7 +3684,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3782,8 +3785,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4011,12 +4014,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4288,16 +4291,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4498,11 +4501,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4530,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4571,12 +4574,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4654,12 +4657,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4671,11 +4674,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4767,11 +4770,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4888,7 +4891,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4930,7 +4933,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5086,7 +5089,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5207,7 +5210,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5267,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5351,11 +5354,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5675,7 +5678,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5800,20 +5803,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index 27860ddda..e190ea0a7 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dage" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dage siden" @@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "%L1 totale afspilninger" msgid "%filename%" msgstr "%filnavn%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n fejlede" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n færdige" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "&Juster tekst" msgid "&Center" msgstr "&Centrer" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Brugervalgt" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "&Venstre" msgid "&Music" msgstr "Musik" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Ingen" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Kontodetaljer (Premium)" msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Henter streams" msgid "Add directory..." msgstr "Tilføj mappe..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Tilføj fil" @@ -473,11 +473,12 @@ msgstr "Tilføj filer til omkoder" msgid "Add file..." msgstr "Tilføj fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Tilføj fil til omkodning" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Tilføj mappe" @@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Tilføj til Spotify-afspilnignslister" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tilføj til en anden playliste" @@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "Efter kopiering..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at skrive sangens statistik ind i sangfi #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" @@ -872,7 +873,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Spørg når der gemmes" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Lydformat" @@ -1097,7 +1099,7 @@ msgstr "Skift størrelse på skrifttype" msgid "Change repeat mode" msgstr "Ændr gentagelsestilstand" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Ændrer smutvej..." @@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr "Søg efter nye episoder" msgid "Check for updates" msgstr "Tjek for opdateringer" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Tjek efter opdateringer..." @@ -1347,7 +1349,7 @@ msgstr "Indstil Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Konfigurér Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurér Genveje" @@ -1367,7 +1369,7 @@ msgstr "Konfigurer Vk.com ..." msgid "Configure global search..." msgstr "Indstil Global søgning ..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Indstil bibliotek..." @@ -1443,11 +1445,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til udklipsholder" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Koper til enhed..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiér til bibliotek..." @@ -1654,7 +1656,7 @@ msgstr "Ændringsdato" msgid "Days" msgstr "Dage" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Standard" @@ -1702,7 +1704,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Sletter hentet data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Slet filer" @@ -1710,7 +1712,7 @@ msgstr "Slet filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slet fra enhed..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slet fra disk..." @@ -1735,16 +1737,16 @@ msgstr "Slet de originale filer" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra afspilningskøen" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -1772,7 +1774,7 @@ msgstr "Enhedsindstillinger..." msgid "Devices" msgstr "Enhed" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -1822,7 +1824,7 @@ msgstr "Deaktiver" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1990,7 +1992,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Varighed" @@ -2006,7 +2008,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfældig mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediger mærke »%1« ..." @@ -2146,12 +2148,12 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Fejl ved CD Ripning" @@ -2311,7 +2313,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Varighed af fade" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Fejl ved læsning af CD-drev" @@ -2369,7 +2371,7 @@ msgstr "Henter Subsonic bibliotek" msgid "Fetching cover error" msgstr "Kunne ikke hente omslag" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -2534,7 +2536,7 @@ msgstr "Generelle indstillinger" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2758,12 +2760,12 @@ msgstr "Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Import ..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dage" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 uger" @@ -2819,7 +2821,7 @@ msgstr "Indekserer %1" msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2880,7 +2882,7 @@ msgstr "Ugyldig sessionsnøgle" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller adgangskode" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter Udvælgelse" @@ -3032,7 +3034,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket" @@ -3272,7 +3274,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Højeste bitrate" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medie har ændret sig. Genindlæser" @@ -3352,7 +3354,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flyt ned" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Flyt til bibliotek..." @@ -3361,7 +3363,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3434,7 +3436,7 @@ msgstr "Begynd aldrig afspilning" msgid "New folder" msgstr "Ny folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -3463,7 +3465,7 @@ msgstr "Næste" msgid "Next track" msgstr "Næste spor" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Næste uge" @@ -3497,7 +3499,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden" @@ -3643,7 +3645,7 @@ msgstr "Åben OPML fil" msgid "Open OPML file..." msgstr "Åben OPML fil" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Åbn en mappe hvor musik skal importeres fra" @@ -3674,8 +3676,8 @@ msgstr "Åbn i ny afspilningsliste" msgid "Open in your browser" msgstr "Åben i netlæser" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Åben..." @@ -3692,7 +3694,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimer for kvalitet" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Indstillinger..." @@ -3704,7 +3707,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiser filer" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organiser filer..." @@ -3728,7 +3731,7 @@ msgstr "Udgang" msgid "Output device" msgstr "Udgangsenhed" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Output-indstillinger" @@ -3766,7 +3769,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3792,8 +3795,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Simpelt sidepanel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3978,7 +3981,7 @@ msgstr "Vis versionsinformation" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" @@ -4021,12 +4024,12 @@ msgstr "Forespørger enhed..." msgid "Queue Manager" msgstr "Køhåndterer" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sæt valgte spor i kø" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Sæt spor i kø" @@ -4298,17 +4301,17 @@ msgstr "Retur til Clementine" msgid "Right" msgstr "Højre" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Rip" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Rip CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Rip lyd CD..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4508,11 +4511,11 @@ msgstr "Søg med en relativ mængde i det spor der afspilles på nuværende tids msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Søg til en bestemt position i det spor der afspilles på nuværende tidspunkt" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Vælg ingen" @@ -4540,7 +4543,7 @@ msgstr "Vælg visualiseringer" msgid "Select visualizations..." msgstr "Vælg visualiseringer..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Vælg..." @@ -4564,7 +4567,7 @@ msgstr "Server detaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjeneste offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..." @@ -4581,12 +4584,12 @@ msgstr "Sæt værdi på alle valgte spor..." msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Genvejstast" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Genvejstast for %1" @@ -4640,7 +4643,7 @@ msgstr "Vis en køn OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Vis over statuslinjen" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sange" @@ -4664,12 +4667,12 @@ msgstr "Vis i fuld størrelse..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbrowser" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Vis i biblioteket..." @@ -4681,11 +4684,11 @@ msgstr "Vis under Diverse kunstnere" msgid "Show moodbar" msgstr "Vis stemningslinie" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Vis kun dubletter" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Vis kun filer uden mærker" @@ -4777,11 +4780,11 @@ msgstr "Antal gange sprunget over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip fremad i spillelisten" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Skip valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Skip spor" @@ -4898,7 +4901,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Har stjerner" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4906,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Start den spilleliste der afspiller nu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Start omkodning" @@ -4940,7 +4943,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "Stop efter" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop efter dette spor" @@ -5064,7 +5067,7 @@ msgstr "Tekst indstillinger" msgid "Thanks to" msgstr "Tak til" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Kunne ikke starte kommandoen \\\"%1\\\"" @@ -5096,7 +5099,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Doner venligst for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5138,7 +5141,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgstr "Denne enhedstype (%1) er ikke understøttet." #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -5227,7 +5230,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "For at starte Grooveshark radio, skal du først lytte til et par andre Grooveshark sange" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Idag" @@ -5239,7 +5242,7 @@ msgstr "Slå pæn OSD til/fra" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå køstatus til/fra" @@ -5251,7 +5254,7 @@ msgstr "Slå scrobbling til/fra" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Klik for at justere synlighed på OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" @@ -5277,7 +5280,7 @@ msgstr "Totalt antal forespørgsler over nettet" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Spor" @@ -5361,11 +5364,11 @@ msgstr "Ukendt fejl" msgid "Unset cover" msgstr "Fravælg omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Skip valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Skip ikke spor" @@ -5428,7 +5431,7 @@ msgstr "Brug" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Brug Album Artist mærke, når det er muligt" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Brug Gnome genvejstaster" @@ -5685,7 +5688,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?" @@ -5704,7 +5707,7 @@ msgstr "Forkert brugernavn og/eller password." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "År" @@ -5717,7 +5720,7 @@ msgstr "År - Album" msgid "Years" msgstr "Årstal" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "I går" @@ -5810,20 +5813,13 @@ msgstr "Du er blevet logget ud fra Spotify, genindtast venligst dit kodeord." msgid "You love this track" msgstr "Du elsker dette musiknummer" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "I Systemindstillinger er du nødt til at slå \"Adgang til hjælpemidler\" til, for at kunne bruge globale genveje i Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "For at skifte sprog, skal du genstarte Clementine" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index dc24b9347..0f943f653 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-16 01:58+0000\n" -"Last-Translator: Peter B. \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "%1 (%2 Lieder)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 Alben" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 Tage" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "vor %1 Tagen" @@ -176,19 +176,19 @@ msgstr "Insgesamt %L1 mal abgespielt" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n fehlgeschlagen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n abgeschlossen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "&Text ausrichten" msgid "&Center" msgstr "&Zentriert" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Benutzerdefiniert" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "&Links" msgid "&Music" msgstr "&Musik" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Keine" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Kontodetails (Premium)" msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Einen weiteren Datenstrom hinzufügen …" msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen …" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" @@ -495,11 +495,12 @@ msgstr "Datei(en) zum Transkodierer hinzufügen" msgid "Add file..." msgstr "Datei hinzufügen …" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Zur Spotify-Wiedergabeliste hinzufügen" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Markierte Stücke von Spotify hinzufügen" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie, für alle Lieder Ihrer Bibliothek, die Liedst #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Interpret" @@ -894,7 +895,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Beim Speichern nachfragen" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Tonformat" @@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr "Schriftgröße ändern …" msgid "Change repeat mode" msgstr "Wiederholungsmodus ändern" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Tastenkürzel ändern …" @@ -1145,7 +1147,7 @@ msgstr "Nach neuen Episoden suchen" msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen suchen" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr "Grooveshark einrichten …" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Magnatune einrichten …" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel einrichten" @@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "Vk.com konfigurieren …" msgid "Configure global search..." msgstr "Globale Suche konfigurieren …" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Bibliothek einrichten …" @@ -1465,11 +1467,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieren" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Auf das Gerät kopieren …" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgstr "Geändert" msgid "Days" msgstr "Tage" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Vorgabe" @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgstr "Dateien löschen" msgid "Delete from device..." msgstr "Vom Gerät löschen …" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vom Datenträger löschen …" @@ -1757,16 +1759,16 @@ msgstr "Originale löschen" msgid "Deleting files" msgstr "Dateien werden gelöscht" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Stücke aus der Warteschlange nehmen" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Stück aus der Warteschlange nehmen" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Ziel:" @@ -1794,7 +1796,7 @@ msgstr "Geräteeinstellungen …" msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -1844,7 +1846,7 @@ msgstr "Deaktiviert" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "CD-Nr." @@ -2012,7 +2014,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Dauer" @@ -2028,7 +2030,7 @@ msgstr "Dynamischer Zufallsmix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" @@ -2168,12 +2170,12 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Fehler beim Auslesen der CD" @@ -2333,7 +2335,7 @@ msgstr "Überblenden" msgid "Fading duration" msgstr "Dauer:" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden" @@ -2391,7 +2393,7 @@ msgstr "Subsonic-Bibliothek wird abgerufen" msgid "Fetching cover error" msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Dateiformat" @@ -2556,7 +2558,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2780,12 +2782,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importieren …" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "In %1 Tagen" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 Wochen" @@ -2841,7 +2843,7 @@ msgstr "Indizierung %1" msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Eingabeoptionen" @@ -2902,7 +2904,7 @@ msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Benutzername und/oder Passwort ungültig" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" @@ -2932,7 +2934,7 @@ msgstr "Jamendo-Datenbank" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289 msgid "Jump to previous song right away" -msgstr "Gleich zum vorherigen Stück springen" +msgstr "Gleich zum vorherigen Lied springen" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Jump to the currently playing track" @@ -3054,7 +3056,7 @@ msgstr "Bibliothek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung der Bibliothek" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" @@ -3294,7 +3296,7 @@ msgstr "Maximale globale Suchergebnisse" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximale Bitrate" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medium wurde gewechselt. Es wird neu geladen." @@ -3374,7 +3376,7 @@ msgstr "Einhängepunkte" msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" @@ -3383,7 +3385,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3456,7 +3458,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" @@ -3485,7 +3487,7 @@ msgstr "Weiter" msgid "Next track" msgstr "Nächstes Stück" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Nächste Woche" @@ -3519,7 +3521,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke" msgid "None" msgstr "Nichts" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -3665,7 +3667,7 @@ msgstr "OPML-Datei öffnen" msgid "Open OPML file..." msgstr "OPML-Datei öffnen …" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Verzeichnis öffnen, um Musik von dort zu importieren" @@ -3696,8 +3698,8 @@ msgstr "In neuen Wiedergabeliste öffnen" msgid "Open in your browser" msgstr "Im Browser öffnen" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Öffnen …" @@ -3714,7 +3716,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Auf Qualität optimieren" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Optionen …" @@ -3726,7 +3729,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Dateien organisieren" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Dateien organisieren …" @@ -3750,7 +3753,7 @@ msgstr "Ausgabe" msgid "Output device" msgstr "Ausgabegerät" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Ausgabeoptionen" @@ -3788,7 +3791,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Passwort:" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3814,8 +3817,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3971,7 +3974,7 @@ msgstr "Eine Tastenkombination für %1 drücken …" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286 msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." -msgstr "Im Player auf \"Vorheriger\" drücken, wird..." +msgstr "Im Spieler auf »Vorheriger« drücken, wird …" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458 msgid "Pretty OSD options" @@ -4000,7 +4003,7 @@ msgstr "Versionsinformationen anzeigen" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" @@ -4043,12 +4046,12 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …" msgid "Queue Manager" msgstr "Warteschlangenverwaltung" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen" @@ -4320,17 +4323,17 @@ msgstr "Zu Clementine zurückkehren" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Auslesen" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "CD auslesen" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Audio-CD auslesen …" +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Audio-CD auslesen" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4530,11 +4533,11 @@ msgstr "Im aktuellen Stück vorspulen" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Im aktuellen Stück zu einer Position springen" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Auswahl aufheben" @@ -4562,7 +4565,7 @@ msgstr "Visualisierungen auswählen" msgid "Select visualizations..." msgstr "Visualisierungen auswählen …" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Auswählen …" @@ -4586,7 +4589,7 @@ msgstr "Server-Details" msgid "Service offline" msgstr "Dienst nicht verfügbar" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 zu »%2« einstellen …" @@ -4603,12 +4606,12 @@ msgstr "Wert für ausgewählte Stücke einstellen …" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Tastenkürzel für %1" @@ -4662,7 +4665,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige anzeigen" msgid "Show above status bar" msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Alle Titel anzeigen" @@ -4686,12 +4689,12 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Gruppen in den globalen Suchergebnissen anzeigen" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Im Dateibrowser anzeigen …" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "In Bibliothek anzeigen …" @@ -4703,11 +4706,11 @@ msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen" msgid "Show moodbar" msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Nur Doppelte anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Nur ohne Schlagworte anzeigen" @@ -4799,11 +4802,11 @@ msgstr "Sprungzähler" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Nächstes Stück in der Wiedergabeliste" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ausgewählte Stücke überspringen" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Stück überspringen" @@ -4920,7 +4923,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Auslesen starten" @@ -4928,7 +4931,7 @@ msgstr "Auslesen starten" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Spiele das aktuelle Stück in der Wiedergabeliste ab" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Konvertieren" @@ -4962,7 +4965,7 @@ msgstr "Anhalten" msgid "Stop after" msgstr "Anhalten nach" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück anhalten" @@ -5086,7 +5089,7 @@ msgstr "Texteinstellungen:" msgid "Thanks to" msgstr "Dank an" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Der Befehl »%1« konnte nicht ausgeführt werden." @@ -5118,7 +5121,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5160,7 +5163,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5239,7 +5242,7 @@ msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -5249,7 +5252,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Bevor Sie das Grooveshark-Radio verwenden, sollten Sie zuerst ein paar andere Titel auf Grooveshark hören." -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Heute" @@ -5261,7 +5264,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige umschalten" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild an/aus" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Einreihungsstatus ändern" @@ -5273,7 +5276,7 @@ msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Sichtbarkeit der Clementine-Bildschirmanzeige anpassen" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" @@ -5299,7 +5302,7 @@ msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Stück" @@ -5383,11 +5386,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Unset cover" msgstr "Titelbild entfernen" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Überspringen der ausgewählten Stücke aufheben" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Stück nicht überspringen" @@ -5450,7 +5453,7 @@ msgstr "Benutzung" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Wenn verfügbar Album-Interpret benutzen" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome-Tastenkürzel verwenden" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" @@ -5726,7 +5729,7 @@ msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Jahr" @@ -5739,7 +5742,7 @@ msgstr "Jahr – Album" msgid "Years" msgstr "Jahre" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" @@ -5832,20 +5835,13 @@ msgstr "Sie wurden von Spotify abgemeldet. Bitte geben Sie Ihr Passwort erneut e msgid "You love this track" msgstr "Sie lieben dieses Stück" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Sie müssen die Systemeinstellungen öffnen und »Zugriff für Hilfsgeräte aktivieren« in »Bedienhilfen« aktivieren, um Clementines Tastenkürzel zu benutzen." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Öffnen Sie die Systemeinstellungen und aktivieren Sie »Zugriff für Hilfsgeräte aktivieren« in »Bedienhilfen« um die globalen Tastenkürzel in Clementine zu benutzen." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Sie müssen Clementine nach dem Ändern der Sprache neu starten." diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 461b5a6b9..5f17b780e 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "%1 (%2 τραγούδια)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 άλμπουμ" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 ημέρες" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Πριν %1 ημέρες" @@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "%L1 συνολικές ακροάσεις" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n απέτυχε" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n ολοκληρώθηκε" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Στοίχιση κειμένου" msgid "&Center" msgstr "&Κέντρο" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Προσωπική" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "&Αριστερά" msgid "&Music" msgstr "Μουσική" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Καμία" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 ημέρα" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες λογαριασμού (Premium)" msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..." msgid "Add directory..." msgstr "Προσθήκη καταλόγου..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Προσθήκη αρχείου" @@ -472,11 +472,12 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου(ων) για επανακωδικοπο msgid "Add file..." msgstr "Προσθήκη αρχείου..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Προσθήκη φακέλου" @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "Προσθήκη στην λίστα αναπαραγωγής Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα" @@ -674,7 +675,7 @@ msgstr "Μετά την αντιγραφή..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Άλμπουμ" @@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να γράψετε τα #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" @@ -871,7 +872,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Διαμόρφωση ήχου (format)" @@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Αλλάξτε μέθοδο επανάληψης" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Αλλαγή συντόμευσης..." @@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια" msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" @@ -1346,7 +1348,7 @@ msgstr "Παραμετροποίηση του GrooveShark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Ρύθμιση του Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων" @@ -1366,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Ρύθμιση καθολικής αναζήτησης..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Παραμετροποίηση της βιβλιοθήκης" @@ -1442,11 +1444,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..." @@ -1653,7 +1655,7 @@ msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" msgid "Days" msgstr "Ημέρες" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Προ&επιλογή" @@ -1701,7 +1703,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Διαγραφή δεδομένων που έχουν \"κατέβει\"" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Διαγραφή αρχείων" @@ -1709,7 +1711,7 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων" msgid "Delete from device..." msgstr "Διαγραφή από την συσκευή..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..." @@ -1734,16 +1736,16 @@ msgstr "Διαγραφή των αρχικών αρχείων" msgid "Deleting files" msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" @@ -1771,7 +1773,7 @@ msgstr "Ιδιότητες συσκευής..." msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Διάλογος" @@ -1821,7 +1823,7 @@ msgstr "Απενεργοποιημένο" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Δίσκος" @@ -1989,7 +1991,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" @@ -2005,7 +2007,7 @@ msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2145,12 +2147,12 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2310,7 +2312,7 @@ msgstr "«Σβήσιμο»" msgid "Fading duration" msgstr "Διάρκειας «Σβησίματος»" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2368,7 +2370,7 @@ msgstr "Μεταφόρτωση καταλόγου Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Σφάλμα στο κατέβασμα του εξώφυλλου" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Μορφή αρχείου" @@ -2533,7 +2535,7 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Είδος" @@ -2757,12 +2759,12 @@ msgstr "Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Εισαγωγή..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Σε %1 ημέρες" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Σε %1 εβδομάδες" @@ -2818,7 +2820,7 @@ msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου %1" msgid "Information" msgstr "Πληροφορία" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Επιλογές εισόδου" @@ -2879,7 +2881,7 @@ msgstr "Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Εσφαλμένο όνομα χρήστη και/ή συνθηματικό" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" @@ -3031,7 +3033,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης" @@ -3271,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "Σημεία φόρτωσης (mount points)" msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." @@ -3360,7 +3362,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Μουσική" @@ -3433,7 +3435,7 @@ msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή" msgid "New folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Νέα λίστα" @@ -3462,7 +3464,7 @@ msgstr "Επόμενο" msgid "Next track" msgstr "Επόμενο κομμάτι" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Την επόμενη εβδομάδα" @@ -3496,7 +3498,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή" @@ -3642,7 +3644,7 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3673,8 +3675,8 @@ msgstr "Άνοιγμα σε νέα λίστα" msgid "Open in your browser" msgstr "Άνοιγμα στον περιηγητή" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Άνοιγμα..." @@ -3691,7 +3693,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Βελτιστοποίηση για ποιότητα" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Επιλογές..." @@ -3703,7 +3706,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Οργάνωση Αρχείων" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Οργάνωση αρχείων..." @@ -3727,7 +3730,7 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Output device" msgstr "Συσκευή εξόδου" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Επιλογές εξόδου" @@ -3765,7 +3768,7 @@ msgstr "Πάρτι" msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Παύση" @@ -3791,8 +3794,8 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία" msgid "Plain sidebar" msgstr "Απλή πλευρική μπάρα" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης" msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" @@ -4020,12 +4023,12 @@ msgstr "Ερώτηση συσκευής..." msgid "Queue Manager" msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού" @@ -4297,16 +4300,16 @@ msgstr "Επιστροφή στον Clementine" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4507,11 +4510,11 @@ msgstr "Άλμα στο τρέχον κομμάτι κατά ένα σχετικ msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Άλμα σε σε μια καθορισμένη θέση στο τρέχον κομμάτι." -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Επιλογή κανενός" @@ -4539,7 +4542,7 @@ msgstr "Επιλογή οπτικών εφέ" msgid "Select visualizations..." msgstr "Επιλογή οπτικών εφέ..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Επιλογή..." @@ -4563,7 +4566,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες διακομιστή" msgid "Service offline" msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..." @@ -4580,12 +4583,12 @@ msgstr "Δώσε τιμή σε όλα τα επιλεγμένα κομμάτια msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Συντόμευση" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Συντόμευση για %1" @@ -4639,7 +4642,7 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Εμφάνιση όλων των τραγουδιών" @@ -4663,12 +4666,12 @@ msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη" @@ -4680,11 +4683,11 @@ msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες" msgid "Show moodbar" msgstr "Εμφάνιση moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Εμφάνιση μόνο διπλότυπων" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Εμφάνιση μόνο μη επισημασμένων" @@ -4776,11 +4779,11 @@ msgstr "Μετρητής παραλήψεων" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Παράκαμψη κομματιού" @@ -4897,7 +4900,7 @@ msgstr "Κανονικό" msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4905,7 +4908,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Εκκίνηση της λίστας αναπαραγωγής που παίζει τώρα" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Εκκίνηση επανακωδικοποίησης" @@ -4939,7 +4942,7 @@ msgstr "Σταμάτημα" msgid "Stop after" msgstr "Στοπ μετά" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι" @@ -5063,7 +5066,7 @@ msgstr "Επιλογές κειμένου" msgid "Thanks to" msgstr "Ευχαριστίες σε" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Η εντολή \"%1\" δεν μπόρεσε να ξεκινήσει" @@ -5095,7 +5098,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5137,7 +5140,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από την συσκευή, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5216,7 +5219,7 @@ msgstr "Αυτού του τύπου η συσκευή δεν υποστηρίζ #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -5226,7 +5229,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Για να ακούσετε το ραδιόφωνο Grooveshark, θα πρέπει πρώτα να ακούσετε μερικά ακόμα τραγούδια από το Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" @@ -5238,7 +5241,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής" @@ -5250,7 +5253,7 @@ msgstr "Εναλλαγή του scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Εναλλαγή ορατότητας της όμορφης «απεικόνισης στην οθόνη»" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Αύριο" @@ -5276,7 +5279,7 @@ msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματ #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Κομμάτι" @@ -5360,11 +5363,11 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα" msgid "Unset cover" msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5427,7 +5430,7 @@ msgstr "Χρήση" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Χρήση ετικέτας Άλμπουμ Καλλιτέχνη όταν είναι διαθέσιμα" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Χρήση πλήκτρων συντόμευσης του Gnome" @@ -5684,7 +5687,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;" @@ -5703,7 +5706,7 @@ msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή συνθηματικό" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Έτος" @@ -5716,7 +5719,7 @@ msgstr "Έτος - Άλμπουμ" msgid "Years" msgstr "Έτη" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" @@ -5809,20 +5812,13 @@ msgstr "Έχετε εξέλθει από το Spotify, παρακαλώ εισά msgid "You love this track" msgstr "Λατρεύεις αυτό το κομμάτι" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Πρέπει να πάτε στις ρυθμίσεις συστήματος και να ενεργοποιήσετε το \"\nΕνεργοποίηση πρόσβασης σε βοηθητικές συσκευές\" για να χρησιμοποιήσετε καθολικές συντομεύσεις στον Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Πρέπει να ξεκινήσετε πάλι τον Clementine αν αλλάξετε την γλώσσα." diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index 6cd1f59b5..b5011d6b0 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n failed" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n finished" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Custom" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid "&Music" msgstr "Music" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&None" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -464,11 +464,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Add file..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -863,7 +864,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Audio format" @@ -1088,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Change shortcut..." @@ -1114,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Check for updates..." @@ -1338,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configure Shortcuts" @@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Configure library..." @@ -1434,11 +1436,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copy to library..." @@ -1645,7 +1647,7 @@ msgstr "Date modified" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "De&fault" @@ -1693,7 +1695,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1701,7 +1703,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1726,16 +1728,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1997,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2137,12 +2139,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2302,7 +2304,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Fading duration" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2360,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2525,7 +2527,7 @@ msgstr "General settings" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2749,12 +2751,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2810,7 +2812,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2871,7 +2873,7 @@ msgstr "Invalid session key" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3023,7 +3025,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3263,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3343,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Move to library..." @@ -3352,7 +3354,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3425,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "New playlist" @@ -3454,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "Next track" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3488,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3634,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3665,8 +3667,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Open..." @@ -3683,7 +3685,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3695,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Output options" @@ -3757,7 +3760,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3783,8 +3786,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3969,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Progress" @@ -4012,12 +4015,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4289,16 +4292,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4499,11 +4502,11 @@ msgstr "Seek the currently playing track by a relative amount" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Seek the currently playing track to an absolute position" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4531,7 +4534,7 @@ msgstr "Select visualisations" msgid "Select visualizations..." msgstr "Select visualisations..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4555,7 +4558,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -4572,12 +4575,12 @@ msgstr "Set value for all selected tracks..." msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Shortcut for %1" @@ -4631,7 +4634,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4655,12 +4658,12 @@ msgstr "Show fullsize..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4672,11 +4675,11 @@ msgstr "Show in various artists" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4768,11 +4771,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4889,7 +4892,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4897,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Start the playlist currently playing" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Start transcoding" @@ -4931,7 +4934,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop after this track" @@ -5055,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "Thanks to" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "The \"%1\" command could not be started." @@ -5087,7 +5090,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5129,7 +5132,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5208,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -5218,7 +5221,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5230,7 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5242,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5268,7 +5271,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Track" @@ -5352,11 +5355,11 @@ msgstr "Unknown error" msgid "Unset cover" msgstr "Unset cover" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5419,7 +5422,7 @@ msgstr "Usage" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Use Gnome's shortcut keys" @@ -5676,7 +5679,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5695,7 +5698,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Year" @@ -5708,7 +5711,7 @@ msgstr "Year - Album" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5801,20 +5804,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index c596c2e7a..7b934889a 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albums" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 days" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 days ago" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "%L1 total plays" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n failed" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n finished" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "&Align text" msgid "&Center" msgstr "&Centre" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Custom" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Left" msgid "&Music" msgstr "Music" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&None" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 day" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -463,11 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Add file..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "After copying..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -862,7 +863,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Audio format" @@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "Change font size..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Change repeat mode" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Change shortcut..." @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Check for updates..." @@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Configure library..." @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copy to library..." @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "Date modified" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1725,16 +1727,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2136,12 +2138,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Fading duration" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "General settings" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2748,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "Invalid session key" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Move to library..." @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "Next track" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3633,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3664,8 +3666,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3682,7 +3684,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3782,8 +3785,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4011,12 +4014,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4288,16 +4291,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4498,11 +4501,11 @@ msgstr "Seek the currently playing track by a relative amount" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Seek the currently playing track to an absolute position" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4530,7 +4533,7 @@ msgstr "Select visualisations" msgid "Select visualizations..." msgstr "Select visualisations..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -4571,12 +4574,12 @@ msgstr "Set value for all selected tracks..." msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4654,12 +4657,12 @@ msgstr "Show fullsize..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4671,11 +4674,11 @@ msgstr "Show in various artists" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4767,11 +4770,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4888,7 +4891,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Start the playlist currently playing" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4930,7 +4933,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop after this track" @@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "Thanks to" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5086,7 +5089,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5207,7 +5210,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5267,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Track" @@ -5351,11 +5354,11 @@ msgstr "Unknown error" msgid "Unset cover" msgstr "Unset cover" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "Usage" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5675,7 +5678,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Year" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "Year - Album" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5800,20 +5803,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index ad5964f69..734d2f61a 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2015 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 # FIRST AUTHOR , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 10:56+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -71,12 +72,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumoj" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 tagoj" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -146,19 +147,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n malsukcesis" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n finiĝis" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "Propra" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "&Music" msgstr "&Musiko" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Nenio" @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 tago" @@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Kontodetaloj (Premium)" msgid "Action" msgstr "Ago" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Agado" @@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..." msgid "Add directory..." msgstr "Aldoni dosierujon..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -465,11 +466,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Aldoni dosieron..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Aldoni dosierujon" @@ -593,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Post kopiado..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Albumo" @@ -843,7 +845,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Verkinto" @@ -864,7 +866,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1089,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1339,7 +1342,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1359,7 +1362,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1435,11 +1438,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1646,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "Tagoj" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1694,7 +1697,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1702,7 +1705,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1727,16 +1730,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1764,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialogujo" @@ -1814,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disko" @@ -1982,7 +1985,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Daŭro" @@ -1998,7 +2001,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2138,12 +2141,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2303,7 +2306,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2361,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Dosierformo" @@ -2526,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2750,12 +2753,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2811,7 +2814,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "Informoj" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2872,7 +2875,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3024,7 +3027,7 @@ msgstr "Kolekto" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3264,7 +3267,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3344,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3353,7 +3356,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muziko" @@ -3426,7 +3429,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3455,7 +3458,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3489,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3635,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3666,8 +3669,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3684,7 +3687,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3696,7 +3700,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3720,7 +3724,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3758,7 +3762,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Paŭzigi" @@ -3784,8 +3788,8 @@ msgstr "Bildero" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3970,7 +3974,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -4013,12 +4017,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4290,16 +4294,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "Dekstro" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4451,7 +4455,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:76 msgid "Search gpodder.net" -msgstr "" +msgstr "Serĉi gpodder.net-n" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:76 msgid "Search iTunes" @@ -4459,11 +4463,11 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 msgid "Search mode" -msgstr "" +msgstr "Serĉa modo" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" -msgstr "" +msgstr "Serĉaj agordoj" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 @@ -4474,7 +4478,7 @@ msgstr "Serĉrezultoj" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:155 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" -msgstr "" +msgstr "Serĉesprimoj" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:275 msgid "Searching on Grooveshark" @@ -4500,11 +4504,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4532,7 +4536,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4556,7 +4560,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4573,12 +4577,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4632,7 +4636,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4656,12 +4660,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4673,11 +4677,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4769,11 +4773,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4890,7 +4894,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4898,7 +4902,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4932,7 +4936,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5056,7 +5060,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5088,7 +5092,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5130,7 +5134,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5209,7 +5213,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -5219,7 +5223,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hodiaŭ" @@ -5231,7 +5235,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5243,7 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgaŭ" @@ -5269,7 +5273,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Kanto" @@ -5312,11 +5316,11 @@ msgstr "" #: devices/giolister.cpp:157 msgid "URI" -msgstr "URI" +msgstr "URI-o" #: core/commandlineoptions.cpp:148 msgid "URL(s)" -msgstr "URL(j)" +msgstr "URL-o(j)" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228 msgid "Ultra wide band (UWB)" @@ -5353,11 +5357,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5420,7 +5424,7 @@ msgstr "Uzado" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5677,7 +5681,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5696,7 +5700,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Jaro" @@ -5709,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "Jaroj" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Hieraŭ" @@ -5802,20 +5806,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 5a3cb3301..f04972044 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 10:20+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "%1 (%2 canciones)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 álbumes" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 días" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "hace %1 días" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "%L1 reproducciones totales" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n falló" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n completados" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "&Alinear el texto" msgid "&Center" msgstr "&Centro" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Personalizado" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "&Izquierda" msgid "&Music" msgstr "&Música" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Ninguno" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 día" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Detalles de la cuenta (premium)" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Añadir otra transmisión…" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir una carpeta…" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -488,11 +488,12 @@ msgstr "Añadir archivo(s) al convertidor" msgid "Add file..." msgstr "Añadir un archivo…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos para convertir" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Añadir una carpeta" @@ -616,7 +617,7 @@ msgstr "Añadir a listas de Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Añadir a las destacadas de Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "Después de copiar…" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere almacenar las estadísticas en todos los ar #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -887,7 +888,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Preguntar al guardar" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Formato de audio" @@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr "Cambiar tamaño de letra…" msgid "Change repeat mode" msgstr "Cambiar modo de repetición" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Cambiar atajo…" @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "Comprobar episodios nuevos" msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Buscar actualizaciones…" @@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr "Configurar Grooveshark…" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Configurar Magnatune…" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar atajos" @@ -1382,7 +1384,7 @@ msgstr "Configurar Vk.com…" msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar búsqueda global…" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar colección…" @@ -1458,11 +1460,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar en el portapapeles" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar en un dispositivo…" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar en la colección…" @@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "Fecha de modificación" msgid "Days" msgstr "Días" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Pre&determinado" @@ -1717,7 +1719,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar datos descargados" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar archivos" @@ -1725,7 +1727,7 @@ msgstr "Eliminar archivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo…" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar del disco…" @@ -1750,16 +1752,16 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -1787,7 +1789,7 @@ msgstr "Propiedades del dispositivo…" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Diálogo" @@ -1837,7 +1839,7 @@ msgstr "Desactivado" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -2005,7 +2007,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Duración" @@ -2021,7 +2023,7 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar la etiqueta «%1»…" @@ -2161,12 +2163,12 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Error al copiar desde CD" @@ -2326,7 +2328,7 @@ msgstr "Fundido" msgid "Fading duration" msgstr "Duración del fundido" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD" @@ -2384,7 +2386,7 @@ msgstr "Obteniendo biblioteca de Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Error al obtener la carátula" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Formato de archivo" @@ -2549,7 +2551,7 @@ msgstr "Configuración general" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -2711,7 +2713,7 @@ msgstr "Alta (1024 × 1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "Hip hop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2773,12 +2775,12 @@ msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importar…" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "En %1 días" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "En %1 semanas" @@ -2834,7 +2836,7 @@ msgstr "Indizando %1" msgid "Information" msgstr "Información" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Opciones de entrada" @@ -2895,7 +2897,7 @@ msgstr "Clave de sesión no válida" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña no válidos" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir la selección" @@ -2958,7 +2960,7 @@ msgstr "Gatitos" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -3047,7 +3049,7 @@ msgstr "Colección" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reanálisis de la colección" @@ -3287,7 +3289,7 @@ msgstr "Resultados de búsqueda globales máximos" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Tasa de bits máxima" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "El soporte ha cambiado. Cargando de nuevo" @@ -3367,7 +3369,7 @@ msgstr "Puntos de montaje" msgid "Move down" msgstr "Mover hacia abajo" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mover a la colección…" @@ -3376,7 +3378,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3449,7 +3451,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Lista de reproducción nueva" @@ -3478,7 +3480,7 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" @@ -3512,7 +3514,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo" @@ -3658,7 +3660,7 @@ msgstr "Abrir un archivo OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Abrir un archivo OPML…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Abra una carpeta de la que importar música" @@ -3689,8 +3691,8 @@ msgstr "Abrir en una lista nueva" msgid "Open in your browser" msgstr "Abrir en el navegador" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Abrir…" @@ -3707,7 +3709,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimizar para calidad" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Opciones…" @@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar archivos" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar archivos…" @@ -3743,7 +3746,7 @@ msgstr "Salida" msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de salida" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Opciones de salida" @@ -3781,7 +3784,7 @@ msgstr "Fiesta" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3807,8 +3810,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3993,7 +3996,7 @@ msgstr "Mostrar información de versión" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -4036,12 +4039,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo…" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Añadir a la cola de reproducción" @@ -4313,17 +4316,17 @@ msgstr "Volver a Clementine" msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Extraer" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Extraer CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Extraer CD de sonido…" +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Extraer CD de sonido" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4523,11 +4526,11 @@ msgstr "Moverse en la pista actual hacia una posición relativa" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Moverse en la pista actual hacia una posición absoluta" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "No seleccionar nada" @@ -4555,7 +4558,7 @@ msgstr "Elegir visualizaciones" msgid "Select visualizations..." msgstr "Elegir visualizaciones…" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Seleccionar..." @@ -4579,7 +4582,7 @@ msgstr "Detalles del servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servicio fuera de línea" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -4596,12 +4599,12 @@ msgstr "Establecer valor para todas las pistas seleccionadas…" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Atajo para %1" @@ -4655,7 +4658,7 @@ msgstr "Mostrar OSD estético" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar sobre la barra de estado" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas las canciones" @@ -4679,12 +4682,12 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostrar grupos en los resultados de la búsqueda global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Mostrar en colección..." @@ -4696,11 +4699,11 @@ msgstr "Mostrar en Varios artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de ánimo" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar solo los duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Solo mostrar no etiquetadas" @@ -4792,11 +4795,11 @@ msgstr "N.º de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -4913,7 +4916,7 @@ msgstr "Estándar" msgid "Starred" msgstr "Destacado" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Iniciar extracción" @@ -4921,7 +4924,7 @@ msgstr "Iniciar extracción" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente en reproducción" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar la conversión" @@ -4955,7 +4958,7 @@ msgstr "Detener" msgid "Stop after" msgstr "Detener después de" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista" @@ -5079,7 +5082,7 @@ msgstr "Opciones del texto" msgid "Thanks to" msgstr "Agradecimientos" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "No se pudo iniciar la orden «%1»." @@ -5111,7 +5114,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5153,7 +5156,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Se eliminarán estos archivos del dispositivo, ¿está seguro de que quiere continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5232,7 +5235,7 @@ msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -5242,7 +5245,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Para iniciar la radio de Grooveshark, debe primero escuchar algunas canciones de Grooveshark." -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hoy" @@ -5254,7 +5257,7 @@ msgstr "Conmutar OSD estético" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -5266,7 +5269,7 @@ msgstr "Activar o desactivar scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Cambiar visibilidad del OSD estético" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" @@ -5292,7 +5295,7 @@ msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5376,11 +5379,11 @@ msgstr "Error desconocido" msgid "Unset cover" msgstr "Eliminar la carátula" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -5443,7 +5446,7 @@ msgstr "Uso" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Usar etiqueta Artista del álbum cuando esté disponible" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Usar las combinaciones de teclas de Gnome" @@ -5700,7 +5703,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?" @@ -5719,7 +5722,7 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Año" @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgstr "Año–álbum" msgid "Years" msgstr "Años" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" @@ -5825,20 +5828,13 @@ msgstr "Ha cerrado la sesión de Spotify. Vuelva a escribir su contraseña." msgid "You love this track" msgstr "Esta canción es una de sus favoritas" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Abra Preferencias del sistema y permita que Clementine «controle el equipo» para utilizar los atajos globales en Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Necesita ejecutar Preferencias del sistema y activar «Activar acceso para dispositivos de asistencia» para utilizar los atajos de teclado globales en Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Necesitará reiniciar Clementine si cambia el idioma." diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index 192b4b6a6..38f0b8b66 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumit" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 päeva" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 päeva tagasi" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n ebaõnnestus" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n lõpetatud" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "&Keskele" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Kohandatud" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "&Vasakule" msgid "&Music" msgstr "Muusika" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Puudub" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 päev" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Банковские реквизиты (Премиум)" msgid "Action" msgstr "Toiming" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Lisa kaust..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -466,11 +466,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Lisa fail..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Lisa kaust" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Pärast kopeerimist..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -844,7 +845,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Esitaja" @@ -865,7 +866,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Heli vorming" @@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "Muuda kirja suurust..." msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Kontrolli uuendusi..." @@ -1340,7 +1342,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Kiirklahvide seadistamine" @@ -1360,7 +1362,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1436,11 +1438,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopeeri seadmesse..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "Muutmise kuupäev" msgid "Days" msgstr "päeva" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Vaikeväärtus" @@ -1695,7 +1697,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Kustuta failid" @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgstr "Kustuta failid" msgid "Delete from device..." msgstr "Kustuta seadmest..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Kustuta kettalt..." @@ -1728,16 +1730,16 @@ msgstr "Kustuta originaal failid" msgid "Deleting files" msgstr "Failide kustutamine" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Sihtkoht" @@ -1765,7 +1767,7 @@ msgstr "Seadme omadused..." msgid "Devices" msgstr "Seadmed" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1815,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Ketas" @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2139,12 +2141,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2304,7 +2306,7 @@ msgstr "Hajumine" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2362,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2527,7 +2529,7 @@ msgstr "Üldised seadistused" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Žanr" @@ -2751,12 +2753,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2812,7 +2814,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "Informatsioon" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2873,7 +2875,7 @@ msgstr "Vigane sessiooni võti" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Vale kasutajanimi ja/või salasõna" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3025,7 +3027,7 @@ msgstr "Helikogu" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3265,7 +3267,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3345,7 +3347,7 @@ msgstr "Enim punkte" msgid "Move down" msgstr "Liiguta alla" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3354,7 +3356,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Liiguta üles" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3427,7 +3429,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Uus esitusnimekiri" @@ -3456,7 +3458,7 @@ msgstr "Järgmine" msgid "Next track" msgstr "Järgmine lugu" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3490,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Puudub" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3636,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3667,8 +3669,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Ava..." @@ -3685,7 +3687,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Valikud..." @@ -3697,7 +3700,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Organiseeri faile" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organiseeri faile..." @@ -3721,7 +3724,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Väljundi valikud" @@ -3759,7 +3762,7 @@ msgstr "Pidu" msgid "Password" msgstr "Parool" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Paus" @@ -3785,8 +3788,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Täielik külgriba" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3971,7 +3974,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profiil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Progress" @@ -4014,12 +4017,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Järjekorrahaldur" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Lisa järjekorda" @@ -4291,16 +4294,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4501,11 +4504,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Vali kõik" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Tühista valik." @@ -4533,7 +4536,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4557,7 +4560,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4574,12 +4577,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Kiirklahv" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4633,7 +4636,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4657,12 +4660,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4674,11 +4677,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4770,11 +4773,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lugude nimekirjas edasi" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4891,7 +4894,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4899,7 +4902,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4933,7 +4936,7 @@ msgstr "Peata" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5057,7 +5060,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "Tänud" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5089,7 +5092,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5131,7 +5134,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5210,7 +5213,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" @@ -5220,7 +5223,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Täna" @@ -5232,7 +5235,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Lülita täisekraani" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5244,7 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5270,7 +5273,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Rada" @@ -5354,11 +5357,11 @@ msgstr "Tundmatu viga" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5421,7 +5424,7 @@ msgstr "Kasutus" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5697,7 +5700,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Aasta" @@ -5710,7 +5713,7 @@ msgstr "Aasta - Album" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Eile" @@ -5803,20 +5806,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index 319677c6e..0ce71043e 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 egun" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "duela %1 egun" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 erreprodukzio guztira" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n-(e)k huts egin du" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n amaituta" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&Alineatu testua" msgid "&Center" msgstr "&Zentratu" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Pertsonalizatua" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Ez&kerrera" msgid "&Music" msgstr "&Musika" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Bat ere ez" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "Egun 1" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Kontuaren xehetasunak (Premium)" msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Gehitu beste jario bat..." msgid "Add directory..." msgstr "Gehitu direktorioa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Gehitu fitxategia" @@ -467,11 +467,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Gehitu fitxategia..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Gehitu karpeta" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera" @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Kopiatu ondoren..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Albuma" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -866,7 +867,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Audio formatua" @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr "Aldatu letra-tipo tamaina..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Aldatu errepikatze-modua" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Aldatu laster-tekla..." @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Atal berriak bilatu" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Eguneraketak bilatu..." @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "Konfiguratu Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Konfiguratu Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfiguratu laster-teklak" @@ -1361,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Bilaketa globala konfiguratu..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Konfiguratu bilduma..." @@ -1437,11 +1439,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu arbelean" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiatu gailura..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiatu bildumara..." @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Aldatze-data" msgid "Days" msgstr "Egun" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Lehenetsia" @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ezabatu fitxategiak" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgstr "Ezabatu fitxategiak" msgid "Delete from device..." msgstr "Ezabatu gailutik..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ezabatu diskotik..." @@ -1729,16 +1731,16 @@ msgstr "Ezabatu jatorrizko fitxategiak" msgid "Deleting files" msgstr "Fitxategiak ezabatzen" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Atera pista ilaratik" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Helmuga" @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgstr "Gailuaren propietateak..." msgid "Devices" msgstr "Gailuak" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Diska" @@ -1984,7 +1986,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2140,12 +2142,12 @@ msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "Iraungitzea" msgid "Fading duration" msgstr "Iraungitzearen iraupena" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2363,7 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "Errorea azalak eskuratzean" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2528,7 +2530,7 @@ msgstr "Ezarpen orokorrak" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Generoa" @@ -2752,12 +2754,12 @@ msgstr "Irudiak (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 egunetan" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 asteetan" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgstr "Indexatzen: %1" msgid "Information" msgstr "Informazioa" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2874,7 +2876,7 @@ msgstr "Sesio-gako baliogabea" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Erabiltzaile-izen edota pasahitz baliogabea" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgstr "Bilduma" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua" @@ -3266,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Bit-tasa maximoa" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Muntatze-puntuak" msgid "Move down" msgstr "Eraman behera" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Eraman bildumara..." @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..." msgid "Move up" msgstr "Eraman gora" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musika" @@ -3428,7 +3430,7 @@ msgstr "Inoiz ez hasi erreproduzitzen" msgid "New folder" msgstr "Karpeta berria" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria" @@ -3457,7 +3459,7 @@ msgstr "Hurrengoa" msgid "Next track" msgstr "Hurrengo pista" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Hurrengo astea" @@ -3491,7 +3493,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko" @@ -3637,7 +3639,7 @@ msgstr "OPML fitxategia ireki" msgid "Open OPML file..." msgstr "OPML fitxategia ireki" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3668,8 +3670,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Ireki..." @@ -3686,7 +3688,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Kalitaterako optimizatu" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Aukerak..." @@ -3698,7 +3701,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Antolatu fitxategiak" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Antolatu fitxategiak..." @@ -3722,7 +3725,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Irteerako aukerak" @@ -3760,7 +3763,7 @@ msgstr "Jaia" msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" @@ -3786,8 +3789,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Albo-barra sinplea" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr "Bertsio-informazioa erakutsi" msgid "Profile" msgstr "Profila" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" @@ -4015,12 +4018,12 @@ msgstr "Gailua galdekatzen..." msgid "Queue Manager" msgstr "Ilara-kudeatzailea" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Pista ilaran jarri" @@ -4292,16 +4295,16 @@ msgstr "Clementine-ra itzuli" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4502,11 +4505,11 @@ msgstr "Oraingo pistan mugitu posizio erlatibo baten arabera" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Oraingo pistan mugitu posizio absolutu baten arabera" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Hautatu dena" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Ez hautatu ezer" @@ -4534,7 +4537,7 @@ msgstr "Hautatu bistaratzeak" msgid "Select visualizations..." msgstr "Hautatu bistaratzeak..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4558,7 +4561,7 @@ msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak" msgid "Service offline" msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..." @@ -4575,12 +4578,12 @@ msgstr "Ezarri balioa aukeratutako pista guztiei..." msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Lasterbidea" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "%1-(r)en laster-tekla" @@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa" msgid "Show above status bar" msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Erakutsi abesti guztiak" @@ -4658,12 +4661,12 @@ msgstr "Erakutsi tamaina osoan..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4675,11 +4678,11 @@ msgstr "Erakutsi hainbat artista" msgid "Show moodbar" msgstr "Aldarte-barra erakutsi" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Erakutsi bakarrik errepikapenak" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Erakutsi etiketa gabeak bakarrik" @@ -4771,11 +4774,11 @@ msgstr "Saltatu kontagailua" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltatu aurrerantz erreprodukzio-zerrendan" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4892,7 +4895,7 @@ msgstr "Estandarra" msgid "Starred" msgstr "Izarduna(k)" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4900,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Hasi oraingo erreprodukzio-zerrenda" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Hasi transkodetzen" @@ -4934,7 +4937,7 @@ msgstr "Gelditu" msgid "Stop after" msgstr "Ondoren gelditu" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Gelditu pista honen ondoren" @@ -5058,7 +5061,7 @@ msgstr "Testu-aukerak" msgid "Thanks to" msgstr "Eskerrak hauei" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\" komandoa ezin izan da hasi." @@ -5090,7 +5093,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5132,7 +5135,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Fitxategi hauek gailutik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5211,7 +5214,7 @@ msgstr "Gailu mota hau ez da onartzen :%1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Izenburua" @@ -5221,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Grooveshark irratia hasteko, aurretik beste Grooveshark abesti batzuk entzun behar dituzu" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Gaur" @@ -5233,7 +5236,7 @@ msgstr "Txandakatu OSD itxurosoa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila-osoa" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Txandakatu ilara-egoera" @@ -5245,7 +5248,7 @@ msgstr "Txandakatu partekatzea" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Txandakatu pantailako bistaratze itxurosoaren ikuspena" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Bihar" @@ -5271,7 +5274,7 @@ msgstr "Eginiko sareko eskaerak guztira" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5355,11 +5358,11 @@ msgstr "Errore ezezaguna" msgid "Unset cover" msgstr "Ezarri gabeko azala" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5422,7 +5425,7 @@ msgstr "Erabilera" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Bildumaren artista etiketa erabili erabilgarri bada" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Erabili Gnome-ren laster-teklak" @@ -5679,7 +5682,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?" @@ -5698,7 +5701,7 @@ msgstr "Erabiltzailea edo pasahitza ez da zuzena." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Urtea" @@ -5711,7 +5714,7 @@ msgstr "Urtea - Albuma" msgid "Years" msgstr "Urte" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" @@ -5804,20 +5807,13 @@ msgstr "Spotify-ko saioa itxi egin da, sar ezazu pasahitza berriro." msgid "You love this track" msgstr "Pista hau oso gustukoa duzu" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Lasterbide globalak Clementinen erabiltzeko, sistemaren hobespenetan \"laguntza-gailuen sarbidea baimendu\" behar da." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Hizkuntzaz aldatuz gero, Clementine berrabiarazi behar da." diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index 35ff7a27e..bed369dff 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 آلبوم" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 روز" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 روز پیش" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 همه‌ی پخش‌ها" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n ناکام ماند" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n پایان یافت" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&چیدمان متن" msgid "&Center" msgstr "&میانه" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&سفارشی‌" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "&چپ‌" msgid "&Music" msgstr "آ&هنگ" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&هیچ‌کدام‌" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "۱ روز" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "ویژگی‌های اکانت (برتر)" msgid "Action" msgstr "کنش" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..." msgid "Add directory..." msgstr "افزودن پوشه..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "افزودن پرونده" @@ -467,11 +467,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "افزودن پرونده..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "افزودن پوشه" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "افزودن به لیست‌پخش دیگر" @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "پس از کپی‌کردن..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "آلبوم" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "هنرمند" @@ -866,7 +867,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "گونه‌ی آوا" @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr "تغییر اندازه‌ی قلم..." msgid "Change repeat mode" msgstr "تغییر سبک تکرار" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "تغییر میانبر..." @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "بررسی برای داستان‌های تازه" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "بررسی به‌روز رسانی..." @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "پیکربندی گرووشارک..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "پیکربندی مگناتیون..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "پیکربندی میان‌برها" @@ -1361,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "پیکربندی جستجوی سراسری..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "پیکربندی کتابخانه..." @@ -1437,11 +1439,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "کپی به کلیپ‌بورد" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "کپی‌کردن در دستگاه..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "کپی‌کردن در کتابخانه..." @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "تاریخ بازسازی" msgid "Days" msgstr "روز" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "پیش‌&فرض" @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "پاک‌کردن دانستنی‌های بارگیری شده" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" msgid "Delete from device..." msgstr "پاک کردن از دستگاه..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "پاک کردن از دیسک..." @@ -1729,16 +1731,16 @@ msgstr "پاک کردن اصل پرونده‌ها" msgid "Deleting files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک‌های برگزیده" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "مقصد" @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgstr "ویژگی‌های دستگاه..." msgid "Devices" msgstr "‌دستگاه‌ها" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "دیسک" @@ -1984,7 +1986,7 @@ msgstr "دراپ‌باکس" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2140,12 +2142,12 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "پژمردن" msgid "Fading duration" msgstr "زمان پژمردن" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2363,7 +2365,7 @@ msgstr "واکشی کتابخانه‌ی ساب‌سونیک" msgid "Fetching cover error" msgstr "خطای واکشی جلد" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2528,7 +2530,7 @@ msgstr "تنظیم‌های عمومی" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "ژانر" @@ -2752,12 +2754,12 @@ msgstr "تصاویر (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "در %1 روز " -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "در %1 هفته" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgstr "نمایه‌گذاری %1" msgid "Information" msgstr "اطلاعات" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2874,7 +2876,7 @@ msgstr "کلید جلسه‌ی نامعتبر" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "شناسه و/یا گذرواژه‌ی نادرست" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgstr "کتابخانه" msgid "Library advanced grouping" msgstr "گروه‌بندی پیشرفته‌ی کتابخانه" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "آگاه‌سازی پویش دوباره‌ی کتابخانه" @@ -3266,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "بیشترین ضرباهنگ" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "سوارگاه‌ها" msgid "Move down" msgstr "پایین بردن" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." msgid "Move up" msgstr "بالا بردن" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "آهنگ" @@ -3428,7 +3430,7 @@ msgstr "هرگز آغاز به پخش نمی‌کند" msgid "New folder" msgstr "پوشه‌ی تازه" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "لیست‌پخش تازه" @@ -3457,7 +3459,7 @@ msgstr "پسین" msgid "Next track" msgstr "ترک پسین" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "هفته‌ی پسین" @@ -3491,7 +3493,7 @@ msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند" @@ -3637,7 +3639,7 @@ msgstr "گشودن پرونده‌ی اوپی‌ام‌ال" msgid "Open OPML file..." msgstr "گشودن پرونده‌ی اوپی‌ام‌ال..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3668,8 +3670,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "گشودن..." @@ -3686,7 +3688,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "بهینه‌سازی کیفیت" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "گزینه‌ها..." @@ -3698,7 +3701,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "سازماندهی پرونده‌ها" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "سازماندهی پرونده‌ها..." @@ -3722,7 +3725,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "گزینه‌های بروندادی" @@ -3760,7 +3763,7 @@ msgstr "مهمانی" msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "درنگ" @@ -3786,8 +3789,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "میله‌کنار ساده" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr "اطلاعات ویرایش را چاپ کن" msgid "Profile" msgstr "نمایه" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "پیشرفت" @@ -4015,12 +4018,12 @@ msgstr "جستجوی دستگاه..." msgid "Queue Manager" msgstr "مدیر به‌خط کردن" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "به‌خط کردن ترک‌های گزیده" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "به‌خط کردن ترک" @@ -4292,16 +4295,16 @@ msgstr "برگشتن به کلمنتاین" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4502,11 +4505,11 @@ msgstr "جستجوی ترک در حال پخش بوسیله‌ی مقداری ن msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "جستجوی ترک در حال پخش به یک جایگاه ویژه" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "گزینش همه" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "برگزیدن هیچ‌کدام" @@ -4534,7 +4537,7 @@ msgstr "گزینش فرتورسازها" msgid "Select visualizations..." msgstr "گزینش فرتورسازها..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4558,7 +4561,7 @@ msgstr "جزئیات سرور" msgid "Service offline" msgstr "سرویس برون‌خط" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 را برابر \"%2‌\"قرار بده..." @@ -4575,12 +4578,12 @@ msgstr "این مقدار را برای همه‌ی ترک‌های گزیده msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "میان‌بر" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "میان‌بر برای %1" @@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "نمایش یک OSD زیبا" msgid "Show above status bar" msgstr "نمایش در بالای میله‌ی وضعیت" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "نمایش همه‌ی آهنگ‌ها" @@ -4658,12 +4661,12 @@ msgstr "نمایش اندازه‌ی کامل..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4675,11 +4678,11 @@ msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون" msgid "Show moodbar" msgstr "نمایش میله‌مود" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "نمایش تنها تکراری‌ها" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "نمایش تنها بی‌برچسب‌ها" @@ -4771,11 +4774,11 @@ msgstr "پرش شمار" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "پرش پیش در لیست‌پخش" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4892,7 +4895,7 @@ msgstr "استاندارد" msgid "Starred" msgstr "ستاره‌دار" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4900,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "شروع لیست‌پخش در حال پخش" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "آغاز تراکد" @@ -4934,7 +4937,7 @@ msgstr "ایست" msgid "Stop after" msgstr "ایست پس از" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "ایست پس از این آهنگ" @@ -5058,7 +5061,7 @@ msgstr "گزینه‌های متن" msgid "Thanks to" msgstr "تشکر از" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "فرمان «%1» نمی‌تواند شروع شود." @@ -5090,7 +5093,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "زمان آزمایشی سرور ساب‌سونیک پایان یافته است. خواهش می‌کنیم هزینه‌ای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5132,7 +5135,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "این پرونده‌ها از دستگاه پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5211,7 +5214,7 @@ msgstr "این گونه از دستگاه پشتیبانی نمی‌شود: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -5221,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "برای راه‌اندازی رادیوی گرووشارک، ابتدا باید چند آهنگ دیگر از گرووشارک را بشنوید" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "امروز" @@ -5233,7 +5236,7 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "تبدیل به وضعیت صف" @@ -5245,7 +5248,7 @@ msgstr "تبدیل به وارانی" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "تبدیل به پدیداری برای نمایش‌برصفحه‌ی زیبا" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "فردا" @@ -5271,7 +5274,7 @@ msgstr "همه‌ی درخواست‌های شبکه انجام شد" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "ترک" @@ -5355,11 +5358,11 @@ msgstr "خطای ناشناخته" msgid "Unset cover" msgstr "قرار ندادن جلد" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5422,7 +5425,7 @@ msgstr "کاربرد" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "بکاربردن برچسب «هنرمند آلبوم» زمانی که وجود داشته باشد" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "بکار بردن کلیدهای میان‌بر گنوم" @@ -5679,7 +5682,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "آیا می‌خواهید آهنگ‌های دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟" @@ -5698,7 +5701,7 @@ msgstr "شناسه و گذرواژه‌ی نادرست" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "سال" @@ -5711,7 +5714,7 @@ msgstr "سال - آلبوم" msgid "Years" msgstr "سال" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" @@ -5804,20 +5807,13 @@ msgstr "از اسپاتیفای بیرون آمده‌اید، خواهشمند msgid "You love this track" msgstr "عاشق این آهنگ هستید" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "نیاز است که تنظیم‌های سیستم را راه‌اندازی کنید و \"Enable access for assistive devices\" را پویا کنید تا بتوانید از میان‌برهای سراسری در کلمنتاین استفاده کنید." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "اگر زبان را تغییر دهید باید کلمنتاین را دوباره بارگذاری کنید." diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 79d45570c..91abaf466 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 (%2 kappaletta)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumia" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 päivää" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 päivää sitten" @@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "%L1 soittokertaa yhteensä" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n epäonnistui" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n valmistui" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "&Tasaa teksti" msgid "&Center" msgstr "&Keskelle" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Oma" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "&Vasemmalle" msgid "&Music" msgstr "&Musiikki" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Ei mitään" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 päivä" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Tilitiedot (Premium)" msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Toiminto" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..." msgid "Add directory..." msgstr "Lisää kansio..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Lisää tiedosto" @@ -468,11 +468,12 @@ msgstr "Lisää tiedosto(ja) muuntajaan" msgid "Add file..." msgstr "Lisää tiedosto..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Lisää kansio" @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Lisää Spotify-soittolistoihin" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Lisää Spotifyn tähdellä varustettuihin" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lisää toiseen soittolistaan" @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Kopioinnin jälkeen..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Albumi" @@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat kirjoittaa kaikkien kirjastosi kappleiden tila #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Esittäjä" @@ -867,7 +868,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Kysy tallennettaessa" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Äänimuoto" @@ -1092,7 +1094,7 @@ msgstr "Vaihda kirjasinkokoa..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Vaihda toiston tilaa" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Vaihda pikanäppäin..." @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr "Tarkista uudet jaksot" msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Tarkista päivitykset..." @@ -1342,7 +1344,7 @@ msgstr "Grooveshark-asetukset..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Magnatune-asetukset..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Pikanäppäinten asetukset" @@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr "Vk.com-asetukset..." msgid "Configure global search..." msgstr "Muokkaa hakua..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Kirjaston asetukset..." @@ -1438,11 +1440,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopioi laitteelle..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopioi kirjastoon" @@ -1649,7 +1651,7 @@ msgstr "Muokattu" msgid "Days" msgstr "Päivää" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Oletus" @@ -1697,7 +1699,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Poista ladattu data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Poista tiedostot" @@ -1705,7 +1707,7 @@ msgstr "Poista tiedostot" msgid "Delete from device..." msgstr "Poista laitteelta..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Poista levyltä..." @@ -1730,16 +1732,16 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot" msgid "Deleting files" msgstr "Poistetaan tiedostoja" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Poista kappale jonosta" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Kohde" @@ -1767,7 +1769,7 @@ msgstr "Laitteen ominaisuudet..." msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1817,7 +1819,7 @@ msgstr "Poissa käytöstä" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Levy" @@ -1985,7 +1987,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Kesto" @@ -2001,7 +2003,7 @@ msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..." @@ -2141,12 +2143,12 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Virhe CD:tä kopioitaessa" @@ -2306,7 +2308,7 @@ msgstr "Häivytys" msgid "Fading duration" msgstr "Häivytyksen kesto" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui" @@ -2364,7 +2366,7 @@ msgstr "Noudetaan Subsonic-kirjastoa" msgid "Fetching cover error" msgstr "Virhe kansikuvan noudossa" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Tiedostomuoto" @@ -2529,7 +2531,7 @@ msgstr "Yleiset asetukset" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" @@ -2753,12 +2755,12 @@ msgstr "Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Tuo..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 päivässä" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 viikossa" @@ -2814,7 +2816,7 @@ msgstr "Indeksoidaan %1" msgid "Information" msgstr "Tiedot" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2875,7 +2877,7 @@ msgstr "Virheellinen istuntoavain" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus ja / tai salasana" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Käänteinen valinta" @@ -3027,7 +3029,7 @@ msgstr "Kirjasto" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" @@ -3267,7 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Suurin bittinopeus" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media vaihtui, ladataan uudelleen" @@ -3347,7 +3349,7 @@ msgstr "Liitoskohdat" msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Siirrä kirjastoon..." @@ -3356,7 +3358,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musiikki" @@ -3429,7 +3431,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa" msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Uusi soittolista" @@ -3458,7 +3460,7 @@ msgstr "Seuraava" msgid "Next track" msgstr "Seuraava kappale" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Ensi viikolla" @@ -3492,7 +3494,7 @@ msgstr "Ei lyhyitä lohkoja" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle" @@ -3638,7 +3640,7 @@ msgstr "Avaa OPML-tiedosto" msgid "Open OPML file..." msgstr "Avaa OPML-tiedosto..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Avaa kansio, josta musiikki tuodaan" @@ -3669,8 +3671,8 @@ msgstr "Avaa uudessa soittolistassa" msgid "Open in your browser" msgstr "Avaa selaimessa" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Avaa..." @@ -3687,7 +3689,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimoi laatuun" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Valinnat..." @@ -3699,7 +3702,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Hallitse tiedostoja" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Hallitse tiedostoja..." @@ -3723,7 +3726,7 @@ msgstr "Ulostulo" msgid "Output device" msgstr "Äänentoistolaite" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Muunnoksen asetukset" @@ -3761,7 +3764,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" @@ -3787,8 +3790,8 @@ msgstr "Pikseli" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pelkistetty sivupalkki" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr "Tulosta versiotiedot" msgid "Profile" msgstr "Profiili" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" @@ -4016,12 +4019,12 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..." msgid "Queue Manager" msgstr "Jonohallinta" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Aseta kappale jonoon" @@ -4293,17 +4296,17 @@ msgstr "Palaa Clementineen" msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Kopioi levy" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Kopioi CD:n sisältö" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Kopioi ään-CD..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Kopioi ääni-CD:n sisältö" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4503,11 +4506,11 @@ msgstr "Siirry nykyisessä kappaleessa suhteellinen määrä" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Siirry nykyisessä kappaleessa tiettyyn kohtaan" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Poista valinnat" @@ -4535,7 +4538,7 @@ msgstr "Valitse visualisoinnit" msgid "Select visualizations..." msgstr "Valitse visualisoinnit..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Valitse..." @@ -4559,7 +4562,7 @@ msgstr "Palvelimen tiedot" msgid "Service offline" msgstr "Ei yhteyttä palveluun" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Aseta %1 %2:een" @@ -4576,12 +4579,12 @@ msgstr "Aseta arvo kaikille valituille kappaleille..." msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Pikanäppäin" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Pikanäppäin toiminnolle %1" @@ -4635,7 +4638,7 @@ msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö" msgid "Show above status bar" msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Näytä kaikki kappaleet" @@ -4659,12 +4662,12 @@ msgstr "Näytä oikeassa koossa..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Näytä kirjastossa..." @@ -4676,11 +4679,11 @@ msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Näytä mielialapalkki" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Näytä vain kaksoiskappaleet" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat" @@ -4772,11 +4775,11 @@ msgstr "Ohituskerrat" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ohita valitut kappaleet" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Ohita kappale" @@ -4893,7 +4896,7 @@ msgstr "Normaali" msgid "Starred" msgstr "Tähdellä merkitty" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Aloita levyn kopiointi" @@ -4901,7 +4904,7 @@ msgstr "Aloita levyn kopiointi" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Aloita muunnos" @@ -4935,7 +4938,7 @@ msgstr "Pysäytä" msgid "Stop after" msgstr "Lopeta jälkeen" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen" @@ -5059,7 +5062,7 @@ msgstr "Tekstivalinnat" msgid "Thanks to" msgstr "Kiitokset" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\"-komentoa ei voitu suorittaa." @@ -5091,7 +5094,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5133,7 +5136,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Nämä tiedostot poistetaan laitteelta, haluatko varmasti jatkaa?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5212,7 +5215,7 @@ msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Nimi" @@ -5222,7 +5225,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Ennen kuin alat käyttää Grooveshark-radiota, sinun tulisi kuunnella vähintään muutama kappale" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Tänään" @@ -5234,7 +5237,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Koko näytön tila" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Vaihda jonon tila" @@ -5246,7 +5249,7 @@ msgstr "Valitse scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" @@ -5272,7 +5275,7 @@ msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Kappale" @@ -5356,11 +5359,11 @@ msgstr "Tuntematon virhe" msgid "Unset cover" msgstr "Poista kansikuva" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5423,7 +5426,7 @@ msgstr "Käyttötaso" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Käytä 'Album Artist' -tietuetta, jos mahdollista" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Käytä Gnomen pikanäppäimiä" @@ -5680,7 +5683,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" @@ -5699,7 +5702,7 @@ msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Vuosi" @@ -5712,7 +5715,7 @@ msgstr "Vuosi - Albumi" msgid "Years" msgstr "Vuotta" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" @@ -5805,20 +5808,13 @@ msgstr "Sinut on kirjattu ulos Spotifysta. Anna salasanasi uudelleen." msgid "You love this track" msgstr "Tykkäät tästä kappaleesta" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Avaa Järjestelmän asetukset ja salli Clementinen \"hallita tietokonettasi\" käyttääksesi Clementinen yleisiä pikanäppäimiä." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Avaa Järjestelmäasetukset -> Käyttöapu ja ota käyttön \"Salli pääsy apulaitteisiin\" käyttääksesi Clementinen yleisiä pikanäppäimiä." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Clementine tulee käynnistää uudelleen, jos vaihdat kieltä." diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 9231b79a1..e11bd5719 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -25,7 +25,7 @@ # jb78180 , 2012 # jb78180 , 2014 # jb78180 , 2012 -# jipux, 2014 +# jipux, 2014-2015 # Le Gall Nicolas , 2014 # Marco Tulio Costa , 2012 # evangeneer , 2012 @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-16 06:14+0000\n" -"Last-Translator: Chaopale Lamecarlate \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n" +"Last-Translator: jipux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "%1 (%2 morceaux)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albums" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 jours" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Il y a %1 jours" @@ -179,19 +179,19 @@ msgstr "%L1 écoutes au total" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n échoué" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n terminé" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "&Aligner le texte" msgid "&Center" msgstr "&Centrer" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Personnaliser" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "&Gauche" msgid "&Music" msgstr "&Musique" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "Aucu&n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 jour" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Informations sur le compte (Premium)" msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Action" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -498,11 +498,12 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" msgid "Add file..." msgstr "Ajouter un fichier..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Ajouter aux listes de lectures Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Ajouter aux préférés de Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Après avoir copié..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les statistiques du morceau dans #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artiste" @@ -897,7 +898,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Demander lors de la sauvegarde" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr "Changer la taille de la police..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Changer le mode de répétition" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Changer le raccourci..." @@ -1148,7 +1150,7 @@ msgstr "Chercher de nouveaux épisodes" msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Vérifier les mises à jour" @@ -1372,7 +1374,7 @@ msgstr "Configurer Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Configurer Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurer les raccourcis clavier" @@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Configuration de Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurer la recherche globale..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Configurer votre bibliothèque..." @@ -1468,11 +1470,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse papier" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copier sur le périphérique" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copier vers la bibliothèque..." @@ -1679,7 +1681,7 @@ msgstr "Date de modification" msgid "Days" msgstr "Jours" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Dé&faut" @@ -1727,7 +1729,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Effacer les données téléchargées" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Supprimer les fichiers" @@ -1735,7 +1737,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers" msgid "Delete from device..." msgstr "Supprimer du périphérique..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Supprimer du disque..." @@ -1760,16 +1762,16 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgid "Deleting files" msgstr "Suppression des fichiers" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -1797,7 +1799,7 @@ msgstr "Propriétés du périphérique..." msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Boîte de dialogue" @@ -1847,7 +1849,7 @@ msgstr "Désactivé" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "CD" @@ -2015,7 +2017,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Durée" @@ -2031,7 +2033,7 @@ msgstr "Mix aléatoire dynamique" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifier le tag « %1 »..." @@ -2171,12 +2173,12 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Erreur de copie du CD" @@ -2336,7 +2338,7 @@ msgstr "Fondu" msgid "Fading duration" msgstr "Durée du fondu" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Échec lors de la lecture du CD" @@ -2394,7 +2396,7 @@ msgstr "Récupération de la bibliothèque Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Format de fichier" @@ -2559,7 +2561,7 @@ msgstr "Configuration générale" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2783,12 +2785,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importation..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dans %1 jours" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dans %1 semaines" @@ -2844,7 +2846,7 @@ msgstr "Indexation de %1" msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Réglages d'entrée" @@ -2905,7 +2907,7 @@ msgstr "Clé de session invalide" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nom d'utilisateur et / ou mot de passe invalide" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser la sélection" @@ -3057,7 +3059,7 @@ msgstr "Bibliothèque" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque" @@ -3297,7 +3299,7 @@ msgstr "Maximum pour les résultats globaux de recherche" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Débit maximum" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Le média à changé. Rechargement" @@ -3377,7 +3379,7 @@ msgstr "Points de montage" msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." @@ -3386,7 +3388,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -3459,7 +3461,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer à lire" msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" @@ -3488,7 +3490,7 @@ msgstr "Suivant" msgid "Next track" msgstr "Piste suivante" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "La semaine prochaine" @@ -3522,7 +3524,7 @@ msgstr "Pas de bloc court" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique" @@ -3668,7 +3670,7 @@ msgstr "Ouvrir un fichier OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Ouvrir un fichier OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Ouvrir un répertoire pour en importer la musique" @@ -3699,8 +3701,8 @@ msgstr "Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture" msgid "Open in your browser" msgstr "Ouvrir dans votre navigateur" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." @@ -3717,7 +3719,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimisation de la qualité" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Options..." @@ -3729,7 +3732,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiser les fichiers" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organisation des fichiers..." @@ -3753,7 +3756,7 @@ msgstr "Sortie" msgid "Output device" msgstr "Périphérique de sortie" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Options de sortie" @@ -3791,7 +3794,7 @@ msgstr "Soirée" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3817,8 +3820,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4003,7 +4006,7 @@ msgstr "Afficher la version" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Progression" @@ -4046,12 +4049,12 @@ msgstr "Interrogation périphérique" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestionnaire de file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" @@ -4323,17 +4326,17 @@ msgstr "Retourner dans Clementine" msgid "Right" msgstr "Droite" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Extraire" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Extraire le CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Extraire le CD audio..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Extraire le CD audio" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4533,11 +4536,11 @@ msgstr "Déplacer la lecture de la piste courante par une quantité relative" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Déplacer la lecture de la piste courante à une position absolue" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Ne rien sélectionner" @@ -4565,7 +4568,7 @@ msgstr "Sélectionner visualisation" msgid "Select visualizations..." msgstr "Sélectionner visualisation..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Sélectionner..." @@ -4589,7 +4592,7 @@ msgstr "Détails du serveur" msgid "Service offline" msgstr "Service hors-ligne" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." @@ -4606,12 +4609,12 @@ msgstr "Définir une valeur pour toutes les pistes sélectionnées..." msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Raccourci pour %1" @@ -4665,7 +4668,7 @@ msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)" msgid "Show above status bar" msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Afficher tous les morceaux" @@ -4689,12 +4692,12 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Afficher les groupes dans le résultat global de recherche" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." @@ -4706,11 +4709,11 @@ msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" msgid "Show moodbar" msgstr "Afficher la barre d'humeur" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Afficher uniquement les doublons" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag" @@ -4802,11 +4805,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire la piste suivante" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Passer les pistes sélectionnées" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Passer la piste" @@ -4923,7 +4926,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Sélection" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Démarrer l'extraction" @@ -4931,7 +4934,7 @@ msgstr "Démarrer l'extraction" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Commencer la liste de lecture jouée actuellement" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Démarrer transcodage" @@ -4965,7 +4968,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "Arrêter après" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Arrêter la lecture après cette piste" @@ -5089,7 +5092,7 @@ msgstr "Options du texte" msgid "Thanks to" msgstr "Merci à" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "La commande « %1 » ne peut pas être démarrée." @@ -5121,7 +5124,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5149,13 +5152,13 @@ msgstr "Problème lors de la lecture de la réponse du service iTunes Store" msgid "" "There were problems copying some songs. The following files could not be " "copied:" -msgstr "Il y a un problème pour copier certains morceaux. Les fichiers suivant n'ont pas été copiés:" +msgstr "Il y a un problème pour copier certains morceaux. Les fichiers suivant n'ont pas pu être copiés :" #: ui/organiseerrordialog.cpp:61 msgid "" "There were problems deleting some songs. The following files could not be " "deleted:" -msgstr "Il y a un problème pour supprimer certains morceaux. Les fichiers suivant n'ont pas été supprimés:" +msgstr "Il y a un problème pour supprimer certains morceaux. Les fichiers suivant n'ont pas pu être supprimés :" #: devices/deviceview.cpp:405 msgid "" @@ -5163,7 +5166,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5242,7 +5245,7 @@ msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -5252,7 +5255,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Pour démarrer la radio Grooveshark, vous devez d'abord écouter quelques morceaux Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" @@ -5264,7 +5267,7 @@ msgstr "Basculer l'affichage de l'OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" @@ -5276,7 +5279,7 @@ msgstr "Basculer le scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" @@ -5302,7 +5305,7 @@ msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Piste" @@ -5386,11 +5389,11 @@ msgstr "Erreur de type inconnu" msgid "Unset cover" msgstr "Enlever cette pochette" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Ne pas passer la piste" @@ -5453,7 +5456,7 @@ msgstr "Usage" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Utiliser le tag Album Artist lorsqu'il est disponible" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utiliser les raccourcis de touches de Gnome" @@ -5710,7 +5713,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie « Compilations d'artistes » ?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?" @@ -5729,7 +5732,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Année" @@ -5742,7 +5745,7 @@ msgstr "Année - Album" msgid "Years" msgstr "Années" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" @@ -5835,20 +5838,13 @@ msgstr "Vous avez été déconnecté de Spotify, merci de ressaisir votre mot de msgid "You love this track" msgstr "Vous aimez cette piste" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Vous devez lancer les Préférences Système et permettre à Clementine de « contrôler votre ordinateur » pour utiliser les raccourcis globaux de Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Vous devez lancer les Préférences Système et activer l'option «  Activer l'accès pour les dispositifs d'assistance » pour utiliser les raccourcis globaux de Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Vous devez redémarrer Clementine si vous changez de langue." @@ -6016,7 +6012,7 @@ msgstr "avant les derniers" #: smartplaylists/searchterm.cpp:210 msgid "not on" -msgstr "Pas sur" +msgstr "pas sur" #: smartplaylists/searchterm.cpp:367 msgid "oldest first" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index 36140df81..0cf73e0cc 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albaim" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 lá" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 lá ó shin" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "%comhadainm%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n teipthe" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n críochnaithe" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "&Ailínigh téacs" msgid "&Center" msgstr "&Lár" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Saincheaptha" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Clé" msgid "&Music" msgstr "&Ceol" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Dada" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 lá" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Sonraí an chuntais (Premium)" msgid "Action" msgstr "Gníomh" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Cuir sruth eile leis..." msgid "Add directory..." msgstr "Cuir comhadlann leis..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Cuir comhad leis" @@ -463,11 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Cuir comhad leis..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Cuir fillteán leis" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "I ndiaidh macasamhlú..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Albam" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Ealaíontóir" @@ -862,7 +863,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "Athraigh méid na clófhoirne" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Athraigh an t-aicearra" @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "Lorg cláir nua" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Lorg nuashonruithe..." @@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr "Cumraigh Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Cumraigh Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Cumraigh Aicearraí" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Cumraigh leabharlann..." @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Macasamhlaigh go gléas..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Macasamhlaigh go leabharlann..." @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "Dáta ar a athraíodh é" msgid "Days" msgstr "Lá" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Réamhshocrú" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Scrios comhaid" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr "Scrios comhaid" msgid "Delete from device..." msgstr "Scrios ón ngléas..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Scrios ón ndiosca..." @@ -1725,16 +1727,16 @@ msgstr "Scrios na comhaid bhunaidh" msgid "Deleting files" msgstr "Ag scriosadh comhaid" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Bain an rian as an scuaine" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Sprioc" @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "Airíonna an ghléis..." msgid "Devices" msgstr "Gléasanna" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Diosca" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2136,12 +2138,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Botún" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "Socruithe coiteann" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2748,12 +2750,12 @@ msgstr "Íomhánna (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "Eolas" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "Leabharlann" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "Bog síos" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." msgid "Move up" msgstr "Bog suas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Ceol" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "Ná tosaigh ag seinm riamh" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "Ar aghaidh" msgid "Next track" msgstr "Rian ar aghaidh" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Dada" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3633,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3664,8 +3666,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Oscail..." @@ -3682,7 +3684,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Barrfheabhsaigh i gcomhair caighdeán" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Roghanna" @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Eagraigh comhaid" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Eagraigh comhaid..." @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Roghanna aschuir" @@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "Cóisir" msgid "Password" msgstr "Focal faire" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Cuir ar sos" @@ -3782,8 +3785,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "Clóbhuail eolas an leagain" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Dul chun cinn" @@ -4011,12 +4014,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Bainisteoir na Scuaine" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Cuir an rian i scuaine" @@ -4288,16 +4291,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4498,11 +4501,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Roghnaigh uile" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Ná roghnaigh ceann ar bith" @@ -4530,7 +4533,7 @@ msgstr "Roghnaigh amharcléirithe" msgid "Select visualizations..." msgstr "Roghnaigh amharcléirithe..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..." @@ -4571,12 +4574,12 @@ msgstr "Socraigh luach do gach rian roghnaithe..." msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Aicearra" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Aicearra do %1" @@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Taispeáin gach amhrán" @@ -4654,12 +4657,12 @@ msgstr "Taispeáin lánmhéid..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4671,11 +4674,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Taispeáin na cinn nach bhfuil clib orthu amháin" @@ -4767,11 +4770,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4888,7 +4891,7 @@ msgstr "Caighdeánach" msgid "Starred" msgstr "Réalt curtha leis" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4930,7 +4933,7 @@ msgstr "Stad" msgid "Stop after" msgstr "Stad i ndiaidh" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stad i ndiaidh an rian seo" @@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "Roghanna téacs" msgid "Thanks to" msgstr "A bhuí le" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5086,7 +5089,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ngléas, an bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5207,7 +5210,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Teideal" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Chun craolachán Grooveshark a thosú, ba chóir duit éisteacht le roinnt amhráin eile ó Ghrooveshark" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Inniu" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Scoránaigh lánscáileán" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5267,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Rian" @@ -5351,11 +5354,11 @@ msgstr "Botún anaithnid" msgid "Unset cover" msgstr "Díshocraigh an clúdach" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "Úsáid" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5675,7 +5678,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Bliain" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "Bliain - Albam" msgid "Years" msgstr "Bliain" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Inné" @@ -5800,20 +5803,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "Is aoibhinn leat an rian seo" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Caithfear Clementine a atosú chun an teanga a athrú." diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index 4aa6ff41b..82d14d8ae 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 álbums" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 días" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "hai %1 días" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 reproducións totais" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n fallou" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n completado(s)" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&Aliñar Texto" msgid "&Center" msgstr "&Centrar" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Personalizado" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "&Esquerda" msgid "&Music" msgstr "&Música" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Ningunha" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 día" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Detalles da conta (preferente)" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Engadir outro fluxo…" msgid "Add directory..." msgstr "Engadir un cartafol…" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Engadir un ficheiro" @@ -467,11 +467,12 @@ msgstr "Engadir arquivo(s) ó transcodificador" msgid "Add file..." msgstr "Engadir ficheiro..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Engadir ficheiros para converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Engadir cartafol" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Engadir a outra lista de reprodución" @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Despóis de copiar..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "Seguro que quere escribir as estadísticas das cancións nos ficheiros p #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Intérprete" @@ -866,7 +867,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Formato do son" @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr "Cambiar o tamaño da letra…" msgid "Change repeat mode" msgstr "Cambiar o modo de repetición" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Cambiar combinación de teclas" @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Buscar novos episodios" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Verificar se há actualizazóns..." @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "Configura Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Configura Maganatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configura atallos " @@ -1361,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar a busca global…" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar a biblioteca..." @@ -1437,11 +1439,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar no portapapeis" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para a biblioteca" @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Data de alterazón" msgid "Days" msgstr "Dias" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Predeterminado" @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar os datos descargados" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar arquivos " @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgstr "Eliminar arquivos " msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar do dispositivo" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar do disco" @@ -1729,16 +1731,16 @@ msgstr "Eliminar os ficheiros orixinais" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando os ficheiros…" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar as pistas seleccionadas da cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar da cola" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgstr "Propiedades do dispositivo…" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1984,7 +1986,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr "Mestura aleatoria dinámica" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar a lista intelixente…" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..." @@ -2140,12 +2142,12 @@ msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»." #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "Desvanecendo" msgid "Fading duration" msgstr "Duración do desvanecimento" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2363,7 +2365,7 @@ msgstr "Descargando a biblioteca de Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Produciuse un erro ao descargar a portada" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2528,7 +2530,7 @@ msgstr "Configuración xeral" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Xénero" @@ -2752,12 +2754,12 @@ msgstr "Imaxes(*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "En %1 días" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "En %1 semanas" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgstr "Indexando %1…" msgid "Information" msgstr "Información" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2874,7 +2876,7 @@ msgstr "Chave de sesón non válida" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nome de usuario ou contrasinal inválidos" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Nota de análise da biblioteca" @@ -3266,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Taxa de bits máxima" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Pontos de montaxe" msgid "Move down" msgstr "Mover para abaixo" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para a biblioteca..." @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Mover para acima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3428,7 +3430,7 @@ msgstr "Nunca comezar reproducindo" msgid "New folder" msgstr "Novo cartafol" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodución" @@ -3457,7 +3459,7 @@ msgstr "Próximo" msgid "Next track" msgstr "Seguinte pista" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "A vindeira semana" @@ -3491,7 +3493,7 @@ msgstr "Non hai bloques pequenos." msgid "None" msgstr "Nengún" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo " @@ -3637,7 +3639,7 @@ msgstr "Abrir un ficheiro OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Abrir un ficheiro OPML…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3668,8 +3670,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Abrir…" @@ -3686,7 +3688,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimizar en prol da calidade" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Configuración…" @@ -3698,7 +3701,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar os ficheiros" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar os ficheiros…" @@ -3722,7 +3725,7 @@ msgstr "Saída" msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de saída" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Opcións de saída" @@ -3760,7 +3763,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3786,8 +3789,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr "Imprime a información da versión" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -4015,12 +4018,12 @@ msgstr "Investigando no dispositivo" msgid "Queue Manager" msgstr "Xestor da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Engadir á lista" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Engadir á lista" @@ -4292,16 +4295,16 @@ msgstr "Volver a Clementine" msgid "Right" msgstr "Dereita" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4502,11 +4505,11 @@ msgstr "Avanzar ou atrasar unha cantidade de tempo a pista actual." msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Situar o punto de reprodución da pista actual nunha posición determinada." -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Seleccionalo todo" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Non seleccionar nengún" @@ -4534,7 +4537,7 @@ msgstr "Seleccionar as visualizacións" msgid "Select visualizations..." msgstr "Seleccionar as visualuzacións..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4558,7 +4561,7 @@ msgstr "Detalles do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servizo Inválido" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..." @@ -4575,12 +4578,12 @@ msgstr "Axusta o volume para todos os cortes seleccionados" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Atallo" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Atallo para %1" @@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "Amosar unha pantalla xeitosa" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Amosar todas as cancións" @@ -4658,12 +4661,12 @@ msgstr "Mostrar tamaño completo " msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no buscador de arquivos" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4675,11 +4678,11 @@ msgstr "Amosar en varios intérpretes" msgid "Show moodbar" msgstr "Amosar a barra do ánimo." -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar somente os duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Só amosar o que non estea etiquetado." @@ -4771,11 +4774,11 @@ msgstr "Saltar a conta" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar cara adiante na lista de reprodución" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4892,7 +4895,7 @@ msgstr "Estándar" msgid "Starred" msgstr "Vixiado" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4900,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Reproducir a playlist actualmente reproducindo" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar a conversión" @@ -4934,7 +4937,7 @@ msgstr "Deter" msgid "Stop after" msgstr "Deter tras" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Deter a reprodución despois da pista actual" @@ -5058,7 +5061,7 @@ msgstr "Opcións do texto" msgid "Thanks to" msgstr "Agradecimentos a" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "O \"%1\" comando non pode ser iniciado" @@ -5090,7 +5093,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5132,7 +5135,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes arquivos serán eliminados do dispositivo, estás seguro de querer continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5211,7 +5214,7 @@ msgstr "Clementine non é compatíbel con este tipo de dispositivo: %1." #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -5221,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Para iniciar a radio de Grooveshark, antes debería escoitar máis cancións de Grooveshark." -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hoxe" @@ -5233,7 +5236,7 @@ msgstr "Alternar o OSD xeitoso" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Alternar o estado da cola" @@ -5245,7 +5248,7 @@ msgstr "Alternar o envío de escoitas" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Alternar a visibilidade da pantalla xeitosa." -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañá" @@ -5271,7 +5274,7 @@ msgstr "Solicitudes de rede" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5355,11 +5358,11 @@ msgstr "Erro descoñecido" msgid "Unset cover" msgstr "Anular a escolla da portada" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5422,7 +5425,7 @@ msgstr "Utilizazón" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Empregar a etiqueta do autor do álbum cando estea dispoñíbel." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Empregar os atallos de Gnome." @@ -5679,7 +5682,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?" @@ -5698,7 +5701,7 @@ msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -5711,7 +5714,7 @@ msgstr "Ano - Álbum" msgid "Years" msgstr "Anos" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" @@ -5804,20 +5807,13 @@ msgstr "Desconectouse do servizo Spotify, volva introducir o contrasinal." msgid "You love this track" msgstr "Gústalle esta pista." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Ten que abrir a configuración do sistema e marcar a opción de «Activar o acceso para os dispositivos de asistencia» para empregar os atallos globais en Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Terá que reiniciar Clementine para que o cambio de idioma teña efecto." diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index 7faec98b9..6b5d0bad9 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "%1 (%2 שירים)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 אלבומים" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 ימים" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "לפני %1 ימים" @@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "%L1 השמעות" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n נכשלו" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n הושלמו" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "יישור &טקסט" msgid "&Center" msgstr "מ&רכז" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "ה&תאמה אישית" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "&שמאל" msgid "&Music" msgstr "מוזיקה" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&ללא" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "יום אחד" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "פרטי חשבון (פרימיום)" msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "פעולה" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..." msgid "Add directory..." msgstr "הוספת תיקייה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "הוספת קובץ" @@ -469,11 +469,12 @@ msgstr "הוסף קבצים לממיר" msgid "Add file..." msgstr "הוספת קובץ..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "הוספת תיקייה" @@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת" @@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "אחרי העתקה..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "אלבום" @@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "אמן" @@ -868,7 +869,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "להמיר לתבנית" @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgstr "שינוי גודל גופן..." msgid "Change repeat mode" msgstr "שינוי מצב חזרה" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "שינוי קיצור הדרך..." @@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr "בדיקת פרקים חדשים" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "בדיקת עדכונים..." @@ -1343,7 +1345,7 @@ msgstr "הגדרת Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "הגדרת Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "הגדרת קיצורי מקשים" @@ -1363,7 +1365,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "מגדיר חיפוש " -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "הגדרת הספרייה..." @@ -1439,11 +1441,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתקה אל הלוח" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "העתקה להתקן.." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "העתקה לספרייה..." @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgstr "תאריך שינוי" msgid "Days" msgstr "ימים" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "בררת מח&דל" @@ -1698,7 +1700,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "מחיקת מידע שהתקבל" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "מחיקת קבצים" @@ -1706,7 +1708,7 @@ msgstr "מחיקת קבצים" msgid "Delete from device..." msgstr "מחיקה מתוך התקן..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "מחיקה מתוך דיסק..." @@ -1731,16 +1733,16 @@ msgstr "מחיקת הקבצים המקוריים" msgid "Deleting files" msgstr "הקבצים נמחקים" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "הסרת הרצועה מהתור" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "יעד" @@ -1768,7 +1770,7 @@ msgstr "מאפייני ההתקן..." msgid "Devices" msgstr "התקנים" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1818,7 +1820,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "דיסק" @@ -1986,7 +1988,7 @@ msgstr "דרופבוקס" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2002,7 +2004,7 @@ msgstr "מיקס דינמי אקראי" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2142,12 +2144,12 @@ msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2307,7 +2309,7 @@ msgstr "עמעום מוזיקה" msgid "Fading duration" msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2365,7 +2367,7 @@ msgstr "טעינת ספרית Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "שגיאה באחזור המידע על העטיפה" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2530,7 +2532,7 @@ msgstr "הגדרות כלליות" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "סגנון" @@ -2754,12 +2756,12 @@ msgstr "קובצי תמונה (‎*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.x msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "בעוד %1 ימים" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "בעוד %1 שבועות" @@ -2815,7 +2817,7 @@ msgstr "יצירת מפתחות " msgid "Information" msgstr "מידע" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2876,7 +2878,7 @@ msgstr "מפתח הפעלה לא תקין" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "משתמש ו/או ססמה שגויים" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3028,7 +3030,7 @@ msgstr "ספרייה" msgid "Library advanced grouping" msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה" @@ -3268,7 +3270,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "קצב סיביות מירבי" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3348,7 +3350,7 @@ msgstr "נקודות עגינה" msgid "Move down" msgstr "הזזה מטה" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "העברה לספרייה..." @@ -3357,7 +3359,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..." msgid "Move up" msgstr "הזזה מעלה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" @@ -3430,7 +3432,7 @@ msgstr "אין להתחיל להשמיע אף פעם" msgid "New folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "רשימת השמעה חדשה" @@ -3459,7 +3461,7 @@ msgstr "הבא" msgid "Next track" msgstr "הרצועה הבאה" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "השבוע הבא" @@ -3493,7 +3495,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים" msgid "None" msgstr "אין" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן" @@ -3639,7 +3641,7 @@ msgstr "פתיחת קובץ " msgid "Open OPML file..." msgstr "פתיחת קובץ " -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3670,8 +3672,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "פתיחה..." @@ -3688,7 +3690,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "מיטוב לאיכות" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "אפשרויות" @@ -3700,7 +3703,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "ארגון קבצים" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "ארגון קבצים..." @@ -3724,7 +3727,7 @@ msgstr "פלט" msgid "Output device" msgstr "התקן פלט" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "אפשרויות פלט" @@ -3762,7 +3765,7 @@ msgstr "מסיבה" msgid "Password" msgstr "ססמה" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "השהייה" @@ -3788,8 +3791,8 @@ msgstr "פיקסל" msgid "Plain sidebar" msgstr "סרגל צד פשוט" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3974,7 +3977,7 @@ msgstr "Print out version information" msgid "Profile" msgstr "פרופיל" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" @@ -4017,12 +4020,12 @@ msgstr "התקן מתושאל..." msgid "Queue Manager" msgstr "מנהל התור" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "הוספת הרצועה לתור" @@ -4294,16 +4297,16 @@ msgstr "חזרה ל Clementine" msgid "Right" msgstr "ימינה" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4504,11 +4507,11 @@ msgstr "דילוג בתוך הרצועה המתנגנת כעת למיקום יח msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "דילוג בתוך הרצועה המתנגנת כעת למיקום מוחלט" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "בחירת הכול" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "ביטול הבחירה" @@ -4536,7 +4539,7 @@ msgstr "בחירת אפקטים חזותיים" msgid "Select visualizations..." msgstr "בחירת אפקטים חזותיים..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4560,7 +4563,7 @@ msgstr "פרטי שרת" msgid "Service offline" msgstr "שירות לא מקוון" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..." @@ -4577,12 +4580,12 @@ msgstr "הגדרת הערך לכל הרצועות הנבחרות..." msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "קיצור דרך" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "קיצור דרך עבור %1" @@ -4636,7 +4639,7 @@ msgstr "הצגת חיווי מסך נאה" msgid "Show above status bar" msgstr "הצגה מעל לשורת המצב" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "הצגת כל השירים" @@ -4660,12 +4663,12 @@ msgstr "הצגה על מסך מלא..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "הצגה בסייר הקבצים..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4677,11 +4680,11 @@ msgstr "הצגה תחת אמנים שונים" msgid "Show moodbar" msgstr "הצגת סרגל האווירה" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "הצגת כפילויות בלבד" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "הצגת לא מתוייגים בלבד" @@ -4773,11 +4776,11 @@ msgstr "מונה דילוגים" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "דילוג קדימה ברשימת ההשמעה" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4894,7 +4897,7 @@ msgstr "סטנדרטי" msgid "Starred" msgstr "מסומן בכוכב" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4902,7 +4905,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "התחלת רשימת ההשמעה המתנגנת כעת" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "התחלת ההתמרה" @@ -4936,7 +4939,7 @@ msgstr "הפסקה" msgid "Stop after" msgstr "הפסקה אחרי" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "הפסקה אחרי רצועה זו" @@ -5060,7 +5063,7 @@ msgstr "אפשרויות טקסט" msgid "Thanks to" msgstr "תודתנו נתונה לבאים" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "לא ניתן להפעיל את הפקודה „%1“." @@ -5092,7 +5095,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org " -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5134,7 +5137,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "קבצים אלו ימחקו מההתקן, האם להמשיך?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5213,7 +5216,7 @@ msgstr "סוג התקן זה לא נתמך: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "כותרת" @@ -5223,7 +5226,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "על מנת להאזין לרדיו Grooveshark, עליך להאזין קודם למספר שירים אחרים מ־Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "היום" @@ -5235,7 +5238,7 @@ msgstr "החלפה ל/ממצב חיווי נאה" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "החלף מצב התור" @@ -5247,7 +5250,7 @@ msgstr "החלפה לscrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "הפעלה או כיבוי נראות ההצגה היפה על המסך" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "מחר" @@ -5273,7 +5276,7 @@ msgstr "סך הכל בקשות שנשלחו" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "רצועה" @@ -5357,11 +5360,11 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה" msgid "Unset cover" msgstr "הסרת עטיפה" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5424,7 +5427,7 @@ msgstr "בשימוש" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "שימוש בתג אלבום אמן כאשר זמין" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "השתמש בקיצורי המקלדת של גנום" @@ -5681,7 +5684,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?" @@ -5700,7 +5703,7 @@ msgstr "שם משתמש או סיסמא שגויים" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "שינוי" @@ -5713,7 +5716,7 @@ msgstr "שינוי - אלבום" msgid "Years" msgstr "שנים" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" @@ -5806,20 +5809,13 @@ msgstr "נותקת מ־Spotify, נא להכניס מחדש את הססמה." msgid "You love this track" msgstr "רצועה זו מוצאת חן בעיניך" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "באפשרותך לפתוח את הגדרות המערכת ולהפעיל את \"הפעלת הגישה להתקני עזר\" על מנת להשתמש בקיצורי דרך גלובליים ב־Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "יש להפעיל מחדש את Clementine לאחר שינוי השפה." diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index e9cd7fc54..fe5554634 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -143,19 +143,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -462,11 +462,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "" @@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "" @@ -861,7 +862,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1086,7 +1088,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1336,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1356,7 +1358,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1432,11 +1434,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1643,7 +1645,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1691,7 +1693,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1699,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1724,16 +1726,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1761,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1811,7 +1813,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1995,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2135,12 +2137,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2300,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2358,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2523,7 +2525,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2747,12 +2749,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2808,7 +2810,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2869,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3021,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3261,7 +3263,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3341,7 +3343,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3350,7 +3352,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3423,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3452,7 +3454,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3486,7 +3488,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3632,7 +3634,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3663,8 +3665,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3681,7 +3683,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3693,7 +3696,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3755,7 +3758,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3781,8 +3784,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3967,7 +3970,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4010,12 +4013,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4287,16 +4290,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4497,11 +4500,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4529,7 +4532,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4553,7 +4556,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4570,12 +4573,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4653,12 +4656,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4670,11 +4673,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4766,11 +4769,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4887,7 +4890,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4895,7 +4898,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4929,7 +4932,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5053,7 +5056,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5085,7 +5088,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5127,7 +5130,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5206,7 +5209,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5216,7 +5219,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5228,7 +5231,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5240,7 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5266,7 +5269,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5350,11 +5353,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5417,7 +5420,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5674,7 +5677,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5693,7 +5696,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5706,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5799,20 +5802,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 812d1c8f0..2c32ce98f 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 एल्बम " -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 दिन" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 दिन पहले " @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "कुल %L1 बार चलाया" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n असफल " -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n samapt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "&संरेखित lipi" msgid "&Center" msgstr "&kendra" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&anukul" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&baye" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&कोई nahi" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 din" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -465,11 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "" @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Kalakar" @@ -864,7 +865,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1339,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1359,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1435,11 +1437,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1694,7 +1696,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1702,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1727,16 +1729,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1814,7 +1816,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2138,12 +2140,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2303,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2361,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2750,12 +2752,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2811,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2872,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3024,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3264,7 +3266,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3344,7 +3346,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3353,7 +3355,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3426,7 +3428,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3455,7 +3457,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3489,7 +3491,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3635,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3666,8 +3668,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3684,7 +3686,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3696,7 +3699,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3720,7 +3723,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3758,7 +3761,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3784,8 +3787,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3970,7 +3973,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4013,12 +4016,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4290,16 +4293,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4500,11 +4503,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4532,7 +4535,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4556,7 +4559,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4573,12 +4576,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4632,7 +4635,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4656,12 +4659,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4673,11 +4676,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4769,11 +4772,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4890,7 +4893,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4898,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4932,7 +4935,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5056,7 +5059,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5088,7 +5091,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5130,7 +5133,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5209,7 +5212,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5219,7 +5222,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5243,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5269,7 +5272,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5353,11 +5356,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5420,7 +5423,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5677,7 +5680,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5709,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5802,20 +5805,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index 0dbf485a6..e8892fa08 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "%1 (%2 pjesma)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albuma" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dana" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dana prije" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 ukupno izvođenja" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n nije uspjelo" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n završeno" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&Poravnaj tekst" msgid "&Center" msgstr "&Centriraj" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Podešeno" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "&Lijevo" msgid "&Music" msgstr "Glazba" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Nijedan" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 piksela" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dan" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Pojedinosti računa (Premium)" msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Radnja" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Dodajte novi stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodajte direktorij..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteku" @@ -467,11 +467,12 @@ msgstr "Dodaj datoteku(e) u enkôder" msgid "Add file..." msgstr "Dodajte datoteku..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Dodajte mapu" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Dodaj na Spotify popis izvođenja" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja" @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Nakon kopiranja..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "Sigurno želite zapisati statistiku pjesama u datoteke pjesama za sve pj #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Izvođač" @@ -866,7 +867,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Pitaj prilikom spremanja" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Format zvuka" @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr "Promijeni veličinu slova..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Promjenu načina ponavljanja" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Promijeni prečac..." @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Provjeri za nove nastavke" msgid "Check for updates" msgstr "Provjeri ažuriranja" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Provjeri ima li nadogradnja" @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "Podesi Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Podesi Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Podesi prečace" @@ -1361,7 +1363,7 @@ msgstr "Podesite Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Podesite globalno pretraživanje..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi fonoteku..." @@ -1437,11 +1439,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopirajte na uređaj..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopirajte u fonoteku..." @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Izmjenjeno datuma" msgid "Days" msgstr "Dani" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Za&dano" @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Izbrišite datoteku" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteku" msgid "Delete from device..." msgstr "Izbrišite s uređaja..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Izbrišite s diska..." @@ -1729,16 +1731,16 @@ msgstr "Izbriši orginalne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brisanje datoteka" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Uklonite označenu pjesmu s reprodukcije" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Odredište" @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgstr "Mogućnosti uređaja..." msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dijalog" @@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr "Onemogućeno" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1984,7 +1986,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" @@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..." @@ -2140,12 +2142,12 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Greška pri ripanju CD-a" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "Utišavanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje utišavanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja" @@ -2363,7 +2365,7 @@ msgstr "Dohvaćanje Subsonic fonoteke" msgid "Fetching cover error" msgstr "Greška pri preuzimanju omota" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Format datoteke" @@ -2528,7 +2530,7 @@ msgstr "Opće postavke" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Vrsta glazbe" @@ -2752,12 +2754,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Uvezi..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Za %1 dana" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 tjedna" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgstr "Indeksiranje %1" msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Ulazne mogućnosti" @@ -2874,7 +2876,7 @@ msgstr "Neispravan ključ sesije" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neispravno korisničko ime i/ili lozinka" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Obrni odabir" @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgstr "Fonoteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno grupiranje fonoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke" @@ -3266,7 +3268,7 @@ msgstr "Maksimalno rezultata globalne pretrage" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksimalna brzina prijenosa" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medij je promijenjen. Ponovno učitavanje" @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Točka montiranja" msgid "Move down" msgstr "Pomakni dolje" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Premjesti u fonoteku..." @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..." msgid "Move up" msgstr "Pomakni gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Glazba" @@ -3428,7 +3430,7 @@ msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe" msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Novi popis izvođenja" @@ -3457,7 +3459,7 @@ msgstr "Sljedeća pjesma" msgid "Next track" msgstr "Sljedeća pjesma" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Sljedeći tjedan" @@ -3491,7 +3493,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj" @@ -3637,7 +3639,7 @@ msgstr "Otvori OPML datoteku" msgid "Open OPML file..." msgstr "Otvori OPML datoteku..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Otvori direktorij za uvoz glazbe iz" @@ -3668,8 +3670,8 @@ msgstr "Otvorite u novom popisu izvođenja" msgid "Open in your browser" msgstr "Otvori u svojem pregledniku" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Otvorite..." @@ -3686,7 +3688,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Podesite kvalitetu" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Mogućnosti..." @@ -3698,7 +3701,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizirajte datoteke" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organizirajte datoteke..." @@ -3722,7 +3725,7 @@ msgstr "Izlaz" msgid "Output device" msgstr "Izlazni uređaj" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Izlazne mogućnosti" @@ -3760,7 +3763,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj reprodukciju" @@ -3786,8 +3789,8 @@ msgstr "Piksela" msgid "Plain sidebar" msgstr "Jednostavna bočna traka" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr "Ispiši podatke o verziji" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Napredak" @@ -4015,12 +4018,12 @@ msgstr "Tražim uređaj..." msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" @@ -4292,17 +4295,17 @@ msgstr "Povratak u Clementine" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Ripaj" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Ripaj CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Ripaj glazbeni CD..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4502,11 +4505,11 @@ msgstr "Traži pjesmu koja se tranutno izvodi po ralativnom broju" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Traži pjesmu koja se tranutno izvodi po apsolutnom položaju" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Odaberi sve" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Odaberi ništa" @@ -4534,7 +4537,7 @@ msgstr "Odaberite vizualizaciju" msgid "Select visualizations..." msgstr "Odaberite vizualizaciju..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Odaberi..." @@ -4558,7 +4561,7 @@ msgstr "Pojedinosti poslužitelja" msgid "Service offline" msgstr "Usluga nedostupna" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..." @@ -4575,12 +4578,12 @@ msgstr "Postavi vrijednosti za sve odabrane pjesme..." msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Prečac" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Prečac za %1" @@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "Prikaži ljepši OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Prikaži iznad statusne trake" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Prikaži sve pjesme" @@ -4658,12 +4661,12 @@ msgstr "Prikaži u punoj veličini..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Prikaži grupe u rezultatima globalne pretrage" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Prikaži u fonoteci..." @@ -4675,11 +4678,11 @@ msgstr "Prikaži u različitim izvođačima" msgid "Show moodbar" msgstr "Prikaži traku tonaliteta" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Prikaži samo duplicirane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Prikaži samo neoznačene pjesme" @@ -4771,11 +4774,11 @@ msgstr "Preskoči računanje" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unaprijed u popisu izvođenja" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči odabrane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči pjesmu" @@ -4892,7 +4895,7 @@ msgstr "Standardno" msgid "Starred" msgstr "Sa zvjezdicom" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Pokreni ripanje" @@ -4900,7 +4903,7 @@ msgstr "Pokreni ripanje" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Pokrenite popis izvođenja koji se trenutno izvodi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Započni enkôdiranje" @@ -4934,7 +4937,7 @@ msgstr "Zaustavi reprodukciju" msgid "Stop after" msgstr "Zaustavi nakon" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon ove pjesme" @@ -5058,7 +5061,7 @@ msgstr "Mogućnosti teksta" msgid "Thanks to" msgstr "Zahvaljujemo" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\" naredba se ne može pokrenuti." @@ -5090,7 +5093,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5132,7 +5135,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa uređaja, sigurno želite nastaviti?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5211,7 +5214,7 @@ msgstr "Ova vrst uređaja nije podržana: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Naziv" @@ -5221,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Za pokretanje Grooveshark radija, Prvo biste trebali poslušati nekoliko drugih Grooveshark pjesama" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Danas" @@ -5233,7 +5236,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi ljepši OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Cijelozaslonski prikaz" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja" @@ -5245,7 +5248,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi skrobblanje" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Uključi/Isključi vidljivost za ljepši OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" @@ -5271,7 +5274,7 @@ msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Broj" @@ -5355,11 +5358,11 @@ msgstr "Nepoznata greška" msgid "Unset cover" msgstr "Uklonite omot" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ukloni preskakanje odabrane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Ukloni preskakanje pjesme" @@ -5422,7 +5425,7 @@ msgstr "Upotreba" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Koristi oznaku izvođača albuma kada je dostupna" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Koristi Gnome prečace" @@ -5679,7 +5682,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?" @@ -5698,7 +5701,7 @@ msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Godina" @@ -5711,7 +5714,7 @@ msgstr "Godina - Album" msgid "Years" msgstr "Godine" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Jučer" @@ -5804,20 +5807,13 @@ msgstr "Odjavljeni ste iz Spotify-a, ponovno upišite vašu lozinku." msgid "You love this track" msgstr "Sviđa vam se ova pjesma" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Morate pokrenuti Osbitosti sustava i dopustiti Clementinu da \"upravlja vašim računalom\" za korištenje globalnih prečaca u Clementinu." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Morate pokrenuti mogućnosti sustava i uključiti ih \"Omogući pristup za pomoćne uređaje\" da koriste globalne prečace u Clementine" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Morate ponovno pokrenuti Clementine ako mijenjate jezik." diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 8244c8665..5cf6b9981 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 nap" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 nappal ezelőtt" @@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "%L1 összes lejátszás" msgid "%filename%" msgstr "%fájlnév%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n meghiúsult" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n befejezve" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "&Szöveg igazítása" msgid "&Center" msgstr "&Középre" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Egyéni" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "&Balra" msgid "&Music" msgstr "Zene" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Egyik sem" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 nap" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Fiók részletek (prémium)" msgid "Action" msgstr "Esemény" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása" msgid "Add directory..." msgstr "Mappa hozzáadása" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Új fájl" @@ -471,11 +471,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Fájl hozzáadása" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához" @@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "Másolás után…" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Előadó" @@ -870,7 +871,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Hang formátum" @@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "Betűméret megváltoztatása..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Ismétlési mód megváltoztatása" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Billentyűparancs módosítása..." @@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr "Új epizódok keresése" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Frissítés keresése..." @@ -1345,7 +1347,7 @@ msgstr "Grooveshark beállítás..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Magnatune beállítása..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Billentyűkombinációk beállítása" @@ -1365,7 +1367,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Globális keresés beállítása..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Zenetár beállítása..." @@ -1441,11 +1443,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás vágólapra" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Másolás eszközre..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Másolás a zenetárba..." @@ -1652,7 +1654,7 @@ msgstr "Módosítás dátuma" msgid "Days" msgstr "Nap" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&alapértelmezés" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Letöltött adatok törlése" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Fájlok törlése" @@ -1708,7 +1710,7 @@ msgstr "Fájlok törlése" msgid "Delete from device..." msgstr "Törlés az eszközről..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Törlés a lemezről..." @@ -1733,16 +1735,16 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése" msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám törlése a sorból" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Cél" @@ -1770,7 +1772,7 @@ msgstr "Eszköztulajdonságok..." msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Lemez" @@ -1988,7 +1990,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" @@ -2004,7 +2006,7 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2144,12 +2146,12 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2309,7 +2311,7 @@ msgstr "Elhalkulás" msgid "Fading duration" msgstr "Elhalkulás hossza" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2367,7 +2369,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "Hiba a borító betöltése közben" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Fájl formátum" @@ -2532,7 +2534,7 @@ msgstr "Általános beállítások" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Műfaj" @@ -2756,12 +2758,12 @@ msgstr "Képek (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 napon belül" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 héten belül" @@ -2817,7 +2819,7 @@ msgstr "%1 indexelése" msgid "Information" msgstr "Információ" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2878,7 +2880,7 @@ msgstr "Érvénytelen munkafolyamat kulcs" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3030,7 +3032,7 @@ msgstr "Zenetár" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés" @@ -3270,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximális bitráta" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3350,7 +3352,7 @@ msgstr "Csatolási pontok" msgid "Move down" msgstr "Mozgatás lefelé" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." @@ -3359,7 +3361,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -3432,7 +3434,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszási lista" @@ -3461,7 +3463,7 @@ msgstr "Következő" msgid "Next track" msgstr "Következő szám" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Következő héten" @@ -3495,7 +3497,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -3641,7 +3643,7 @@ msgstr "OPML-fájl megnyitása" msgid "Open OPML file..." msgstr "OPML-fájl megnyitása..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3672,8 +3674,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "Megnyitás böngészőben" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Megnyitás..." @@ -3690,7 +3692,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimalizálás minőségre" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Beállítások..." @@ -3702,7 +3705,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Fájlok rendezése" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Fájlok rendezése..." @@ -3726,7 +3729,7 @@ msgstr "Kimenet" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Kimenet beállításai" @@ -3764,7 +3767,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3790,8 +3793,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3976,7 +3979,7 @@ msgstr "Verzió információ mutatása..." msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Folyamat" @@ -4019,12 +4022,12 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése..." msgid "Queue Manager" msgstr "Sorkezelő" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Szám sorba állítása" @@ -4296,16 +4299,16 @@ msgstr "Visszatérés a Clementine-be" msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4506,11 +4509,11 @@ msgstr "Léptetés hátra" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "A lejátszott szám adott pozícióra léptetése" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Összes kiválasztása" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Kiválasztás megszüntetése" @@ -4538,7 +4541,7 @@ msgstr "Megjelenítések kiválasztása" msgid "Select visualizations..." msgstr "Megjelenítések kiválasztása..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4562,7 +4565,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "A szolgáltatás nem üzemel" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..." @@ -4579,12 +4582,12 @@ msgstr "Érték beállítása minden kiválasztott számnak..." msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Billentyűparancs" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "%1 billentyűparancsa" @@ -4638,7 +4641,7 @@ msgstr "Pretty OSD megjelenítése" msgid "Show above status bar" msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Minden szám mutatása" @@ -4662,12 +4665,12 @@ msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4679,11 +4682,11 @@ msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között" msgid "Show moodbar" msgstr "Hangulatsáv megjelenítése" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Csak az ismétlődések mutatása" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Csak a címke nélküliek mutatása" @@ -4775,11 +4778,11 @@ msgstr "Kihagyások száma" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Léptetés előre a lejátszási listában" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "Normál" msgid "Starred" msgstr "Kedvenc" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4904,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Az éppen lejátszott lista indítása" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Átkódolás indítása" @@ -4938,7 +4941,7 @@ msgstr "Leállít" msgid "Stop after" msgstr "Megállít utána" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Leállítás az aktuális szám után" @@ -5062,7 +5065,7 @@ msgstr "Szövegopciók" msgid "Thanks to" msgstr "Köszönet" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "A \"%1\" parancs nem végrehajtható." @@ -5094,7 +5097,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5136,7 +5139,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5215,7 +5218,7 @@ msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -5225,7 +5228,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "A Grooveshark rádió elindításához előbb meg kell hallgatnia néhány más Grooveshark zeneszámot." -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Ma" @@ -5237,7 +5240,7 @@ msgstr "OSD ki-bekapcsolása" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Sorállapot megjelenítése" @@ -5249,7 +5252,7 @@ msgstr "Scrobble funkció váltása" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" @@ -5275,7 +5278,7 @@ msgstr "Összes hálózati kérés" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Szám" @@ -5359,11 +5362,11 @@ msgstr "Ismeretlen hiba" msgid "Unset cover" msgstr "Borító törlése" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5426,7 +5429,7 @@ msgstr "Kihasználtság" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Album előadója címke használata (ha elérhető)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome gyorsbillentyűk használata" @@ -5683,7 +5686,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?" @@ -5702,7 +5705,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Év" @@ -5715,7 +5718,7 @@ msgstr "Év - Album" msgid "Years" msgstr "Év" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" @@ -5808,20 +5811,13 @@ msgstr "Kijelentkezett a Spotify-ből, kérem írja be még egyszer a jelszavát msgid "You love this track" msgstr "Kedveled ezt a számot" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "A Rendszerbeállításokban engedélyeznie kell a \"Hozzáférés engedélyezése kisegítő eszközökhöz\" opciót a globális billentyűparancsok használatához." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "A nyelv megváltoztatásához újra kell indítania a Clementinet." diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index 6e4e0de2a..1f08a50d9 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 ալբոմ" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 օր" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 օր առաջ" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n ավարտված" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "&Կենտրոն" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Ձախ" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 օր" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "Գործողություն" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -463,11 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "" @@ -862,7 +863,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1725,16 +1727,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2136,12 +2138,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2748,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3633,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3664,8 +3666,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3682,7 +3684,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3782,8 +3785,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4011,12 +4014,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4288,16 +4291,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4498,11 +4501,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4530,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4571,12 +4574,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4654,12 +4657,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4671,11 +4674,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4767,11 +4770,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4888,7 +4891,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4930,7 +4933,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5086,7 +5089,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5207,7 +5210,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5267,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5351,11 +5354,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5675,7 +5678,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5800,20 +5803,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index 6647698a5..807e17a71 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dies" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dies retro" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Music" msgstr "&Musica" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -465,11 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "" @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "" @@ -864,7 +865,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1339,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1359,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1435,11 +1437,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1694,7 +1696,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1702,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1727,16 +1729,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1814,7 +1816,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2138,12 +2140,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2303,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2361,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2750,12 +2752,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2811,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2872,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3024,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3264,7 +3266,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3344,7 +3346,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3353,7 +3355,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3426,7 +3428,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3455,7 +3457,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3489,7 +3491,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3635,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3666,8 +3668,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3684,7 +3686,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3696,7 +3699,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3720,7 +3723,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3758,7 +3761,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3784,8 +3787,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3970,7 +3973,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4013,12 +4016,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4290,16 +4293,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4500,11 +4503,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4532,7 +4535,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4556,7 +4559,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4573,12 +4576,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4632,7 +4635,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4656,12 +4659,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4673,11 +4676,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4769,11 +4772,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4890,7 +4893,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4898,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4932,7 +4935,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5056,7 +5059,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5088,7 +5091,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5130,7 +5133,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5209,7 +5212,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5219,7 +5222,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5243,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5269,7 +5272,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5353,11 +5356,11 @@ msgstr "Error Incognite" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5420,7 +5423,7 @@ msgstr "Usage" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5677,7 +5680,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5709,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5802,20 +5805,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index f811110e3..38dadbfdf 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "%1 (%2 lagu)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 hari" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 hari yang lalu" @@ -158,19 +158,19 @@ msgstr "%L1 total putaran" msgid "%filename%" msgstr "%nama berkas%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n gagal" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n telah selesai" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "&Luruskan teks" msgid "&Center" msgstr "&Pusat" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Kostum" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "&Kiri" msgid "&Music" msgstr "&Musik" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Tidak Ada" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 Hari" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Rincian akun (Premium)" msgid "Action" msgstr "Aksi" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Aksi" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Tambah stream lainnya..." msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Tambah berkas" @@ -477,11 +477,12 @@ msgstr "Tambahkan berkas(-berkas) ke transcoder" msgid "Add file..." msgstr "Tambah berkas..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "Tambahkan ke daftar putar Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Tambahkan ke Spotify berbintang" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambah ke daftar putar lainnya" @@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Setelah menyalin..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Apa anda yakin ingin menuliskan statistik lagu kedalam berkas lagu untuk #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artis" @@ -876,7 +877,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Konfirmasi ketika menyimpan" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -1101,7 +1103,7 @@ msgstr "Ganti ukuran huruf..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Ubah mode ulang" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Ubah shortcut..." @@ -1127,7 +1129,7 @@ msgstr "Perbarui episode baru" msgid "Check for updates" msgstr "Cek pembaruan" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Cek pembaruan..." @@ -1351,7 +1353,7 @@ msgstr "Konfigurasi Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Konfigurasi Magnature" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurasi Jalan Pintas" @@ -1371,7 +1373,7 @@ msgstr "Konfigurasi Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Konfigurasi pencarian global..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurasi Pustaka" @@ -1447,11 +1449,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ke papan klip" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke perangkat..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Salin ke Pustaka ..." @@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "Tanggal dimodifikasi" msgid "Days" msgstr "Hari" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "De&fault" @@ -1706,7 +1708,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Hapus data yang sudah diunduh" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Hapus berkas" @@ -1714,7 +1716,7 @@ msgstr "Hapus berkas" msgid "Delete from device..." msgstr "Hapus dari perangkat..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Hapus dari disk..." @@ -1739,16 +1741,16 @@ msgstr "Hapus berkas asli" msgid "Deleting files" msgstr "Menghapus berkas" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Batalkan antrian track terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Batalkan antrian track" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Tujuan" @@ -1776,7 +1778,7 @@ msgstr "Properti perangkat..." msgid "Devices" msgstr "Perangkat-perangkat" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -1826,7 +1828,7 @@ msgstr "Dinonaktifkan" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Piringan" @@ -1994,7 +1996,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Durasi" @@ -2010,7 +2012,7 @@ msgstr "Campuran acak dinamis" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Sunting daftar putar pintar..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -2150,12 +2152,12 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Kesalahan Mencabik CD" @@ -2315,7 +2317,7 @@ msgstr "Memudar" msgid "Fading duration" msgstr "Durasi memudar" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Gagal membaca CD drive" @@ -2373,7 +2375,7 @@ msgstr "Ambil pustaka Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Kesalahan pengambilan sampul " -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Format Berkas" @@ -2538,7 +2540,7 @@ msgstr "Pengaturan umum" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2762,12 +2764,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Import..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dalam %1 hari" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dalam %1 minggu" @@ -2823,7 +2825,7 @@ msgstr "Mengindeks %1" msgid "Information" msgstr "Informasi" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Opsi masukan" @@ -2884,7 +2886,7 @@ msgstr "Sesi kunci tidak sah" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nama pengguna dan/atau kata sandi tidak sah" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Masukkan Pilihan" @@ -3036,7 +3038,7 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang Pustaka" @@ -3276,7 +3278,7 @@ msgstr "Max hasil pencarian global" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Laju bit maksimum" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media telah diubah. Memuat ulang" @@ -3356,7 +3358,7 @@ msgstr "Titik pasang" msgid "Move down" msgstr "Pindah ke bawah" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Pindah ke pustaka..." @@ -3365,7 +3367,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Pindah ke atas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3438,7 +3440,7 @@ msgstr "Tidak pernah diputar" msgid "New folder" msgstr "Folder baru" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Daftar putar baru" @@ -3467,7 +3469,7 @@ msgstr "Lanjut" msgid "Next track" msgstr "Track selanjutnya" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Pekan depan" @@ -3501,7 +3503,7 @@ msgstr "Tidak ada blok pendek" msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Tak satu pun dari lagu-lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat" @@ -3647,7 +3649,7 @@ msgstr "Buka berkas OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Buka berkas OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Buka sebuah direktori untuk mengimpor musik dari" @@ -3678,8 +3680,8 @@ msgstr "Buka dalam daftar putar baru" msgid "Open in your browser" msgstr "Buka di penjelajah Anda" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Buka..." @@ -3696,7 +3698,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimasi untuk kualitas" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Pilihan" @@ -3708,7 +3711,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Mengatur Berkas" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Mengatur Berkas..." @@ -3732,7 +3735,7 @@ msgstr "Keluaran" msgid "Output device" msgstr "Perangkat output" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Pilihan keluaran" @@ -3770,7 +3773,7 @@ msgstr "Pesta" msgid "Password" msgstr "Kata sandi" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3796,8 +3799,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah samping polos" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3982,7 +3985,7 @@ msgstr "Cetak versi informasi" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Gerak Maju" @@ -4025,12 +4028,12 @@ msgstr "Query perangkat" msgid "Queue Manager" msgstr "Manajer antrian" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Antri track terpilih" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Antri track" @@ -4302,17 +4305,17 @@ msgstr "Kembali ke Clementine" msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Cabik" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Cabik CD " #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Cabik audio CD..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4512,11 +4515,11 @@ msgstr "Mencari track yang sedang memutar dengan jumlah relatif" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Mencari track yang sedang memutar ke posisi sesungguhnya" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Pilih Tidak Ada" @@ -4544,7 +4547,7 @@ msgstr "Pilih visualisasi" msgid "Select visualizations..." msgstr "Pilih visualisasi..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Pilih..." @@ -4568,7 +4571,7 @@ msgstr "Rincian server" msgid "Service offline" msgstr "Layanan offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Atur %1 to \"%2\"..." @@ -4585,12 +4588,12 @@ msgstr "Setel nilai untuk semua track terpilih..." msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Jalan pintas" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Jalan pintas untuk %1" @@ -4644,7 +4647,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD cantik" msgid "Show above status bar" msgstr "Tampilkan di atas status bar" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Tunjukkan semua lagu" @@ -4668,12 +4671,12 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Tunjukkan grup dalam hasil pencarian global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tampilkan di browser berkas" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Tampilkan dalam pustaka..." @@ -4685,11 +4688,11 @@ msgstr "Tampilkan berbagai artis" msgid "Show moodbar" msgstr "Tunjukkan moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Tampilkan hanya yang duplikat" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Tampilkan hanya yang tak berlabel" @@ -4781,11 +4784,11 @@ msgstr "Lewati hitungan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lewati daftar putar maju" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Lewati track yang dipilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Lewati track" @@ -4902,7 +4905,7 @@ msgstr "Standar" msgid "Starred" msgstr "Berbintang" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Mulai mencabik" @@ -4910,7 +4913,7 @@ msgstr "Mulai mencabik" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Mulai putar daftar putar terkini" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Mulai transcoding" @@ -4944,7 +4947,7 @@ msgstr "Berhenti" msgid "Stop after" msgstr "Berhenti setelah" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Berhenti setelah track ini" @@ -5068,7 +5071,7 @@ msgstr "Pilihan teks" msgid "Thanks to" msgstr "Terima kasih kepada" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Perintah \"%1\" tidak dapat dimulai" @@ -5100,7 +5103,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Masa uji coba untuk server Subsonic sudah berakhir. Silakan donasi untuk mendapatkan kunci lisensi. Kunjungi subsonic.org untuk lebih rinci." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5142,7 +5145,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Berkas-berkas berikut akan dihapus dari perangkat, Anda yakin ingin melanjutkan?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5221,7 +5224,7 @@ msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Judul" @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Untuk memulai radio Grooveshark, Anda harus terlebih dahulu mendengarkan beberapa lagu Grooveshark lainnya" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" @@ -5243,7 +5246,7 @@ msgstr "Aktifkan Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Aktifkan layar penuh" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Alihkan status antrian" @@ -5255,7 +5258,7 @@ msgstr "Alihkan scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Alihkan visibilitas tampilan layar cantik" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Besok" @@ -5281,7 +5284,7 @@ msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Track" @@ -5365,11 +5368,11 @@ msgstr "Kesalahan tidak diketahui" msgid "Unset cover" msgstr "Batalkan setingan sampul" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Tidak lewati trek yang dipilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Tidak lewati track" @@ -5432,7 +5435,7 @@ msgstr "Penggunaan" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Gunakan label Album Artis ketika tersedia" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gunakan tombol pintas Gnome" @@ -5689,7 +5692,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya dalam album ini seperti Beragam Artis?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang penuh sekarang?" @@ -5708,7 +5711,7 @@ msgstr "Nama pengguna dan kata sandi salah." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Tahun" @@ -5721,7 +5724,7 @@ msgstr "Tahun - Album" msgid "Years" msgstr "Tahun" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" @@ -5814,20 +5817,13 @@ msgstr "Anda sudah keluar dari Spotify, harap masukkan kembali kata sandi Anda." msgid "You love this track" msgstr "Anda suka trackk ini" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Anda perlu untuk memulai Sistem Preferensi dan membiarkan Clementine \"kontrol komputer anda\" untuk menggunakan cara pintas global di Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Anda perlu untuk memulai Sistem Preferensi dan menyalakan \"Aktifkasi akses untuk perangkat bantu\" untuk menggunakan cara pintas global di Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Anda perlu memulai ulang Clementine jika mengubah bahasa." diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index 76e4ce643..2e46bee5d 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 plötur" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dagar" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dögum síðan" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n misheppnaðist" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n lokið" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "&Samstilla texta" msgid "&Center" msgstr "&Miðjað" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Sérsnið" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Vinstri" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Ekkert" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dagur" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Bæta við öðrum straumi" msgid "Add directory..." msgstr "Bæta við möppu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -464,11 +464,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Bæta við skrá..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Bæta við skrá til að millikóða" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Bæta við möppu" @@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Eftir afritun..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Plata" @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Flytjandi" @@ -863,7 +864,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1088,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1114,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1338,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1434,11 +1436,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1645,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1693,7 +1695,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1701,7 +1703,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1726,16 +1728,16 @@ msgstr "Eyða upprunalegum skrám" msgid "Deleting files" msgstr "Eyði gögnum" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Áfangastaður" @@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1997,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2137,12 +2139,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2302,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2360,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2525,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2749,12 +2751,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2810,7 +2812,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2871,7 +2873,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3023,7 +3025,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3263,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3343,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3352,7 +3354,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3425,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3454,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3488,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3634,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3665,8 +3667,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3683,7 +3685,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3695,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3757,7 +3760,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3783,8 +3786,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3969,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4012,12 +4015,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4289,16 +4292,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4499,11 +4502,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4531,7 +4534,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4555,7 +4558,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4572,12 +4575,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4631,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4655,12 +4658,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4672,11 +4675,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4768,11 +4771,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4889,7 +4892,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4897,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4931,7 +4934,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5055,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5087,7 +5090,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5129,7 +5132,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5208,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5218,7 +5221,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5230,7 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5242,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5268,7 +5271,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5352,11 +5355,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5419,7 +5422,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5676,7 +5679,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5695,7 +5698,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5708,7 +5711,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5801,20 +5804,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 7c7d3883f..87767c62e 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-16 01:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 22:32+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 (%2 brani)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 giorni" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 giorni fa" @@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "%L1 riproduzioni totali" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n non riusciti" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n completati" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "&Allinea il testo" msgid "&Center" msgstr "&Centrato" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Personalizzata" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "A &sinistra" msgid "&Music" msgstr "&Musica" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Nessuna" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "un giorno" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Dettagli dell'account (Premium)" msgid "Action" msgstr "Azione" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..." msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" @@ -468,11 +468,12 @@ msgstr "Aggiungi file al transcodificatore" msgid "Add file..." msgstr "Aggiungi file..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Aggiungi alle scalette di Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Aggiungi ai preferiti di Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Dopo la copia..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler scrivere le statistiche nei file dei brani della tua #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -867,7 +868,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Chiedi durante il salvataggio" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Formato audio" @@ -1092,7 +1094,7 @@ msgstr "Cambia dimensione dei caratteri..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Cambia la modalità di ripetizione" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Cambia la scorciatoia..." @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr "Verifica la presenza di nuove puntate" msgid "Check for updates" msgstr "Controllo aggiornamenti" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." @@ -1342,7 +1344,7 @@ msgstr "Configura Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Configura Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configura scorciatoie" @@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr "Configura Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configura la ricerca globale..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Configura raccolta..." @@ -1438,11 +1440,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia su dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copia nella raccolta..." @@ -1649,7 +1651,7 @@ msgstr "Data di creazione" msgid "Days" msgstr "Giorni" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Prede&finita" @@ -1697,7 +1699,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Elimina i dati scaricati" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Elimina i file" @@ -1705,7 +1707,7 @@ msgstr "Elimina i file" msgid "Delete from device..." msgstr "Elimina da dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Elimina dal disco..." @@ -1730,16 +1732,16 @@ msgstr "Elimina i file originali" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminazione dei file" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" @@ -1767,7 +1769,7 @@ msgstr "Proprietà del dispositivo..." msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Finestra" @@ -1817,7 +1819,7 @@ msgstr "Disabilitata" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1985,7 +1987,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Durata" @@ -2001,7 +2003,7 @@ msgstr "Misto casuale dinamico" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Modifica la scaletta veloce..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." @@ -2141,12 +2143,12 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Errore estrazione CD" @@ -2306,7 +2308,7 @@ msgstr "Dissolvenza" msgid "Fading duration" msgstr "Durata della dissolvenza" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Lettura del CD non riuscita" @@ -2364,7 +2366,7 @@ msgstr "Scaricamento della libreria di Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Errore di scaricamento della copertina" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Formato file" @@ -2529,7 +2531,7 @@ msgstr "Impostazioni generali" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genere" @@ -2753,12 +2755,12 @@ msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Tra %1 giorni" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Tra %1 settimane" @@ -2814,7 +2816,7 @@ msgstr "Indicizzazione di %1 in corso..." msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Opzioni di ingresso" @@ -2875,7 +2877,7 @@ msgstr "Chiave di sessione non valida" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nome utente e/o password non valida" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti la selezione" @@ -3027,7 +3029,7 @@ msgstr "Raccolta" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" @@ -3267,7 +3269,7 @@ msgstr "Numero massimo di risultati della ricerca globale" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Bitrate massimo" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Il media è cambiato. Aggiornamento in corso" @@ -3347,7 +3349,7 @@ msgstr "Punti di mount" msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Sposta nella raccolta..." @@ -3356,7 +3358,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -3429,7 +3431,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" @@ -3458,7 +3460,7 @@ msgstr "Successivo" msgid "Next track" msgstr "Traccia successiva" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Settimana prossima" @@ -3492,7 +3494,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo" @@ -3638,7 +3640,7 @@ msgstr "Apri file OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Apri file OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Apri una cartella da cui importare la musica" @@ -3669,8 +3671,8 @@ msgstr "Apri in una nuova scaletta" msgid "Open in your browser" msgstr "Apri nel browser" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Apri..." @@ -3687,7 +3689,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Ottimizza per qualità" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Opzioni..." @@ -3699,7 +3702,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizza file" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organizza file..." @@ -3723,7 +3726,7 @@ msgstr "Uscita" msgid "Output device" msgstr "Dispositivo di uscita" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Opzioni di uscita" @@ -3761,7 +3764,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3787,8 +3790,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr "Mostra le informazioni di versione" msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" @@ -4016,12 +4019,12 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestore della coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Accoda le tracce selezionate" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Accoda la traccia" @@ -4293,17 +4296,17 @@ msgstr "Torna a Clementine" msgid "Right" msgstr "Destra" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Estrai" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Estrai CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Estrai CD &audio..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Estrai CD audio" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4503,11 +4506,11 @@ msgstr "Sposta la traccia in riproduzione di una quantità relativa" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Sposta la traccia in riproduzione su una posizione assoluta" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Selezione nulla" @@ -4535,7 +4538,7 @@ msgstr "Seleziona visualizzazioni" msgid "Select visualizations..." msgstr "Seleziona visualizzazioni..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Seleziona..." @@ -4559,7 +4562,7 @@ msgstr "Dettagli del server" msgid "Service offline" msgstr "Servizio non in linea" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." @@ -4576,12 +4579,12 @@ msgstr "Imposta valore per tutte le tracce selezionate..." msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Scorciatoia per %1" @@ -4635,7 +4638,7 @@ msgstr "Mostra un OSD gradevole" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostra la barra di stato superiore" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra tutti i brani" @@ -4659,12 +4662,12 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostra i gruppo nei risultati della ricerca globale" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra nel navigatore file..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Mostra nella raccolta..." @@ -4676,11 +4679,11 @@ msgstr "Mostra in artisti vari" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra solo i duplicati" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra solo i brani senza tag" @@ -4772,11 +4775,11 @@ msgstr "Salta il conteggio" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta in avanti nella scaletta" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Salta le tracce selezionate" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Salta la traccia" @@ -4893,7 +4896,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Preferiti" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Avvia l'estrazione" @@ -4901,7 +4904,7 @@ msgstr "Avvia l'estrazione" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Avvia la scaletta attualmente in riproduzione" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Avvia transcodifica" @@ -4935,7 +4938,7 @@ msgstr "Ferma" msgid "Stop after" msgstr "Ferma dopo" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Ferma dopo questa traccia" @@ -5059,7 +5062,7 @@ msgstr "Opzioni testo" msgid "Thanks to" msgstr "Grazie a" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Il comando \"%1\" non può essere avviato." @@ -5091,7 +5094,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5133,7 +5136,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler continuare?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5212,7 +5215,7 @@ msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -5222,7 +5225,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Per avviare una radio di Grooveshark, devi prima ascoltare alcuni brani" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Oggi" @@ -5234,7 +5237,7 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva la modalità a schermo intero" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambia lo stato della coda" @@ -5246,7 +5249,7 @@ msgstr "Commuta lo scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" @@ -5272,7 +5275,7 @@ msgstr "Totale richieste di rete effettuate" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Traccia" @@ -5356,11 +5359,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto" msgid "Unset cover" msgstr "Rimuovi copertina" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ripristina le tracce selezionate" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Ripristina la traccia" @@ -5423,7 +5426,7 @@ msgstr "Utilizzo" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Usa il tag Artista dell'album se disponibile" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utilizza le scorciatoie di Gnome" @@ -5680,7 +5683,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" @@ -5699,7 +5702,7 @@ msgstr "Nome utente o password non validi." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Anno" @@ -5712,7 +5715,7 @@ msgstr "Anno - Album" msgid "Years" msgstr "Anni" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" @@ -5805,20 +5808,13 @@ msgstr "Ti sei disconnesso da Spotify, reinserisci la password." msgid "You love this track" msgstr "Ti piace questa traccia" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Devi eseguire le preferenze di sistema e consentire a Clementine di \"controllare il tuo computer\" per utilizzare le scorciatoie globali in Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Devi aprire le preferenze di sistema e attivare \"Abilita l'accesso per i dispositivi di assistenza\" per utilizzare le scorciatoie globali in Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Dovrai riavviare Clementine se cambi la lingua." diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 510aabfa6..60529b311 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 (%2 曲)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 枚のアルバム" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 日" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 日前" @@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "合計 %L1 回再生" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n 曲失敗しました" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n が完了しました" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "テキストの配置(&A)" msgid "&Center" msgstr "中央揃え(&C)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "カスタム(&C)" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "左揃え(&L)" msgid "&Music" msgstr "ミュージック(&M)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "なし(&N)" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 日" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "アカウントの詳細 (プレミアム版)" msgid "Action" msgstr "アクション" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "アクション" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "別のストリームを追加..." msgid "Add directory..." msgstr "ディレクトリを追加..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "ファイルを追加" @@ -470,11 +470,12 @@ msgstr "ファイルをトランスコーダーに追加する" msgid "Add file..." msgstr "ファイルを追加..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "変換するファイルを追加" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "フォルダーを追加" @@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Spotify のプレイリストに追加する" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "別のプレイリストに追加する" @@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "コピー後..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "アルバム" @@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "ライブラリーのすべての曲の統計情報を曲ファイルに #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" @@ -869,7 +870,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "保存時に尋ねる" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "オーディオ形式" @@ -1094,7 +1096,7 @@ msgstr "フォントサイズの変更..." msgid "Change repeat mode" msgstr "リピートモードの変更" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "ショートカットの変更..." @@ -1120,7 +1122,7 @@ msgstr "新しいエピソードのチェック" msgid "Check for updates" msgstr "更新の確認" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "更新のチェック..." @@ -1344,7 +1346,7 @@ msgstr "Grooveshark の設定..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Magnatune の設定..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "ショートカットの設定" @@ -1364,7 +1366,7 @@ msgstr "VK.com の設定..." msgid "Configure global search..." msgstr "全体検索の設定..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "ライブラリの設定..." @@ -1440,11 +1442,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "デバイスへコピー..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "ライブラリへコピー..." @@ -1651,7 +1653,7 @@ msgstr "更新日時" msgid "Days" msgstr "日" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "既定(&F)" @@ -1699,7 +1701,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "ダウンロード済みデータを削除" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ファイルの削除" @@ -1707,7 +1709,7 @@ msgstr "ファイルの削除" msgid "Delete from device..." msgstr "デバイスから削除..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "ディスクから削除..." @@ -1732,16 +1734,16 @@ msgstr "元のファイルを削除する" msgid "Deleting files" msgstr "ファイルの削除中" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューから削除する" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "トラックをキューから削除" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "フォルダー" @@ -1769,7 +1771,7 @@ msgstr "デバイスのプロパティ..." msgid "Devices" msgstr "デバイス" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "ダイアログ" @@ -1819,7 +1821,7 @@ msgstr "無効" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "ディスク" @@ -1987,7 +1989,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "ダブステップ" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "長さ" @@ -2003,7 +2005,7 @@ msgstr "ダイナミックランダムミックス" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "スマートプレイリストの編集..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "タグ「%1」を編集..." @@ -2143,12 +2145,12 @@ msgstr "--log-levels *:3 と同じ" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "CD リッピングのエラー" @@ -2308,7 +2310,7 @@ msgstr "フェード" msgid "Fading duration" msgstr "フェードの長さ" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました" @@ -2366,7 +2368,7 @@ msgstr "Subsonic ライブラリーを取得" msgid "Fetching cover error" msgstr "カバーの取得エラー" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "ファイル形式" @@ -2531,7 +2533,7 @@ msgstr "全般設定" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" @@ -2755,12 +2757,12 @@ msgstr "画像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "インポート..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 日以内" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 週以内" @@ -2816,7 +2818,7 @@ msgstr "%1 のインデックスを作成しています。" msgid "Information" msgstr "情報" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "入力オプション" @@ -2877,7 +2879,7 @@ msgstr "不正なセッションキーです" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "選択を反転する" @@ -3029,7 +3031,7 @@ msgstr "ライブラリ" msgid "Library advanced grouping" msgstr "ライブラリの高度なグループ化" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "ライブラリー再スキャン通知" @@ -3269,7 +3271,7 @@ msgstr "検索結果の最大件数" msgid "Maximum bitrate" msgstr "最高ビットレート" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "メディアが交換されました。読み込み中" @@ -3349,7 +3351,7 @@ msgstr "マウントポイント" msgid "Move down" msgstr "下へ移動" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "ライブラリへ移動..." @@ -3358,7 +3360,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..." msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "ミュージック" @@ -3431,7 +3433,7 @@ msgstr "再生を開始しない" msgid "New folder" msgstr "新しいフォルダー" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "新しいプレイリスト" @@ -3460,7 +3462,7 @@ msgstr "次へ" msgid "Next track" msgstr "次のトラック" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "次週" @@ -3494,7 +3496,7 @@ msgstr "短いブロックなし" msgid "None" msgstr "なし" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" @@ -3640,7 +3642,7 @@ msgstr "OPML ファイルを開く" msgid "Open OPML file..." msgstr "OPML ファイルを開く..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3671,8 +3673,8 @@ msgstr "新しいプレイリストで開く" msgid "Open in your browser" msgstr "ブラウザーで開く" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "開く..." @@ -3689,7 +3691,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "品質を最適化" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "オプション..." @@ -3701,7 +3704,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "ファイルの整理" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "ファイルの整理..." @@ -3725,7 +3728,7 @@ msgstr "出力" msgid "Output device" msgstr "出力デバイス" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "出力のオプション" @@ -3763,7 +3766,7 @@ msgstr "パーティー" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -3789,8 +3792,8 @@ msgstr "ピクセル" msgid "Plain sidebar" msgstr "プレーンサイドバー" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3975,7 +3978,7 @@ msgstr "バージョン情報を出力" msgid "Profile" msgstr "プロファイル" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "進行状況" @@ -4018,12 +4021,12 @@ msgstr "デバイスを照会しています..." msgid "Queue Manager" msgstr "キューマネージャー" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューに追加" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "トラックをキューに追加" @@ -4295,17 +4298,17 @@ msgstr "Clementine に戻る" msgid "Right" msgstr "右" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "リッピングする" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "CD をリンピングする" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "オーディオ CD をリッピング..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4505,11 +4508,11 @@ msgstr "現在再生中のトラックを相対値でシークする" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "現在再生中のトラックの絶対的な位置へシークする" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "すべて選択" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "選択しない" @@ -4537,7 +4540,7 @@ msgstr "ビジュアライゼーションの選択" msgid "Select visualizations..." msgstr "ビジュアライゼーションの選択..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "選択..." @@ -4561,7 +4564,7 @@ msgstr "サーバーの詳細" msgid "Service offline" msgstr "サービスがオフラインです" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 を「%2」に設定します..." @@ -4578,12 +4581,12 @@ msgstr "すべての選択されたトラックの音量を設定しました... msgid "Settings" msgstr "設定" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "ショートカット" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "%1 のショートカット" @@ -4637,7 +4640,7 @@ msgstr "Pretty OSD を表示する" msgid "Show above status bar" msgstr "ステータスバーの上に表示" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "すべての曲を表示する" @@ -4661,12 +4664,12 @@ msgstr "原寸表示..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "検索結果にグループを表示する" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "ファイルブラウザーで表示..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "ライブラリーに表示..." @@ -4678,11 +4681,11 @@ msgstr "さまざまなアーティストに表示" msgid "Show moodbar" msgstr "ムードバーを表示する" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "重複するものだけ表示" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "タグのないものだけ表示" @@ -4774,11 +4777,11 @@ msgstr "スキップ回数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "プレイリストで前にスキップ" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップする" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "トラックをスキップする" @@ -4895,7 +4898,7 @@ msgstr "標準" msgid "Starred" msgstr "星付き" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "リッピングを開始する" @@ -4903,7 +4906,7 @@ msgstr "リッピングを開始する" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "現在再生中のプレイリストを開始する" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "トランスコードの開始" @@ -4937,7 +4940,7 @@ msgstr "停止" msgid "Stop after" msgstr "次で停止" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "このトラック後に停止" @@ -5061,7 +5064,7 @@ msgstr "文字のオプション" msgid "Thanks to" msgstr "謝辞" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "コマンド「%1」を開始できませんでした。" @@ -5093,7 +5096,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5135,7 +5138,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "これらのファイルはデバイスから削除されます。続行してもよろしいですか?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5214,7 +5217,7 @@ msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -5224,7 +5227,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Grooveshark のラジオを開始するには、まず始めに他の Grooveshark の曲をいくつか聴くとよいでしょう" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "今日" @@ -5236,7 +5239,7 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画面表示の切り替え" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "キュー状態の切り替え" @@ -5248,7 +5251,7 @@ msgstr "scrobbling の切り替え" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "pretty OSD 表示の切り替え" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "明日" @@ -5274,7 +5277,7 @@ msgstr "合計ネットワーク要求回数" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "トラック" @@ -5358,11 +5361,11 @@ msgstr "不明なエラー" msgid "Unset cover" msgstr "カバーを未設定にする" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップしない" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "トラックをスキップしない" @@ -5425,7 +5428,7 @@ msgstr "使用量" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "利用可能ならアルバムアーティストタグを使用する" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome のショートカットキーを使用する" @@ -5682,7 +5685,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" @@ -5701,7 +5704,7 @@ msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います。" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "年" @@ -5714,7 +5717,7 @@ msgstr "年 - アルバム" msgid "Years" msgstr "年" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" @@ -5807,20 +5810,13 @@ msgstr "Spotify からログアウトしました。パスワードを再入力 msgid "You love this track" msgstr "このトラックは Love されています" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Clementine でグローバルショートカットを使用するには 「システム設定」を起動して「補助装置にアクセスできるようにする」をオンにする必要があります。" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "言語を変更するには Clementine の再起動が必要です。" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index e1a47a45a..f79c242db 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 ალბომი" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 დღე" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 დღის წინ" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "&ცენტრირება" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "მარ&ცხენა" msgid "&Music" msgstr "&მუსიკა" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 დღე" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "მოქმედება" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..." msgid "Add directory..." msgstr "დირექტორიის დამატება..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -464,11 +464,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "ფაილის დამატება..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "დასტის დამატება" @@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება" @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "კოპირების შემდეგ..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "ალბომი" @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "შემსრულებელი" @@ -863,7 +864,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "აუდიოფორმატი" @@ -1088,7 +1090,7 @@ msgstr "შრიფტის ზომის შეცვლა..." msgid "Change repeat mode" msgstr "გამეორების რეჯიმის შეცვლა" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "მალმხმობის შეცვლა..." @@ -1114,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "განახლებებზე შემოწმება..." @@ -1338,7 +1340,7 @@ msgstr "Grooveshark-ის გამართვა..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Magnatune-ის გამართვა..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "მალმხმობების გამართვა" @@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "ბიბლიოთეკის გამართვა..." @@ -1434,11 +1436,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1645,7 +1647,7 @@ msgstr "ცვლილების თარიღი" msgid "Days" msgstr "დღე" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1693,7 +1695,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ფაილების წაშლა" @@ -1701,7 +1703,7 @@ msgstr "ფაილების წაშლა" msgid "Delete from device..." msgstr "მოწყობილობიდან წაშლა..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "დისკიდან წაშლა..." @@ -1726,16 +1728,16 @@ msgstr "ორიგინალი ფაილების წაშლა" msgid "Deleting files" msgstr "ფაილების წაშლა" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr "მოწყობილობის პარამეტრები.. msgid "Devices" msgstr "მოწყობილობები" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "დისკი" @@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1997,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2137,12 +2139,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2302,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2360,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2525,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2749,12 +2751,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2810,7 +2812,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2871,7 +2873,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3023,7 +3025,7 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3263,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3343,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3352,7 +3354,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "მუსიკა" @@ -3425,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3454,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "შემდეგი ჩანაწერი" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3488,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3634,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3665,8 +3667,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3683,7 +3685,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3695,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "ფაილების ორგანიზება" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "ფაილების ორგანიზება..." @@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3757,7 +3760,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3783,8 +3786,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3969,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4012,12 +4015,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4289,16 +4292,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4499,11 +4502,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4531,7 +4534,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4555,7 +4558,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4572,12 +4575,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4631,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4655,12 +4658,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4672,11 +4675,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4768,11 +4771,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4889,7 +4892,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4897,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4931,7 +4934,7 @@ msgstr "გაჩერება" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5055,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5087,7 +5090,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5129,7 +5132,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5208,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5218,7 +5221,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5230,7 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5242,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5268,7 +5271,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5352,11 +5355,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5419,7 +5422,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5676,7 +5679,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5695,7 +5698,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5708,7 +5711,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5801,20 +5804,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index ba1fc0cf1..c2a37e2e5 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 күн" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n сәтсіз" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n аяқталған" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Мә&тін туралануы" msgid "&Center" msgstr "Ор&тасы" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "Таң&дауыңызша" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Сол жақ" msgid "&Music" msgstr "Му&зыка" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Ешнәрсе" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 күн" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "Әрекет" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Файлды қосу" @@ -463,11 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Файлды қосу..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Буманы қосу" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Орындайтын" @@ -862,7 +863,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "Қарiп өлшемiн өзгерту..." msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Жаңартуларға тексеру..." @@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Алмасу буферіне көшіру" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "Түзетілген күні" msgid "Days" msgstr "Күн" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Ба&стапқы" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Файлдарды өшіру" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr "Файлдарды өшіру" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1725,16 +1727,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "Файлдарды өшіру" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Мақсаты" @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "Құрылғылар" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2136,12 +2138,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Қате" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "Жалпы баптаулары" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Жанры" @@ -2748,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "Ақпарат" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "Жинақ" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "Төмен жылжыту" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Жоғары жылжыту" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "Жаңа бума" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Жаңа ойнату тізімі" @@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "Келесі" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Келесі аптада" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Жоқ" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3633,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3664,8 +3666,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Ашу..." @@ -3682,7 +3684,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Опциялар..." @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" @@ -3782,8 +3785,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Барысы" @@ -4011,12 +4014,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4288,16 +4291,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4498,11 +4501,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Барлығын таңдау" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Ештеңе таңдамау" @@ -4530,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4571,12 +4574,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Жарлық" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4654,12 +4657,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4671,11 +4674,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4767,11 +4770,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4888,7 +4891,7 @@ msgstr "Қалыпты" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4930,7 +4933,7 @@ msgstr "Тоқтату" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "Алғыстар" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5086,7 +5089,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5207,7 +5210,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Аталуы" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Бүгін" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Толық экранға өту/шығу" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Ертең" @@ -5267,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Трек" @@ -5351,11 +5354,11 @@ msgstr "Белгісіз қате" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "Қолданылуы" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5675,7 +5678,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Шығ. жылы" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Кеше" @@ -5800,20 +5803,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 58f6a0520..d966ceee3 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 (%2 곡)" msgid "%1 albums" msgstr "%1개 앨범" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1일" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1일 전" @@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "총 %L1번 재생" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n 실패" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n 끝냄" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "글자 정렬(&A)" msgid "&Center" msgstr "가운데(&C)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "사용자 정의(&C)" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "왼쪽(&L)" msgid "&Music" msgstr "음악(&M)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "없음(&N)" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1일" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "계정 상세정보 (프리미엄)" msgid "Action" msgstr "동작" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "동작" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "다른 스트림 추가..." msgid "Add directory..." msgstr "디렉토리 추가..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "파일 추가" @@ -473,11 +473,12 @@ msgstr "transcoder 파일(들) 추가" msgid "Add file..." msgstr "파일 추가..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Spotify 재색목록에 추가" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Spotify 별점에 추가" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생목록에 추가" @@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "복사 한 후...." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "앨범" @@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "라이브러리의 모든 곡의 해당하는 음악 파일에 음악 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "음악가" @@ -872,7 +873,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "저장할 때 묻기" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "오디오 형식" @@ -1097,7 +1099,7 @@ msgstr "글꼴 크기 바꾸기..." msgid "Change repeat mode" msgstr "반복 모드 " -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "단축키 바꾸기..." @@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr "새로운 에피소드 확인" msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 확인" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "업데이트 확인..." @@ -1347,7 +1349,7 @@ msgstr "Grooveshark 설정..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Magnatune 설정..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "단축키 설정" @@ -1367,7 +1369,7 @@ msgstr "Vk.com 설정..." msgid "Configure global search..." msgstr "글로벌 검색 설정..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "라이브러리 설정..." @@ -1443,11 +1445,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "장치에 복사..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "라이브러리에 복사..." @@ -1654,7 +1656,7 @@ msgstr "수정한 날짜" msgid "Days" msgstr "일" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "기본값(&f)" @@ -1702,7 +1704,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "다운로드된 데이터 삭제" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "파일 삭제" @@ -1710,7 +1712,7 @@ msgstr "파일 삭제" msgid "Delete from device..." msgstr "장치에서 삭제..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "디스크에서 삭제..." @@ -1735,16 +1737,16 @@ msgstr "원본 파일 삭제" msgid "Deleting files" msgstr "파일 삭제 중" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 해제" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "트랙을 대기열에서 해제" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "대상" @@ -1772,7 +1774,7 @@ msgstr "장치 속성..." msgid "Devices" msgstr "장치" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "다이얼로그" @@ -1822,7 +1824,7 @@ msgstr "사용 안함" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "디스크" @@ -1990,7 +1992,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "덥스탭" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "지속" @@ -2006,7 +2008,7 @@ msgstr "다이나믹 랜덤 믹스" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "스마트 재생목록 편집..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "태그 수정 \"%1\"..." @@ -2146,12 +2148,12 @@ msgstr "동등한 --log-level *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "오류" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2311,7 +2313,7 @@ msgstr "페이드 아웃" msgid "Fading duration" msgstr "페이드 아웃 시간" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD 드라이브 읽기 실패" @@ -2369,7 +2371,7 @@ msgstr "Subsonic 라이브러리 가져오기" msgid "Fetching cover error" msgstr "커버 가져오기 오류" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "파일 형식" @@ -2534,7 +2536,7 @@ msgstr "일반 " #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "장르" @@ -2758,12 +2760,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "가져오기..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 일 안에 " -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 주 안에" @@ -2819,7 +2821,7 @@ msgstr "색인 %1" msgid "Information" msgstr "정보" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "옵션 " @@ -2880,7 +2882,7 @@ msgstr "잘못된 세션 키" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "잘못된 사용자명 또는(그리고) 비밀번호입니다." -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "선택 반전" @@ -3032,7 +3034,7 @@ msgstr "라이브러리 " msgid "Library advanced grouping" msgstr "향상된 그룹 " -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "라이브러리 재탐색 알림" @@ -3272,7 +3274,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "최고 비트 전송률" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3352,7 +3354,7 @@ msgstr "마운트 지점" msgid "Move down" msgstr "아래로 이동" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "라이브러리로 이동..." @@ -3361,7 +3363,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..." msgid "Move up" msgstr "위로 이동" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -3434,7 +3436,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음" msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생목록" @@ -3463,7 +3465,7 @@ msgstr "다음" msgid "Next track" msgstr "다음 트랙" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "다음 주" @@ -3497,7 +3499,7 @@ msgstr "짧은 블록 " msgid "None" msgstr "없음" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음" @@ -3643,7 +3645,7 @@ msgstr "OPML 파일 열기" msgid "Open OPML file..." msgstr "OPML 파일 열기" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3674,8 +3676,8 @@ msgstr "새로운 재생목록에서 열기" msgid "Open in your browser" msgstr "브라우저에서 열기" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "열기..." @@ -3692,7 +3694,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "음질 최적화" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "옵션..." @@ -3704,7 +3707,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "파일 정리" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "파일 정리..." @@ -3728,7 +3731,7 @@ msgstr "출력" msgid "Output device" msgstr "출력 장치" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "저장 옵션" @@ -3766,7 +3769,7 @@ msgstr "파티" msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "일시중지" @@ -3792,8 +3795,8 @@ msgstr "픽셀" msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3978,7 +3981,7 @@ msgstr "출력 버전 정보" msgid "Profile" msgstr "프로필" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "진행" @@ -4021,12 +4024,12 @@ msgstr "장치 질의..." msgid "Queue Manager" msgstr "대기열 관리자" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "대기열 트랙" @@ -4298,17 +4301,17 @@ msgstr "Clementine으로 되돌아가기" msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "굽기" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "CD " #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "오디오 CD " +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4508,11 +4511,11 @@ msgstr "현재 재생중인 트랙을 상대 양으로 탐색" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "현재 재생중인 트랙을 절대 위치로 탐색" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "모두 선택" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "선택 없음" @@ -4540,7 +4543,7 @@ msgstr "시각화 선택" msgid "Select visualizations..." msgstr "시각화 선택..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "선택..." @@ -4564,7 +4567,7 @@ msgstr "서버 자세히" msgid "Service offline" msgstr "서비스 오프라인" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1을 \"%2\"로 설정..." @@ -4581,12 +4584,12 @@ msgstr "모든 선택 트랙의 값을 설정..." msgid "Settings" msgstr "설정" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "단축키" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "단축키: %1" @@ -4640,7 +4643,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 보기" msgid "Show above status bar" msgstr "상태 표시 줄 위에 보기" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "모든 음악 보기" @@ -4664,12 +4667,12 @@ msgstr "전체화면 보기..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "글로벌 검색 결과에서 그룹 보기" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "파일 브라우져에서 보기..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "라이브러리에서 보기..." @@ -4681,11 +4684,11 @@ msgstr "다양한 음악가에서 보기" msgid "Show moodbar" msgstr "분위기 막대 " -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "복사본만 보기" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "태그되지 않은 것만 보기" @@ -4777,11 +4780,11 @@ msgstr "넘긴 회수" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생목록에서 앞으로 넘기기" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "선택된 트랙들 " -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "트랙 " @@ -4898,7 +4901,7 @@ msgstr "표준" msgid "Starred" msgstr "볊점" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "굽기 시작" @@ -4906,7 +4909,7 @@ msgstr "굽기 시작" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "변환 시작" @@ -4940,7 +4943,7 @@ msgstr "중지" msgid "Stop after" msgstr "이후 정지" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "이번 트랙 이후 정지" @@ -5064,7 +5067,7 @@ msgstr "문자 옵션" msgid "Thanks to" msgstr "감사합니다" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\" 명령이 시작 되지 않았습니다." @@ -5096,7 +5099,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5138,7 +5141,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "파일들이 장치로 부터 삭제 될 것 입니다. 계속 진행 하시겠습니까?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgstr "이 장치의 형태는 지원되지 않습니다: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -5227,7 +5230,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Grooveshark 라디오를 시청하시려면, 먼저 Grooveshark에서 몇 곡을 들으셔야 합니다." -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "오늘" @@ -5239,7 +5242,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 토글" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "전체화면 토글" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "대기열 상황 토글" @@ -5251,7 +5254,7 @@ msgstr "잡음 토글" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "내일" @@ -5277,7 +5280,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "트랙" @@ -5361,11 +5364,11 @@ msgstr "알 수 없는 오류" msgid "Unset cover" msgstr "커버 해제" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "선택된 트랙들 넘기기 " -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "트랙 넘기기 " @@ -5428,7 +5431,7 @@ msgstr "사용" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome의 단축키를 사용합니다." @@ -5685,7 +5688,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?" @@ -5704,7 +5707,7 @@ msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호 입니다." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "년도" @@ -5717,7 +5720,7 @@ msgstr "년도 - 앨범" msgid "Years" msgstr "년도" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "어제" @@ -5810,20 +5813,13 @@ msgstr "Spotify에서 로그아웃 되셨습니다. 비밀번호를 재입력하 msgid "You love this track" msgstr "이 트랙을 좋아합니다." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "언어를 변경을 하였다면 Clementine을 재시작 해야합니다." diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index 31dbde0db..da8c8d56c 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 (%2 dainos)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumų" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dienų" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "prieš %1 dienų" @@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "%L1 viso perklausymų" msgid "%filename%" msgstr "%failovardas%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n nepavyko" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n baigta" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "&Lygiuoti tekstą" msgid "&Center" msgstr "&Centras" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Pasirinktinas" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "&Kairė" msgid "&Music" msgstr "Muzika" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Nieko" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 diena" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Paskyros informacija (Premium)" msgid "Action" msgstr "Veiksmas" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Veiksmas" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridėti nuorodą..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Pridėti failą" @@ -468,11 +468,12 @@ msgstr "Pridėti failus perkodavimui" msgid "Add file..." msgstr "Pridėti failą..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridėti failus perkodavimui" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Pridėti aplankalą" @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Pridėti į Spotify grojaraščius" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Pridėti į Spotify pažymėtus" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio" @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Po kopijavimo..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Albumas" @@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite įrašyti dainos statistiką į dainos failą visoms da #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Atlikėjas" @@ -867,7 +868,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Klausti išsaugant" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Audio formatas" @@ -1092,7 +1094,7 @@ msgstr "Keisti šrifto dydį..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Keisti kartojimo režimą" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Keisti greituką..." @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr "Tikrinti, ar nėra naujų epizodų" msgid "Check for updates" msgstr "Tikrinti ar yra atnaujinimų" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Atnaujinimų tikrinimas..." @@ -1342,7 +1344,7 @@ msgstr "Konfigūruoti Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Konfigūruoti „Magnatune“..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigūruoti sparčiuosius klavišus" @@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr "Konfigūruoti Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nustatyti visuotinę paiešką..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigūruoti fonoteką..." @@ -1438,11 +1440,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopijuoti į atmintinę" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopijuoti į įrenginį..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopijuoti į fonoteką..." @@ -1649,7 +1651,7 @@ msgstr "Pakeitimo data" msgid "Days" msgstr "Dienos" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Numatytas" @@ -1697,7 +1699,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ištrinti failus" @@ -1705,7 +1707,7 @@ msgstr "Ištrinti failus" msgid "Delete from device..." msgstr "Ištrinti iš įrenginio..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ištrinti iš disko..." @@ -1730,16 +1732,16 @@ msgstr "Ištrinti originalius failus" msgid "Deleting files" msgstr "Trinami failai" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Iš eilės takelį" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Kopijuoti į aplanką" @@ -1767,7 +1769,7 @@ msgstr "Įrenginio savybės..." msgid "Devices" msgstr "Įrenginiai" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialogas" @@ -1817,7 +1819,7 @@ msgstr "Išjungta" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Diskas" @@ -1985,7 +1987,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Trukmė" @@ -2001,7 +2003,7 @@ msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..." @@ -2141,12 +2143,12 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Klaida Perrašant CD" @@ -2306,7 +2308,7 @@ msgstr "Pradingimas" msgid "Fading duration" msgstr "Suliejimo trukmė" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nepavyko perskaityti CD disko" @@ -2364,7 +2366,7 @@ msgstr "Gaunama Subsonic biblioteka" msgid "Fetching cover error" msgstr "Viršelio atsiuntimo klaida" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Failo Formatas" @@ -2529,7 +2531,7 @@ msgstr "Pagrindiniai nustatymai" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Žanras" @@ -2691,7 +2693,7 @@ msgstr "Aukšta (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "HipHop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2753,12 +2755,12 @@ msgstr "Paveikslai (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importuoti..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Po %1 d." -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Po %1 sav." @@ -2814,7 +2816,7 @@ msgstr "Indeksuojama %1" msgid "Information" msgstr "Informacija" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Įvesties parinktys" @@ -2875,7 +2877,7 @@ msgstr "Netinkamas sesijos raktas" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neteisingas naudotojo vardas ir/arba slaptažodis" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertuoti Pasirinkimą" @@ -2938,7 +2940,7 @@ msgstr "Kačiukai" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -3027,7 +3029,7 @@ msgstr "Fonoteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė" @@ -3267,7 +3269,7 @@ msgstr "Maksimalus visuotinės paieškos rezultatų skaičius" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksimalus bitrate" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media pasikeitė. Įkeliama iš naujo" @@ -3347,7 +3349,7 @@ msgstr "Prijungimo vietos" msgid "Move down" msgstr "Perkelti žemyn" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Perkelti į fonoteką" @@ -3356,7 +3358,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką" msgid "Move up" msgstr "Perkelti aukštyn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -3429,7 +3431,7 @@ msgstr "Niekada nepradėti groti" msgid "New folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Naujas grojaraštis" @@ -3458,7 +3460,7 @@ msgstr "Toliau" msgid "Next track" msgstr "Kitas takelis" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Kitą savaitę" @@ -3492,7 +3494,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį" @@ -3638,7 +3640,7 @@ msgstr "Atverti OPML failą" msgid "Open OPML file..." msgstr "Atverti OPML failą..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Atidaryti katalogą, iš kurio importuoti muziką" @@ -3669,8 +3671,8 @@ msgstr "Atidaryti naujame grojaraštyje" msgid "Open in your browser" msgstr "Atidaryti naršyklėje" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Atverti..." @@ -3687,7 +3689,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimizuoti kokybei" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Pasirinktys..." @@ -3699,7 +3702,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Tvarkyti failus" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Tvarkyti failus..." @@ -3723,7 +3726,7 @@ msgstr "Išvestis" msgid "Output device" msgstr "Išvesties įrenginys" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Išvesties parinktys" @@ -3761,7 +3764,7 @@ msgstr "Vakarėlis" msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" @@ -3787,8 +3790,8 @@ msgstr "Pikselis" msgid "Plain sidebar" msgstr "Paprasta juosta" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr "Išvesti versijos informaciją" msgid "Profile" msgstr "Profilis" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Progresas" @@ -4016,12 +4019,12 @@ msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..." msgid "Queue Manager" msgstr "Eilės tvarkyklė" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "į eilę pažymėtus takelius" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "į eilę takelį" @@ -4293,17 +4296,17 @@ msgstr "Grįžti į Clementine" msgid "Right" msgstr "Dešinė" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Perrašyti" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Perrašyti CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Perrašyti audio CD..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Perrašyti garso įrašų CD" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4503,11 +4506,11 @@ msgstr "Rasti dabar grojamą takelį pagal santykinį kiekį" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Rasti dabar grojamą takelį į absoliučiąją poziciją" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Pažymėti visus" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "N" @@ -4535,7 +4538,7 @@ msgstr "Pasirinkti vaizdinius" msgid "Select visualizations..." msgstr "Parinkti vaizdinius" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Pasirinkti..." @@ -4559,7 +4562,7 @@ msgstr "Serverio detalės" msgid "Service offline" msgstr "Servisas nepasiekiamas" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..." @@ -4576,12 +4579,12 @@ msgstr "Nustatyti vertę visiems pažymėtiems takeliams..." msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Kombinacija" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Kombinacija veiksmui: %1" @@ -4635,7 +4638,7 @@ msgstr "Rodyti gražų OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Rodyti virš būsenos juostos" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Rodyti visas dainas" @@ -4659,12 +4662,12 @@ msgstr "Rodyti viso dydžio..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Rodyti grupes visuotinės paieškos rezultatuose" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Rodyti failų naršyklėje..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Rodyti fonotekoje..." @@ -4676,11 +4679,11 @@ msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose" msgid "Show moodbar" msgstr "Rodyti nuotaikos juostą" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Rodyti tik duplikatus" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Rodyti tik be žymių" @@ -4772,11 +4775,11 @@ msgstr "Praleisti skaičiavimą" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Kitas grojaraščio kūrinys" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Praleisti pasirinktus takelius" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Praleisti takelį" @@ -4893,7 +4896,7 @@ msgstr "Standartinis" msgid "Starred" msgstr "Su žvaigždute" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Pradėti perrašymą" @@ -4901,7 +4904,7 @@ msgstr "Pradėti perrašymą" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Pradėti grajaraštį nuo dabar grojančio" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Perkoduoti" @@ -4935,7 +4938,7 @@ msgstr "Stabdyti" msgid "Stop after" msgstr "Stabdyti po" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Sustabdyti po šio takelio" @@ -5059,7 +5062,7 @@ msgstr "Teksto nustatymai" msgid "Thanks to" msgstr "Dėkojame" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Komanda \"%1\" negalėjo būti paleista." @@ -5091,7 +5094,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5133,7 +5136,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Šie failai bus ištrinti iš įrenginio, ar tikrai norite tęsti?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5212,7 +5215,7 @@ msgstr "Šio tipo įrenginys yra nepalaikomas: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" @@ -5222,7 +5225,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Kad paleisti Grooveshark radiją, pirma turite paklausyti kelių Grooveshark dainų" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Šiandien" @@ -5234,7 +5237,7 @@ msgstr "Išjungti gražųjį OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Visame ekrane" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Perjungti eilės statusą" @@ -5246,7 +5249,7 @@ msgstr "Perjungti „scrobbling“ būseną" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Keisti ekrano pranešimų (OSD) matomumą" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Rytoj" @@ -5272,7 +5275,7 @@ msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Takelis" @@ -5356,11 +5359,11 @@ msgstr "Nežinoma klaida" msgid "Unset cover" msgstr "Pašalinti viršelį" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nepraleisti pasirinktų takelių" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Nepraleisti takelio" @@ -5423,7 +5426,7 @@ msgstr "Naudojimas" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Naudoti albumo artisto žymę, jei galima" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Naudoti Gnome klavišų kombinacijas" @@ -5680,7 +5683,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?" @@ -5699,7 +5702,7 @@ msgstr "Netinkamas naudotojo vardas ar slaptažodis." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Metai" @@ -5712,7 +5715,7 @@ msgstr "Metai - Albumas" msgid "Years" msgstr "Metai" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" @@ -5805,20 +5808,13 @@ msgstr "Jūs atsijungėte iš Spotify, prašome įvesti savo slaptažodį dar ka msgid "You love this track" msgstr "Jūs mylite šį takelį" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Norėdami visuotinai naudoti Clementine sparčiuosius klavišus, privalote paleisti Sistemos Nuostatas ir leisti Clementine \"valdyti jūsų kompiuterį\"." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Jums reikia paleisti Sistemos nustatymus ir įjungti \"Suteikti prieigą pagalbiniams įrenginiams\", kad naudoti Bendrąsias klavišų kombinacijas Clementine programoje." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Reikės paleisti iš naujo Clementine, kad pasikeistų kalba." diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index ac87af964..36d7c4c9d 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumi" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dienas" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dienas atpakaļ" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n neizdevās" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n pabeigti" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&līdzināt tekstu" msgid "&Center" msgstr "&Centrs" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Izvēles" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Pa &kreisi" msgid "&Music" msgstr "Mūzika" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Nav" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 diena" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "Darbība" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..." msgid "Add directory..." msgstr "Pievienot mapi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Pievienot datni" @@ -467,11 +467,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Pievienot failu..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Pievienot mapi" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pievienot citai dziesmu listei" @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Pēc kopēšanas..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Albums" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Izpildītājs" @@ -866,7 +867,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Audio formāts" @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr "Mainīt fontu izmēru..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Mainīt atkārtošanas režīmu" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Mainīt īsceļu..." @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "BBC podraides" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus..." @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "Konfigurēt Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Konfigurēt Magnatune" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurēt īsceļus" @@ -1361,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurēt bibliotēku..." @@ -1437,11 +1439,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopēt starpliktuvē" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopēt uz ierīci..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopēt uz bibliotēku..." @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Pārveides datums" msgid "Days" msgstr "Dienas" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Nok&lusētais" @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Dzēst lejuplādētos datus" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dzēst failus" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgstr "Dzēst failus" msgid "Delete from device..." msgstr "Dzēst no ierīces..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Dzēst no diska..." @@ -1729,16 +1731,16 @@ msgstr "Dzēst oriģinālos failus" msgid "Deleting files" msgstr "Dzēš failus" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Izņemt dziesmas no rindas" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Izņemt dziesmu no rindas" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Galamērķis" @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgstr "Ierīces īpašības..." msgid "Devices" msgstr "Ierīces" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disks" @@ -1984,7 +1986,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr "Dinamisks nejaušs mikss" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2140,12 +2142,12 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "Pāreja" msgid "Fading duration" msgstr "Pārejas garums" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2363,7 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "Kļūda piemeklējot vāku attēlus" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2528,7 +2530,7 @@ msgstr "Pamata iestatījumi" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Žanrs" @@ -2752,12 +2754,12 @@ msgstr "Attēli (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 nedēļās" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgstr "Indeksēju %1" msgid "Information" msgstr "Informācija" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2874,7 +2876,7 @@ msgstr "Nepareiza sesijas atslēga" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nederīgs lietotājvārds un/vai parole" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgstr "Bibliotēka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums" @@ -3266,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksimālais bitreits" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Montēšanas punkti" msgid "Move down" msgstr "Pārvietot uz leju" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." msgid "Move up" msgstr "Pārvietot uz augšu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3428,7 +3430,7 @@ msgstr "Nekad Nesākt atskaņot" msgid "New folder" msgstr "Jauna mape" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Jauna dziesmu liste" @@ -3457,7 +3459,7 @@ msgstr "Uz priekšu" msgid "Next track" msgstr "Nākamā" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Nākamnedēļ" @@ -3491,7 +3493,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem" msgid "None" msgstr "Nekas" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci" @@ -3637,7 +3639,7 @@ msgstr "Atvērt OPML failu" msgid "Open OPML file..." msgstr "Atvērt OPML failu..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3668,8 +3670,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "Atvērt pārlūkprogrammā" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Atvērt..." @@ -3686,7 +3688,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimizēts kvalitātei" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Opcijas..." @@ -3698,7 +3701,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Organizēt Failus" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organizēt failus..." @@ -3722,7 +3725,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Atskaņošanas opcijas" @@ -3760,7 +3763,7 @@ msgstr "Ballīte" msgid "Password" msgstr "Parole" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3786,8 +3789,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Parasta sānjosla" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profils" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Virzība" @@ -4015,12 +4018,12 @@ msgstr "Ierindoju ierīci..." msgid "Queue Manager" msgstr "Rindas pārvaldnieks" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Ierindot dziesmu" @@ -4292,16 +4295,16 @@ msgstr "Atgriezties uz Clementine" msgid "Right" msgstr "Pa labi" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4502,11 +4505,11 @@ msgstr "Patīt skanošo dziesmu par relatīvu attālumu" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Patīt skanošo dziesmu par absolūtu attālumu" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Iezīmēt visu" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Neiezīmēt neko" @@ -4534,7 +4537,7 @@ msgstr "Izvēlēties vizualizācijas" msgid "Select visualizations..." msgstr "Izvēlēties vizualizācijas..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4558,7 +4561,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Serviss atslēgts" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..." @@ -4575,12 +4578,12 @@ msgstr "Saglabāt vērtību izvēlētajām dziesmām..." msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Īsceļš" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Isceļš priekš %1" @@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu" msgid "Show above status bar" msgstr "Rādīt virs statusa joslas" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Rādīt visas dziesmas" @@ -4658,12 +4661,12 @@ msgstr "Radīt pa visu ekrānu..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Rādīt failu pārlūkā..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4675,11 +4678,11 @@ msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Rādīt tikai dublikātus" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Rādīt tikai bez birkām" @@ -4771,11 +4774,11 @@ msgstr "Izlaista" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4892,7 +4895,7 @@ msgstr "Standarts" msgid "Starred" msgstr "Novērtēts ar zvaigzni" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4900,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Sākt pašreiz atskaņoto dziesmu listi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Sākt kodēšanu" @@ -4934,7 +4937,7 @@ msgstr "Apturēt" msgid "Stop after" msgstr "Apturēt pēc" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Apturēt pēc šīs dziesmas" @@ -5058,7 +5061,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "Pateicoties" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Nevar startēt \"%1\" komandu" @@ -5090,7 +5093,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5132,7 +5135,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Šie faili tiks dzēsti no ierīces. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5211,7 +5214,7 @@ msgstr "Šī tipa ierīce netiek atbalstīta: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" @@ -5221,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Šodien" @@ -5233,7 +5236,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Ieslēgt rindas statusu" @@ -5245,7 +5248,7 @@ msgstr "Ieslēgt skroblēšanu" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Rīt" @@ -5271,7 +5274,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Dziesma" @@ -5355,11 +5358,11 @@ msgstr "Nezināma kļūda" msgid "Unset cover" msgstr "Noņemt vāka attēlu" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5422,7 +5425,7 @@ msgstr "Pielietojums" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Pieejamības gadījumā izmantot albuma mākslinieka birku" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Izmantot Gnome saīšņu taustiņus" @@ -5679,7 +5682,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?" @@ -5698,7 +5701,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Gads" @@ -5711,7 +5714,7 @@ msgstr "Gads - Albums" msgid "Years" msgstr "Gadi" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" @@ -5804,20 +5807,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "Jūs mīlat šo dziesmu" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Ja jūs mainīsiet valodu, jums nāksies restartēt Clementine." diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index 93d3b17f1..fe99f741e 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 албуми" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 денови" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "пред %1 денови" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "%L1 вкупно преслушано" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n неуспешно" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n завршено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "&Порамни текст" msgid "&Center" msgstr "%Центрирај" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Прилагодено" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Лево" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Без" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 ден" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Детали за сметката (Premium)" msgid "Action" msgstr "Акција" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Додади уште еден извор..." msgid "Add directory..." msgstr "Додади директориум..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -464,11 +464,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Додади датотека..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Додади датотеки за транскодирање" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Додади папка" @@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додади на друга плејлиста" @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "После копирањето..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Албум" @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "" @@ -863,7 +864,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1088,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1114,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1338,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1434,11 +1436,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1645,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1693,7 +1695,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1701,7 +1703,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1726,16 +1728,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1997,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2137,12 +2139,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2302,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2360,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2525,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2749,12 +2751,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2810,7 +2812,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2871,7 +2873,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3023,7 +3025,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3263,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3343,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3352,7 +3354,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3425,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3454,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3488,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3634,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3665,8 +3667,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3683,7 +3685,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3695,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3757,7 +3760,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3783,8 +3786,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3969,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4012,12 +4015,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4289,16 +4292,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4499,11 +4502,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4531,7 +4534,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4555,7 +4558,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4572,12 +4575,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4631,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4655,12 +4658,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4672,11 +4675,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4768,11 +4771,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4889,7 +4892,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4897,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4931,7 +4934,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5055,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5087,7 +5090,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5129,7 +5132,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5208,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5218,7 +5221,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5230,7 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5242,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5268,7 +5271,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5352,11 +5355,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5419,7 +5422,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5676,7 +5679,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5695,7 +5698,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5708,7 +5711,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5801,20 +5804,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index 2c34bea35..f2c07ad01 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 दिवस" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 दिवसांपुर्वी" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -463,11 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "" @@ -862,7 +863,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1725,16 +1727,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2136,12 +2138,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2748,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3633,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3664,8 +3666,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3682,7 +3684,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3782,8 +3785,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4011,12 +4014,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4288,16 +4291,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4498,11 +4501,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4530,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4571,12 +4574,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4654,12 +4657,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4671,11 +4674,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4767,11 +4770,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4888,7 +4891,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4930,7 +4933,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5086,7 +5089,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5207,7 +5210,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5267,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5351,11 +5354,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5675,7 +5678,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5800,20 +5803,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index 94b5ab044..8135a6a4b 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "%1 (%2 lagu)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 hari" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 hari lalu" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "%L1 jumlah dimainkan" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n gagal" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n telah selesai" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "&Jajarkan tulisan" msgid "&Center" msgstr "&Tengah" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Kiri" msgid "&Music" msgstr "Muzik" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Tiada" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 hari" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Perincian akaun (Perdana)" msgid "Action" msgstr "Tindakan" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Tindakan" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..." msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Tambah fail" @@ -465,11 +465,12 @@ msgstr "Tambah fail ke transkoder" msgid "Add file..." msgstr "Tambah fail..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Tambah ke senarai main Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Tambah ke Spotify dibintangi" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke senarai main lain" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Selepas menyalin..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "Anda pasti mahu menulis statistik lagu ke dalam fail lagu untuk semua la #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artis" @@ -864,7 +865,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Tanya bila menyimpan" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr "Ubah saiz fon..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Ubahkan mod ulang" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Ubah pintasan..." @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "Periksa episod baharu" msgid "Check for updates" msgstr "Periksa kemaskini" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Periksa kemaskini..." @@ -1339,7 +1341,7 @@ msgstr "Konfigur Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Konfigur Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tetapkan Pintasan" @@ -1359,7 +1361,7 @@ msgstr "Konfigur Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Konfigure gelintar sejagat..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigur pustaka..." @@ -1435,11 +1437,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ke papan keratan" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke peranti..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Salin ke pustaka..." @@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Tarikh diubahsuai" msgid "Days" msgstr "Hari" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Lalai" @@ -1694,7 +1696,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Padam data dimuat turun" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Padam fail" @@ -1702,7 +1704,7 @@ msgstr "Padam fail" msgid "Delete from device..." msgstr "Padam dari peranti..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Padam dari cakera..." @@ -1727,16 +1729,16 @@ msgstr "Padam fail asal" msgid "Deleting files" msgstr "Memadam fail-fail" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Nyahbaris gilir trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Nyahbaris gilir trek" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destinasi" @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgstr "Ciri-ciri peranti..." msgid "Devices" msgstr "Peranti-peranti" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -1814,7 +1816,7 @@ msgstr "Dilumpuhkan" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Cakera" @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Jangkamasa" @@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr "Campuran rawak dinamik" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Sunting senarai main pintar..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -2138,12 +2140,12 @@ msgstr "Sama dengan --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Ralat Meretas CD" @@ -2303,7 +2305,7 @@ msgstr "Peresapan" msgid "Fading duration" msgstr "Jangkamasa peresapan" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Gagal membaca pemacu CD" @@ -2361,7 +2363,7 @@ msgstr "Mendapatkan pustaka Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Mendapatkan ralat kulit muka" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Format Fail" @@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "Tetapan am" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2750,12 +2752,12 @@ msgstr "Imej (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Import..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dalam %1 hari" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dalam %1 minggu" @@ -2811,7 +2813,7 @@ msgstr "Mengindeks %1" msgid "Information" msgstr "Maklumat" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Pilihan input" @@ -2872,7 +2874,7 @@ msgstr "Kunci sesi tidak sah" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nama pengguna dan/atau kata laluan tidak sah" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Songsang Pemilihan" @@ -3024,7 +3026,7 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pengelompokan lanjutan pustaka" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis imbas semula pustaka" @@ -3264,7 +3266,7 @@ msgstr "Keputusan gelintar sejagat maks" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Kadar bit maksimum" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media telah berubah. Memuat semula" @@ -3344,7 +3346,7 @@ msgstr "Titik lekap" msgid "Move down" msgstr "Alih ke bawah" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Alih ke pustaka..." @@ -3353,7 +3355,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Alih ke atas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzik" @@ -3426,7 +3428,7 @@ msgstr "Tidak sesekali mula dimainkan" msgid "New folder" msgstr "Folder baharu" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Senarai main baharu" @@ -3455,7 +3457,7 @@ msgstr "Seterusnya" msgid "Next track" msgstr "Trek seterusnya" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Minggu seterusnya" @@ -3489,7 +3491,7 @@ msgstr "Tiada blok pendek" msgid "None" msgstr "Tiada" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti" @@ -3635,7 +3637,7 @@ msgstr "Buka fail OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Buka fail OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Buka satu direktori untuk mengimport muzik darinya" @@ -3666,8 +3668,8 @@ msgstr "Buka dalam senarai main baharu" msgid "Open in your browser" msgstr "Buka dalam pelayar anda" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Buka..." @@ -3684,7 +3686,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimumkan untuk kualiti" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Pilihan..." @@ -3696,7 +3699,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Aturkan Fail" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Urus fail..." @@ -3720,7 +3723,7 @@ msgstr "Output" msgid "Output device" msgstr "Peranti output" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Pilihan output" @@ -3758,7 +3761,7 @@ msgstr "Parti" msgid "Password" msgstr "Kata laluan" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3784,8 +3787,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Palang sisi biasa" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3970,7 +3973,7 @@ msgstr "Cetak maklumat versi" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" @@ -4013,12 +4016,12 @@ msgstr "Menanya peranti..." msgid "Queue Manager" msgstr "Pengurus Baris Gilir" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Baris gilir trek terpilih" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Baris gilir trek" @@ -4290,17 +4293,17 @@ msgstr "Kembali ke Clementine" msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Retas" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Retas CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Retas CD audio..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4500,11 +4503,11 @@ msgstr "Jangkau trek semasa dimainkan mengikut amaun relatif" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Jangkau trek semasa dimainkan ke kedudukan mutlak" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Pilih semua" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Pilih Tiada" @@ -4532,7 +4535,7 @@ msgstr "Pilih pengvisualan" msgid "Select visualizations..." msgstr "Pilih pengvisualan..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Pilih..." @@ -4556,7 +4559,7 @@ msgstr "Perincian pelayan" msgid "Service offline" msgstr "Perkhidmatan di luar talian" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -4573,12 +4576,12 @@ msgstr "Tetapkan nilai untuk semua trek terpilih..." msgid "Settings" msgstr "Tetapan" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Pintasan" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Pintasan untuk %1" @@ -4632,7 +4635,7 @@ msgstr "Tunjuk OSD menarik" msgid "Show above status bar" msgstr "Tunjuk di atas palang status" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Tunjuk semua lagu" @@ -4656,12 +4659,12 @@ msgstr "Tunjuk saiz penuh..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Tunjuk kumpulan dalam keputusan gelintar sejagat" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tunjuk dalam pelayar fail..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Tunjuk dalam pustaka...." @@ -4673,11 +4676,11 @@ msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai" msgid "Show moodbar" msgstr "Tunjuk palang suasana" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Hanya tunjuk pendua" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Tunjuk hanya tidak ditag" @@ -4769,11 +4772,11 @@ msgstr "Kiraan langkau" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Langkau maju dalam senarai main" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Langkau trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Langkau trek" @@ -4890,7 +4893,7 @@ msgstr "Piawai" msgid "Starred" msgstr "Disukai" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Mula meretas" @@ -4898,7 +4901,7 @@ msgstr "Mula meretas" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Mulakan senarai main semasa dimainkan" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Mulakan transkod" @@ -4932,7 +4935,7 @@ msgstr "Henti" msgid "Stop after" msgstr "Henti selepas" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Henti selepas trek ini" @@ -5056,7 +5059,7 @@ msgstr "Pilihan teks" msgid "Thanks to" msgstr "Terima kasih kepada" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Perintah \"%1\" tidak dapat dimulakan." @@ -5088,7 +5091,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Tempoh percubaan pelayan Subsonic telah tamat. Sila beri derma untuk dapatkan kunci lesen. Lawati subsonic untuk perincian." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5130,7 +5133,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Fail ini akan dipadam dari peranti, anda pasti untuk meneruskan?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5209,7 +5212,7 @@ msgstr "Peranti jenis ini tidak disokong: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Tajuk" @@ -5219,7 +5222,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Untuk memulakan radio Grooveshark, terlebih dahulu anda perlu dengan beberapa lagu Grooveshark yang lain" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hari ini" @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr "Togol OSD Menarik" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Togol skrin penuh" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Togol status baris gilir" @@ -5243,7 +5246,7 @@ msgstr "Togol scrobble" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Togol ketampakan paparan-atas-skrin menarik" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Esok" @@ -5269,7 +5272,7 @@ msgstr "Jumlah permintaan rangkaian dibuat" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Trek" @@ -5353,11 +5356,11 @@ msgstr "Ralat tidak diketahui" msgid "Unset cover" msgstr "Nyahtetap kulit muka" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Jangan langkau trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Jangan langkau trek" @@ -5420,7 +5423,7 @@ msgstr "Penggunaan" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Guna tag Artis Album bila tersedia" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Guna kekunci pintasan Gnome" @@ -5677,7 +5680,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgstr "Nama pengguna atau kata laluan salah" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Tahun" @@ -5709,7 +5712,7 @@ msgstr "Tahun - Album" msgid "Years" msgstr "Tahun" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Semalam" @@ -5802,20 +5805,13 @@ msgstr "Anda telah mendaftar keluar dari Spotify, sila masuk-semula kata laluan msgid "You love this track" msgstr "Anda suka trek ini" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Anda perlu lancar Keutamaan Sistem dan membolehkan Clementine untuk \"kawal komputer anda\" untuk guna pintasan sejagat dalam Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Anda perlu lancar Keutamaan Sistem dan hidupkan \"Benarkan capaian untuk peranti pembantu\" untuk guna pintasan sejagat dalam Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Anda perlu mulakan semula Clementine jika anda ubah bahasa." diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index a79dc5b91..7a44f1331 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "%1 (%2 သီချင်းများ)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 အယ်လဘမ်များ" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 နေ့များ" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 လွန်ခဲ့သောနေ့များ" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "%L1 စုစုပေါင်းတင်ဆက်မှုမျာ msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n ဖွင့်မရ" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n ပြီးဆံုး" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "စာသားတန်းညှိ(&A)" msgid "&Center" msgstr "အလယ်(&C)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "စိတ်ကြိုက်(&C)" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "ဘယ်(&L)" msgid "&Music" msgstr "ဂီတ(&M)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "တစ်ခုမျှ(&N)" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "၀:၀၀:၀၀" msgid "0px" msgstr "၀ပီအိတ်စ်" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "တစ်နေ့" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "စာရင်းအသေးစိတ်အကြောင်းအရ msgid "Action" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းနောက်တစ msgid "Add directory..." msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ထည့်..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "ဖိုင်ထည့်" @@ -463,11 +463,12 @@ msgstr "ဖိုင်(များ)ကိုပံုစံပြောင် msgid "Add file..." msgstr "ဖိုင်ထည့်..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းနောက်တစ်ခုသို့ထည့်" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "ကူးယူပြီးနောက်..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "အယ်လဘမ်" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သီချင်းများအ #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "အနုပညာရှင်" @@ -862,7 +863,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "အသံပုံစံ" @@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "ဖွန်အရွယ်ပြောင်းလဲ" msgid "Change repeat mode" msgstr "ပြန်ဆိုစနစ်ပြောင်းလဲ" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "အတိုကောက်ပြောင်းလဲ..." @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "တွဲအသစ်များစစ်ဆေးခြင်း" msgid "Check for updates" msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း..." @@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr "ဂရုရှက်ပုံစံပြင်..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "မက်နာကျွန်းပုံစံပြင်..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "အတိုကောက်များပုံစံပြင်" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "Vk.com ပုံစံပြင်..." msgid "Configure global search..." msgstr "အနှံ့ရှာဖွေပုံစံပြင်..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "သီချင်းတိုက်ပုံစံပြင်..." @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "အောက်ခံကတ်ပြားသို့ကူးယူ" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "ပစ္စည်းသို့ကူးယူ" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ကူးယူ..." @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "ရက်စွဲမွမ်းမံပြီး" msgid "Days" msgstr "နေ့များ" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "မူလအခြေအနေ(&f)" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်" msgid "Delete from device..." msgstr "ပစ္စည်းမှပယ်ဖျက်..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "ဓာတ်ပြားမှပယ်ဖျက်..." @@ -1725,16 +1727,16 @@ msgstr "မူရင်းဖိုင်များပယ်ဖျက်" msgid "Deleting files" msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်နေ" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများမစီတန်း" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောမစီတန်း" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "သွားမည့်နေရာ" @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းဂုဏ်သတ္တိများ..." msgid "Devices" msgstr "ပစ္စည်းများ" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "စကားပြော" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "ချပ်ပြားဝိုင်း" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "တရော့ဘောက်စ့်" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "ကြာချိန်" @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..." @@ -2136,12 +2138,12 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "အမှားပြ" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "အရောင်မှိန်" msgid "Fading duration" msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်သီချင်းတိုက်ယူ msgid "Fetching cover error" msgstr "အဖုံးအမှားယူဆောင်နေ" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "ဖိုင်ပုံစံ" @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "အထွေထွေချိန်ညှိချက်" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "အမျိုးအစား" @@ -2748,12 +2750,12 @@ msgstr "ပုံများ (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm) msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 နေ့များအတွင်း" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 အပတ်များအတွင်း" @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "ရည်ညွှန်းခြင်း %1" msgid "Information" msgstr "အချက်အလက်" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "စစ်ဆေးခြင်းသော့မမှန်" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "အသင်းဝင်အမည်နှင့်/သို့စကားဝှက်မမှန်" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်" msgid "Library advanced grouping" msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ" @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "အများသုံးရလဒ်များရှာဖွေမ msgid "Maximum bitrate" msgstr "အများဆုံးဘစ်နှုန်း" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "အမှတ်များစီစဉ်" msgid "Move down" msgstr "အောက်သို့ရွှေ့" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..." @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..." msgid "Move up" msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "ဂီတ" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "သီချင်းလုံးဝစတင်မဖွင့်" msgid "New folder" msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်" @@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "နောက်တစ်ခု" msgid "Next track" msgstr "နောက်တေးသံလမ်းကြော" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "နောက်အပတ်" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ" msgid "None" msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်" @@ -3633,7 +3635,7 @@ msgstr "အိုပီအမ်အယ်ဖိုင်ဖွင့်" msgid "Open OPML file..." msgstr "အိုပီအမ်အယ်ဖိုင်ဖွင့်..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3664,8 +3666,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "ဘရောက်ဇာထဲတွင်ဖွင့်" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "ဖွင့်..." @@ -3682,7 +3684,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "အရည်အသွေးအတွက်ဆောင်ရွက်" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ..." @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "တေး" msgid "Organise Files" msgstr "ဖိုင်များစုစည်း" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "ဖိုင်များစုစည်း..." @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "ပေးပို့" msgid "Output device" msgstr "ပေးပို့ပစ္စည်း" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "ပေးပို့ရွေးပိုင်ခွင့်များ" @@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "အဖွဲ့" msgid "Password" msgstr "စကားဝှက်" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "ရပ်တန့်" @@ -3782,8 +3785,8 @@ msgstr "အစက်အပြောက်" msgid "Plain sidebar" msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "ပုံစံအချက်အလက်ဖော်ပြ" msgid "Profile" msgstr "အကြောင်း" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "အခြေအနေ" @@ -4011,12 +4014,12 @@ msgstr "ပစ္စည်းမေးမြန်းခြင်း..." msgid "Queue Manager" msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း" @@ -4288,17 +4291,17 @@ msgstr "ကလီမန်တိုင်းသို့ပြန်သွား msgid "Right" msgstr "ညာ" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "တင်သွင်း" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "စီဒီတင်သွင်း" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "အသံဓာတ်ပြားစီဒီတင်သွင်း" +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4498,11 +4501,11 @@ msgstr "လက်ရှိဖွင့်ဆဲတေးသံလမ်းကြ msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "လက်ရှိဖွင့်ဆဲတေးသံလမ်းကြောမှပကတိနေရာသို့ရှာဖွေ" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "အားလံုးရွေးချယ်" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "တစ်ခုမျှမရွေးချယ်" @@ -4530,7 +4533,7 @@ msgstr "ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများရွေ msgid "Select visualizations..." msgstr "ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများရွေးချယ်..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "ရွေးချယ်..." @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgstr "ဆာဗာအသေးစိတ်အကြောင်းအရာမ msgid "Service offline" msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 မှ \"%2\" ထိန်းညှိ..." @@ -4571,12 +4574,12 @@ msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောမျာ msgid "Settings" msgstr "ချိန်ညှိချက်" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "အတိုကောက်" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "%1 အတွက်အတိုကောက်" @@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ msgid "Show above status bar" msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "သီချင်းများအားလံုးပြသ" @@ -4654,12 +4657,12 @@ msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "ဖိုင်ဘရောက်ဇာထဲမှာပြသ..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4671,11 +4674,11 @@ msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျို msgid "Show moodbar" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "ပုံတူများသာပြသ" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "အမည်မရှိများသာပြသ" @@ -4767,11 +4770,11 @@ msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "စာရင်းရှိရှေ့သို့များခုန်ကျော်" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4888,7 +4891,7 @@ msgstr "အဆင့်အတန်း" msgid "Starred" msgstr "ကြည့်ခဲ့ပြီး" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "လက်ရှိဖွင့်ဆဲသီချင်းစာရင်းစတင်" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "ပံုစံပြောင်းလဲခြင်းစတင်" @@ -4930,7 +4933,7 @@ msgstr "ရပ်" msgid "Stop after" msgstr "ပြီးနောက်ရပ်" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "ဒီတေးသံလမ်းကြောပြီးနောက်ရပ်" @@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "စာသားရွေးပိုင်ခွင့်များ" msgid "Thanks to" msgstr "သို့ကျေးဇူးတင်ခြင်း" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\" ညွှန်ကြားခြင်းမစတင်နိုင်။" @@ -5086,7 +5089,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "ပစ္စည်းမှယခုဖို်င်များအားလံုးပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5207,7 +5210,7 @@ msgstr "ယခုပစ္စည်းအမျိုးအစားမလက် #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "ဂရုရှက်ရေဒီယိုမဖွင့်မီတစ်ခြားဂရုရှက်သီချင်းများအနည်းငယ်ကိုအရင်နားဆင်ပါ။" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "ယနေ့" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ဖန်သားပြင်အပြည့်ဖွင့်ပိတ်လုပ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "စီတန်းအခြေအနေဖွင့်ပိတ်လုပ်" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "သီချင်းနာမည်ပေးပို့ခြင်း msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလှမြင်ကွင်းပေါ်ရန်ဖွင့်ပိတ်လုပ်" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "မနက်ဖြန်" @@ -5267,7 +5270,7 @@ msgstr "ကွန်ရက်တောင်းခံချက်စုစုပ #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "တေးသံလမ်းကြော" @@ -5351,11 +5354,11 @@ msgstr "အမည်မသိအမှားပြ" msgid "Unset cover" msgstr "အဖုံးမသတ်မှတ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "သုံးစွဲမှု" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "ရနိုင်သောအခါအယ်လဘမ်အနုပညာရှင်အမည်အသုံးပြု" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "ဂျီနှုန်းအတိုကောက်ကီးများသံုး" @@ -5675,7 +5678,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?" @@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr "အသင်းဝင်အမည်နှင့်/သို့စက #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "နှစ်" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "နှစ် - အယ်လဘမ်" msgid "Years" msgstr "နှစ်များ" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "မနေ့က" @@ -5800,20 +5803,13 @@ msgstr "စပေါ့တီဖိုင်းမှထွက်ပြီးဖ msgid "You love this track" msgstr "သင်ဒီတေးသံလမ်းကြောကိုနှစ်သက်" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "စနစ်လိုလားချက်များကိုဆောင်ရွက်ပြီးစာမျက်နှာဖွင့်\"ကူညီနိင်သောပစ္စည်းများကိုဝင်ကြည့်\"ကလီမန်တိုင်းတွင်အများသံုးအတိုကောက်များသံုးရန်" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "ဘာသာစကားပြောင်းလဲပါကကလီမန်တိုင်းကိုပြန်လည်စတင်ပါ။" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 9282252ce..b9aacb10f 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "%1 (%2 sanger)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dager" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dager siden" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "av %L1 ganger" msgid "%filename%" msgstr "%filnavn%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "kunne ikke: %n" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n ferdige" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&Still opp tekst" msgid "&Center" msgstr "Sentr&er" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Egendefinert" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "&Venstre" msgid "&Music" msgstr "Musikk" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Ingen" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Kontodetaljer (Premium)" msgid "Action" msgstr "Aksjon" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm..." msgid "Add directory..." msgstr "Legg til katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" @@ -467,11 +467,12 @@ msgstr "Legg fil(er) til konvertering" msgid "Add file..." msgstr "Legg til fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til i konverterer" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Legg til katalog" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til en annen spilleliste" @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Etter kopiering..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du ønsker å skrive statistikken for sangene til fi #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -866,7 +867,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Lydformat" @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr "Endre font størrelse..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Endre repetisjonsmodus" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Endre snarvei..." @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Se etter nye episoder" msgid "Check for updates" msgstr "Se etter oppdateringer" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Sjekk for oppdateringer..." @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "Innstillinger for Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Konfigurer Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Oppsett av hurtigtaster" @@ -1361,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Konfigurér globalt søk..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Sett opp bibliotek..." @@ -1437,11 +1439,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiér til utklippstavla" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopier til enhet..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopier til bibliotek..." @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Endringsdato" msgid "Days" msgstr "Dager" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "S&tandard" @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Slett nedlastede data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Slett filer" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgstr "Slett filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slett fra enhet..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slett fra harddisk..." @@ -1729,16 +1731,16 @@ msgstr "Slett de originale filene" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgstr "Egenskaper for enhet..." msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr "Deaktivert" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1984,7 +1986,7 @@ msgstr "Dropbo" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Varighet" @@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfeldig miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigér taggen \"%1\"..." @@ -2140,12 +2142,12 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "Ton inn/ut" msgid "Fading duration" msgstr "Toning-varighet" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kunne ikke lese av CD ROMen" @@ -2363,7 +2365,7 @@ msgstr "Henter Subsonic-bibliotek" msgid "Fetching cover error" msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Fil format" @@ -2528,7 +2530,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Sjanger" @@ -2752,12 +2754,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dager" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 uker" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgstr "Indekserer %1" msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2874,7 +2876,7 @@ msgstr "Ugyldig sesjonsnøkkel" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avansert biblioteksgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsyn av biblioteket" @@ -3266,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Høyeste bitrate" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Flytt til bibliotek..." @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -3428,7 +3430,7 @@ msgstr "Begynn aldri avspilling" msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -3457,7 +3459,7 @@ msgstr "Neste" msgid "Next track" msgstr "Neste spor" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Neste uke" @@ -3491,7 +3493,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten" @@ -3637,7 +3639,7 @@ msgstr "Åpne OPML-fil" msgid "Open OPML file..." msgstr "Åpne OPML-fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3668,8 +3670,8 @@ msgstr "Åpne i ny spilleliste" msgid "Open in your browser" msgstr "Åpne i nettlese" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Åpne..." @@ -3686,7 +3688,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimalisert for kvalitet" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Innstillinger..." @@ -3698,7 +3701,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organisér filer" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organisér filer..." @@ -3722,7 +3725,7 @@ msgstr "Ut" msgid "Output device" msgstr "Ut-enhet" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Utputt-innstillinger" @@ -3760,7 +3763,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Passord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3786,8 +3789,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr "Vis versjonsinformasjon" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" @@ -4015,12 +4018,12 @@ msgstr "Spør enhet..." msgid "Queue Manager" msgstr "Kø behandler" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Legg valgte spor i kø" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Legg spor i kø" @@ -4292,17 +4295,17 @@ msgstr "Returnér til Clementine" msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Rip" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Rip CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Rip lyd CD..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4502,11 +4505,11 @@ msgstr "Gå frem-/bakover en viss tidsperiode i sporet" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Gå til et bestemt tidspunkt i sporet" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Velg alle" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Velg ingen" @@ -4534,7 +4537,7 @@ msgstr "Velg visualiseringer" msgid "Select visualizations..." msgstr "Velg visualiseringer..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "velg..." @@ -4558,7 +4561,7 @@ msgstr "Tjenerdetaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjenesten er utilgjengelig" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 to \"%2\"..." @@ -4575,12 +4578,12 @@ msgstr "Sett verdi for alle de valgte sporene..." msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Hurtigtast" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Hurtigtast for %1" @@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding" msgid "Show above status bar" msgstr "Vis over statuslinja" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sanger" @@ -4658,12 +4661,12 @@ msgstr "Vis i fullskjerm..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbehandler..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Vis i bibliotek ..." @@ -4675,11 +4678,11 @@ msgstr "Vis under Diverse Artister" msgid "Show moodbar" msgstr "Vis Stemningsstolpe" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Vis bare duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Vis bare filer uten tagger" @@ -4771,11 +4774,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremover i spillelista" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hopp over valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Hopp over spor" @@ -4892,7 +4895,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Har stjerner" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Start ripping" @@ -4900,7 +4903,7 @@ msgstr "Start ripping" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Begynn på spillelista nå" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Start koding" @@ -4934,7 +4937,7 @@ msgstr "Stopp" msgid "Stop after" msgstr "Stopp etter" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stopp etter denne sangen" @@ -5058,7 +5061,7 @@ msgstr "Tekstinnstillinger" msgid "Thanks to" msgstr "Takk til" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Kunne ikke starte kommandoen \"%1\"" @@ -5090,7 +5093,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Vennligst gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5132,7 +5135,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Filene vil bli slettet fra enheten. Er du sikker?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5211,7 +5214,7 @@ msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke." #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -5221,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "For å starte Grooveshark-radio bør du først lytte til et par andre Grooveshark-sanger" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "I dag" @@ -5233,7 +5236,7 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå av/på fullskjerm-modus" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå av/på køstatus" @@ -5245,7 +5248,7 @@ msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Slå av/på Pent Display" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" @@ -5271,7 +5274,7 @@ msgstr "Totalt antall forespørsler over nettet" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Spor" @@ -5355,11 +5358,11 @@ msgstr "Ukjent feil" msgid "Unset cover" msgstr "Fjern omslaget" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5422,7 +5425,7 @@ msgstr "Bruk" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Bruk Albumartist-taggen når tilgjengelig" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Bruk hurtigtaster fra Gnome" @@ -5679,7 +5682,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ønsker du å flytte også resten av sangene i dette albumet til Diverse Artister?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du se gjennom hele biblioteket på ny nå?" @@ -5698,7 +5701,7 @@ msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "År" @@ -5711,7 +5714,7 @@ msgstr "År - Album" msgid "Years" msgstr "År" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "I går" @@ -5804,20 +5807,13 @@ msgstr "Du har logget ut av Spotify; skriv inn dit passord igjen." msgid "You love this track" msgstr "Du elsker dette sporet" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Du må gå til Systeminnstillinger og slå på \"Tillat tilgang til hjelpeenheter\" for å bruke globale hurtigtaster i Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Du må starte Clementine på nytt for å bytte språk." diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index b1fc892f6..e096044d4 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ # FIRST AUTHOR , 2010 # Sparkrin , 2013 # Sparkrin , 2011-2012 -# TheLastProject , 2012 +# TheLastProject, 2012 # Senno Kaasjager , 2014 # Senno Kaasjager , 2014-2015 # PapaCoen , 2012 @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 17:27+0000\n" +"Last-Translator: Senno Kaasjager \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "%1 (%2 nummers)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albums" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dagen" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dagen geleden" @@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "In totaal %L1 keer afgespeeld" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n mislukt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n voltooid" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Tekst &uitlijnen" msgid "&Center" msgstr "&Centreren" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "Aan&gepast" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "&Links" msgid "&Music" msgstr "&Muziek" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "Gee&n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Account gegevens (Premium)" msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…" msgid "Add directory..." msgstr "Map toevoegen…" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" @@ -472,11 +472,12 @@ msgstr "Bestand(en) toevoegen voor conversie." msgid "Add file..." msgstr "Bestand toevoegen…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Map toevoegen" @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "Aan Spotify afspeellijsten toevoegen" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Aan favoriete Spotify-nummers toevoegen" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen" @@ -674,7 +675,7 @@ msgstr "Na het kopiëren…" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de waarderingen en statistieken in alle bestanden van #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artiest" @@ -871,7 +872,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Vraag bij opslaan" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Audioformaat" @@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "Lettergrootte wijzigen…" msgid "Change repeat mode" msgstr "Herhaalmodus wijzigen" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Sneltoets wijzigen…" @@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr "Zoek naar nieuwe afleveringen" msgid "Check for updates" msgstr "Zoek naar updates" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Zoeken naar updates..." @@ -1346,7 +1348,7 @@ msgstr "Grooveshark configureren…" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Magnatune configureren…" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen instellen" @@ -1366,7 +1368,7 @@ msgstr "Configureer Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Globaal zoeken instellen..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Bibliotheek configureren…" @@ -1442,11 +1444,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Naar apparaat kopiëren…" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…" @@ -1653,7 +1655,7 @@ msgstr "Wijzigingsdatum" msgid "Days" msgstr "Dagen" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Stan&daard" @@ -1701,7 +1703,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Bestanden verwijderen" @@ -1709,7 +1711,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen" msgid "Delete from device..." msgstr "Van apparaat verwijderen…" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Van schijf verwijderen…" @@ -1734,16 +1736,16 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen" msgid "Deleting files" msgstr "Bestanden worden verwijderd" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" @@ -1771,7 +1773,7 @@ msgstr "Apparaateigenschappen…" msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialoog" @@ -1821,7 +1823,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Schijf" @@ -1989,7 +1991,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Duur" @@ -2005,7 +2007,7 @@ msgstr "Dynamische random mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Label ‘%1’ bewerken…" @@ -2145,12 +2147,12 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Fout tijdens rippen van CD" @@ -2310,7 +2312,7 @@ msgstr "Uitvagen" msgid "Fading duration" msgstr "Uitvaagduur" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-station lezen mislukt" @@ -2368,7 +2370,7 @@ msgstr "Ophalen van Subsonic bibliotheek" msgid "Fetching cover error" msgstr "Fout bij ophalen albumhoes" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Bestandsformaat" @@ -2533,7 +2535,7 @@ msgstr "Algemene instellingen" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2695,7 +2697,7 @@ msgstr "Hoog (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "HipHop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2757,12 +2759,12 @@ msgstr "Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importeer..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "In %1 dagen" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 weken" @@ -2818,7 +2820,7 @@ msgstr "Indexeren %1" msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Invoeropties" @@ -2879,7 +2881,7 @@ msgstr "Ongeldige sessiesleutel" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wachtwoord" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Selectie omkeren" @@ -2942,7 +2944,7 @@ msgstr "Poesjes" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -3031,7 +3033,7 @@ msgstr "Bibliotheek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Database herscan-melding" @@ -3271,7 +3273,7 @@ msgstr "Max aantal zoekresultaten" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximale bitrate" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media is veranderd. Bezig met herladen." @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "Koppelpunten" msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" @@ -3360,7 +3362,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muziek" @@ -3433,7 +3435,7 @@ msgstr "Nooit afspelen" msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nieuwe afspeellijst" @@ -3462,7 +3464,7 @@ msgstr "Volgende" msgid "Next track" msgstr "Volgend nummer" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Volgende week" @@ -3496,7 +3498,7 @@ msgstr "Geen korte blokken" msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat" @@ -3642,7 +3644,7 @@ msgstr "OML bestand openen" msgid "Open OPML file..." msgstr "OML bestand openen..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Open een pad om muziek uit te importeren" @@ -3673,8 +3675,8 @@ msgstr "Openen in een nieuwe afspeellijst" msgid "Open in your browser" msgstr "Open in je browser" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Openen..." @@ -3691,7 +3693,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimaliseer voor kwaliteit" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Opties…" @@ -3703,7 +3706,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Bestanden sorteren" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Bestanden sorteren..." @@ -3727,7 +3730,7 @@ msgstr "Output" msgid "Output device" msgstr "Uitvoer apparaat" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Uitvoeropties" @@ -3765,7 +3768,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3791,8 +3794,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Normale zijbalk" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgstr "Versie-informatie uitprinten" msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" @@ -4020,12 +4023,12 @@ msgstr "apparaat afzoeken..." msgid "Queue Manager" msgstr "Wachtrijbeheer" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" @@ -4297,16 +4300,16 @@ msgstr "Keer terug naar Clementine" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Rip" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Rip CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "Rip audio CD" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4507,11 +4510,11 @@ msgstr "Spoel momenteel spelende nummer met een relatieve hoeveelheid door" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Spoel het momenteel spelende nummer naar een absolute positie door" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Niets selecteren" @@ -4539,7 +4542,7 @@ msgstr "Visualisaties kiezen" msgid "Select visualizations..." msgstr "Visualisaties kiezen..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Selecteer..." @@ -4563,7 +4566,7 @@ msgstr "Server gegevens" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..." @@ -4580,12 +4583,12 @@ msgstr "Waarde voor alle geselecteerde nummers instellen…" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Sneltoets voor %1" @@ -4639,7 +4642,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven" msgid "Show above status bar" msgstr "Boven statusbalk weergeven" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Alle nummers weergeven" @@ -4663,12 +4666,12 @@ msgstr "Volledig weergeven..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Toon groepen in globale zoekresultaat" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "In bestandsbeheer tonen…" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Tonen in bibliotheek..." @@ -4680,11 +4683,11 @@ msgstr "In diverse artiesten weergeven" msgid "Show moodbar" msgstr "Toon stemmingsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Alleen dubbelen tonen" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Nummers zonder labels tonen" @@ -4776,11 +4779,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Vooruit in afspeellijst" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers overslaan" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Nummer overslaan" @@ -4897,7 +4900,7 @@ msgstr "Standaard" msgid "Starred" msgstr "Met ster" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Begin met rippen" @@ -4905,7 +4908,7 @@ msgstr "Begin met rippen" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Momenteel spelende afspeellijst starten" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Converteren starten" @@ -4939,7 +4942,7 @@ msgstr "Stoppen" msgid "Stop after" msgstr "Stop na" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Na dit nummer stoppen" @@ -5063,7 +5066,7 @@ msgstr "Tekstopties" msgid "Thanks to" msgstr "Met dank aan" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Het commando \"%1\" kon niet worden gestart." @@ -5095,7 +5098,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5137,7 +5140,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Deze bestanden zullen definitief van het apparaat verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5216,7 +5219,7 @@ msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -5226,7 +5229,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Om Grooveshark radio te starten moet je eerst naar andere Grooveshark nummers luisteren" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Vandaag" @@ -5238,7 +5241,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm aan/uit" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" @@ -5250,7 +5253,7 @@ msgstr "Zet scrobbling aan/uit" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Zichtbaarheid voor het mooie infoschermvenster aan/uit" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" @@ -5276,7 +5279,7 @@ msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Nummer" @@ -5360,11 +5363,11 @@ msgstr "Onbekende fout" msgid "Unset cover" msgstr "Albumhoes wissen" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Nummer niet overslaan" @@ -5427,7 +5430,7 @@ msgstr "Gebruik" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Gebruik Albumartiest label indien beschikbaar" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome-sneltoetsen gebruiken" @@ -5684,7 +5687,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" @@ -5703,7 +5706,7 @@ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachwoord." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Jaar" @@ -5716,7 +5719,7 @@ msgstr "Jaar - Album" msgid "Years" msgstr "Jaar" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" @@ -5809,20 +5812,13 @@ msgstr "U bent uitgelogd bij Spotify, voer nogmaals uw wachtwoord in." msgid "You love this track" msgstr "U vindt dit nummer mooi" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "U moet Systeemvoorkeuren openen en Clementine toestaan om \"uw computer te bedienen\" om globale sneltoetsen te gebruiken in Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Om de globale sneltoetsen in Clementine te gebruiken moet u Systeemvoorkeuren openen en de \"Toegang voor assisterende apparaten\" aanzetten." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Clementine moet herstart worden als u de taal veranderd." diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index b3cdc4367..ac9f86724 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Personalizat" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "&Music" msgstr "Musica" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Pas cap" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -463,11 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Apondre un dorsièr" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -862,7 +863,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar los acorchis de clavièr" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "Data de modificacion" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Per d&efaut" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1725,16 +1727,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destinacion" @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2136,12 +2138,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "Fondut" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "Paramètres generals" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2748,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "Clau de sesilha invalida" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "Bibliotèca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "Pista seguenta" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3633,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3664,8 +3666,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Dobrir..." @@ -3682,7 +3684,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Opcions de creacion" @@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "Fèsta" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3782,8 +3785,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Progression" @@ -4011,12 +4014,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4288,16 +4291,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4498,11 +4501,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4530,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4571,12 +4574,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Acorchi" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4654,12 +4657,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4671,11 +4674,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4767,11 +4770,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4888,7 +4891,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4930,7 +4933,7 @@ msgstr "Arrestar" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "Mercés a" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5086,7 +5089,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5207,7 +5210,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5267,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5351,11 +5354,11 @@ msgstr "Error desconeguda" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "Utilizacion" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5675,7 +5678,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Annada" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "Annada - Album" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5800,20 +5803,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index 3452dc39e..faa1d966e 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -463,11 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "" @@ -862,7 +863,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1725,16 +1727,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2136,12 +2138,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2748,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3633,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3664,8 +3666,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3682,7 +3684,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3782,8 +3785,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4011,12 +4014,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4288,16 +4291,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4498,11 +4501,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4530,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4571,12 +4574,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4654,12 +4657,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4671,11 +4674,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4767,11 +4770,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4888,7 +4891,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4930,7 +4933,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5086,7 +5089,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5207,7 +5210,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5267,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5351,11 +5354,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5675,7 +5678,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5800,20 +5803,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index dfe624208..fbf756873 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "%1 (%2 utworów)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumów" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dni" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dni temu" @@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "%L1 odtworzeń" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n nieudane" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n zakończone" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Wyrówn&anie tekstu" msgid "&Center" msgstr "Wyśrodkowanie" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Własny" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Do &lewej" msgid "&Music" msgstr "Muzyka" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Brak" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dzień" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Detale konta (Premium)" msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Akcja" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" @@ -474,11 +474,12 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera" msgid "Add file..." msgstr "Dodaj plik..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Dodaj do list odtwarzania Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" @@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "Po skopiowaniu..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -852,7 +853,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz zapisać w plikach wszystkie statystyki każdego utw #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" @@ -873,7 +874,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "Zmień wielkość czcionki..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Zmień tryb powtarzania utworów" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Zmień skrót..." @@ -1124,7 +1126,7 @@ msgstr "Sprawdzaj, czy są nowe audycje" msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Sprawdź aktualizacje..." @@ -1348,7 +1350,7 @@ msgstr "Skonfiguruj Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Konfiguracja Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" @@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "Konfiguruj Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Skonfiguruj globalne wyszukiwanie..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Konfiguruj bibliotekę..." @@ -1444,11 +1446,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopiuj na urządzenie..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Skopiuj do biblioteki..." @@ -1655,7 +1657,7 @@ msgstr "Data modyfikacji" msgid "Days" msgstr "Dni" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Domyślny" @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Usuń pobrane dane" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Usuń pliki" @@ -1711,7 +1713,7 @@ msgstr "Usuń pliki" msgid "Delete from device..." msgstr "Usuń z urządzenia..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Usuń z dysku..." @@ -1736,16 +1738,16 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgid "Deleting files" msgstr "Usuwanie plików" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Miejsce docelowe" @@ -1773,7 +1775,7 @@ msgstr "Ustawienia urządzenia..." msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Okno" @@ -1823,7 +1825,7 @@ msgstr "Wyłączone" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Płyta" @@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Czas" @@ -2007,7 +2009,7 @@ msgstr "Dynamiczny, losowy miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj tag \"%1\"..." @@ -2147,12 +2149,12 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Błąd podczas zgrywania płyty CD" @@ -2312,7 +2314,7 @@ msgstr "Przejście" msgid "Fading duration" msgstr "Czas przejścia" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Błąd odczytywania napędu CD" @@ -2370,7 +2372,7 @@ msgstr "Pobieranie bibliotek Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Błąd podczas pobierania okładki" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Format pliku" @@ -2535,7 +2537,7 @@ msgstr "Podstawowe ustawienia" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" @@ -2759,12 +2761,12 @@ msgstr "Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "W ciągu następnych %1 dni" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "W ciągu następnych %1 tygodni" @@ -2820,7 +2822,7 @@ msgstr "Indeksowanie %1" msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Opcje wejścia" @@ -2881,7 +2883,7 @@ msgstr "Zły klucz sesji" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Zła nazwa użytkownika i/lub hasło" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" @@ -3033,7 +3035,7 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki" @@ -3273,7 +3275,7 @@ msgstr "Maksymalna ilość wyników wyszukiwania globalnego" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksymalny bitrate" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3353,7 +3355,7 @@ msgstr "Punkty montowania" msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Przenieś do biblioteki..." @@ -3362,7 +3364,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..." msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -3435,7 +3437,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" msgid "New folder" msgstr "Nowy folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" @@ -3464,7 +3466,7 @@ msgstr "Dalej" msgid "Next track" msgstr "Następny utwór" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "W następnym tygodniu" @@ -3498,7 +3500,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków" msgid "None" msgstr "Brak" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie" @@ -3644,7 +3646,7 @@ msgstr "Otwórz plik OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Otwórz plik OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3675,8 +3677,8 @@ msgstr "Otwórz w nowej liście odtwarzania" msgid "Open in your browser" msgstr "Otwórz w przeglądarce" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Otwórz..." @@ -3693,7 +3695,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optymalizuj pod względem jakości" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Opcje" @@ -3705,7 +3708,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Uporządkuj pliki" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Uporządkuj pliki..." @@ -3729,7 +3732,7 @@ msgstr "Wyjście" msgid "Output device" msgstr "Urządzenie wyjściowe" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Opcje wyjścia" @@ -3767,7 +3770,7 @@ msgstr "Impreza" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -3793,8 +3796,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Zwykły pasek boczny" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3979,7 +3982,7 @@ msgstr "Wypisz informacje o wersji" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Postęp" @@ -4022,12 +4025,12 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia..." msgid "Queue Manager" msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Kolejkuj ścieżkę" @@ -4299,17 +4302,17 @@ msgstr "Powróć do Clementine" msgid "Right" msgstr "Prawy" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Zgraj" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Zgraj CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Zgraj audio CD" +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4509,11 +4512,11 @@ msgstr "Przesuń obecnie odtwarzaną ścieżkę o względną wartość" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Przesuń obecnie odtwarzaną ścieżkę do określonej pozycji" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Odznacz wszystkie" @@ -4541,7 +4544,7 @@ msgstr "Wybierz wizualizacje" msgid "Select visualizations..." msgstr "Wybierz wizualizacje..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Wybierz..." @@ -4565,7 +4568,7 @@ msgstr "Szczegóły serwera" msgid "Service offline" msgstr "Usługa niedostępna" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..." @@ -4582,12 +4585,12 @@ msgstr "Ustaw wartość dla wszystkich zaznaczonych utworów..." msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Skrót dla %1" @@ -4641,7 +4644,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)" msgid "Show above status bar" msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Pokaż wszystkie utwory" @@ -4665,12 +4668,12 @@ msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Pokaż grup w globalnych wynikach wyszukiwania" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaż w menadżerze plików..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Pokaż w bibliotece..." @@ -4682,11 +4685,11 @@ msgstr "Pokaż w różni wykonawcy" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokaż pasek humoru" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokaż tylko duplikaty" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokaż tylko nieoznaczone" @@ -4778,11 +4781,11 @@ msgstr "Ilość przeskoczeń utworu" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Przeskocz w przód w liście odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pomiń wybrane ścieżki" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Pomiń ścieżkę" @@ -4899,7 +4902,7 @@ msgstr "Standardowy" msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Zacznij zgrywanie" @@ -4907,7 +4910,7 @@ msgstr "Zacznij zgrywanie" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Rozpocznij aktualnie odtwarzaną listę" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Rozpocznij transkodowanie" @@ -4941,7 +4944,7 @@ msgstr "Zatrzymaj" msgid "Stop after" msgstr "Zatrzymaj po" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zatrzymaj po tym utworze" @@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr "Opcje tekstu" msgid "Thanks to" msgstr "Podziękowania dla" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Nie można było uruchomić komendy \"%1\"." @@ -5097,7 +5100,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5139,7 +5142,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Na pewno chcesz kontynuować?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5218,7 +5221,7 @@ msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Nazwa" @@ -5228,7 +5231,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Aby utworzyć radio w serwisie Grooveshark, musisz najpierw przesłuchać kilka piosenek" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" @@ -5240,7 +5243,7 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Przełącz stan kolejki" @@ -5252,7 +5255,7 @@ msgstr "Włącz scroblowanie" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" @@ -5278,7 +5281,7 @@ msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Utwór" @@ -5362,11 +5365,11 @@ msgstr "Nieznany błąd" msgid "Unset cover" msgstr "Usuń okładkę" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nie pomijaj wybranych ścieżek" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Nie pomijaj ścieżki" @@ -5429,7 +5432,7 @@ msgstr "Użycie" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Używaj tagu \"Wykonawca albumu\" jeżeli jest dostępny" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Używaj skrótów klawiaturowych Gnome" @@ -5686,7 +5689,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?" @@ -5705,7 +5708,7 @@ msgstr "Zły login lub hasło." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -5718,7 +5721,7 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Years" msgstr "Lat" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" @@ -5811,20 +5814,13 @@ msgstr "Zostałeś wylogowany ze Spotify, proszę wpisać ponownie hasło." msgid "You love this track" msgstr "Kochasz tę ścieżkę" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Musisz włączyć Preferencje systemowe i zaznaczyć \"Włącz dostęp do urządzeń wspomagających\", by używać skrótów globalnych w Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Jeśli zmieniałeś ustawienia językowe, będziesz musiał zrestartować Clementine." diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index a4a9310bd..ec5b0aef7 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:44+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 (%2 faixas)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 álbuns" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dias" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dias atrás" @@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "%L1 reproduções" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n falha(s)" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n concluída(s)" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "&Alinhar texto" msgid "&Center" msgstr "&Centro" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Personalizado" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "&Esquerda" msgid "&Music" msgstr "&Música" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Nenhum" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px." -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dia" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Detalhes da conta (Premium)" msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Adicionar ficheiro" @@ -468,11 +468,12 @@ msgstr "Adicionar ficheiro(s) ao conversor" msgid "Add file..." msgstr "Adicionar ficheiro..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar ficheiros a converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Adicionar às listas do Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução" @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Depois de copiar..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende gravar as estatísticas e avaliações para t #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -867,7 +868,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Perguntar ao gravar" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Formato áudio" @@ -1092,7 +1094,7 @@ msgstr "Alterar tamanho da letra..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Alterar modo de repetição" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Alterar atalho..." @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr "Procurar novos episódios" msgid "Check for updates" msgstr "Procurar atualizações" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Procurar atualizações..." @@ -1342,7 +1344,7 @@ msgstr "Configurar Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Configurar Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar atalhos" @@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr "Configurar Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar procura global..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar coleção..." @@ -1438,11 +1440,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para a coleção..." @@ -1649,7 +1651,7 @@ msgstr "Data de modificação" msgid "Days" msgstr "Dias" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Pa&drão" @@ -1697,7 +1699,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar dados transferidos" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar ficheiros" @@ -1705,7 +1707,7 @@ msgstr "Eliminar ficheiros" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar do dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar do disco..." @@ -1730,16 +1732,16 @@ msgstr "Eliminar ficheiros originais" msgid "Deleting files" msgstr "A eliminar ficheiros" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar esta faixa da fila" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -1767,7 +1769,7 @@ msgstr "Propriedades do dispositivo..." msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Caixa de diálogo" @@ -1817,7 +1819,7 @@ msgstr "Inativo" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1985,7 +1987,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dub" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Duração" @@ -2001,7 +2003,7 @@ msgstr "Combinação aleatória dinâmica" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar \"%1\"..." @@ -2141,12 +2143,12 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Erro ao extrair CD" @@ -2306,7 +2308,7 @@ msgstr "Desvanecimento" msgid "Fading duration" msgstr "Duração" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falha ao ler a unidade de CD" @@ -2364,7 +2366,7 @@ msgstr "A obter coleção Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Erro ao obter a capa do álbum" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Formato de ficheiro" @@ -2529,7 +2531,7 @@ msgstr "Definições gerais" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -2753,12 +2755,12 @@ msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importar..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "No espaço de %1 dia(s)" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "No espaço de %1 semana(s)" @@ -2814,7 +2816,7 @@ msgstr "A indexar %1" msgid "Information" msgstr "Informações" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Opções de entrada" @@ -2875,7 +2877,7 @@ msgstr "Chave de sessão inválida" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Senha e/ou utilizador inválido" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter seleção" @@ -3027,7 +3029,7 @@ msgstr "Coleção" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamento avançado da coleção" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de análise da coleção" @@ -3267,7 +3269,7 @@ msgstr "Resultados máximos na procura global" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Taxa de dados máxima" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Multimédia alterada. A recarregar..." @@ -3347,7 +3349,7 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para a coleção..." @@ -3356,7 +3358,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..." msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3429,7 +3431,7 @@ msgstr "Nunca iniciar a reprodução" msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -3458,7 +3460,7 @@ msgstr "Seguinte" msgid "Next track" msgstr "Faixa seguinte" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Na próxima semana" @@ -3492,7 +3494,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo" @@ -3638,7 +3640,7 @@ msgstr "Abrir um ficheiro OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Abrir um ficheiro OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Abrir um diretório para efetuar a importação" @@ -3669,8 +3671,8 @@ msgstr "Abrir em nova lista de reprodução" msgid "Open in your browser" msgstr "Abrir no navegador web" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." @@ -3687,7 +3689,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Otimizar para qualidade" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Opções..." @@ -3699,7 +3702,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar ficheiros" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar ficheiros..." @@ -3723,7 +3726,7 @@ msgstr "Destino" msgid "Output device" msgstr "Dispositivo" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Opções de saída" @@ -3761,7 +3764,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3787,8 +3790,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr "Imprimir informações da versão" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Evolução" @@ -4016,12 +4019,12 @@ msgstr "A consultar dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Colocar esta faixa na fila" @@ -4293,17 +4296,17 @@ msgstr "Voltar ao Clementine" msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Extrair" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Extrair CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Extrair CD áudio..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Extrair CD áudio" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4503,11 +4506,11 @@ msgstr "Avançar um tempo relativo na faixa atual" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Avançar para uma posição absoluta na faixa atual" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Todas" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Nenhuma" @@ -4535,7 +4538,7 @@ msgstr "Escolha as visualizações" msgid "Select visualizations..." msgstr "Escolha as visualizações..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Selecionar..." @@ -4559,7 +4562,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Serviço desligado" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Definir %1 para \"%2\"..." @@ -4576,12 +4579,12 @@ msgstr "Utilizar valor para todas as faixas selecionadas..." msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Atalho para %1" @@ -4635,7 +4638,7 @@ msgstr "Mostrar notificação personalizada" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar acima da barra de estado" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas as faixas" @@ -4659,12 +4662,12 @@ msgstr "Mostrar em ecrã completo..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostrar grupos nos resultados da procura global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Mostrar na coleção..." @@ -4676,11 +4679,11 @@ msgstr "Mostrar em vários artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de estado de espírito" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar apenas as repetidas" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar apenas faixas sem detalhes" @@ -4772,11 +4775,11 @@ msgstr "Reproduções ignoradas" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Avançar na lista de reprodução" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ignorar faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Ignorar faixa" @@ -4893,7 +4896,7 @@ msgstr "Padrão" msgid "Starred" msgstr "Com estrela" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Iniciar extração" @@ -4901,7 +4904,7 @@ msgstr "Iniciar extração" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Iniciar lista de reprodução atual" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar conversão" @@ -4935,7 +4938,7 @@ msgstr "Parar" msgid "Stop after" msgstr "Parar após" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar após esta faixa" @@ -5059,7 +5062,7 @@ msgstr "Opções de texto" msgid "Thanks to" msgstr "Obrigado a" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "O comando \"%1\" não pôde ser iniciado" @@ -5091,7 +5094,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5133,7 +5136,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes ficheiros vão ser eliminados do dispositivo. Tem a certeza que quer continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5212,7 +5215,7 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -5222,7 +5225,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Para reproduzir uma rádio Grooveshark, deve reproduzir algumas músicas primeiro" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hoje" @@ -5234,7 +5237,7 @@ msgstr "Alternar notificação" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Trocar para ecrã completo" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Trocar estado da fila" @@ -5246,7 +5249,7 @@ msgstr "Alternar envio" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Alternar visibilidade da notificação" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" @@ -5272,7 +5275,7 @@ msgstr "Total de pedidos efetuados" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Faixa" @@ -5356,11 +5359,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" msgid "Unset cover" msgstr "Sem capa" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não ignorar faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Não ignorar faixa" @@ -5423,7 +5426,7 @@ msgstr "Utilização" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Se disponível, utilizar os detalhes Artista do álbum" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utilizar teclas de atalho Gnome" @@ -5680,7 +5683,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Pretende executar a nova análise?" @@ -5699,7 +5702,7 @@ msgstr "Nome de utilizador ou senha inválido(a)" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -5712,7 +5715,7 @@ msgstr "Ano - Álbum" msgid "Years" msgstr "Anos" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" @@ -5805,20 +5808,13 @@ msgstr "Terminou a sessão no Spotify. Reintroduza a sua senha" msgid "You love this track" msgstr "Você gosta desta faixa" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Tem que abrir as preferências do sistema e permitir que o Clementine possa \"controlar o seu computador\" para conseguir utilizar os atalhos globais do Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Precisa de iniciar as preferências do sistema e escolher \"Ativar acesso de apoio a dispositivos\", para utilizar os atalhos globais do Clementine" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Se mudar o idioma, tem que reiniciar o Clementine para aplicar as alterações" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index 269ffaebb..75deba8dd 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 20:17+0000\n" +"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "%1 (%2 músicas)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 álbuns" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dias" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dias atrás" @@ -156,19 +156,19 @@ msgstr "%L1 total de execuções" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n falhou" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n finalizado" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "&Alinhar texto" msgid "&Center" msgstr "&Centro" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Personalizado" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "&Esquerda" msgid "&Music" msgstr "Música" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Nenhum" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dia" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Detalhes da Conta (Premium)" msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Adicionar Arquivo" @@ -475,11 +475,12 @@ msgstr "Adicionar arquivo(s) para conversor" msgid "Add file..." msgstr "Adicionar arquivo..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar arquivos para converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "Adicionar às listas de reprodução do Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar à outra lista de reprodução" @@ -677,7 +678,7 @@ msgstr "Depois de copiar..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja escrever estatísticas de música em arquivo d #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -874,7 +875,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Perguntar ao salvar" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Formato de áudio" @@ -1099,7 +1101,7 @@ msgstr "Mudar tamanho da letra..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Alterar modo de repetição" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Mudar atalho..." @@ -1125,7 +1127,7 @@ msgstr "Procurar por novos episódios" msgid "Check for updates" msgstr "Verificar se há atualizações" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Procurar por atualizações..." @@ -1349,7 +1351,7 @@ msgstr "Configurar Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Configurar Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar atalhos" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr "Configurar Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar busca global..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar biblioteca..." @@ -1445,11 +1447,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para biblioteca..." @@ -1656,7 +1658,7 @@ msgstr "Data de modificação" msgid "Days" msgstr "Dias" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Padrão" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Apagar dados baixados" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Excluir arquivos" @@ -1712,7 +1714,7 @@ msgstr "Excluir arquivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Apagar do dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Apagar do disco..." @@ -1737,16 +1739,16 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais" msgid "Deleting files" msgstr "Apagando arquivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar faixa da fila" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -1774,7 +1776,7 @@ msgstr "Propriedades do dispositivo..." msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Diálogo" @@ -1824,7 +1826,7 @@ msgstr "Desativado" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1992,7 +1994,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Duração" @@ -2008,7 +2010,7 @@ msgstr "Mix aleatório dinâmico" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar tag \"%1\"..." @@ -2148,12 +2150,12 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Erro ao extrair do CD" @@ -2313,7 +2315,7 @@ msgstr "Diminuindo" msgid "Fading duration" msgstr "Duração da dimunuição" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falha ao ler o CD" @@ -2371,7 +2373,7 @@ msgstr "Buscando biblioteca Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Erro ao buscar a capa" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Formato de arquivo" @@ -2536,7 +2538,7 @@ msgstr "Configurações gerais" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Gênero" @@ -2698,7 +2700,7 @@ msgstr "Alta (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "HipHop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2760,12 +2762,12 @@ msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importar..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Em %1 dias" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Em %1 semanas" @@ -2821,7 +2823,7 @@ msgstr "Indexando %1" msgid "Information" msgstr "Informação" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Opções de entrada" @@ -2882,7 +2884,7 @@ msgstr "Chave de sessão inválida" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Usuário e/ou senha inválido(s)" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter Seleção" @@ -2945,7 +2947,7 @@ msgstr "Gatinhos" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -3034,7 +3036,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Organização avançada de biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" @@ -3274,7 +3276,7 @@ msgstr "Número máximo de resultados da busca global" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Taxa de bits máxima" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "A mídia foi alterada. Recarregando" @@ -3354,7 +3356,7 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "Move down" msgstr "Para baixo" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para biblioteca..." @@ -3363,7 +3365,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3436,7 +3438,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando" msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -3465,7 +3467,7 @@ msgstr "Próximo" msgid "Next track" msgstr "Próxima faixa" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" @@ -3499,7 +3501,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo" @@ -3645,7 +3647,7 @@ msgstr "Abrir arquivo OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Abrir arquivo OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Abrir uma pasta para importar músicas" @@ -3676,8 +3678,8 @@ msgstr "Abrir em nova lista de reprodução" msgid "Open in your browser" msgstr "Abrir no navegador" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." @@ -3694,7 +3696,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Otimizar por qualidade" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Opções..." @@ -3706,7 +3709,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar Arquivos" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar arquivos..." @@ -3730,7 +3733,7 @@ msgstr "Saída" msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de saída" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Opções de Saída" @@ -3768,7 +3771,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3794,8 +3797,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3980,7 +3983,7 @@ msgstr "Imprimir informação da versão" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Andamento" @@ -4023,12 +4026,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gerenciador de Fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Colocar a faixa na fila" @@ -4300,17 +4303,17 @@ msgstr "Voltar ao Clementine" msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Converter" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Extrair CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Extrair CD de áudio..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Extrair CD de áudio" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4510,11 +4513,11 @@ msgstr "Avançar na faixa atual por um tempo relativo" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Avançar na faixa atual para uma posição absoluta" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Desmarcar Tudo" @@ -4542,7 +4545,7 @@ msgstr "Selecionar visualizações" msgid "Select visualizations..." msgstr "Selecione as visualizações..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Selecionar..." @@ -4566,7 +4569,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Serviço indisponível" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..." @@ -4583,12 +4586,12 @@ msgstr "Mudar o valor para todas as faixas selecionadas..." msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Atalho para %1" @@ -4642,7 +4645,7 @@ msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar acima da barra de status" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas as músicas" @@ -4666,12 +4669,12 @@ msgstr "Exibir em tamanho real..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Exibir grupos no resultado da busca global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Mostrar na biblioteca..." @@ -4683,11 +4686,11 @@ msgstr "Exibir em vários artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Exibir moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar somente os duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar somente os sem tag" @@ -4779,11 +4782,11 @@ msgstr "Número de pulos" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Pular para a próxima música da lista" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pular faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Pular faixa" @@ -4900,7 +4903,7 @@ msgstr "Padrão" msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Iniciar conversão" @@ -4908,7 +4911,7 @@ msgstr "Iniciar conversão" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Iniciar a lista que está em execução" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Começar conversão" @@ -4942,7 +4945,7 @@ msgstr "Parar" msgid "Stop after" msgstr "Parar depois" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar depois desta música" @@ -5066,7 +5069,7 @@ msgstr "Opções de texto" msgid "Thanks to" msgstr "Agradecimentos a" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "O comando \"%1\" não pôde ser iniciado." @@ -5098,7 +5101,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5140,7 +5143,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes arquivos serão deletados do dispositivo, tem certeza que deseja continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5219,7 +5222,7 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Tí­tulo" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Para iniciar a Rádio Grooveshark, você deve primeiro ouvir algumas outras músicas Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hoje" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "Ativar/desativar Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ativar/desativar tela cheia" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Mudar status da fila" @@ -5253,7 +5256,7 @@ msgstr "Ativar/desativar scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Ativar/desativar visibilidade das notificações em modo bonito" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" @@ -5279,7 +5282,7 @@ msgstr "Total de requisições de rede feitas" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Faixa" @@ -5363,11 +5366,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" msgid "Unset cover" msgstr "Capa não fixada" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não pular faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Não pular faixa" @@ -5430,7 +5433,7 @@ msgstr "Utilização" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Usar tag artista-álbum quando disponível" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Usar teclas de atalho do Gnome" @@ -5687,7 +5690,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" @@ -5706,7 +5709,7 @@ msgstr "Nome de usuário ou senha incorreta." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -5719,7 +5722,7 @@ msgstr "Ano - Álbum" msgid "Years" msgstr "Anos" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" @@ -5812,20 +5815,13 @@ msgstr "Você foi desconectado do Spotify, por favor re-digite sua senha." msgid "You love this track" msgstr "Você curtiu essa faixa" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Você deve iniciar as Preferências do Sistema e permitir que o Clementine \"controle o seu computador\" para poder usar atalhos globais no Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Você precisa acessar as Preferências de Sistema e habilitar a opção \"Ativar acesso para dispositivos assistivos\" para utilizar os atalhos globais no Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Você precisará reiniciar o Clementine se mudar o idioma." diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index a03b48fc4..b9455ede0 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "%1 (%2 melodii)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albume" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 zile" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 zile în urmă" @@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "%L1 redări în total" msgid "%filename%" msgstr "%nume fișier%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n eșuat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n finalizat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "&Aliniază textul" msgid "&Center" msgstr "&Centrat" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Personalizat" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "&Stânga" msgid "&Music" msgstr "&Muzică" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Nimic" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 zi" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Detalii cont (Premium)" msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Acțiune" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Adaugă director..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Adaugă fișier" @@ -474,11 +474,12 @@ msgstr "Adaugă fișier(e) la transcodificator" msgid "Add file..." msgstr "Adaugă fișier..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodificat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Adaugă dosar" @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Adaugă la listele de redare Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adaugă la altă listă de redare" @@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "După copiere..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -852,7 +853,7 @@ msgstr "Sunteți sigur că doriți să scrieți statisticile melodiei în fișie #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -873,7 +874,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Întreabă când se salvează" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "Schimbă dimensiunea fontului..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Schimba modul repetiție" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Schimbă scurtătura..." @@ -1124,7 +1126,7 @@ msgstr "Verifică după episoade noi" msgid "Check for updates" msgstr "Verifică după actualizări" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Verifică după actualizări..." @@ -1348,7 +1350,7 @@ msgstr "Configurați Grooveshark ..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Configurați Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurați scurtături" @@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "Configurați Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurați căutarea globală..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Configurați biblioteca..." @@ -1444,11 +1446,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiază în memoria temporară" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiază pe dispozitiv..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiază în bibliotecă..." @@ -1655,7 +1657,7 @@ msgstr "Data modificării" msgid "Days" msgstr "Zile" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Im&plicit" @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Șterge datele descărcate" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Șterge fișiere" @@ -1711,7 +1713,7 @@ msgstr "Șterge fișiere" msgid "Delete from device..." msgstr "Șterge de pe dispozitiv..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Șterge de pe disc..." @@ -1736,16 +1738,16 @@ msgstr "Șterge fișierele originale" msgid "Deleting files" msgstr "Se șterg fișierele" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Elimină din coadă melodiile selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Elimină din coadă pista" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Destinație" @@ -1773,7 +1775,7 @@ msgstr "Proprietăți dispozitiv..." msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -1823,7 +1825,7 @@ msgstr "Dezactivat" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Durată" @@ -2007,7 +2009,7 @@ msgstr "Mixare aleatoare dinamică" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editare listă de redare inteligentă..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editare eticheta \"%1\"..." @@ -2147,12 +2149,12 @@ msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Eroare la extragerea CD-ului" @@ -2312,7 +2314,7 @@ msgstr "Se estompează" msgid "Fading duration" msgstr "Durata estompării" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "A eșuat citirea unității CD" @@ -2370,7 +2372,7 @@ msgstr "Se preia biblioteca Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Eroare preluare copertă" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Format fișier" @@ -2535,7 +2537,7 @@ msgstr "Configurări generale" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Gen" @@ -2759,12 +2761,12 @@ msgstr "Imagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Se importă..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "În %1 zile" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "În %1 săptămâni" @@ -2820,7 +2822,7 @@ msgstr "Se indexează %1" msgid "Information" msgstr "Informație" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Opțiuni intrare" @@ -2881,7 +2883,7 @@ msgstr "Cheie sesiune nevalidă" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nume de utilizator și/sau parolă nevalide" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Inversează selecția" @@ -3033,7 +3035,7 @@ msgstr "Bibliotecă" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Grupare avansată bibliotecă" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notă rescanare bibliotecă" @@ -3273,7 +3275,7 @@ msgstr "Maxim de rezultate căutare globală" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Rata de biți maximă" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media a fost schimbată. Se reâncarcă" @@ -3353,7 +3355,7 @@ msgstr "Puncte de montare" msgid "Move down" msgstr "Mută în jos" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mută în bibliotecă..." @@ -3362,7 +3364,7 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..." msgid "Move up" msgstr "Mută în sus" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzică" @@ -3435,7 +3437,7 @@ msgstr "Nu începe redarea niciodată" msgid "New folder" msgstr "Dosar nou" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Listă de redare nouă" @@ -3464,7 +3466,7 @@ msgstr "Următorul" msgid "Next track" msgstr "Pista următoare" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Săptămâna viitoare" @@ -3498,7 +3500,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte" msgid "None" msgstr "Nimic" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nici una dintre melodiile selectate nu sunt potrivite pentru copierea pe un dispozitiv" @@ -3644,7 +3646,7 @@ msgstr "Deschide fișier OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Deschide fișier OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Deschide un director pentru a se importa muzica din el" @@ -3675,8 +3677,8 @@ msgstr "Deschide în listă de redare nouă" msgid "Open in your browser" msgstr "Deschideți în navigator" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Deschide..." @@ -3693,7 +3695,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimizează pentru calitate" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Opțiuni..." @@ -3705,7 +3708,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizează Fișiere" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organizează fișiere..." @@ -3729,7 +3732,7 @@ msgstr "Ieșire" msgid "Output device" msgstr "Dispozitiv de ieșire" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Opțiuni ieșire" @@ -3767,7 +3770,7 @@ msgstr "Petrecere" msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauză" @@ -3793,8 +3796,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bară laterală simplă" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3979,7 +3982,7 @@ msgstr "Tipărește informația versiunii" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Progres" @@ -4022,12 +4025,12 @@ msgstr "Se interoghează dispozitivul..." msgid "Queue Manager" msgstr "Administrator coadă" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Adaugă în coadă pistele selectate" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Adaugă în coadă pista" @@ -4299,17 +4302,17 @@ msgstr "Revenire la Clementine" msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Extrage" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Extrage CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Extrage CD audio..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4509,11 +4512,11 @@ msgstr "Caută în pista redată curent cu o cantitate relativă" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Caută în pista redată curent pentru o poziție absolută" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Selectați Tot" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Nu este selectat nimic" @@ -4541,7 +4544,7 @@ msgstr "Selectați vizualizările" msgid "Select visualizations..." msgstr "Selectați vizualizările..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Selectați..." @@ -4565,7 +4568,7 @@ msgstr "Detalii server" msgid "Service offline" msgstr "Serviciu offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Configurați %1 la \"%2\"..." @@ -4582,12 +4585,12 @@ msgstr "Configurează valoarea pentru toate pistele selectate..." msgid "Settings" msgstr "Configurări" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Scurtătură" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Scurtătură pentru %1" @@ -4641,7 +4644,7 @@ msgstr "Arată un OSD drăguț" msgid "Show above status bar" msgstr "Arată deasupra bării de stare" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Arată toate melodiile" @@ -4665,12 +4668,12 @@ msgstr "Arată dimensiunea completă..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Arată grupurile în rezultatul căutării globale" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Arată în navigatorul de fișiere..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Arată în bibliotecă..." @@ -4682,11 +4685,11 @@ msgstr "Arată în artiști diferiți" msgid "Show moodbar" msgstr "Arată bara dispoziție" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Arată numai duplicatele" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Arată numai cele neetichetate" @@ -4778,11 +4781,11 @@ msgstr "Omite numărătoarea" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Sări înainte în lista de redare" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omite pistele selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Omite pista" @@ -4899,7 +4902,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Cu steluță" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Pornire extragere" @@ -4907,7 +4910,7 @@ msgstr "Pornire extragere" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Pornește lista de redare curent redată" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Pornire transcodificare" @@ -4941,7 +4944,7 @@ msgstr "Oprește" msgid "Stop after" msgstr "Oprește după" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Oprește după pista aceasta" @@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr "Opțiuni text" msgid "Thanks to" msgstr "Mulțumiri lui" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Comanda \"%1\" nu poate fi pornită." @@ -5097,7 +5100,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Perioada de încercare pentru serverul Subsonic este terminată. Donați pentru a obține o cheie de licență. Vizitați subsonic.org pentru detalii." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5139,7 +5142,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Aceste fișiere vor fi șterse de pe dispozitiv, sigur doriți să continuați?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5218,7 +5221,7 @@ msgstr "Acest tip de dispozitiv nu este suportat: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -5228,7 +5231,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Pentru a putea porni radioul Grooveshark, ar trebui mai întâi să mai ascultați câteva melodii Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Astăzi" @@ -5240,7 +5243,7 @@ msgstr "Comută OSD drăguț" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Comută ecran complet" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Comută stare coadă" @@ -5252,7 +5255,7 @@ msgstr "Comută scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Comută vizibilitatea pentru afișare-pe-ecran drăguță" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Mâine" @@ -5278,7 +5281,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Pistă" @@ -5362,11 +5365,11 @@ msgstr "Eroare necunoscută" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nu omite pistele selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Nu omite pista" @@ -5429,7 +5432,7 @@ msgstr "Utilizare" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utilizați scurtăturile de taste Gnome" @@ -5686,7 +5689,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?" @@ -5705,7 +5708,7 @@ msgstr "Nume utilizator sau parolă greșite" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "An" @@ -5718,7 +5721,7 @@ msgstr "An - Album" msgid "Years" msgstr "Ani" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" @@ -5811,20 +5814,13 @@ msgstr "Ați fost deautentificat de la Spotify, reintroduceți parola dumneavoas msgid "You love this track" msgstr "Iubiți această pistă" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Va trebui să reporniți Clementine dacă schimbați limba." diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 0afd02d8f..1ca864043 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 19:00+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "%1 (%2 композиций)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 альбомов" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дней" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 дней назад" @@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "всего %L1 прослушиваний" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n с ошибкой" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n завершено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Выровнять &текст" msgid "&Center" msgstr "По &центру" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Другое" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "С&лева" msgid "&Music" msgstr "Музыка" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Нет" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 день" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Данные учётной записи (Премиум)" msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Добавить другой поток…" msgid "Add directory..." msgstr "Добавить каталог…" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" @@ -490,11 +490,12 @@ msgstr "Конвертировать файл(ы)" msgid "Add file..." msgstr "Добавить файл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Конвертировать файлы" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" @@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "Добавить в плейлисты Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Добавить в оценённые Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой плейлист" @@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "После копирования..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите записывать ста #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Артист" @@ -889,7 +890,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Спрашивать при сохранении" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Формат аудио" @@ -1114,7 +1116,7 @@ msgstr "Изменить размер шрифта…" msgid "Change repeat mode" msgstr "Изменить режим повтора" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Изменить клавиши..." @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Проверять новые выпуски" msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверить обновления..." @@ -1364,7 +1366,7 @@ msgstr "Настройка Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Настройка Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" @@ -1384,7 +1386,7 @@ msgstr "Настроить VK.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Настроить глобальный поиск..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Настроить фонотеку..." @@ -1445,7 +1447,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку, не поддержи #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:248 msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote." -msgstr "Конвертировать аудио-файлы сжатые без потери качества перед отправкой их на удаленное устройство." +msgstr "Конвертировать аудиофайлы, сжатые без потери качества, перед отправкой их на удаленное устройство." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250 msgid "Convert lossless files" @@ -1460,11 +1462,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Копировать на носитель" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Копировать в фонотеку..." @@ -1671,7 +1673,7 @@ msgstr "Дата изменения" msgid "Days" msgstr "день (дня, дней)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "По &умолчанию" @@ -1719,7 +1721,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Удалить загруженные данные" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Удалить файлы" @@ -1727,7 +1729,7 @@ msgstr "Удалить файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Удалить с носителя" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Удалить с диска..." @@ -1752,16 +1754,16 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Удаление файлов" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать выбранные треки из очереди" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать трек из очереди" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Назначение" @@ -1789,7 +1791,7 @@ msgstr "Свойства носителя..." msgid "Devices" msgstr "Носители" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Диалог" @@ -1824,7 +1826,7 @@ msgstr "Отключить длительность" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:296 msgid "Disable moodbar generation" -msgstr "Отключить создание индикатора настроения" +msgstr "Не создавать индикатор тона" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." @@ -1839,7 +1841,7 @@ msgstr "Отключено" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -2007,7 +2009,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Дабстеп" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Длительность" @@ -2023,7 +2025,7 @@ msgstr "Случайный динамичный микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Изменить умный плейлист…" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Изменить тег \"%1\"" @@ -2163,12 +2165,12 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Ошибка конвертирования CD" @@ -2328,7 +2330,7 @@ msgstr "Затухание звука" msgid "Fading duration" msgstr "Длительность затухания" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не удалось прочесть CD-привод" @@ -2386,7 +2388,7 @@ msgstr "Получение фонотеки Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Ошибка получения обложки" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Формат файла" @@ -2551,7 +2553,7 @@ msgstr "Общие настройки" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -2775,12 +2777,12 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm msgid "Import..." msgstr "Импорт..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "В течение %1 дней" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "В течение %1 недель" @@ -2836,7 +2838,7 @@ msgstr "Индексация %1" msgid "Information" msgstr "Сведения" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Настройки ввода" @@ -2897,7 +2899,7 @@ msgstr "Неверный ключ сессии" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Неверное имя пользователя и(или) пароль" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Инвертировать выбор" @@ -3049,7 +3051,7 @@ msgstr "Фонотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Расширенная группировка фонотеки" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" @@ -3289,7 +3291,7 @@ msgstr "Максимум результатов глобального поис msgid "Maximum bitrate" msgstr "Максимальный битрейт" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Источник медиа сменился. Перезагрузка" @@ -3337,16 +3339,16 @@ msgstr "Месяцев" #: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Mood" -msgstr "Настроение" +msgstr "Тон" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382 msgid "Moodbar style" -msgstr "Стиль индикаторов настроения" +msgstr "Стиль индикатора тона" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Moodbars" -msgstr "Индикаторы настроения" +msgstr "Индикатор тона" #: internet/vk/vkservice.cpp:503 msgid "More" @@ -3369,7 +3371,7 @@ msgstr "Точки монтирования" msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Переместить в фонотеку..." @@ -3378,7 +3380,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку..." msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3451,7 +3453,7 @@ msgstr "Никогда не начинать проигрывать" msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Новый плейлист" @@ -3480,7 +3482,7 @@ msgstr "Дальше" msgid "Next track" msgstr "Следующий трек" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "На следующей неделе" @@ -3514,7 +3516,7 @@ msgstr "Без коротких блоков" msgid "None" msgstr "Ничего" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство" @@ -3660,7 +3662,7 @@ msgstr "Открыть файл OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Открыть файл OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Открыть папку для импортирования музыки" @@ -3691,8 +3693,8 @@ msgstr "Открыть в новом плейлисте" msgid "Open in your browser" msgstr "Открыть в браузере" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." @@ -3709,7 +3711,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Оптимизировать по качеству" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Настройки..." @@ -3721,7 +3724,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упорядочить файлы" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядочить файлы..." @@ -3745,7 +3748,7 @@ msgstr "Вывод" msgid "Output device" msgstr "Устройство вывода" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Настройки вывода" @@ -3783,7 +3786,7 @@ msgstr "Вечеринка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3809,8 +3812,8 @@ msgstr "Пиксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3995,7 +3998,7 @@ msgstr "Вывести информацию о версии" msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" @@ -4038,12 +4041,12 @@ msgstr "Опрашиваем устройство..." msgid "Queue Manager" msgstr "Управление очередью" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Выбранные треки в очередь" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Трек в очередь" @@ -4315,16 +4318,16 @@ msgstr "Вернуться в Clementine" msgid "Right" msgstr "Правый канал" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Конвертировать" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Конвертировать CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "Конвертировать аудио-диск" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4363,7 +4366,7 @@ msgstr "Частота" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Save .mood files in your music library" -msgstr "Сохранять файлы настроения .mood рядом с аудио файлами" +msgstr "Сохранять файлы тона .mood рядом с аудиофайлами" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:127 msgid "Save album cover" @@ -4525,11 +4528,11 @@ msgstr "Перемотать текущий трек на относительн msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Перемотать текущую трек на абсолютную позицию" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Выбрать все" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Отменить выбор" @@ -4557,7 +4560,7 @@ msgstr "Выбрать визуализации" msgid "Select visualizations..." msgstr "Выбрать визуализации..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Выбрать..." @@ -4581,7 +4584,7 @@ msgstr "Информация о сервере" msgid "Service offline" msgstr "Служба недоступна" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в \"%2\"..." @@ -4598,12 +4601,12 @@ msgstr "Установить значение для всех выделенны msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Сочетание клавиш" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Сочетание клавиш для %1" @@ -4627,7 +4630,7 @@ msgstr "Подсвечивать проигрываемый трек" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" -msgstr "Показывать индикатор настроения в полосе прокрутки" +msgstr "Показывать индикатор тона в полосе прогресса" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:440 msgid "Show a native desktop notification" @@ -4657,7 +4660,7 @@ msgstr "Показывать OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Показать над строкой состояния" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Показать все композиции" @@ -4681,12 +4684,12 @@ msgstr "Показать в полный размер..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Показывать группы в результатах глобального поиска" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показать в диспетчере файлов" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Показать в фонотеке..." @@ -4696,13 +4699,13 @@ msgstr "Показать в \"Различных артистах\"" #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377 msgid "Show moodbar" -msgstr "Показывать индикаторы настроения" +msgstr "Показывать индикатор тона" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показывать только повторяющиеся" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Показывать только без тегов" @@ -4794,11 +4797,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Переместить вперед в плейлисте" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустить выбранные треки" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Пропустить трек" @@ -4915,7 +4918,7 @@ msgstr "Стандартнoe" msgid "Starred" msgstr "Оцененные" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Начать конвертирование" @@ -4923,7 +4926,7 @@ msgstr "Начать конвертирование" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Запустить проигрываемый сейчас плейлист" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Конвертировать" @@ -4957,7 +4960,7 @@ msgstr "Остановить" msgid "Stop after" msgstr "Остановить после" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Остановить после этого трека" @@ -5081,7 +5084,7 @@ msgstr "Свойства текста" msgid "Thanks to" msgstr "Благодарим за помощь" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Команда \"%1\" не может быть выполнена" @@ -5113,7 +5116,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробный период для сервера Subsonic закончен. Пожалуйста, поддержите разработчика, чтобы получить лицензионный ключ. Посетите subsonic.org для подробной информации." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5155,7 +5158,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Эти файлы будут удалены с устройства. Вы действительно хотите продолжить?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5234,7 +5237,7 @@ msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -5244,7 +5247,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Для включения радио Grooveshark требуется прослушать несколько композиций на Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Сегодня" @@ -5256,7 +5259,7 @@ msgstr "Включить OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Развернуть на весь экран" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Переключить состояние очереди" @@ -5268,7 +5271,7 @@ msgstr "Вкл/выкл скробблинг" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Переключить видимость OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" @@ -5294,7 +5297,7 @@ msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Композиция" @@ -5378,11 +5381,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка" msgid "Unset cover" msgstr "Удалить обложку" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускать выбранные треки" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускать трек" @@ -5445,7 +5448,7 @@ msgstr "Использование" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "По возможности использовать тег «Артист альбома»" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Использовать сочетания клавиш Gnome" @@ -5702,7 +5705,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в \"Различные артисты\"?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" @@ -5721,7 +5724,7 @@ msgstr "Неверное имя или пароль." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Год" @@ -5734,7 +5737,7 @@ msgstr "Год - Альбом" msgid "Years" msgstr "Годы" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" @@ -5827,20 +5830,13 @@ msgstr "Произошёл выход из Spotify. Введите ваш пар msgid "You love this track" msgstr "Вам нравится эта композиция" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Вы должны запустить Настройку системы \"System Preferences\" и позволить Clemetine \"управлять вашим компьютером\" для использования глобальных горячих клавиш в Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Откройте Настройки системы и включите функцию \"Разрешить доступ для вспомогательных устройств\" для использования глобальных горячих клавиш в Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Для применения языка потребуется перезапуск." diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index 9249c4719..cd5cd545e 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -143,19 +143,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -462,11 +462,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "" @@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "" @@ -861,7 +862,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1086,7 +1088,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1336,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1356,7 +1358,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1432,11 +1434,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1643,7 +1645,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1691,7 +1693,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1699,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1724,16 +1726,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1761,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1811,7 +1813,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1995,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2135,12 +2137,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2300,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2358,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2523,7 +2525,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2747,12 +2749,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2808,7 +2810,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2869,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3021,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3261,7 +3263,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3341,7 +3343,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3350,7 +3352,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3423,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3452,7 +3454,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3486,7 +3488,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3632,7 +3634,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3663,8 +3665,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3681,7 +3683,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3693,7 +3696,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3755,7 +3758,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3781,8 +3784,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3967,7 +3970,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4010,12 +4013,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4287,16 +4290,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4497,11 +4500,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4529,7 +4532,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4553,7 +4556,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4570,12 +4573,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4653,12 +4656,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4670,11 +4673,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4766,11 +4769,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4887,7 +4890,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4895,7 +4898,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4929,7 +4932,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5053,7 +5056,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5085,7 +5088,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5127,7 +5130,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5206,7 +5209,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5216,7 +5219,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5228,7 +5231,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5240,7 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5266,7 +5269,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5350,11 +5353,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5417,7 +5420,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5674,7 +5677,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5693,7 +5696,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5706,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5799,20 +5802,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index f5536bb27..d09fb4aac 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "%1 (%2 piesne)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumov" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dní" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Pred %1 dňami" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "%L1 spolu prehraní" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n zlyhalo" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n dokončených" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Zarovn&ať text" msgid "&Center" msgstr "Na &stred" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Vlastná" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Vľavo" msgid "&Music" msgstr "Hudba" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Nijaká" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 deň" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Podrobnosti účtu (prémium)" msgid "Action" msgstr "Činnosť" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Činnosť" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridať priečinok..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Pridať súbor" @@ -465,11 +465,12 @@ msgstr "Pridať súbor(y) na prekódovanie" msgid "Add file..." msgstr "Pridať súbor..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridať súbory na transkódovanie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Pridať priečinok" @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Pridať do Spotify playlistov" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Pridať do S hviezdičkou na Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridať do iného playlistu" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Po kopírovaní..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete ukladať štatistiky piesní do súboru piesne #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Interprét" @@ -864,7 +865,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Opýtať sa pri ukladaní" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Audio formát" @@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr "Zmeniť veľkosť písma..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Zmeniť režim opakovania" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Zmeniť skratku..." @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "Skontrolovať, či sú nové časti" msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Skontrolovať aktualizácie..." @@ -1339,7 +1341,7 @@ msgstr "Nastaviť Grooveshark ..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Nastaviť Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" @@ -1359,7 +1361,7 @@ msgstr "Nastaviť Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nastaviť globálne vyhľadávanie..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Nastaviť zbierku..." @@ -1435,11 +1437,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopírovať na zariadenie..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Skopírovať do zbierky..." @@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Dátum zmeny" msgid "Days" msgstr "Dni" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Pôvo&dná" @@ -1694,7 +1696,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vymazať stiahnuté dáta" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Vymazať súbory" @@ -1702,7 +1704,7 @@ msgstr "Vymazať súbory" msgid "Delete from device..." msgstr "Vymazať zo zariadenia..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vymazať z disku..." @@ -1727,16 +1729,16 @@ msgstr "Vymazať pôvodné súbory" msgid "Deleting files" msgstr "Odstraňujú sa súbory" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Vybrať z radu skladbu" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Cieľ" @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgstr "Vlastnosti zariadenia..." msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialóg" @@ -1814,7 +1816,7 @@ msgstr "Zakázané" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Dĺžka" @@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr "Dynamicky náhodná zmes" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upraviť inteligentný playlist..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upraviť tag \"%1\"..." @@ -2138,12 +2140,12 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Chyba pri ripovaní CD" @@ -2303,7 +2305,7 @@ msgstr "Zoslabovanie" msgid "Fading duration" msgstr "Trvanie zoslabovania" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Zlyhalo čítanie CD v mechanike" @@ -2361,7 +2363,7 @@ msgstr "Získava sa zbierka zo Subsonicu" msgid "Fetching cover error" msgstr "Chyba pri získavaní obalu" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Formát súboru" @@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "Všeobecné nastavenia" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Žáner" @@ -2688,7 +2690,7 @@ msgstr "Vysoká (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "Hip Hop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2750,12 +2752,12 @@ msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importovať..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Za %1 dní" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 týždňov" @@ -2811,7 +2813,7 @@ msgstr "Indexuje sa %1" msgid "Information" msgstr "Informácie" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Možnosti vstupu" @@ -2872,7 +2874,7 @@ msgstr "Neplatný kľúč sedenia" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neplatné meno používateľa a/alebo heslo" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertovať výber" @@ -2935,7 +2937,7 @@ msgstr "Mačiatka" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -3024,7 +3026,7 @@ msgstr "Zbierka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky" @@ -3264,7 +3266,7 @@ msgstr "Maximum výsledkov globálneho vyhľadávania" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximálny dátový tok" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Médium sa zmenilo. Načítava sa znovu." @@ -3344,7 +3346,7 @@ msgstr "Body pripojenia" msgid "Move down" msgstr "Posunúť nižšie" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Presunúť do zbierky..." @@ -3353,7 +3355,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..." msgid "Move up" msgstr "Posunúť vyššie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3426,7 +3428,7 @@ msgstr "Nezačne sa prehrávať" msgid "New folder" msgstr "Nový playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nový playlist" @@ -3455,7 +3457,7 @@ msgstr "Ďalšia" msgid "Next track" msgstr "Nasledujúca skladba" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Budúci týždeň" @@ -3489,7 +3491,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky" msgid "None" msgstr "Nijako" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia" @@ -3635,7 +3637,7 @@ msgstr "Otvoriť OPML súbor" msgid "Open OPML file..." msgstr "Otvoriť OPML súbor..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Otvoriť priečinok na importovanie hudby z neho" @@ -3666,8 +3668,8 @@ msgstr "ju otvorí v novom playliste" msgid "Open in your browser" msgstr "Otvoriť v prehliadači" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Otvoriť..." @@ -3684,7 +3686,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimalizovať na kvalitu" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Možnosti..." @@ -3696,7 +3699,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizovať súbory" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Spravovať súbory..." @@ -3720,7 +3723,7 @@ msgstr "Výstup" msgid "Output device" msgstr "Výstupné zariadenie" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Možnosti výstupu" @@ -3758,7 +3761,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" @@ -3784,8 +3787,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Obyčajný bočný panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3970,7 +3973,7 @@ msgstr "Vypísať informáciu o verzii" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Priebeh" @@ -4013,12 +4016,12 @@ msgstr "Zaraďuje sa zariadenie..." msgid "Queue Manager" msgstr "Správca poradia" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Zaradiť vybrané skladby" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Zaradiť skladbu" @@ -4290,17 +4293,17 @@ msgstr "Vrátiť sa do Clementine" msgid "Right" msgstr "Pravý" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Ripovať" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Ripovať CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Ripovať zvukové CD..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4500,11 +4503,11 @@ msgstr "Pretočiť súčasnú skladbu o určitý čas" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Pretočiť súčasnú skladbu na presné miesto" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Označiť všetko" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Nevybrať nič" @@ -4532,7 +4535,7 @@ msgstr "Vybrať vizualizácie" msgid "Select visualizations..." msgstr "Vybrať vizualizácie..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Vybrať..." @@ -4556,7 +4559,7 @@ msgstr "Podrobnosti servera" msgid "Service offline" msgstr "Služba je offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..." @@ -4573,12 +4576,12 @@ msgstr "Nastaviť hodnotu pre všetky vybraté skladby..." msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Skratka" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Skratka pre %1" @@ -4632,7 +4635,7 @@ msgstr "Zobrazovať krásne OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Zobraziť všetky piesne" @@ -4656,12 +4659,12 @@ msgstr "Zobraziť celú veľkosť..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Zobraziť skupiny vo výsledkoch globálneho vyhľadávania" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Zobraziť v prehliadači súborov..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Zobraziť v zbierke..." @@ -4673,11 +4676,11 @@ msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch" msgid "Show moodbar" msgstr "Zobraziť panel nálady" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Zobraziť iba duplikáty" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Zobraziť iba neotagované" @@ -4769,11 +4772,11 @@ msgstr "Počet preskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskočiť dopredu v playliste" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskočiť vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Preskočiť skladbu" @@ -4890,7 +4893,7 @@ msgstr "Štandardný" msgid "Starred" msgstr "S hviezdičkou" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Začať ripovanie" @@ -4898,7 +4901,7 @@ msgstr "Začať ripovanie" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Začať playlist práve prehrávanou" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Začať transkódovanie" @@ -4932,7 +4935,7 @@ msgstr "Zastaviť" msgid "Stop after" msgstr "Zastaviť po" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastaviť po tejto skladbe" @@ -5056,7 +5059,7 @@ msgstr "Textové možnosti" msgid "Thanks to" msgstr "Poďakovanie" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Príkaz \"%1\" nemohol začať." @@ -5088,7 +5091,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Skúšobná verzia Subsonic servera uplynula. Prosím prispejte, aby ste získali licenčný kľúč. Navštívte subsonic.org pre detaily." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5130,7 +5133,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Tieto súbory budú vymazané zo zariadenia, ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5209,7 +5212,7 @@ msgstr "Tento typ zariadení nieje podporovaný: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Názov" @@ -5219,7 +5222,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Pred spustením Grooveshark rádia, by ste si mali najprv vypočuť niekoľko ďalších Grooveshark piesní" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr "Prepnúť Krásne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Prepínať stav radu" @@ -5243,7 +5246,7 @@ msgstr "Prepnúť skroblovanie" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Prepnúť viditeľnosť Krásneho OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Zajtra" @@ -5269,7 +5272,7 @@ msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Č." @@ -5353,11 +5356,11 @@ msgstr "Neznáma chyba" msgid "Unset cover" msgstr "Nenastavený obal" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nepreskočiť vybraté skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Nepreskočiť skladbu" @@ -5420,7 +5423,7 @@ msgstr "Využitie" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Použiť tag Interprét albumu, ak je dostupný" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Použiť klávesové skratky GNOME" @@ -5677,7 +5680,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgstr "Nesprávne meno používateľa alebo heslo." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -5709,7 +5712,7 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Years" msgstr "Roky" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" @@ -5802,20 +5805,13 @@ msgstr "Boli ste odhlásený zo Spotify, prosím znovu zadajte heslo." msgid "You love this track" msgstr "Milujete túto pieseň" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Potrebujete otvoriť Systémové nastavenia a povoliť Clementine \"ovládať váš počítač\" na použitie globálnych skratiek v Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Potrebujete otvoriť Systémové nastavenia a zapnúť \"Povoliť prístup pre pomocné zariadenia\" na použitie globálnych skratiek v Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Musíte reštartovať Clementine ak chcete zmeniť jazyk." diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index 29f637875..f94886527 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "%1 (%2 skladb)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumov" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dni" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "pred %1 dnevi" @@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "skupno %L1 predvajanj" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n spodletelih" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n končanih" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Por&avnaj besedilo" msgid "&Center" msgstr "U&sredini" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "Po &meri" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "&Levo" msgid "&Music" msgstr "&Glasba" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Brez" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dan" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Podrobnosti računa (Premium)" msgid "Action" msgstr "Dejanje" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Dejanje" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj mapo ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteko" @@ -469,11 +469,12 @@ msgstr "Dodaj datoteko(-e) v prekodirnik" msgid "Add file..." msgstr "Dodaj datoteko ..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj mapo" @@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Dodaj na sezname predvajanja Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja" @@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "Po kopiranju ..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite zapisati statistike skladbe v datoteko s #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Izvajalec" @@ -868,7 +869,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Vprašaj med shranjevanjem" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Vrsta zvoka" @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgstr "Spremeni velikost pisave ..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Spremeni način ponavljanja" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Spremeni bližnjico ..." @@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr "Preveri za novimi epizodami" msgid "Check for updates" msgstr "Preveri za posodobitvami" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Preveri za posodobitvami ..." @@ -1343,7 +1345,7 @@ msgstr "Nastavi Grooveshark ..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Nastavi Magnatune ..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Nastavi bližnjice" @@ -1363,7 +1365,7 @@ msgstr "Nastavi Vk.com ..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nastavi splošno iskanje" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Nastavi knjižnico ..." @@ -1439,11 +1441,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj v odložišče" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na napravo ..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj v knjižnico ..." @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgstr "Datum spremembe" msgid "Days" msgstr "Dnevi" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Privzeto" @@ -1698,7 +1700,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Izbriši prejete podatke" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Izbriši datoteke" @@ -1706,7 +1708,7 @@ msgstr "Izbriši datoteke" msgid "Delete from device..." msgstr "Izbriši iz naprave ..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Izbriši iz diska ..." @@ -1731,16 +1733,16 @@ msgstr "Izbriši izvorne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brisanje datotek" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstrani skladbo iz vrste" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Cilj" @@ -1768,7 +1770,7 @@ msgstr "Lastnosti naprave ..." msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Pogovorno okno" @@ -1818,7 +1820,7 @@ msgstr "Onemogočeno" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1986,7 +1988,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" @@ -2002,7 +2004,7 @@ msgstr "Dinamični naključni miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..." @@ -2142,12 +2144,12 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Napaka med zajemanjem CD-ja" @@ -2307,7 +2309,7 @@ msgstr "Pojemanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje pojemanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Napaka med branjem iz pogona CD" @@ -2365,7 +2367,7 @@ msgstr "Pridobivanje knjižnice Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Napaka med pridobivanjem ovitka" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Vrsta datoteke" @@ -2530,7 +2532,7 @@ msgstr "Splošne nastavitve" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Zvrst" @@ -2754,12 +2756,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Uvozi ..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "čez %1 dni" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "čez %1 tednov" @@ -2815,7 +2817,7 @@ msgstr "Izgradnja kazala za %1" msgid "Information" msgstr "Podrobnosti" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Možnosti vhoda" @@ -2876,7 +2878,7 @@ msgstr "Neveljavni ključ seje" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neveljavno uporabniško ime in/ali geslo" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Obrni izbor" @@ -3028,7 +3030,7 @@ msgstr "Knjižnica" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno združevanje v knjižnici" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice" @@ -3268,7 +3270,7 @@ msgstr "Največ rezultatov splošnega iskanja" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Največja bitna hitrost" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medij je bil zamenjan. Ponovno nalaganje" @@ -3348,7 +3350,7 @@ msgstr "Priklopne točke" msgid "Move down" msgstr "Premakni dol" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Premakni v knjižnico ..." @@ -3357,7 +3359,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..." msgid "Move up" msgstr "Premakni gor" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Glasba" @@ -3430,7 +3432,7 @@ msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem" msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" @@ -3459,7 +3461,7 @@ msgstr "Naslednji" msgid "Next track" msgstr "Naslednja skladba" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Naslednji teden" @@ -3493,7 +3495,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov" msgid "None" msgstr "Brez" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo" @@ -3639,7 +3641,7 @@ msgstr "Odpri datoteko OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Odpri datoteko OPML ..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Odpri mapo, iz katere bo uvožena glasba" @@ -3670,8 +3672,8 @@ msgstr "Odpri v novem seznamu predvajanja" msgid "Open in your browser" msgstr "Odpri v brskalniku" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Odpri ..." @@ -3688,7 +3690,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimiziraj za kakovost" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Možnosti ..." @@ -3700,7 +3703,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiziraj datoteke" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organiziraj datoteke ..." @@ -3724,7 +3727,7 @@ msgstr "Izhod" msgid "Output device" msgstr "Izhodna naprava" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Možnosti izhoda" @@ -3762,7 +3765,7 @@ msgstr "Zabava" msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Naredi premor" @@ -3788,8 +3791,8 @@ msgstr "Slikovna točka" msgid "Plain sidebar" msgstr "Navadna stranska vrstica" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3974,7 +3977,7 @@ msgstr "Izpiši podrobnosti o različici" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Napredek" @@ -4017,12 +4020,12 @@ msgstr "Poizvedovanje po napravi ..." msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljalnik vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Postavi skladbo v vrsto" @@ -4294,17 +4297,17 @@ msgstr "Vrni se v Clementine" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Zajemi" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Zajemi CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Zajemi zvočni CD ..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4504,11 +4507,11 @@ msgstr "Previj trenutno predvajano skladbo za relativno količino" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Previj trenutno predvajano skladbo na absoluten položaj" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Odstrani izbor" @@ -4536,7 +4539,7 @@ msgstr "Izberi predočenja" msgid "Select visualizations..." msgstr "Izberi predočenja ..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Izberi ..." @@ -4560,7 +4563,7 @@ msgstr "Podrobnosti strežnika" msgid "Service offline" msgstr "Storitev je nepovezana" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavi %1 na \"%2\" ..." @@ -4577,12 +4580,12 @@ msgstr "Nastavi vrednost za vse izbrane skladbe ..." msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Bližnjica" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Bližnjica za %1" @@ -4636,7 +4639,7 @@ msgstr "Pokaži lep prikaz na zaslonu" msgid "Show above status bar" msgstr "Pokaži nad vrstico stanja" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Pokaži vse skladbe" @@ -4660,12 +4663,12 @@ msgstr "Pokaži v polni velikosti ..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Pokaži skupine v rezultatih splošnega iskanja" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Pokaži v knjižnici ..." @@ -4677,11 +4680,11 @@ msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokaži samo podvojene" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokaži samo tiste brez oznak" @@ -4773,11 +4776,11 @@ msgstr "Število preskočenih" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skoči naprej po seznamu predvajanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči izbrane skladbe" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči skladbo" @@ -4894,7 +4897,7 @@ msgstr "Običajno" msgid "Starred" msgstr "Z zvezdico" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Začni z zajemanjem" @@ -4902,7 +4905,7 @@ msgstr "Začni z zajemanjem" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Predvajaj skladbo, ki je označena v seznamu predvajanja" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Začni s prekodiranjem" @@ -4936,7 +4939,7 @@ msgstr "Zaustavi" msgid "Stop after" msgstr "Zaustavi po" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi po tej skladbi" @@ -5060,7 +5063,7 @@ msgstr "Možnosti besedila" msgid "Thanks to" msgstr "Zahvala gre" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Ukaza \"%1\" ni bilo mogoče zagnati." @@ -5092,7 +5095,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Preizkusno obdobje za strežnik Subsonic je končano. Da pridobite licenčni ključ, morate donirati. Za podrobnosti si oglejte subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5134,7 +5137,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Te datoteke bodo izbrisane iz naprave. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5213,7 +5216,7 @@ msgstr "Ta vrsta naprave ni podprta: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -5223,7 +5226,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Da zaženete radio Grooveshark, morate najprej poslušati nekaj drugih skladb Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Danes" @@ -5235,7 +5238,7 @@ msgstr "Preklopi lep prikaz na zaslonu" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Preklopi celozaslonski način" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Preklopi stanje vrste" @@ -5247,7 +5250,7 @@ msgstr "Preklopi med pošiljanjem podatkov o predvajanih skladbah" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Preklopi vidnost lepega prikaza na zaslonu" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutri" @@ -5273,7 +5276,7 @@ msgstr "Skupno število omrežnih zahtev" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Skladba" @@ -5357,11 +5360,11 @@ msgstr "Neznana napaka" msgid "Unset cover" msgstr "Odstrani ovitek" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne preskoči izbranih skladb" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Ne preskoči skladbe" @@ -5424,7 +5427,7 @@ msgstr "Uporaba" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Uporabi oznako Izvajalca albuma, če je ta na voljo" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Uporabi bližnjice Gnome" @@ -5681,7 +5684,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?" @@ -5700,7 +5703,7 @@ msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Leto" @@ -5713,7 +5716,7 @@ msgstr "Leto - Album" msgid "Years" msgstr "Let" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Včeraj" @@ -5806,20 +5809,13 @@ msgstr "Bili ste odjavljeni iz Spotify. Ponovno vnesite vaše geslo." msgid "You love this track" msgstr "To je vaša priljubljena skladba" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "V sistemskih nastavitvah morate vklopiti \"nadzor vašega računalnika\", da boste lahko uporabili splošne bližnjice v Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "V sistemskih nastavitvah morate vklopiti \\\"Omogoči dostop za pomožne naprave\\\", da boste lahko uporabili splošne bližnjice v Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Za spremembo jezika morate ponovno zagnati Clementine" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index 6605bb71d..7465612c8 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:19+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "%1 (%2 песама)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 албума" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дана" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "пре %1 дана" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "%L1 укупних слушања" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n неуспешно" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n завршено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "&Поравнај текст" msgid "&Center" msgstr "&центрирај" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Посебна" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "&лево" msgid "&Music" msgstr "&Музика" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Ниједна" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 дан" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Детаљи о налогу (Премијум)" msgid "Action" msgstr "радња" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Радња" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Додај други ток..." msgid "Add directory..." msgstr "Додај фасциклу..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Додавање фајла" @@ -466,11 +466,12 @@ msgstr "Додај фајло(ове) у прекодер" msgid "Add file..." msgstr "Додај фајл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Додавање фајлова за прекодирање" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Додавање фасцикле" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Додај у Спотифај листе нумера" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Додај на Спотифај оцењено" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додај у другу листу" @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Након копирања:" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "албум" @@ -844,7 +845,7 @@ msgstr "Желите ли заиста да упишете статистику #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "извођач" @@ -865,7 +866,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Питај приликом уписа" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Формат звука" @@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "Промени величину фонта..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Понављање" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Измени пречицу..." @@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr "Тражи нове епизоде" msgid "Check for updates" msgstr "Потражи надоградње" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Потражи надоградње..." @@ -1340,7 +1342,7 @@ msgstr "Подеси Грувшарк..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Подеси Магнатјун..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Поставке пречица" @@ -1360,7 +1362,7 @@ msgstr "Подеси vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Подеси општу претрагу..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Подеси библиотеку..." @@ -1436,11 +1438,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копирај на клипборд" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирај на уређај...." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Копирај у библиотеку..." @@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "измењен" msgid "Days" msgstr "дана" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Под&разумевана" @@ -1695,7 +1697,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Обриши преузете податке" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Брисање фајлова" @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgstr "Брисање фајлова" msgid "Delete from device..." msgstr "Обриши са уређаја..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Обриши са диска..." @@ -1728,16 +1730,16 @@ msgstr "обриши оригиналне фајлове" msgid "Deleting files" msgstr "Бришем фајлове" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Избаци изабране нумере из реда" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Избаци нумеру из реда" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Одредиште" @@ -1765,7 +1767,7 @@ msgstr "Својства уређаја..." msgid "Devices" msgstr "Уређаји" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Дијалог" @@ -1815,7 +1817,7 @@ msgstr "Онемогућен" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "диск" @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgstr "Дропбокс" msgid "Dubstep" msgstr "дабстеп" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Трајање" @@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "Динамички насумични микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Уреди паметну листу..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Уреди ознаку „%1“..." @@ -2139,12 +2141,12 @@ msgstr "Исто као и --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Грешка при чупању ЦД-а" @@ -2304,7 +2306,7 @@ msgstr "Утапање" msgid "Fading duration" msgstr "Трајање претапања" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Неуспех читања ЦД уређаја" @@ -2362,7 +2364,7 @@ msgstr "Добављам Субсоникову библиотеку" msgid "Fetching cover error" msgstr "Грешка добављања омота" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Формат фајла" @@ -2527,7 +2529,7 @@ msgstr "Опште поставке" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "жанр" @@ -2751,12 +2753,12 @@ msgstr "Слике (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Увези..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "за %1 дана" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "за %1 седмица" @@ -2812,7 +2814,7 @@ msgstr "Индексирам %1" msgid "Information" msgstr "Подаци" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Опције улаза" @@ -2873,7 +2875,7 @@ msgstr "Неважећи кључ сесије" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Неисправно корисничко име и/или лозинка" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Обрни избор" @@ -3025,7 +3027,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Напредно груписање библиотеке" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Обавештење о поновном скенирању библиотеке" @@ -3265,7 +3267,7 @@ msgstr "Највише резултата опште претраге" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Највећи битски проток" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Медиј је промењен. Учитавам поново" @@ -3345,7 +3347,7 @@ msgstr "Тачке монтирања" msgid "Move down" msgstr "Помери доле" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Премести у библиотеку" @@ -3354,7 +3356,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку" msgid "Move up" msgstr "Помери горе" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3427,7 +3429,7 @@ msgstr "неће почети пуштање" msgid "New folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Нова листа нумера" @@ -3456,7 +3458,7 @@ msgstr "Следећа" msgid "Next track" msgstr "Следећа нумера" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "следеће седмице" @@ -3490,7 +3492,7 @@ msgstr "без кратких блокова" msgid "None" msgstr "ништа" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај" @@ -3636,7 +3638,7 @@ msgstr "Отварање ОПМЛ фајла" msgid "Open OPML file..." msgstr "Отвори ОПМЛ фајл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Отварање фасцикле за увоз музике" @@ -3667,8 +3669,8 @@ msgstr "отвори у новој листи" msgid "Open in your browser" msgstr "Отвори у прегледачу" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Отвори..." @@ -3685,7 +3687,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Оптимизуј квалитет" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Опције..." @@ -3697,7 +3700,7 @@ msgstr "Опус" msgid "Organise Files" msgstr "Организовање фајлова" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Организуј фајлове..." @@ -3721,7 +3724,7 @@ msgstr "Излаз" msgid "Output device" msgstr "Уређај излаза" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Опције излаза" @@ -3759,7 +3762,7 @@ msgstr "журка" msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Паузирај" @@ -3785,8 +3788,8 @@ msgstr "пиксела" msgid "Plain sidebar" msgstr "Обична трака" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3971,7 +3974,7 @@ msgstr "Прикажи податке о издању" msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Напредак" @@ -4014,12 +4017,12 @@ msgstr "Испитујем уређај..." msgid "Queue Manager" msgstr "Менаџер редоследа" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Стави у ред изабране нумере" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Стави нумеру у ред" @@ -4291,17 +4294,17 @@ msgstr "Вратите се на Клементину" msgid "Right" msgstr "Десно" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "чупај" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Чупање ЦД-а" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Чупај аудио ЦД..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Чупај аудио ЦД" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4501,11 +4504,11 @@ msgstr "Иди на положај текуће нумере за релатив msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Иди на положај текуће нумере за апсолутни износ" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Изабери све" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Очисти избор" @@ -4533,7 +4536,7 @@ msgstr "Избор визуелизација" msgid "Select visualizations..." msgstr "Изабери визуелизације..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Изабери..." @@ -4557,7 +4560,7 @@ msgstr "Детаљи сервера" msgid "Service offline" msgstr "Сервис ван мреже" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Промени %1 у „%2“..." @@ -4574,12 +4577,12 @@ msgstr "Подеси вредност за све изабране нумере. msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "пречица" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Пречица за %1" @@ -4633,7 +4636,7 @@ msgstr "Лепи ОСД" msgid "Show above status bar" msgstr "Прикажи изнад траке стања" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Прикажи све песме" @@ -4657,12 +4660,12 @@ msgstr "Пуна величина..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Прикажи групе у резултату опште претраге" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Прикажи у менаџеру фајлова" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Прикажи у библиотеци..." @@ -4674,11 +4677,11 @@ msgstr "Приказуј у разним извођачима" msgid "Show moodbar" msgstr "Прикажи расположење" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Прикажи само дупликате" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Прикажи само неозначене" @@ -4770,11 +4773,11 @@ msgstr "број прескакања" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескочи унапред у листи нумера" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Прескочи изабране нумере" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Прескочи нумеру" @@ -4891,7 +4894,7 @@ msgstr "стандардан" msgid "Starred" msgstr "Са звездицом" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Почни чупање" @@ -4899,7 +4902,7 @@ msgstr "Почни чупање" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Пусти текућу листу нумера" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Почни прекодирање" @@ -4933,7 +4936,7 @@ msgstr "Заустави" msgid "Stop after" msgstr "Заустави после" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Заустави после ове нумере" @@ -5057,7 +5060,7 @@ msgstr "Опције текста" msgid "Thanks to" msgstr "Захвалнице" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Наредбе „%1“ се не могу покренути." @@ -5089,7 +5092,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробни период за Субсоников сервер је истекао. Донирајте да бисте добили лиценцни кључ. Посетите subsonic.org за више детаља." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5131,7 +5134,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ови фајлови ће бити обрисани са уређаја, желите ли заиста да наставите?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5210,7 +5213,7 @@ msgstr "Овај тип уређаја није подржан: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "наслов" @@ -5220,7 +5223,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Да бисте почели Грувшарков радио најпре бисте требали преслушати неколико осталих Грувшаркових песама" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "данас" @@ -5232,7 +5235,7 @@ msgstr "Лепи ОСД" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Цео екран" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Мењај стање редоследа" @@ -5244,7 +5247,7 @@ msgstr "Мењај скробловање" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Мењај видљивост лепог ОСД-а" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "сутра" @@ -5270,7 +5273,7 @@ msgstr "Укупно направљених мрежних захтева" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "нумера" @@ -5354,11 +5357,11 @@ msgstr "Непозната грешка" msgid "Unset cover" msgstr "Уклони омот" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Уклони прескакање нумера" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Уклони прескакање" @@ -5421,7 +5424,7 @@ msgstr "Употреба" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Користи ознаку извођача албума ако је доступна" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Користи Гномове пречице" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Желите ли да померите и остале песме из овог албума у разне извођаче такође?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?" @@ -5697,7 +5700,7 @@ msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "година" @@ -5710,7 +5713,7 @@ msgstr "година — албум" msgid "Years" msgstr "година" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "јуче" @@ -5803,20 +5806,13 @@ msgstr "Одјављени сте са Спотифаја, унесите ваш msgid "You love this track" msgstr "Волите ову нумеру" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Морате да покренете подешавање система и дозволите Клементини да „управља вашим рачунаром“ да бисте користили опште пречице у Клементини." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Да бисте користили опште пречице у Клементини морате да укључите опцију „Омогући приступ помоћним уређајима“ у подешавањима система." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Морате поново да покренете Клементину да бисте променили језик." diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 3080de91b..d26cb1c29 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:20+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "%1 (%2 pesama)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albuma" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dana" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "pre %1 dana" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "%L1 ukupnih slušanja" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n neuspešno" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n završeno" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "&Poravnaj tekst" msgid "&Center" msgstr "¢riraj" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Posebna" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "&levo" msgid "&Music" msgstr "&Muzika" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Nijedna" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dan" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Detalji o nalogu (Premijum)" msgid "Action" msgstr "radnja" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Radnja" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Dodaj drugi tok..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Dodavanje fajla" @@ -466,11 +466,12 @@ msgstr "Dodaj fajlo(ove) u prekoder" msgid "Add file..." msgstr "Dodaj fajl..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Dodavanje fascikle" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Dodaj u Spotifaj liste numera" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj na Spotifaj ocenjeno" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj u drugu listu" @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Nakon kopiranja:" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "album" @@ -844,7 +845,7 @@ msgstr "Želite li zaista da upišete statistiku pesme u fajl pesme za sve pesme #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "izvođač" @@ -865,7 +866,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Pitaj prilikom upisa" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Format zvuka" @@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "Promeni veličinu fonta..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Ponavljanje" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Izmeni prečicu..." @@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr "Traži nove epizode" msgid "Check for updates" msgstr "Potraži nadogradnje" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Potraži nadogradnje..." @@ -1340,7 +1342,7 @@ msgstr "Podesi Gruvšark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Podesi Magnatjun..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Postavke prečica" @@ -1360,7 +1362,7 @@ msgstr "Podesi Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Podesi opštu pretragu..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi biblioteku..." @@ -1436,11 +1438,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj na klipbord" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na uređaj...." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj u biblioteku..." @@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "izmenjen" msgid "Days" msgstr "dana" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Pod&razumevana" @@ -1695,7 +1697,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Brisanje fajlova" @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgstr "Brisanje fajlova" msgid "Delete from device..." msgstr "Obriši sa uređaja..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Obriši sa diska..." @@ -1728,16 +1730,16 @@ msgstr "obriši originalne fajlove" msgid "Deleting files" msgstr "Brišem fajlove" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Izbaci izabrane numere iz reda" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Izbaci numeru iz reda" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Odredište" @@ -1765,7 +1767,7 @@ msgstr "Svojstva uređaja..." msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dijalog" @@ -1815,7 +1817,7 @@ msgstr "Onemogućen" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "disk" @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgstr "Dropboks" msgid "Dubstep" msgstr "dabstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" @@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "Dinamički nasumični miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredi pametnu listu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznaku „%1“..." @@ -2139,12 +2141,12 @@ msgstr "Isto kao i --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Greška pri čupanju CD-a" @@ -2304,7 +2306,7 @@ msgstr "Utapanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje pretapanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Neuspeh čitanja CD uređaja" @@ -2362,7 +2364,7 @@ msgstr "Dobavljam Subsonikovu biblioteku" msgid "Fetching cover error" msgstr "Greška dobavljanja omota" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Format fajla" @@ -2527,7 +2529,7 @@ msgstr "Opšte postavke" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "žanr" @@ -2751,12 +2753,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Uvezi..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "za %1 dana" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "za %1 sedmica" @@ -2812,7 +2814,7 @@ msgstr "Indeksiram %1" msgid "Information" msgstr "Podaci" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Opcije ulaza" @@ -2873,7 +2875,7 @@ msgstr "Nevažeći ključ sesije" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neispravno korisničko ime i/ili lozinka" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Obrni izbor" @@ -3025,7 +3027,7 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno grupisanje biblioteke" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke" @@ -3265,7 +3267,7 @@ msgstr "Najviše rezultata opšte pretrage" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Najveći bitski protok" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medij je promenjen. Učitavam ponovo" @@ -3345,7 +3347,7 @@ msgstr "Tačke montiranja" msgid "Move down" msgstr "Pomeri dole" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Premesti u biblioteku" @@ -3354,7 +3356,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku" msgid "Move up" msgstr "Pomeri gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -3427,7 +3429,7 @@ msgstr "neće početi puštanje" msgid "New folder" msgstr "Nova fascikla" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista numera" @@ -3456,7 +3458,7 @@ msgstr "Sledeća" msgid "Next track" msgstr "Sledeća numera" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "sledeće sedmice" @@ -3490,7 +3492,7 @@ msgstr "bez kratkih blokova" msgid "None" msgstr "ništa" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj" @@ -3636,7 +3638,7 @@ msgstr "Otvaranje OPML fajla" msgid "Open OPML file..." msgstr "Otvori OPML fajl..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Otvaranje fascikle za uvoz muzike" @@ -3667,8 +3669,8 @@ msgstr "otvori u novoj listi" msgid "Open in your browser" msgstr "Otvori u pregledaču" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Otvori..." @@ -3685,7 +3687,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimizuj kvalitet" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Opcije..." @@ -3697,7 +3700,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizovanje fajlova" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organizuj fajlove..." @@ -3721,7 +3724,7 @@ msgstr "Izlaz" msgid "Output device" msgstr "Uređaj izlaza" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Opcije izlaza" @@ -3759,7 +3762,7 @@ msgstr "žurka" msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj" @@ -3785,8 +3788,8 @@ msgstr "piksela" msgid "Plain sidebar" msgstr "Obična traka" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3971,7 +3974,7 @@ msgstr "Prikaži podatke o izdanju" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Napredak" @@ -4014,12 +4017,12 @@ msgstr "Ispitujem uređaj..." msgid "Queue Manager" msgstr "Menadžer redosleda" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Stavi u red izabrane numere" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Stavi numeru u red" @@ -4291,17 +4294,17 @@ msgstr "Vratite se na Klementinu" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "čupaj" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Čupanje CD-a" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Čupaj audio CD..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Čupaj audio CD" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4501,11 +4504,11 @@ msgstr "Idi na položaj tekuće numere za relativni iznos" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Idi na položaj tekuće numere za apsolutni iznos" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Izaberi sve" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Očisti izbor" @@ -4533,7 +4536,7 @@ msgstr "Izbor vizuelizacija" msgid "Select visualizations..." msgstr "Izaberi vizuelizacije..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Izaberi..." @@ -4557,7 +4560,7 @@ msgstr "Detalji servera" msgid "Service offline" msgstr "Servis van mreže" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Promeni %1 u „%2“..." @@ -4574,12 +4577,12 @@ msgstr "Podesi vrednost za sve izabrane numere..." msgid "Settings" msgstr "Podešavanja" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "prečica" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Prečica za %1" @@ -4633,7 +4636,7 @@ msgstr "Lepi OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Prikaži iznad trake stanja" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Prikaži sve pesme" @@ -4657,12 +4660,12 @@ msgstr "Puna veličina..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Prikaži grupe u rezultatu opšte pretrage" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Prikaži u menadžeru fajlova" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Prikaži u biblioteci..." @@ -4674,11 +4677,11 @@ msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima" msgid "Show moodbar" msgstr "Prikaži raspoloženje" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Prikaži samo duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Prikaži samo neoznačene" @@ -4770,11 +4773,11 @@ msgstr "broj preskakanja" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unapred u listi numera" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči izabrane numere" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči numeru" @@ -4891,7 +4894,7 @@ msgstr "standardan" msgid "Starred" msgstr "Sa zvezdicom" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Počni čupanje" @@ -4899,7 +4902,7 @@ msgstr "Počni čupanje" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Pusti tekuću listu numera" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Počni prekodiranje" @@ -4933,7 +4936,7 @@ msgstr "Zaustavi" msgid "Stop after" msgstr "Zaustavi posle" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi posle ove numere" @@ -5057,7 +5060,7 @@ msgstr "Opcije teksta" msgid "Thanks to" msgstr "Zahvalnice" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Naredbe „%1“ se ne mogu pokrenuti." @@ -5089,7 +5092,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Probni period za Subsonikov server je istekao. Donirajte da biste dobili licencni ključ. Posetite subsonic.org za više detalja." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5131,7 +5134,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ovi fajlovi će biti obrisani sa uređaja, želite li zaista da nastavite?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5210,7 +5213,7 @@ msgstr "Ovaj tip uređaja nije podržan: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "naslov" @@ -5220,7 +5223,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Da biste počeli Gruvšarkov radio najpre biste trebali preslušati nekoliko ostalih Gruvšarkovih pesama" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "danas" @@ -5232,7 +5235,7 @@ msgstr "Lepi OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ceo ekran" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Menjaj stanje redosleda" @@ -5244,7 +5247,7 @@ msgstr "Menjaj skroblovanje" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Menjaj vidljivost lepog OSD-a" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "sutra" @@ -5270,7 +5273,7 @@ msgstr "Ukupno napravljenih mrežnih zahteva" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "numera" @@ -5354,11 +5357,11 @@ msgstr "Nepoznata greška" msgid "Unset cover" msgstr "Ukloni omot" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ukloni preskakanje numera" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Ukloni preskakanje" @@ -5421,7 +5424,7 @@ msgstr "Upotreba" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Koristi oznaku izvođača albuma ako je dostupna" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Koristi Gnomove prečice" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače takođe?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?" @@ -5697,7 +5700,7 @@ msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "godina" @@ -5710,7 +5713,7 @@ msgstr "godina — album" msgid "Years" msgstr "godina" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "juče" @@ -5803,20 +5806,13 @@ msgstr "Odjavljeni ste sa Spotifaja, unesite vašu lozinku ponovo." msgid "You love this track" msgstr "Volite ovu numeru" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Morate da pokrenete podešavanje sistema i dozvolite Klementini da „upravlja vašim računarom“ da biste koristili opšte prečice u Klementini." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Da biste koristili opšte prečice u Klementini morate da uključite opciju „Omogući pristup pomoćnim uređajima“ u podešavanjima sistema." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Morate ponovo da pokrenete Klementinu da biste promenili jezik." diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 04d62c35b..c6c6167a5 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Patrik Nilsson \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "%1 (%2 låtar)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dagar" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dagar sedan" @@ -157,19 +157,19 @@ msgstr "%L1 totala uppspelningar" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n misslyckades" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n färdig" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "&Justera text" msgid "&Center" msgstr "&Centrera" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "A&npassad" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "&Vänster" msgid "&Music" msgstr "Musik" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "I&nga" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Kontoinformation (Premium)" msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Åtgärd" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..." msgid "Add directory..." msgstr "Lägg till katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Lägg till fil" @@ -476,11 +476,12 @@ msgstr "Lägg till fil(er) till transkodaren" msgid "Add file..." msgstr "Lägg till fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till mapp" @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Lägg till i Spotify's spellistor" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Lägg till under Spotify's stjärnmärkta" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lägg till i en annan spellista" @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Efter kopiering..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill skriva låtstatistik till låtfilerna på #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -875,7 +876,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Fråga vid sparande" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Ljudformat" @@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr "Ändra typsnittsstorlek" msgid "Change repeat mode" msgstr "Ändra upprepningsläge" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Ändra snabbtangent..." @@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr "Kolla efter nya avsnitt" msgid "Check for updates" msgstr "Sök efter uppdateringar" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Leta efter uppdateringar..." @@ -1350,7 +1352,7 @@ msgstr "Konfigurera Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Konfigurera Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurera snabbtangenter" @@ -1370,7 +1372,7 @@ msgstr "Konfigurera VK.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Ställ in Global sökning..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurera biblioteket..." @@ -1446,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till klippbordet" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiera till enhet..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiera till biblioteket..." @@ -1657,7 +1659,7 @@ msgstr "Datum ändrad" msgid "Days" msgstr "Dagar" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "S&tandard" @@ -1705,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ta bort nedladdad data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ta bort filer" @@ -1713,7 +1715,7 @@ msgstr "Ta bort filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Ta bort från enhet..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ta bort från disk..." @@ -1738,16 +1740,16 @@ msgstr "Ta bort originalfilerna" msgid "Deleting files" msgstr "Tar bort filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Avköa valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Avköa spår" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Mål" @@ -1775,7 +1777,7 @@ msgstr "Enhetsinställningar..." msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -1825,7 +1827,7 @@ msgstr "Inaktiverad" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Skiva" @@ -1993,7 +1995,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Längd" @@ -2009,7 +2011,7 @@ msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Redigera smart spellista..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigera etikett \"%1\"..." @@ -2149,12 +2151,12 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Något gick fel med CD-Rippningen" @@ -2314,7 +2316,7 @@ msgstr "Toning" msgid "Fading duration" msgstr "Toningslängd" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Fel vid läsning av CD-enhet" @@ -2372,7 +2374,7 @@ msgstr "Hämtar bibliotek från Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Fel vid hämtning av omslag" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -2537,7 +2539,7 @@ msgstr "Allmänna inställningar" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2761,12 +2763,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importera..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dagar" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 veckor" @@ -2822,7 +2824,7 @@ msgstr "Indexerar %1" msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Indataalternativ" @@ -2883,7 +2885,7 @@ msgstr "Felaktig sessionsnyckel" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Fel användarnamn och/eller lösenord" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertera val" @@ -3035,7 +3037,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avancerad bibliotekgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis om omsökning av biblioteket" @@ -3275,7 +3277,7 @@ msgstr "Max globala sökresultat" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximal bithastighet" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media har ändrats. Laddar om" @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytta nedåt" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Flytta till biblioteket..." @@ -3364,7 +3366,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3437,7 +3439,7 @@ msgstr "Starta aldrig uppspelning" msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Ny spellista" @@ -3466,7 +3468,7 @@ msgstr "Nästa" msgid "Next track" msgstr "Nästa spår" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Nästa vecka" @@ -3500,7 +3502,7 @@ msgstr "Inga korta block" msgid "None" msgstr "Inga" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" @@ -3646,7 +3648,7 @@ msgstr "Öppna OPML fil" msgid "Open OPML file..." msgstr "Öppna OPML fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Öppna en katalog att importera musik från" @@ -3677,8 +3679,8 @@ msgstr "Öppna i en ny spellista" msgid "Open in your browser" msgstr "Öppna i webbläsare" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Öppna..." @@ -3695,7 +3697,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimera för kvalitet" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Alternativ..." @@ -3707,7 +3710,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organisera filer" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Organisera filer..." @@ -3731,7 +3734,7 @@ msgstr "Utgång" msgid "Output device" msgstr "Utgångsenhet" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Utdataalternativ" @@ -3769,7 +3772,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Gör paus" @@ -3795,8 +3798,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Vanlig sidorad" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3981,7 +3984,7 @@ msgstr "Visa versionsinformation" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" @@ -4024,12 +4027,12 @@ msgstr "Förfrågar enhet..." msgid "Queue Manager" msgstr "Köhanterare" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kölägg valda spår" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Kölägg spår" @@ -4301,17 +4304,17 @@ msgstr "Återgå till Clementine" msgid "Right" msgstr "Höger" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Kopiera" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Kopiera CD-skiva" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Kopiera ljudskiva" +msgid "Rip audio CD" +msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4511,11 +4514,11 @@ msgstr "Hoppa till en relativ position i spåret som spelas för närvarande" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Hoppa till en absolut position i spåret som spelas för närvarande" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Välj alla" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Välj ingen" @@ -4543,7 +4546,7 @@ msgstr "Välj visualiseringar" msgid "Select visualizations..." msgstr "Välj visualiseringar..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Välj..." @@ -4567,7 +4570,7 @@ msgstr "Serverdetaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjänst inte tillgänglig" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." @@ -4584,12 +4587,12 @@ msgstr "Ställ in värde för alla valda spår..." msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Snabbtangent" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Snabbtangent för %1" @@ -4643,7 +4646,7 @@ msgstr "Visa en skön notifiering" msgid "Show above status bar" msgstr "Visa ovanför statusraden" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Visa alla låtar" @@ -4667,12 +4670,12 @@ msgstr "Visa full storlek..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Visa grupper i globala sökresultat" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Visa i filhanterare..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Visa i biblioteket" @@ -4684,11 +4687,11 @@ msgstr "Visa i diverse artister" msgid "Show moodbar" msgstr "Visa stämningsdiagram" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Visa endast dubbletter" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Visa otaggade endast" @@ -4780,11 +4783,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå framåt i spellista" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hoppa över valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Hoppa över spår" @@ -4901,7 +4904,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Starta kopiering" @@ -4909,7 +4912,7 @@ msgstr "Starta kopiering" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Starta spellistan som spelas för närvarande" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Starta omkodning" @@ -4943,7 +4946,7 @@ msgstr "Stoppa" msgid "Stop after" msgstr "Stoppa efter" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stoppa efter detta spår" @@ -5067,7 +5070,7 @@ msgstr "Textalternativ" msgid "Thanks to" msgstr "Tack till" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Kommandot \"%1\" kunde inte startas." @@ -5099,7 +5102,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5141,7 +5144,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill fortsätta?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5220,7 +5223,7 @@ msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -5230,7 +5233,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "För att starta Groovesharkradio bör du först ha lyssnat på några låtar från Grooveshark." -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Idag" @@ -5242,7 +5245,7 @@ msgstr "Växla Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Växla fullskärm" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Växla köstatus" @@ -5254,7 +5257,7 @@ msgstr "Växla skrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Växla synlighet för Pretty på-skärm-visning" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Imorgon" @@ -5280,7 +5283,7 @@ msgstr "Totalt antal nätverksbegäran" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Spår" @@ -5364,11 +5367,11 @@ msgstr "Okänt fel" msgid "Unset cover" msgstr "Ta bort omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Hoppa inte över valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Hoppa inte över valt spår" @@ -5431,7 +5434,7 @@ msgstr "Användning" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Använd om möjligt album artist tagg" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Använd GNOMEs snabbtangenter" @@ -5688,7 +5691,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "Fel användarnamn eller lösenord." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "År" @@ -5720,7 +5723,7 @@ msgstr "År - Album" msgid "Years" msgstr "År" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" @@ -5813,20 +5816,13 @@ msgstr "Du har loggats ut från Spotify, ange ditt lösenord på nytt." msgid "You love this track" msgstr "Du älskar detta spår" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Du behöver starta Systeminställningar och tillåta Clementine att \"kontrollera din dator\" för att använda globala snabbtangenter i Clementine." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Du behöver starta Systeminställningar och slå på \"Aktivera åtkomst för assisterande enheter\" för att använda globala snabbtangenter i Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Du måste starta om Clementine om du ändrar språket." diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index a806e9dcf..ad06a8c7c 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 గీతమాలికలు" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 రోజులు" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 రోజుల మునుపు" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "మొత్తం‌ %L1 ఆటలు" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n విఫలమయ్యాయి" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n పూర్తయ్యాయి" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "&పాఠ్యాన్ని సమలేఖనం" msgid "&Center" msgstr "&మధ్యస్థం" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&అనురూపితం" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -463,11 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "" @@ -862,7 +863,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1725,16 +1727,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2136,12 +2138,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2748,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3351,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3633,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3664,8 +3666,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3682,7 +3684,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3782,8 +3785,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4011,12 +4014,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4288,16 +4291,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4498,11 +4501,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4530,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4571,12 +4574,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4630,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4654,12 +4657,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4671,11 +4674,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4767,11 +4770,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4888,7 +4891,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4930,7 +4933,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5054,7 +5057,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5086,7 +5089,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5128,7 +5131,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5207,7 +5210,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5241,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5267,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5351,11 +5354,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5675,7 +5678,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5800,20 +5803,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 05aea0ca2..3e26d80c2 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "%1 (%2 şarkı)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albüm" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 gün" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 gün önce" @@ -161,19 +161,19 @@ msgstr "%L1 toplam çalma" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n başarısız" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n tamamlandı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "&Metni hizala" msgid "&Center" msgstr "&Ortala" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Özel" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "&Sol" msgid "&Music" msgstr "Müzik" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Hiçbiri" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 gün" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Hesap detayları (Premium)" msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Eylem" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..." msgid "Add directory..." msgstr "Dizin ekle..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Dosya ekle" @@ -480,11 +480,12 @@ msgstr "Dosyayı/dosyaları dönüştürücüye ekle" msgid "Add file..." msgstr "Dosya ekle..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Klasör ekle" @@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "Spotify çalma listelerine ekle" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Spotify yıldızlılarına ekle" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Başka bir çalma listesine ekle" @@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Kopyalandıktan sonra..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Albüm" @@ -858,7 +859,7 @@ msgstr "Şarkıların istatistiklerini, kütüphanenizdeki tüm şarkıların ke #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Sanatçı" @@ -879,7 +880,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Kaydederken sor" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Ses biçimi" @@ -1104,7 +1106,7 @@ msgstr "Yazı boyutunu değiştir..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Tekrar kipin değiştir" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Kısayolu değiştir..." @@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr "Yeni bölümler için kontrol et" msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri denetle" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Güncellemeleri denetle..." @@ -1354,7 +1356,7 @@ msgstr "Grooveshark'i ayarla" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Magnatune'u Yapılandır..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Kısayolları Yapılandır" @@ -1374,7 +1376,7 @@ msgstr "Vk.com'u yapılandır..." msgid "Configure global search..." msgstr "Genel aramayı düzenle..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Kütüphaneyi düzenle..." @@ -1450,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Aygıta kopyala..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kütüphaneye kopyala..." @@ -1661,7 +1663,7 @@ msgstr "Değiştirildiği tarih" msgid "Days" msgstr "Gün" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Öntanımlı" @@ -1709,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "İndirilmiş veriyi sil" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dosyaları sil" @@ -1717,7 +1719,7 @@ msgstr "Dosyaları sil" msgid "Delete from device..." msgstr "Aygıttan sil..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diskten sil..." @@ -1742,16 +1744,16 @@ msgstr "Orijinal dosyaları sil" msgid "Deleting files" msgstr "Dosyalar siliniyor" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Hedef" @@ -1779,7 +1781,7 @@ msgstr "Aygıt özellikleri..." msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "İletişim Kutusu" @@ -1829,7 +1831,7 @@ msgstr "Devre Dışı" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1997,7 +1999,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Süre" @@ -2013,7 +2015,7 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..." @@ -2153,12 +2155,12 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "CD Kopyalanırken Hata" @@ -2318,7 +2320,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş" msgid "Fading duration" msgstr "Yumuşak geçiş süresi" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD sürücünü okuma başarısız" @@ -2376,7 +2378,7 @@ msgstr "Subsonic kütüphanesi eşleştiriliyor" msgid "Fetching cover error" msgstr "Kapak alınırken bir hata oluştu" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Dosya Biçimi" @@ -2541,7 +2543,7 @@ msgstr "Genel ayarlar" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Tür" @@ -2703,7 +2705,7 @@ msgstr "Yüksek (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "HipHop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2765,12 +2767,12 @@ msgstr "Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "İçe aktar..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 günde" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 haftada" @@ -2826,7 +2828,7 @@ msgstr "%1 İndekslendi" msgid "Information" msgstr "Bilgi" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Girdi seçenekleri" @@ -2887,7 +2889,7 @@ msgstr "Geçersiz oturum anahtarı" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Geçersiz kullanici adi yada şifre" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Seçimi Tersine Çevir" @@ -2950,7 +2952,7 @@ msgstr "Kedicikler" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -3039,7 +3041,7 @@ msgstr "Kütüphane" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi" @@ -3279,7 +3281,7 @@ msgstr "En fazla genel arama sonucu" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksimum bit oranı" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Ortam değişti. Yeniden yükleniyor" @@ -3359,7 +3361,7 @@ msgstr "Bağlama noktaları" msgid "Move down" msgstr "Aşağı taşı" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Kütüphaneye taşı..." @@ -3368,7 +3370,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..." msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Müzik" @@ -3441,7 +3443,7 @@ msgstr "Asla çalarak başlama" msgid "New folder" msgstr "Yeni klasör" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Yeni çalma listesi" @@ -3470,7 +3472,7 @@ msgstr "İleri" msgid "Next track" msgstr "Sonraki parça" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Gelecek hafta" @@ -3504,7 +3506,7 @@ msgstr "Kısa blok yok" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil" @@ -3650,7 +3652,7 @@ msgstr "OPML dosyası aç" msgid "Open OPML file..." msgstr "OPML dosyasını aç..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Müziğin içe aktarılacağı bir dizin aç" @@ -3681,8 +3683,8 @@ msgstr "Yeni çalma listesinde aç" msgid "Open in your browser" msgstr "Tarayıcınızda açın" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Aç..." @@ -3699,7 +3701,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Kalite için eniyileştir" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Seçenekler..." @@ -3711,7 +3714,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Dosyaları Düzenle" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Dosyaları düzenle..." @@ -3735,7 +3738,7 @@ msgstr "Çıktı" msgid "Output device" msgstr "Çıktı aygıtı" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Çıktı seçenekleri" @@ -3773,7 +3776,7 @@ msgstr "Parti" msgid "Password" msgstr "Parola" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" @@ -3799,8 +3802,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Düz kenar çubuğu" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3985,7 +3988,7 @@ msgstr "Sürüm bilgisini bastır" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" @@ -4028,12 +4031,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..." msgid "Queue Manager" msgstr "Kuyruk Yöneticisi" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" @@ -4305,17 +4308,17 @@ msgstr "Clementine'e Geri Dön" msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Dönüştür" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "CD Dönüştür" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Ses CD'si dönüştür..." +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Ses CD'si dönüştür" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4515,11 +4518,11 @@ msgstr "Çalan parçayı görece miktara göre ara" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Çalan parçayı kesin bir konuma göre ara" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Hiçbirini Seçme" @@ -4547,7 +4550,7 @@ msgstr "Görsel seç" msgid "Select visualizations..." msgstr "Görselleştirmeleri seç..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Seç..." @@ -4571,7 +4574,7 @@ msgstr "Sunucu ayrıntıları" msgid "Service offline" msgstr "Hizmet çevrim dışı" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla" @@ -4588,12 +4591,12 @@ msgstr "Seçili tüm parçalar için değeri ayarla..." msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Kısayol" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "%1 için kısayol" @@ -4647,7 +4650,7 @@ msgstr "Şirin bir OSD göster" msgid "Show above status bar" msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Tüm şarkıları göster" @@ -4671,12 +4674,12 @@ msgstr "Tam boyutta göster" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Genel arama sonuçlarında grupları göster" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Dosya gözatıcısında göster..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Kütüphanede göster..." @@ -4688,11 +4691,11 @@ msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster" msgid "Show moodbar" msgstr "Atmosfer çubuğunu göster" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Sadece aynı olanları göster" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Sadece etiketi olmayanları göster" @@ -4784,11 +4787,11 @@ msgstr "Atlama sayısı" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Parça listesinde ileri git" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Seçili parçaları atla" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Parçayı atla" @@ -4905,7 +4908,7 @@ msgstr "Standart" msgid "Starred" msgstr "Yıldızlı" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Dönüştürmeyi başlat" @@ -4913,7 +4916,7 @@ msgstr "Dönüştürmeyi başlat" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Çalma listesini mevcut çalınanla başlat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Dönüştürmeye başla" @@ -4947,7 +4950,7 @@ msgstr "Durdur" msgid "Stop after" msgstr "Şundan sonra durdur" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Bu parçadan sonra durdur" @@ -5071,7 +5074,7 @@ msgstr "Metin seçenekleri" msgid "Thanks to" msgstr "Teşekkürler" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\" komutu başlatılamadı." @@ -5103,7 +5106,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5145,7 +5148,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5224,7 +5227,7 @@ msgstr "Bu tür bir aygıt desteklenmiyor: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -5234,7 +5237,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Grooveshark radyosu dinleyebilmeniz için öncelikle birkaç tane Grooveshark şarkısı dinlemelisiniz." -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Bugün" @@ -5246,7 +5249,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran göster/gizle" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle" @@ -5258,7 +5261,7 @@ msgstr "Skroplamayı aç/kapa" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Şirin OSD görünürlüğünü aç/kapa" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" @@ -5284,7 +5287,7 @@ msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Parça" @@ -5368,11 +5371,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata" msgid "Unset cover" msgstr "Albüm kapağını çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Seçili parçaları atlama" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Parçayı atlama" @@ -5435,7 +5438,7 @@ msgstr "Kullanım" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Varsa Albüm sanatçısı etiketini kullan" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome kısayol tuşlarını kullan" @@ -5692,7 +5695,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" @@ -5711,7 +5714,7 @@ msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Yıl" @@ -5724,7 +5727,7 @@ msgstr "Yıl - Albüm" msgid "Years" msgstr "Yıl" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" @@ -5817,20 +5820,13 @@ msgstr "Spotify servisinden çıktınız, lütfen parolanızı yeniden girin." msgid "You love this track" msgstr "Bu şarkıyı seviyorsunuz" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Clementine'da genel kısayolları kullanabilmek için Sistem Tercihleri'ne girmeli ve \"bilgisayarı denetleme\"si için etkinleştirmelisiniz.." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Clementine'da genel kısayolları kullanabilmek için Sistem Ayarlarına girin ve \"Yardımcı aygıtlara erişimi etkinleştir\" seçeneğini açın." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Dili değiştirdiyseniz programı yeniden başlatmanız gerekmektedir." diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 1c46fd07f..b4f761a7f 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "&Center" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" msgid "&Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "" @@ -485,11 +485,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "" @@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "" @@ -884,7 +885,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgstr "" msgid "Change repeat mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "" @@ -1135,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1359,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" @@ -1379,7 +1381,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1455,11 +1457,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1666,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "" @@ -1714,7 +1716,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1722,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1747,16 +1749,16 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1784,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1834,7 +1836,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -2002,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2018,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2158,12 +2160,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2323,7 +2325,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2381,7 +2383,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2546,7 +2548,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2770,12 +2772,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2831,7 +2833,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2892,7 +2894,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3044,7 +3046,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3284,7 +3286,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3364,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3373,7 +3375,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3446,7 +3448,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3475,7 +3477,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3509,7 +3511,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3655,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3686,8 +3688,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "" @@ -3704,7 +3706,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3716,7 +3719,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3740,7 +3743,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3778,7 +3781,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3804,8 +3807,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3990,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4033,12 +4036,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4310,16 +4313,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4520,11 +4523,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "" @@ -4552,7 +4555,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4576,7 +4579,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4593,12 +4596,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "" @@ -4652,7 +4655,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4676,12 +4679,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4693,11 +4696,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4789,11 +4792,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4910,7 +4913,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4918,7 +4921,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4952,7 +4955,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5076,7 +5079,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5108,7 +5111,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5150,7 +5153,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5239,7 +5242,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5251,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5263,7 +5266,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5289,7 +5292,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "" @@ -5373,11 +5376,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5440,7 +5443,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5697,7 +5700,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5716,7 +5719,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" @@ -5729,7 +5732,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5822,20 +5825,13 @@ msgstr "" msgid "You love this track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index ad096efb8..191d45924 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-16 05:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:38+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "%1 (%2 композицій)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 альбом(ів)" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 д." -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 день тому" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "%L1 відтворень в цілому" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n з помилкою" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n завершено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "&Вирівняти текст" msgid "&Center" msgstr "По &центру" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Нетипово" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Ліворуч" msgid "&Music" msgstr "Музика" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Немає" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 т." -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 день" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Параметри облікового запису (Premium)" msgid "Action" msgstr "Дія" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "Дія" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Додати інший потік…" msgid "Add directory..." msgstr "Додати теку…" -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Додати файл" @@ -465,11 +465,12 @@ msgstr "Додати файли для перекодування" msgid "Add file..." msgstr "Додати файл…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Додати файли для перекодування" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Додати теку" @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Додати до списків відтворення Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Додати до оцінених у Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додати до іншого списку відтворення" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Після копіювання…" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "Ви справді хочете записати статистичні #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Виконавець" @@ -864,7 +865,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "Питати під час збереження" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Аудіо-формат" @@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr "Змінити розмір шрифту…" msgid "Change repeat mode" msgstr "Змінити режим повторення" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Змінити комбінацію клавіш…" @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "Перевіряти наявність нових випусків" msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити наявність оновлень" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Перевірити оновлення…" @@ -1339,7 +1341,7 @@ msgstr "Налаштувати Grooveshark…" msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Налаштувати Magnatune…" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Налаштування комбінацій клавіш" @@ -1359,7 +1361,7 @@ msgstr "Налаштувати Vk.com…" msgid "Configure global search..." msgstr "Налаштувати загальні правила пошуку…" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Налаштувати фонотеку" @@ -1435,11 +1437,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копіювати до буфера" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Копіювати до пристрою…" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Скопіювати до фонотеки…" @@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Дата зміни" msgid "Days" msgstr "Днів" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "Ти&пово" @@ -1694,7 +1696,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Видалити завантажені дані" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Вилучити файли" @@ -1702,7 +1704,7 @@ msgstr "Вилучити файли" msgid "Delete from device..." msgstr "Вилучити з пристрою…" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Вилучити з диска…" @@ -1727,16 +1729,16 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли" msgid "Deleting files" msgstr "Вилучення файлів" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Вилучити з черги доріжки" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Призначення" @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgstr "Налаштування пристрою…" msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "Діалогове вікно" @@ -1814,7 +1816,7 @@ msgstr "Вимкнено" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Дабстеп" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" @@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr "Динамічний випадковий мікс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редагувати розумний список відтворення…" -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Змінити «%1»…" @@ -2138,12 +2140,12 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Помилка під час видобування даних з компакт-диска" @@ -2303,7 +2305,7 @@ msgstr "Згасання" msgid "Fading duration" msgstr "Тривалість згасання" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не вдалося виконати читання з простою читання компакт-дисків" @@ -2361,7 +2363,7 @@ msgstr "Отримуємо бібліотеку Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Не вдалося отримати обкладинку" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "Формат файлів" @@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "Загальні налаштування" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -2750,12 +2752,12 @@ msgstr "Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Імпортувати…" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "За %1 днів" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "За %1 тижнів" @@ -2811,7 +2813,7 @@ msgstr "Індексуємо %1" msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "Налаштування вхідних даних" @@ -2872,7 +2874,7 @@ msgstr "Неправильний ключ сеансу" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Некоректне ім’я користувача і/або пароль" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "Інвертувати позначення" @@ -3024,7 +3026,7 @@ msgstr "Фонотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Розширене групування фонотеки" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" @@ -3264,7 +3266,7 @@ msgstr "Максимальна кількість результатів заг msgid "Maximum bitrate" msgstr "Найбільша бітова швидкість" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Носій було змінено. Перезавантажуємо дані." @@ -3344,7 +3346,7 @@ msgstr "Точки монтування" msgid "Move down" msgstr "Перемістити вниз" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Перемістити до фонотеки…" @@ -3353,7 +3355,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…" msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3426,7 +3428,7 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення" msgid "New folder" msgstr "Нова тека" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Новий список відтворення" @@ -3455,7 +3457,7 @@ msgstr "Наступна" msgid "Next track" msgstr "Наступна доріжка" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Наступного тижня" @@ -3489,7 +3491,7 @@ msgstr "Без коротких блоків" msgid "None" msgstr "Немає" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" @@ -3635,7 +3637,7 @@ msgstr "Відкрити файл OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Відкрити файл OPML…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Відкрити каталог для імпортування музичних творів" @@ -3666,8 +3668,8 @@ msgstr "Відкрити у новому списку відтворення" msgid "Open in your browser" msgstr "Відкрити у вашому переглядачі" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Відкрити…" @@ -3684,7 +3686,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Оптимізувати для якості" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Налаштування…" @@ -3696,7 +3699,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упорядкування файлів" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядкування файлів…" @@ -3720,7 +3723,7 @@ msgstr "Результат" msgid "Output device" msgstr "Пристрій відтворення" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Налаштування виведення" @@ -3758,7 +3761,7 @@ msgstr "Вечірка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" @@ -3784,8 +3787,8 @@ msgstr "Піксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Звичайна бічна панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3970,7 +3973,7 @@ msgstr "Відобразити дані про версію" msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Поступ" @@ -4013,12 +4016,12 @@ msgstr "Опитування пристрою…" msgid "Queue Manager" msgstr "Керування чергою" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Поставити в чергу доріжки" @@ -4290,17 +4293,17 @@ msgstr "Повернутися до Clementine" msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "Оцифрувати" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "Оцифрувати КД" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." -msgstr "Оцифрувати звуковий КД…" +msgid "Rip audio CD" +msgstr "Оцифрувати звуковий КД" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4500,11 +4503,11 @@ msgstr "Трохи перемотати поточну доріжку" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Перемотати поточну доріжку на абсолютну позицію" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Вибрати все" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Скасувати вибір" @@ -4532,7 +4535,7 @@ msgstr "Вибрати візуалізації" msgid "Select visualizations..." msgstr "Вибрати візуалізації…" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "Вибрати…" @@ -4556,7 +4559,7 @@ msgstr "Параметри сервера" msgid "Service offline" msgstr "Служба вимкнена" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…" @@ -4573,12 +4576,12 @@ msgstr "Встановити значення для всіх вибраних msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Комбінація клавіш" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Комбінація клавіш для %1" @@ -4632,7 +4635,7 @@ msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Показати вище, в рядку стану" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Показати всі композиції" @@ -4656,12 +4659,12 @@ msgstr "Показати на повний розмір…" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Показувати групи у результатах загального пошуку" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показати в оглядачі файлів…" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "Показати у фонотеці…" @@ -4673,11 +4676,11 @@ msgstr "Показувати в різних виконавцях" msgid "Show moodbar" msgstr "Показувати смужку настрою" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показати тільки дублікати" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Показати тільки без міток" @@ -4769,11 +4772,11 @@ msgstr "Кількість пропусків" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перескочити вперед у списку композицій" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустити позначені композиції" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "Пропустити композицію" @@ -4890,7 +4893,7 @@ msgstr "Типово" msgid "Starred" msgstr "Оцінені" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "Почати оцифрування" @@ -4898,7 +4901,7 @@ msgstr "Почати оцифрування" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Запустити список відтворення, що відтворюється на цей час" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Почати перекодування" @@ -4932,7 +4935,7 @@ msgstr "Зупинити" msgid "Stop after" msgstr "Зупинити після" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Зупинити після цієї доріжки" @@ -5056,7 +5059,7 @@ msgstr "Налаштування тексту" msgid "Thanks to" msgstr "Подяки" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Команда \"%1\" не може бути виконана" @@ -5088,7 +5091,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Час тестування сервера Subsonic завершено. Будь ласка, придбайте ліцензійний ключ. Відвідайте subsonic.org, щоб дізнатися більше." -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5130,7 +5133,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ці файли будуть вилучені з пристрою. Ви впевнені? Вилучити їх?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5209,7 +5212,7 @@ msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Назва" @@ -5219,7 +5222,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Щоб започаткувати Grooveshark радіо, вам варто спочатку прослухати кілька пісень на Grooveshark." -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr "Змінити режим приємних OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Повноекранний режим" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Перемикнути статус черги" @@ -5243,7 +5246,7 @@ msgstr "Змінити режим скроблінгу" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Змінити режим видимості приємних OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" @@ -5269,7 +5272,7 @@ msgstr "Всього зроблено запитів до мережі" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Доріжка" @@ -5353,11 +5356,11 @@ msgstr "Невідома помилка" msgid "Unset cover" msgstr "Вилучити обкладинку" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускати позначені композиції" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускати композицію" @@ -5420,7 +5423,7 @@ msgstr "Використання" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Використовувати мітку виконавця альбому, якщо є" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Використовувати комбінації клавіш Gnome" @@ -5677,7 +5680,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?" @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgstr "Помилкове ім’я користувача або пароль. #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Рік" @@ -5709,7 +5712,7 @@ msgstr "Рік - Альбом" msgid "Years" msgstr "Років" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" @@ -5802,20 +5805,13 @@ msgstr "Ви вийшли зі Spotify, введіть ваш пароль зн msgid "You love this track" msgstr "Улюблена композиція" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Щоб мати змогу користуватися загальними клавіатурними скороченнями у Clementine, вам слід запустити програму «Системні налаштування» і дозволити Clementine «керувати вашим комп’ютером»." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Потрібно запустити «Системні налаштування» та увімкнути параметр \"Увімкнути доступ для допоміжних пристроїв\", щоб використовувати глобальні скорочення в Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Потрібно перезапустити Clementine, щоб змінити мову." diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index dcd5efc80..48f4aa3dd 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albom" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 kun" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 kun oldin" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "%L1 jami eshitildi" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n tugadi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Matnni &tekislash" msgid "&Center" msgstr "&Markaz" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Boshqa" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Chap" msgid "&Music" msgstr "&Musiqa" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Yo'q" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 kun" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Hisob tafsilotlari (Premium)" msgid "Action" msgstr "Amal" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Boshqa to'lqinni qo'shish..." msgid "Add directory..." msgstr "Jild qo'shish..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Fayl qo'shish" @@ -464,11 +464,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Fayl qo'shish..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Jild qo'shish" @@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Boshqa pleylistga qo'shish" @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Nusxa olgandan keyin..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Albom" @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -863,7 +864,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Audio format" @@ -1088,7 +1090,7 @@ msgstr "Shrift o'lchamini o'zgartirish..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Takrorlash usulini o'zgartirish" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Tugmalar birikmasini o'zgartirish..." @@ -1114,7 +1116,7 @@ msgstr "Yangi epizodlarni tekshirish" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Yangilanishlarni tekshirish..." @@ -1338,7 +1340,7 @@ msgstr "Grooveshark moslash..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Magnatune moslash..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tugmalar birikmalarini moslash" @@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Kutubxonani sozlash..." @@ -1434,11 +1436,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Klipbordga nusxa olish" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Uskunaga nusxa olish..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kutubxonaga nusxa ko'chirish..." @@ -1645,7 +1647,7 @@ msgstr "O'zgartirilgan sanasi" msgid "Days" msgstr "Kun" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Andoza" @@ -1693,7 +1695,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Fayllarni o'chirish" @@ -1701,7 +1703,7 @@ msgstr "Fayllarni o'chirish" msgid "Delete from device..." msgstr "Uskunadan o'chirish..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diskdan o'chirish..." @@ -1726,16 +1728,16 @@ msgstr "Asl faylini o'chirish" msgid "Deleting files" msgstr "Fayllar o'chirilmoqda" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr "Uskuna hossalari..." msgid "Devices" msgstr "Uskunalar" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1997,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2137,12 +2139,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2302,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2360,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2525,7 +2527,7 @@ msgstr "Umumiy moslamalar" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Janr" @@ -2749,12 +2751,12 @@ msgstr "Rasmlar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 kundan so'ng" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 haftadan so'ng" @@ -2810,7 +2812,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "Ma'lumot" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2871,7 +2873,7 @@ msgstr "Seans kaliti haqiqiy emas" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Foydalanuvchi nomi yoki maxfiy so'z haqiqiy emas" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3023,7 +3025,7 @@ msgstr "Kutubxona" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3263,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3343,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3352,7 +3354,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musiqa" @@ -3425,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "Yangi jild" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Yangi pleylist" @@ -3454,7 +3456,7 @@ msgstr "Keyingi" msgid "Next track" msgstr "Keyingi trek" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Kelasi hafta" @@ -3488,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Yo'q" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3634,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3665,8 +3667,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Ochish..." @@ -3683,7 +3685,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Parametrlar..." @@ -3695,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Fayllarni boshqarish" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Fayllarni boshqarish..." @@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Chiqarish parametrlari" @@ -3757,7 +3760,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Maxfiy so'z" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3783,8 +3786,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3969,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "" @@ -4012,12 +4015,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4289,16 +4292,16 @@ msgstr "Clementinega qaytish" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4499,11 +4502,11 @@ msgstr "" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Hammasini tanlash" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Hech qaysini tanlamaslik" @@ -4531,7 +4534,7 @@ msgstr "" msgid "Select visualizations..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4555,7 +4558,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4572,12 +4575,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Tugmalar birikmasi" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "%1 uchun tugmalar birikmasi" @@ -4631,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Hamma qo'shiqlarni ko'rsatish" @@ -4655,12 +4658,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4672,11 +4675,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4768,11 +4771,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4889,7 +4892,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4897,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -4931,7 +4934,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5055,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks to" msgstr "Tashakkurlar" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" @@ -5087,7 +5090,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5129,7 +5132,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5208,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "" @@ -5218,7 +5221,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Bugun" @@ -5230,7 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5242,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Ertaga" @@ -5268,7 +5271,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Trek" @@ -5352,11 +5355,11 @@ msgstr "Noma'lum xato" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5419,7 +5422,7 @@ msgstr "" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" @@ -5676,7 +5679,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5695,7 +5698,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Yil" @@ -5708,7 +5711,7 @@ msgstr "Yil - Albom" msgid "Years" msgstr "Yillar" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Kecha" @@ -5801,20 +5804,13 @@ msgstr "Siz Spotify'dan chiqib ketdingiz, maxfiy so'zni qaytadan kiriting." msgid "You love this track" msgstr "Usbu trek sizga yoqdi" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Tilni o'zgartirganda Clementine'dan chiqib qaytadan kirish kerak." diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index 6f3da620c..9956cd200 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 ngày" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 ngày trước" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 tổng số lần phát" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n thất bại" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n kết thúc" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&Căn chỉnh" msgid "&Center" msgstr "&Giữa" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "&Tùy chọn" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "T&rái" msgid "&Music" msgstr "&Nhạc" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "&Không" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 điểm ảnh" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 ngày" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Chi tiết tài khoản (Cao cấp)" msgid "Action" msgstr "Hoạt động" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..." msgid "Add directory..." msgstr "Thêm thư mục..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "Thêm tập tin" @@ -467,11 +467,12 @@ msgstr "Thêm (các) tập tin vào bộ chuyển mã" msgid "Add file..." msgstr "Thêm tập tin..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "Thêm thư mục" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "Thêm vào danh sách khác" @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Sau khi sao chép..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "Nghệ sĩ" @@ -866,7 +867,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "Định dạng" @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr "Đổi kích cỡ phông chữ..." msgid "Change repeat mode" msgstr "Thay đổi chế độ lặp lại" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "Đổi phím tắt..." @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Kiểm tra tập mới" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "Kiểm tra cập nhật..." @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "Cấu hình Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "Cấu hình Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Phím tắt" @@ -1361,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Cấu hình tìm kiếm chung..." -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "Cấu hình thư viện..." @@ -1437,11 +1439,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Chép vào bộ đệm" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Chép vào thiết bị..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Chép vào thư viện..." @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Ngày chỉnh sửa" msgid "Days" msgstr "Ngày" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "&Mặc định" @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Xóa các tập tin" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgstr "Xóa các tập tin" msgid "Delete from device..." msgstr "Xóa khỏi thiết bị..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..." @@ -1729,16 +1731,16 @@ msgstr "Xóa tập tin gốc" msgid "Deleting files" msgstr "Đang xóa các tập tin" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "Loại bài hát khỏi d.sách chờ" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "Xuất ra" @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgstr "Thuộc tính của thiết bị..." msgid "Devices" msgstr "Thiết bị" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Đĩa" @@ -1984,7 +1986,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2140,12 +2142,12 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "Giảm dần âm lượng" msgid "Fading duration" msgstr "Thời gian giảm dần âm lượng" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2363,7 +2365,7 @@ msgstr "Đang tải thư viện Subsonic" msgid "Fetching cover error" msgstr "Lỗi khi tải ảnh bìa" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2528,7 +2530,7 @@ msgstr "Thiết lập chung" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Thể loại" @@ -2752,12 +2754,12 @@ msgstr "Hình ảnh (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Trong %1 ngày" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Trong %1 tuần" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgstr "Đang đánh chỉ mục %1" msgid "Information" msgstr "Thông tin" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2874,7 +2876,7 @@ msgstr "Khoá phiên chạy không hợp lệ" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Vui lòng kiểm tra lại tên người dùng và mật khẩu" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgstr "Thư viện" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Nhóm thư viện nâng cao" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "Chú ý quét lại thư viện" @@ -3266,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Bitrate tối đa" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Các điểm gắn" msgid "Move down" msgstr "Chuyển xuống" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Dời vào thư viện..." @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..." msgid "Move up" msgstr "Chuyển lên" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Nhạc" @@ -3428,7 +3430,7 @@ msgstr "Không phát nhạc" msgid "New folder" msgstr "Thư mục mới" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Tạo danh sách mới" @@ -3457,7 +3459,7 @@ msgstr "Tiếp theo" msgid "Next track" msgstr "Phát bài tiếp theo" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Tuần sau" @@ -3491,7 +3493,7 @@ msgstr "Các khối ngắn" msgid "None" msgstr "Không" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị" @@ -3637,7 +3639,7 @@ msgstr "Mở tập tin OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Mở tập tin OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3668,8 +3670,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "Mở..." @@ -3686,7 +3688,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "Tối ưu cho chất lượng" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "Tuỳ chọn..." @@ -3698,7 +3701,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Sao chép tập tin" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "Sao chép tập tin..." @@ -3722,7 +3725,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "Thiết bị xuất" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "Tùy chọn xuất" @@ -3760,7 +3763,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Tạm dừng" @@ -3786,8 +3789,8 @@ msgstr "Điểm ảnh" msgid "Plain sidebar" msgstr "Thanh bên đơn giản" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr "Hiển thị thông tin phiên bản" msgid "Profile" msgstr "Hồ sơ" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "Tiến độ" @@ -4015,12 +4018,12 @@ msgstr "Truy vấn thiết bị..." msgid "Queue Manager" msgstr "Quản lý danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Chờ phát những bài đã chọn" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "Chờ phát sau" @@ -4292,16 +4295,16 @@ msgstr "Trở lại Clementine" msgid "Right" msgstr "Phải" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4502,11 +4505,11 @@ msgstr "Tua đến khoảng tương đối trong bài đang phát" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Tua đến vị trí chính xác trong bài đang phát" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "Chọn hết" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "Bỏ chọn hết" @@ -4534,7 +4537,7 @@ msgstr "Chọn hiệu ứng hình ảnh ảo" msgid "Select visualizations..." msgstr "Chọn hiệu ứng hình ảnh ảo..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4558,7 +4561,7 @@ msgstr "Chi tiết máy chủ" msgid "Service offline" msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..." @@ -4575,12 +4578,12 @@ msgstr "Đặt giá trị cho tất cả những bài được chọn..." msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "Phím tắt" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "Phím tắt để %1" @@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh thông báo" msgid "Show above status bar" msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "Hiện tất cả bài hát" @@ -4658,12 +4661,12 @@ msgstr "Hiện với kích thước gốc..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mở thư mục lưu..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4675,11 +4678,11 @@ msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ" msgid "Show moodbar" msgstr "Hiện thanh sắc thái" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "Chỉ hiện những mục bị trùng" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "Chỉ hiện những mục không được gán thẻ" @@ -4771,11 +4774,11 @@ msgstr "Không đếm" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Không cho chuyển bài trong danh sách" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4892,7 +4895,7 @@ msgstr "Chuẩn" msgid "Starred" msgstr "Đã đánh giá" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4900,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Bắt đầu danh sách đang phát" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "Bắt đầu chuyển mã" @@ -4934,7 +4937,7 @@ msgstr "Dừng" msgid "Stop after" msgstr "Dừng lại sau khi" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Dừng sau khi phát xong bài này" @@ -5058,7 +5061,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh văn bản" msgid "Thanks to" msgstr "Xin gửi lời cám ơn đến" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Không thể bắt đầu lệnh \"%1\"." @@ -5090,7 +5093,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Thời hạn dùng thử Subsonic đã hết. Hãy nộp phí để nhận giấy phép. Xem thêm chi tiết tại subsonic.org" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5132,7 +5135,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi thiết bị, bạn có muốn tiếp tục?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5211,7 +5214,7 @@ msgstr "Loại thiết bị này không được hỗ trợ: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "Tựa đề" @@ -5221,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Để mở kênh phát thanh Grooveshark, bạn nên nghe vài bài hát trên Grooveshark trước" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" @@ -5233,7 +5236,7 @@ msgstr "Bật/Tắt hộp thông báo" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ" @@ -5245,7 +5248,7 @@ msgstr "Bật/Tắt Chuyển thông tin bài hát" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Bật/Tắt hiển thị của hộp thông báo" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Ngày mai" @@ -5271,7 +5274,7 @@ msgstr "Số lần gửi yêu cầu" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "Bài hát" @@ -5355,11 +5358,11 @@ msgstr "Lỗi không xác định" msgid "Unset cover" msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5422,7 +5425,7 @@ msgstr "Cách sử dụng" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "Dùng thẻ Nghệ sĩ của album khi có thể" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Sử dụng phím tắt của Gnome" @@ -5679,7 +5682,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?" @@ -5698,7 +5701,7 @@ msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Năm" @@ -5711,7 +5714,7 @@ msgstr "Năm - Album" msgid "Years" msgstr "Năm" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Hôm qua" @@ -5804,20 +5807,13 @@ msgstr "Bạn đã đăng xuất khỏi Spotify, hãy nhập lại mật khẩu. msgid "You love this track" msgstr "Bạn thích bài hát này" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "Bạn cần mở Tùy chỉnh hệ thống và bật \" Cho phép truy cập vào thiết bị bổ trợ\" để sử dụng toàn bộ phím tắt trong Clementine." - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "Bạn cần khởi động lại Clementine khi thay đổi ngôn ngữ." diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 6ef02931b..9acfbcf14 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 07:46+0000\n" +"Last-Translator: zhangmin \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "%1 (%2 首歌)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 个专辑" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 天" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 天前" @@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "%L1 合计播放" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n 失败" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n 完成" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "对齐文本(&A)" msgid "&Center" msgstr "居中(&C)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "自定义(&C)" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "左对齐(&L)" msgid "&Music" msgstr "音乐(&M)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "无(&N)" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 天" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "帐号详情 (付费账户)" msgid "Action" msgstr "操作" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "操作" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "添加其他流媒体..." msgid "Add directory..." msgstr "添加目录..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "添加文件" @@ -474,11 +474,12 @@ msgstr "添加文件至转码器" msgid "Add file..." msgstr "添加文件..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "添加需转码文件" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "添加文件夹" @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "添加到 Spotify 播放列表" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "添加到 Spotify 收藏" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "添加到另一播放列表" @@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "复制后..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "专辑" @@ -852,7 +853,7 @@ msgstr "您确定要将媒体库中所有歌曲的统计信息写入相应的歌 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "艺人" @@ -873,7 +874,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "保存时提示" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "音频格式" @@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "更改字号..." msgid "Change repeat mode" msgstr "改变重复模式" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "更改快捷键..." @@ -1124,7 +1126,7 @@ msgstr "检测新节目" msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "检查更新..." @@ -1348,7 +1350,7 @@ msgstr "正在配置 Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "配置 Magnatune..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "配置快捷键" @@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "配置 VK.com" msgid "Configure global search..." msgstr "配置全局搜索…" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "配置媒体库..." @@ -1444,11 +1446,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪切板" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "复制到设备..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "复制到媒体库..." @@ -1655,7 +1657,7 @@ msgstr "修改日期" msgid "Days" msgstr "天" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "默认(&F)" @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "删除已下载的数据" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "删除文件" @@ -1711,7 +1713,7 @@ msgstr "删除文件" msgid "Delete from device..." msgstr "从设备删除..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "从硬盘删除..." @@ -1736,16 +1738,16 @@ msgstr "删除原始文件" msgid "Deleting files" msgstr "删除文件" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "移除选定曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "移除曲目" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "目标" @@ -1773,7 +1775,7 @@ msgstr "设备属性..." msgid "Devices" msgstr "设备" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "对话框" @@ -1823,7 +1825,7 @@ msgstr "关闭" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "盘片" @@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "回响贝斯" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "长度" @@ -2007,7 +2009,7 @@ msgstr "动态随机混音" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "编辑智能播放列表..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "编辑标签 \"%1\"..." @@ -2147,12 +2149,12 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "CD抓轨出错" @@ -2312,7 +2314,7 @@ msgstr "淡出" msgid "Fading duration" msgstr "淡出时长" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "读取 CD 失败" @@ -2370,7 +2372,7 @@ msgstr "正在获取 Subsonic 曲目库" msgid "Fetching cover error" msgstr "获取封面出错" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "文件格式" @@ -2535,7 +2537,7 @@ msgstr "常规设置" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "流派" @@ -2697,7 +2699,7 @@ msgstr "高(1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "嘻哈" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2759,12 +2761,12 @@ msgstr "图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "导入..." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "在 %1 天内" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 周内" @@ -2820,7 +2822,7 @@ msgstr "正在索引 %1" msgid "Information" msgstr "信息" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "输入选项" @@ -2881,7 +2883,7 @@ msgstr "会话钥匙无效" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "用户名/密码无效" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "反选" @@ -2944,7 +2946,7 @@ msgstr "小猫咪" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -3033,7 +3035,7 @@ msgstr "媒体库" msgid "Library advanced grouping" msgstr "媒体库高级分组" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "重新扫描媒体库提示" @@ -3273,7 +3275,7 @@ msgstr "最大全局搜索结果" msgid "Maximum bitrate" msgstr "最大位速率" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "媒体库已改变,重新载入中" @@ -3353,7 +3355,7 @@ msgstr "挂载点" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "移动至媒体库..." @@ -3362,7 +3364,7 @@ msgstr "移动至媒体库..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -3435,7 +3437,7 @@ msgstr "从未播放" msgid "New folder" msgstr "创建新文件夹" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "新建播放列表" @@ -3464,7 +3466,7 @@ msgstr "下一首" msgid "Next track" msgstr "下一个曲目" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "下一周" @@ -3498,7 +3500,7 @@ msgstr "无短块" msgid "None" msgstr "无" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" @@ -3644,7 +3646,7 @@ msgstr "打开 OPML 文件" msgid "Open OPML file..." msgstr "打开 OPML 文件…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "打开目录导入音乐" @@ -3675,8 +3677,8 @@ msgstr "在新的播放列表中打开" msgid "Open in your browser" msgstr "在浏览器中打开" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "打开..." @@ -3693,7 +3695,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "为质量优化" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "选项..." @@ -3705,7 +3708,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "组织文件" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "组织文件..." @@ -3729,7 +3732,7 @@ msgstr "输出" msgid "Output device" msgstr "输出设备" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "输出选项" @@ -3767,7 +3770,7 @@ msgstr "晚会" msgid "Password" msgstr "密码" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -3793,8 +3796,8 @@ msgstr "像素" msgid "Plain sidebar" msgstr "普通侧边栏" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3979,7 +3982,7 @@ msgstr "输出版本信息" msgid "Profile" msgstr "档案" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "进度" @@ -4022,12 +4025,12 @@ msgstr "正在查询设备..." msgid "Queue Manager" msgstr "队列管理器" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "将选定曲目加入队列" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "加入队列" @@ -4299,16 +4302,16 @@ msgstr "回到Clementine" msgid "Right" msgstr "右" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "抓轨" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "CD 抓轨" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "音乐 CD 抓轨" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4509,11 +4512,11 @@ msgstr "当前播放的曲目以相对步长快进/快退" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "当前播放的曲目快进/快退至指定时间点" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "选择全部" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "不选择" @@ -4541,7 +4544,7 @@ msgstr "选择视觉效果" msgid "Select visualizations..." msgstr "选择视觉效果..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "选择……" @@ -4565,7 +4568,7 @@ msgstr "服务器详情" msgid "Service offline" msgstr "服务离线" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "将 %1 设置为 %2..." @@ -4582,12 +4585,12 @@ msgstr "为全部选中的曲目设置值..." msgid "Settings" msgstr "设置" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "%1 的快捷键" @@ -4641,7 +4644,7 @@ msgstr "显示漂亮的 OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "在状态栏之上显示" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "显示所有歌曲" @@ -4665,12 +4668,12 @@ msgstr "显示完整尺寸..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "在全局搜索结果中显示分组" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "在文件管理器中打开..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "在媒体库中显示" @@ -4682,11 +4685,11 @@ msgstr "在群星中显示" msgid "Show moodbar" msgstr "显示心情指示条" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "只显示重复" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "只显示未加标签的" @@ -4778,11 +4781,11 @@ msgstr "跳过计数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "在播放列表中前进" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "跳过所选择的曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "跳过曲目" @@ -4899,7 +4902,7 @@ msgstr "标准" msgid "Starred" msgstr "用星号标记" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "开始抓轨" @@ -4907,7 +4910,7 @@ msgstr "开始抓轨" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "开始播放当前播放列表" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "开始转换" @@ -4941,7 +4944,7 @@ msgstr "停止" msgid "Stop after" msgstr "后停止" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "在此曲目后停止" @@ -5065,7 +5068,7 @@ msgstr "文本设置" msgid "Thanks to" msgstr "感谢" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "命令\"%1\"无法执行。" @@ -5097,7 +5100,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic 服务器的试用期已过。请捐助来获得许可文件。详情请访问 subsonic.org 。" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5139,7 +5142,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5218,7 +5221,7 @@ msgstr "这种设备不被支持: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -5228,7 +5231,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "在开始收听 Grooveshark 电台之前,您需要收听几首 Grooveshark 的歌曲" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "今日" @@ -5240,7 +5243,7 @@ msgstr "切换漂亮的 OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "切换队列状态" @@ -5252,7 +5255,7 @@ msgstr "切换歌曲记录" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "切换 OSD 可见性" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" @@ -5278,7 +5281,7 @@ msgstr "已发出网络连接总数" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "曲目" @@ -5362,11 +5365,11 @@ msgstr "未知错误" msgid "Unset cover" msgstr "撤销封面" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "取消略过的选定曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "取消掠过曲目" @@ -5429,7 +5432,7 @@ msgstr "用法" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "使用专辑艺术家标记(如果可用)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "使用 GNOME 快捷键" @@ -5686,7 +5689,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" @@ -5705,7 +5708,7 @@ msgstr "用户名密码错误。" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "年份" @@ -5718,7 +5721,7 @@ msgstr "年份 - 专辑" msgid "Years" msgstr "年" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" @@ -5811,20 +5814,13 @@ msgstr "您已经登出了 Spotify,请重新输入您的密码。" msgid "You love this track" msgstr "您喜爱这个曲目" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "您需要在系统设置中开启\"控制您的电脑\"选项,允许Clementine使用全局快捷键。" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "您需要打开系统设置并开启\"开启辅助设备访问\"以在Clementine中使用全局快捷键。" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "如果更改语言,您需要重启 Clementine 使设置生效。" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index 7e3bc03ad..78a797984 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "%1 (%2 個歌曲)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 專輯" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 天" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 天前" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "%L1總共播放" msgid "%filename%" msgstr "%檔案名稱%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n 失敗的" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n 完成的" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "對齊文字(&A)" msgid "&Center" msgstr "中間(&C)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" msgstr "自訂(&C)" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "左邊(&L)" msgid "&Music" msgstr "音樂(&M)" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" msgstr "無(&N)" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 天" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "帳戶詳情(高級)" msgid "Action" msgstr "功能" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" msgstr "行為" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "加入其它的網路串流" msgid "Add directory..." msgstr "加入目錄..." -#: ui/mainwindow.cpp:1828 +#: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" msgstr "加入檔案" @@ -466,11 +466,12 @@ msgstr "加入檔案以便轉碼" msgid "Add file..." msgstr "加入檔案..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:218 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 msgid "Add files to transcode" msgstr "加入檔案以轉碼" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:300 ui/mainwindow.cpp:1855 ui/ripcd.cpp:408 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:184 msgid "Add folder" msgstr "加入資料夾" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1649 +#: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" msgstr "加入到其他播放清單" @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "複製後 ..." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcd.h:315 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Album" msgstr "專輯" @@ -844,7 +845,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcd.h:316 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" msgstr "演出者" @@ -865,7 +866,8 @@ msgid "Ask when saving" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Audio format" msgstr "音頻格式" @@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "變更字型大小..." msgid "Change repeat mode" msgstr "更改重複模式" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." msgstr "變更快速鍵..." @@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr "檢查是否有新的片斷內容" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:717 +#: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." msgstr "檢查更新..." @@ -1340,7 +1342,7 @@ msgstr "設定 Grooveshark..." msgid "Configure Magnatune..." msgstr "設定 Magnatune ..." -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "設定快速鍵" @@ -1360,7 +1362,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:567 +#: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." msgstr "設定音樂庫" @@ -1436,11 +1438,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:616 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "複製到裝置..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:606 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "複製到音樂庫" @@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "修改的日期" msgid "Days" msgstr "天" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" msgstr "預設(&F)" @@ -1695,7 +1697,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "刪除下載的資料" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2191 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "刪除檔案" @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgstr "刪除檔案" msgid "Delete from device..." msgstr "從裝置中刪除..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:618 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "從硬碟中刪除 ..." @@ -1728,16 +1730,16 @@ msgstr "刪除原本的檔案" msgid "Deleting files" msgstr "檔案刪除中" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲移出佇列中" -#: ui/mainwindow.cpp:1568 +#: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" msgstr "將歌曲移出佇列中" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:321 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" msgstr "目的地" @@ -1765,7 +1767,7 @@ msgstr "裝置屬性..." msgid "Devices" msgstr "裝置" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -1815,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:314 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "唱片" @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:309 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "動態隨機混合" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "編輯智慧型播放清單..." -#: ui/mainwindow.cpp:1612 +#: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2139,12 +2141,12 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1894 ui/mainwindow.cpp:2141 -#: ui/mainwindow.cpp:2289 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 +#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ui/ripcd.cpp:295 +#: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -2304,7 +2306,7 @@ msgstr "淡出" msgid "Fading duration" msgstr "淡出持續時間" -#: ui/mainwindow.cpp:1895 +#: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2362,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "取得封面出錯" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:320 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" msgstr "" @@ -2527,7 +2529,7 @@ msgstr "一般設定" #: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "風格" @@ -2751,12 +2753,12 @@ msgstr "圖片(*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2812,7 +2814,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "資訊" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:301 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" msgstr "" @@ -2873,7 +2875,7 @@ msgstr "無效對稱金鑰" msgid "Invalid username and/or password" msgstr "無效使用者名稱 及/或 密碼" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:312 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" msgstr "" @@ -3025,7 +3027,7 @@ msgstr "音樂庫" msgid "Library advanced grouping" msgstr "音樂庫進階的歸類" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" msgstr "音樂庫重新掃描提示" @@ -3265,7 +3267,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "最大位元率" -#: ui/ripcd.cpp:296 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3345,7 +3347,7 @@ msgstr "掛載點" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: ui/mainwindow.cpp:609 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "移到音樂庫..." @@ -3354,7 +3356,7 @@ msgstr "移到音樂庫..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:219 ui/mainwindow.cpp:1829 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "音樂" @@ -3427,7 +3429,7 @@ msgstr "永不開始播放" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1666 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "新增播放清單" @@ -3456,7 +3458,7 @@ msgstr "下一個" msgid "Next track" msgstr "下一首曲目" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3490,7 +3492,7 @@ msgstr "無短區塊" msgid "None" msgstr "沒有" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2142 ui/mainwindow.cpp:2290 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的" @@ -3636,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:234 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -3667,8 +3669,8 @@ msgstr "" msgid "Open in your browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." msgstr "開啟..." @@ -3685,7 +3687,8 @@ msgid "Optimize for quality" msgstr "最佳化品質" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322 +#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." msgstr "選擇..." @@ -3697,7 +3700,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "組織檔案" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:612 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." msgstr "組織檔案..." @@ -3721,7 +3724,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcd.h:318 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" msgstr "輸出選項" @@ -3759,7 +3762,7 @@ msgstr "派對" msgid "Password" msgstr "密碼" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1028 ui/mainwindow.cpp:1479 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "暫停" @@ -3785,8 +3788,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "樸素的側邊欄" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:584 ui/mainwindow.cpp:996 -#: ui/mainwindow.cpp:1014 ui/mainwindow.cpp:1482 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 +#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -3971,7 +3974,7 @@ msgstr "印出版本資訊" msgid "Profile" msgstr "規格" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcd.h:324 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" msgstr "進展" @@ -4014,12 +4017,12 @@ msgstr "查詢裝置..." msgid "Queue Manager" msgstr "佇列管理員" -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲加入佇列中" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" msgstr "將歌曲加入佇列中" @@ -4291,16 +4294,16 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:303 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" msgstr "" -#: ui/ripcd.cpp:114 +#: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 -msgid "Rip audio CD..." +msgid "Rip audio CD" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:148 @@ -4501,11 +4504,11 @@ msgstr "藉由相對數字尋找現在播放的曲目" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "藉由絕對位置尋找現在播放的曲目" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcd.h:310 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" msgstr "選擇全部" -#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcd.h:311 +#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" msgstr "不選取" @@ -4533,7 +4536,7 @@ msgstr "選取視覺化" msgid "Select visualizations..." msgstr "選取視覺化..." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcd.h:319 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." msgstr "" @@ -4557,7 +4560,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "服務離線" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "設定 %1 到「%2」..." @@ -4574,12 +4577,12 @@ msgstr "為所有選擇的歌曲設定音量..." msgid "Settings" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:183 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" msgstr "快速鍵" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:144 -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" msgstr "%1 的快速鍵" @@ -4633,7 +4636,7 @@ msgstr "顯示一個漂亮的螢幕顯示" msgid "Show above status bar" msgstr "顯示在狀態欄上方" -#: ui/mainwindow.cpp:552 +#: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" msgstr "顯示所有歌曲" @@ -4657,12 +4660,12 @@ msgstr "全螢幕..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:621 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "在檔案瀏覽器顯示..." -#: ui/mainwindow.cpp:624 +#: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4674,11 +4677,11 @@ msgstr "顯示各演出者" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" msgstr "只顯示重複的" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" msgstr "只顯示未標記的" @@ -4770,11 +4773,11 @@ msgstr "略過計數" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "跳至播放清單最後頭" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4891,7 +4894,7 @@ msgstr "標準" msgid "Starred" msgstr "已標記星號" -#: ui/ripcd.cpp:86 +#: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" msgstr "" @@ -4899,7 +4902,7 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "開始播放目前播放清單" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:89 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" msgstr "開始轉碼" @@ -4933,7 +4936,7 @@ msgstr "停止" msgid "Stop after" msgstr "在...之後停止" -#: ui/mainwindow.cpp:587 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "在這首歌之後停止" @@ -5057,7 +5060,7 @@ msgstr "文字選項" msgid "Thanks to" msgstr "感謝" -#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184 +#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "無法開始指令\"%1\"" @@ -5089,7 +5092,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2404 +#: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5131,7 +5134,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "這些檔案將從裝置上被移除,你確定你要繼續?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2192 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5210,7 +5213,7 @@ msgstr "這種裝置不被支援: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -5220,7 +5223,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "今日" @@ -5232,7 +5235,7 @@ msgstr "拖曳漂亮的螢幕顯示" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕模式" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" msgstr "切換佇列狀態" @@ -5244,7 +5247,7 @@ msgstr "切換 scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "調整漂亮的螢幕顯示的可見度" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5270,7 +5273,7 @@ msgstr "總發送網路請求" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 -#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305 +#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" msgstr "歌曲" @@ -5354,11 +5357,11 @@ msgstr "不明的錯誤" msgid "Unset cover" msgstr "未設置封面" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1579 +#: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5421,7 +5424,7 @@ msgstr "使用" msgid "Use Album Artist tag when available" msgstr "當有可以用時,使用專輯演出者標籤" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "使用 Gnome 的快速鍵" @@ -5678,7 +5681,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2411 +#: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?" @@ -5697,7 +5700,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 -#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313 +#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "年份" @@ -5710,7 +5713,7 @@ msgstr "年份 - 專輯" msgid "Years" msgstr "年" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" @@ -5803,20 +5806,13 @@ msgstr "您已經登出Spotify,請重新輸入您的密碼。" msgid "You love this track" msgstr "您愛這首歌曲" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:180 +#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 -msgid "" -"You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " -"shortcuts in Clementine." -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgstr "您將需要重新啟動 Clementine ,如果您變更了本程式使用者介面所用的語言。" From 2804ab32ecdc6deb0ff684e01e93d626f55caeda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Mon, 23 Feb 2015 15:27:20 +0100 Subject: [PATCH 27/57] Change the name of the task when updating the libraries in the Seafile service and clean the code --- src/internet/seafile/seafileservice.cpp | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/internet/seafile/seafileservice.cpp b/src/internet/seafile/seafileservice.cpp index ce9b7c365..336eeb62f 100644 --- a/src/internet/seafile/seafileservice.cpp +++ b/src/internet/seafile/seafileservice.cpp @@ -217,15 +217,14 @@ void SeafileService::Connect() { } void SeafileService::UpdateLibraries() { - if (indexing_task_id_ == -1) { - indexing_task_id_ = - app_->task_manager()->StartTask(tr("Build index of Seafile")); - } // Quit if we are already updating the libraries - else { + if (indexing_task_id_ != -1) { return; } + indexing_task_id_ = + app_->task_manager()->StartTask(tr("Building Seafile index...")); + connect(this, SIGNAL(GetLibrariesFinishedSignal(QMap)), this, SLOT(UpdateLibrariesInProgress(QMap))); From 24b6fbf36c450cb3a774ef60479b8033289dff7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krzysztof Sobiecki Date: Wed, 25 Feb 2015 15:29:50 +0100 Subject: [PATCH 28/57] Add ability to parse more of "innovative" datetime formats. close #4760 --- src/core/player.h | 2 +- src/core/utilities.cpp | 69 +++++++++++++++++++++------------------- tests/utilities_test.cpp | 10 ++++++ 3 files changed, 48 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/src/core/player.h b/src/core/player.h index 5937e23ef..bba893e7c 100644 --- a/src/core/player.h +++ b/src/core/player.h @@ -92,7 +92,7 @@ class PlayerInterface : public QObject { virtual void Play() = 0; virtual void ShowOSD() = 0; -signals: + signals: void Playing(); void Paused(); void Stopped(); diff --git a/src/core/utilities.cpp b/src/core/utilities.cpp index 78e24e84c..f1d3cbefa 100644 --- a/src/core/utilities.cpp +++ b/src/core/utilities.cpp @@ -100,8 +100,7 @@ QString PrettyTime(int seconds) { QString ret; if (hours) - ret.sprintf("%d:%02d:%02d", hours, minutes, - seconds); // NOLINT(runtime/printf) + ret.sprintf("%d:%02d:%02d", hours, minutes, seconds); // NOLINT(runtime/printf) else ret.sprintf("%d:%02d", minutes, seconds); // NOLINT(runtime/printf) @@ -162,15 +161,11 @@ QString PrettySize(quint64 bytes) { if (bytes <= 1000) ret = QString::number(bytes) + " bytes"; else if (bytes <= 1000 * 1000) - ret.sprintf("%.1f KB", - static_cast(bytes) / 1000); // NOLINT(runtime/printf) + ret.sprintf("%.1f KB", static_cast(bytes) / 1000); // NOLINT(runtime/printf) else if (bytes <= 1000 * 1000 * 1000) - ret.sprintf("%.1f MB", static_cast(bytes) / - (1000 * 1000)); // NOLINT(runtime/printf) + ret.sprintf("%.1f MB", static_cast(bytes) / (1000 * 1000)); // NOLINT(runtime/printf) else - ret.sprintf("%.1f GB", - static_cast(bytes) / - (1000 * 1000 * 1000)); // NOLINT(runtime/printf) + ret.sprintf("%.1f GB", static_cast(bytes) / (1000 * 1000 * 1000)); // NOLINT(runtime/printf) } return ret; } @@ -564,24 +559,19 @@ bool ParseUntilElement(QXmlStreamReader* reader, const QString& name) { } QDateTime ParseRFC822DateTime(const QString& text) { - // This sucks but we need it because some podcasts don't quite follow the - // spec properly - they might have 1-digit hour numbers for example. - QDateTime ret; - QRegExp re( - "([a-zA-Z]{3}),? (\\d{1,2}) ([a-zA-Z]{3}) (\\d{4}) " - "(\\d{1,2}):(\\d{1,2}):(\\d{1,2})"); - if (re.indexIn(text) != -1) { - ret = QDateTime( - QDate::fromString(QString("%1 %2 %3 %4") - .arg(re.cap(1), re.cap(3), re.cap(2), re.cap(4)), - Qt::TextDate), - QTime(re.cap(5).toInt(), re.cap(6).toInt(), re.cap(7).toInt())); + QRegExp regexp("(\\d{1,2}) (\\w{3,12}) (\\d+) (\\d{1,2}):(\\d{1,2}):(\\d{1,2})"); + if (regexp.indexIn(text) == -1) { + return QDateTime(); } - if (ret.isValid()) return ret; - // Because http://feeds.feedburner.com/reasonabledoubts/Msxh?format=xml - QRegExp re2( - "(\\d{1,2}) ([a-zA-Z]{3}) (\\d{4}) " - "(\\d{1,2}):(\\d{1,2}):(\\d{1,2})"); + + enum class MatchNames { + DAYS = 1, + MONTHS, + YEARS, + HOURS, + MINUTES, + SECONDS + }; QMap monthmap; monthmap["Jan"] = 1; @@ -596,13 +586,28 @@ QDateTime ParseRFC822DateTime(const QString& text) { monthmap["Oct"] = 10; monthmap["Nov"] = 11; monthmap["Dec"] = 12; + monthmap["January"] = 1; + monthmap["February"] = 2; + monthmap["March"] = 3; + monthmap["April"] = 4; + monthmap["May"] = 5; + monthmap["June"] = 6; + monthmap["July"] = 7; + monthmap["August"] = 8; + monthmap["September"] = 9; + monthmap["October"] = 10; + monthmap["November"] = 11; + monthmap["December"] = 12; - if (re2.indexIn(text) != -1) { - QDate date(re2.cap(3).toInt(), monthmap[re2.cap(2)], re2.cap(1).toInt()); - ret = QDateTime(date, QTime(re2.cap(4).toInt(), re2.cap(5).toInt(), - re2.cap(6).toInt())); - } - return ret; + const QDate date(regexp.cap(static_cast(MatchNames::YEARS)).toInt(), + monthmap[regexp.cap(static_cast(MatchNames::MONTHS))], + regexp.cap(static_cast(MatchNames::DAYS)).toInt()); + + const QTime time(regexp.cap(static_cast(MatchNames::HOURS)).toInt(), + regexp.cap(static_cast(MatchNames::MINUTES)).toInt(), + regexp.cap(static_cast(MatchNames::SECONDS)).toInt()); + + return QDateTime (date, time); } const char* EnumToString(const QMetaObject& meta, const char* name, int value) { diff --git a/tests/utilities_test.cpp b/tests/utilities_test.cpp index 85d60bab2..8a327e8e6 100644 --- a/tests/utilities_test.cpp +++ b/tests/utilities_test.cpp @@ -21,6 +21,7 @@ #include "core/utilities.h" +#include #include TEST(UtilitiesTest, HmacFunctions) { @@ -35,3 +36,12 @@ TEST(UtilitiesTest, HmacFunctions) { bool result_sha256 = result_hash_sha256 == QString("f7bc83f430538424b13298e6aa6fb143ef4d59a14946175997479dbc2d1a3cd8"); EXPECT_TRUE(result_sha256); } + +TEST(UtilitiesTest, ParseRFC822DateTim) { + QDateTime result_DateTime = Utilities::ParseRFC822DateTime(QString("22 Feb 2008 00:16:17 GMT")); + EXPECT_TRUE(result_DateTime.isValid()); + result_DateTime = Utilities::ParseRFC822DateTime(QString("Thu, 13 Dec 2012 13:27:52 +0000")); + EXPECT_TRUE(result_DateTime.isValid()); + result_DateTime = Utilities::ParseRFC822DateTime(QString("Mon, 12 March 2012 20:00:00 +0100")); + EXPECT_TRUE(result_DateTime.isValid()); +} From 946c0381d1e73a1ef3aa0e3e6166706f31376432 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 28 Feb 2015 16:44:32 +0100 Subject: [PATCH 29/57] Don't set thread priority in LibraryWatcher constructor, as this is executed in the main thread. Do it when thread actually starts (create a new Thread class for this purpose). Fixes #4523. --- src/CMakeLists.txt | 1 + src/core/thread.cpp | 23 ++++++++++++++++++++ src/core/thread.h | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/library/library.cpp | 37 ++++++++++++++------------------ src/library/library.h | 3 ++- src/library/librarywatcher.cpp | 3 --- 6 files changed, 81 insertions(+), 25 deletions(-) create mode 100644 src/core/thread.cpp create mode 100644 src/core/thread.h diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index 37faa3f7c..661b5a843 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -106,6 +106,7 @@ set(SOURCES core/stylesheetloader.cpp core/tagreaderclient.cpp core/taskmanager.cpp + core/thread.cpp core/urlhandler.cpp core/utilities.cpp diff --git a/src/core/thread.cpp b/src/core/thread.cpp new file mode 100644 index 000000000..9fbda5d97 --- /dev/null +++ b/src/core/thread.cpp @@ -0,0 +1,23 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2015, David Sansome + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . +*/ + +#include "thread.h" + +void Thread::run() { + Utilities::SetThreadIOPriority(io_priority_); + QThread::run(); +} diff --git a/src/core/thread.h b/src/core/thread.h new file mode 100644 index 000000000..b3eef438f --- /dev/null +++ b/src/core/thread.h @@ -0,0 +1,39 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2015, David Sansome + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . +*/ + +#ifndef CORE_THREAD_H_ +#define CORE_THREAD_H_ + +#include +#include "core/utilities.h" + +// Improve QThread by adding a SetIoPriority function +class Thread : public QThread { + public: + Thread(QObject* parent = nullptr) + : QThread(parent), io_priority_(Utilities::IOPRIO_CLASS_NONE) {} + + void SetIoPriority(Utilities::IoPriority priority) { + io_priority_ = priority; + } + virtual void run() override; + + private: + Utilities::IoPriority io_priority_; +}; + +#endif // CORE_THREAD_H_ diff --git a/src/library/library.cpp b/src/library/library.cpp index 71b207bce..cdd409936 100644 --- a/src/library/library.cpp +++ b/src/library/library.cpp @@ -24,12 +24,11 @@ #include "core/player.h" #include "core/tagreaderclient.h" #include "core/taskmanager.h" +#include "core/thread.h" #include "smartplaylists/generator.h" #include "smartplaylists/querygenerator.h" #include "smartplaylists/search.h" -#include - const char* Library::kSongsTable = "songs"; const char* Library::kDirsTable = "directories"; const char* Library::kSubdirsTable = "subdirectories"; @@ -67,17 +66,15 @@ Library::Library(Application* app, QObject* parent) Search::Sort_Random, SearchTerm::Field_Title, 50))) << GeneratorPtr(new QueryGenerator( QT_TRANSLATE_NOOP("Library", "Ever played"), - Search(Search::Type_And, - Search::TermList() - << SearchTerm(SearchTerm::Field_PlayCount, - SearchTerm::Op_GreaterThan, 0), + Search(Search::Type_And, Search::TermList() << SearchTerm( + SearchTerm::Field_PlayCount, + SearchTerm::Op_GreaterThan, 0), Search::Sort_Random, SearchTerm::Field_Title))) << GeneratorPtr(new QueryGenerator( QT_TRANSLATE_NOOP("Library", "Never played"), - Search(Search::Type_And, - Search::TermList() - << SearchTerm(SearchTerm::Field_PlayCount, - SearchTerm::Op_Equals, 0), + Search(Search::Type_And, Search::TermList() << SearchTerm( + SearchTerm::Field_PlayCount, + SearchTerm::Op_Equals, 0), Search::Sort_Random, SearchTerm::Field_Title))) << GeneratorPtr(new QueryGenerator( QT_TRANSLATE_NOOP("Library", "Last played"), @@ -110,12 +107,11 @@ Library::Library(Application* app, QObject* parent) << SearchTerm(SearchTerm::Field_SkipCount, SearchTerm::Op_GreaterThan, 4), Search::Sort_FieldDesc, SearchTerm::Field_SkipCount)))) - << (LibraryModel::GeneratorList() - << GeneratorPtr(new QueryGenerator( - QT_TRANSLATE_NOOP("Library", "Dynamic random mix"), - Search(Search::Type_All, Search::TermList(), - Search::Sort_Random, SearchTerm::Field_Title), - true)))); + << (LibraryModel::GeneratorList() << GeneratorPtr(new QueryGenerator( + QT_TRANSLATE_NOOP("Library", "Dynamic random mix"), + Search(Search::Type_All, Search::TermList(), Search::Sort_Random, + SearchTerm::Field_Title), + true)))); // full rescan revisions full_rescan_revisions_[26] = tr("CUE sheet support"); @@ -131,7 +127,8 @@ Library::~Library() { void Library::Init() { watcher_ = new LibraryWatcher; - watcher_thread_ = new QThread(this); + watcher_thread_ = new Thread(this); + watcher_thread_->SetIoPriority(Utilities::IOPRIO_CLASS_IDLE); watcher_->moveToThread(watcher_thread_); watcher_thread_->start(QThread::IdlePriority); @@ -206,9 +203,7 @@ void Library::WriteAllSongsStatisticsToFiles() { app_->task_manager()->SetTaskFinished(task_id); } -void Library::Stopped() { - CurrentSongChanged(Song()); -} +void Library::Stopped() { CurrentSongChanged(Song()); } void Library::CurrentSongChanged(const Song& song) { TagReaderReply* reply = nullptr; @@ -244,7 +239,7 @@ void Library::SongsStatisticsChanged(const SongList& songs) { } SongList Library::FilterCurrentWMASong(SongList songs, Song* queued) { - for (SongList::iterator it = songs.begin(); it != songs.end(); ) { + for (SongList::iterator it = songs.begin(); it != songs.end();) { if (it->url() == current_wma_song_url_) { *queued = *it; it = songs.erase(it); diff --git a/src/library/library.h b/src/library/library.h index 65776f565..23ac2361c 100644 --- a/src/library/library.h +++ b/src/library/library.h @@ -30,6 +30,7 @@ class LibraryBackend; class LibraryModel; class LibraryWatcher; class TaskManager; +class Thread; class Library : public QObject { Q_OBJECT @@ -79,7 +80,7 @@ class Library : public QObject { LibraryModel* model_; LibraryWatcher* watcher_; - QThread* watcher_thread_; + Thread* watcher_thread_; bool save_statistics_in_files_; bool save_ratings_in_files_; diff --git a/src/library/librarywatcher.cpp b/src/library/librarywatcher.cpp index 7dd7cd6db..d51f91371 100644 --- a/src/library/librarywatcher.cpp +++ b/src/library/librarywatcher.cpp @@ -59,8 +59,6 @@ LibraryWatcher::LibraryWatcher(QObject* parent) rescan_paused_(false), total_watches_(0), cue_parser_(new CueParser(backend_, this)) { - Utilities::SetThreadIOPriority(Utilities::IOPRIO_CLASS_IDLE); - rescan_timer_->setInterval(1000); rescan_timer_->setSingleShot(true); @@ -636,7 +634,6 @@ void LibraryWatcher::RescanPathsNow() { } QString LibraryWatcher::PickBestImage(const QStringList& images) { - // This is used when there is more than one image in a directory. // Pick the biggest image that matches the most important filter From b6fd781aced41adca218217327ecbb00ea08a9be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 2 Mar 2015 10:01:13 +0100 Subject: [PATCH 30/57] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 46 ++++---- src/translations/ar.po | 46 ++++---- src/translations/be.po | 46 ++++---- src/translations/bg.po | 46 ++++---- src/translations/bn.po | 46 ++++---- src/translations/br.po | 46 ++++---- src/translations/bs.po | 46 ++++---- src/translations/ca.po | 46 ++++---- src/translations/cs.po | 46 ++++---- src/translations/cy.po | 46 ++++---- src/translations/da.po | 46 ++++---- src/translations/de.po | 46 ++++---- src/translations/el.po | 209 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/en_CA.po | 46 ++++---- src/translations/en_GB.po | 46 ++++---- src/translations/eo.po | 46 ++++---- src/translations/es.po | 46 ++++---- src/translations/et.po | 46 ++++---- src/translations/eu.po | 46 ++++---- src/translations/fa.po | 46 ++++---- src/translations/fi.po | 46 ++++---- src/translations/fr.po | 46 ++++---- src/translations/ga.po | 46 ++++---- src/translations/gl.po | 46 ++++---- src/translations/he.po | 46 ++++---- src/translations/he_IL.po | 46 ++++---- src/translations/hi.po | 46 ++++---- src/translations/hr.po | 54 ++++----- src/translations/hu.po | 46 ++++---- src/translations/hy.po | 46 ++++---- src/translations/ia.po | 46 ++++---- src/translations/id.po | 46 ++++---- src/translations/is.po | 46 ++++---- src/translations/it.po | 46 ++++---- src/translations/ja.po | 46 ++++---- src/translations/ka.po | 46 ++++---- src/translations/kk.po | 46 ++++---- src/translations/ko.po | 46 ++++---- src/translations/lt.po | 46 ++++---- src/translations/lv.po | 46 ++++---- src/translations/mk_MK.po | 46 ++++---- src/translations/mr.po | 46 ++++---- src/translations/ms.po | 56 +++++----- src/translations/my.po | 46 ++++---- src/translations/nb.po | 46 ++++---- src/translations/nl.po | 46 ++++---- src/translations/oc.po | 46 ++++---- src/translations/pa.po | 46 ++++---- src/translations/pl.po | 46 ++++---- src/translations/pt.po | 46 ++++---- src/translations/pt_BR.po | 46 ++++---- src/translations/ro.po | 46 ++++---- src/translations/ru.po | 60 +++++----- src/translations/si_LK.po | 46 ++++---- src/translations/sk.po | 46 ++++---- src/translations/sl.po | 46 ++++---- src/translations/sr.po | 46 ++++---- src/translations/sr@latin.po | 46 ++++---- src/translations/sv.po | 46 ++++---- src/translations/te.po | 46 ++++---- src/translations/tr.po | 46 ++++---- src/translations/tr_TR.po | 46 ++++---- src/translations/uk.po | 46 ++++---- src/translations/uz.po | 46 ++++---- src/translations/vi.po | 46 ++++---- src/translations/zh_CN.po | 46 ++++---- src/translations/zh_TW.po | 46 ++++---- 67 files changed, 1639 insertions(+), 1638 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 9963722b8..012f1d9d7 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "%1 (%2 liedjies)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albums" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dae" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dae terug" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 lukraake snitte" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Alle speellyste (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Al die vertalers" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Alle snitte" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Grooveshark sorteer by verstek die liedjies op die datum van byvoeging." msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Seinlys ondersteuning" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Tydsduur" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Tans in dinamiese modus" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamiese skommeling" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "Fout tydens verwerking van %1:%2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Fout tydens laai van musiek CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Ooit gespeel" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Vinnig" msgid "Favorites" msgstr "Gunstelinge" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Gunsteling snitte" @@ -2753,12 +2753,12 @@ msgstr "Beelde (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Voer in..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Oor %1 dae" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Oor %1 weke" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Groot kantlyn-kieslys" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Laaste gespeel" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Last.fm gebruikersnaam" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Mins gunsteling snitte" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Stemmingsbalk" msgid "More" msgstr "Meer" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Meeste gespeel" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Netwerk-afstandbeheer" msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nooit deurgespeel" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Nuwe liedjies" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Nuwe snitte sal outomaties toegevoeg word." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Nuutste snitte" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "Volgende" msgid "Next track" msgstr "Volgende snit" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Volgende week" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Wanneer moontlik, stoor die statistiek in die lêer se merker" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Stoor hierdie stroom in die internet oortjie" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Die liedjies se statistiek word in die liedjies se lêer geskryf" @@ -5223,7 +5223,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Om Grooveshark radio te begin moet jy eers na 'n paar ander Grooveshark liedjies luister" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Vandag" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "Skakel log van geluisterde musiek aanlyn aan/af" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Môre" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "Dateer hierdie potgooi op" msgid "Updating" msgstr "Dateer op..." -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "%1 word opgedateer" @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "%1 word opgedateer" msgid "Updating %1%..." msgstr "%1% word opgedateer..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Jou versameling word nagegaan" @@ -5713,7 +5713,7 @@ msgstr "Jaar -Album" msgid "Years" msgstr "Jare" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Gister" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 73c7bbd87..86ed96c23 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "1% (2% أغنية)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 ألبومات" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 أيام" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 مند أيام" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 يوم" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 مقطع عشوائي" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "كل قوائم التشغيل (%1)" msgid "All the translators" msgstr "كل المترجمين" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "كل المقطوعات" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "يقوم Grooveshark بترتيب الأغاني حسب تاريخ ال msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "دعم CUE" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "المدة" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "النمط النشيط مفعل" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "مزج عشوائي تلقائيا" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "حدث خطأ بتطبيق %1:%2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل القرص الصوتي" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "لم تشغل أبدا" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "سريع" msgid "Favorites" msgstr "المفضلة" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "المقاطع المفضلة" @@ -2758,12 +2758,12 @@ msgstr "الصور (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "في %1 أيام" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "في %1 أسابيع" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "عارضة جانبية عريضة" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "المشغلة مؤخرا" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "اسم المستخدم" msgid "Last.fm wiki" msgstr "ويكي Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "المقاطع الأقل تفضيلا" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "أشرطة المزاج" msgid "More" msgstr "المزيد" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "الأكثر تشغيلا" @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "شبكة عن بعد" msgid "Never" msgstr "أبدا" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "لم تشغل أبدا" @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "مقاطع جديدة" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "مقاطع جديدة ستنضاف تلقائيا" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "أحدث المقاطع" @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "التالي" msgid "Next track" msgstr "المقطع التالي" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "الأسبوع المقبل" @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "احفظ الإحصائيات في وسوم الملف إن إمكن ذ msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "احفظ المقطع في لسان الانترنت" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "حفظ إحصائيات المقاطع في ملفات المقاطع" @@ -5228,7 +5228,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "لتشغيل راديو Grooveshark، عليك أولا الاستماع لبعض المقاطع الأخرى على Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "اليوم" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "بدّل حالة نقل المعلومات المستمع إليها" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "بدّل حالة الإظهار على الشاشة" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "غدا" @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "حدّث هذا البودكاست" msgid "Updating" msgstr "جاري التحديث" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "جاري تحديث %1" @@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr "جاري تحديث %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "جاري تحديث %1%" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "تحديث المكتبة" @@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "سنة - البوم" msgid "Years" msgstr "السنوات" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "أمس" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 5385c8dba..0150fcf6b 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 альбом(аў)" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дзён" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 дзён таму" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 дзень" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "128к MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 выпадковых трэкаў" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Усе спісы прайгравання (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Усе перакладчыкі" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Усе кампазіцыі" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Падтрымка CUE" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Дынамічны рэжым уключаны" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Выпадковы дынамічны мікс" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Памылка пры апрацоўке %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Памылка пры загрузке Аўдыё CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Прайграных хоць калі" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Хутка" msgid "Favorites" msgstr "Улюбёныя" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Улюбёныя трэкі" @@ -2754,12 +2754,12 @@ msgstr "Выявы (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Праз %1 дзён (дні)" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Праз %1 тыдняў (тыдні)" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Шырокая бакавая панэль" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Апошняе праслуханае" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Логін Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Найменш улюбёныя трэкі" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Панэлі Настрою" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Найчасьцей праслуханае" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Сеткавае кіраваньне" msgid "Never" msgstr "Ніколі" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Ніколі не праслухоўвалася" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Новыя песьні" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Новыя трэкі будуць даданыя аўтаматычна" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Новыя трэкі" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Далей" msgid "Next track" msgstr "Наступны трэк" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "На наступным тыдні" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "Захоўваць статыстыку ў тэгах файлаў, ка msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Захаваць гэты струмень ў закладцы Інтэрнэт" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Захаваньне статыстыкі песень у файлы" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Каб уключыць радыё Grooveshark, трэба спачатку праслухаць некалькі іншых песень на гэтым сэрвісе" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Сёньня" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Укл/Выкл скроблінг" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Паказаць/Скрыць экраннае апавяшчэньне" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Заўтра" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Абнавіць гэты подкаст" msgid "Updating" msgstr "Абнаўленьне" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Абнаўленьне %1" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Абнаўленьне %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Абнаўленьне %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Абнаўленьне бібліятэкі" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "Год - Альбом" msgid "Years" msgstr "Годы" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Учора" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 1b18b87b4..dbdbf4454 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 (%2 песни)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 албума" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дни" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Преди %1 дни" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 ден" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 случайни песни" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Всички списъци с песни (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Всички преводачи" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Всички песни" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "По подразбиране, Grooveshark подрежда песнит msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Поддръжка на CUE листове" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Продължителност" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Динамичния режим е включен" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Динамичен случаен микс" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Грешка при обработване на %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Грешка при зареждането на аудио CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Някога пускана" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Бързо" msgid "Favorites" msgstr "Любими" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Любими парчета" @@ -2758,12 +2758,12 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "След %1 дни" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "След %1 седмици" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Голяма странична лента" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Последно изпълнение" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "Last.fm потребителско име" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm уики" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Най-малко любими песни" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Ленти по настроение" msgid "More" msgstr "Още" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Най-пускани" @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Дистанционно управление" msgid "Never" msgstr "Никога" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Никога пускани" @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Нови песни" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Нови парчета ще бъдат добавяни автоматично." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Най-нови парчета" @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Следваща" msgid "Next track" msgstr "Следваща песен" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Следващата седмица" @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Запазване на статистики в етикетите на msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Запази този поток в интернет таб" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Запазвам статистики за песните във файловете на песните" @@ -5228,7 +5228,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "За да пуснете Grooveshark радио първо трябва да изслушане няколко песни в Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Днес" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "Включаване на скроблинга" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Превключване видимостта на красиво екранно меню" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Утре" @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "Обнови този подкаст" msgid "Updating" msgstr "Обновяване" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Обновяване %1" @@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr "Обновяване %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Обновяване %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Обновяване на библиотеката" @@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "Година - Албум" msgid "Years" msgstr "Години" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index d815a6fc7..86d30a283 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "%1 (%2 টি গান)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 অ্যালবামস" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 দিন" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 দিন পুরানো" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "১ দিন" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "128 কেবিপিস এম পি থ্রী" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 অনবরত সঙ্গীত" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "সমস্ত প্লে লিস্ট (%1)" msgid "All the translators" msgstr "সমস্ত অনুবাদকগন" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "সমস্ত ট্র্যাক গুলি" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 6424dc391..0ed941be0 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "%1 (%2 ton)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albom" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 devezh" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 devezh 'zo" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 devezh" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "MP3 128k" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 ton dre zegouezh" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Holl rolloù seniñ (%1)" msgid "All the translators" msgstr "An holl troerien" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "An holl roudoù" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Grooveshark a urzh an tonioù dre an deiziad ouzhpennet dre ziouer" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Kemer e kont ar CUE sheet" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Padelezh" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Ar stumm dinamikel a zo aktivet" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad treterezh %1 : %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Kudenn e-pad kargadenn ar CD audio" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Bet lennet dija" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Trumm" msgid "Favorites" msgstr "Ma re garetañ" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Roudoù karetañ" @@ -2754,12 +2754,12 @@ msgstr "Skeudennoù (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Enporzhiañ..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "A-benn %1 deizh" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "A-benn %1 sizhun" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Barenn gostez ledan" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Selaouet e ziwezhañ" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Anv implijer Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Roudoù an nebeutañ plijet" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Barenn imor" msgid "More" msgstr "Muioc'h" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Lennet an aliesañ" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Rouedad pell" msgid "Never" msgstr "Morse" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Morse sonet" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Tonioù nevez" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Ar roudoù nevez a vo ouzhpennet ent emgefreek." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Roudoù nevesañ" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Da-heul" msgid "Next track" msgstr "Roud o tont" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Ar sizhun a-zeu" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "Enrollañ ar stadegoù e klav ar restr pa 'z eo posupl" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Enrollañ al lanv-mañ en ivinell internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "O enrollañ stadegoù an tonioù e restr an tonioù" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Evit kregiñ ur skingomz Grooveshark, gwelloc'h vefe deoc'h selaou ouzh un nebeud tonioù Grooveshark all" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Hiziv" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Cheñch ar scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Warc'hoaz" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Hizivaat ar podkast-mañ" msgid "Updating" msgstr "Hizivadur" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Hizivadenn %1" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Hizivadenn %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Hizivadenn %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "O hizivaat ar sonaoueg" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "Bloaz - Albom" msgid "Years" msgstr "Bloaz" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Dec'h" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index 899075d46..aa0c2758c 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albuma" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dana" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "prije %1 dana" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dan" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 nasumičnih pjesama" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Sve liste pjesama (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Svi prevodioci" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Sve pjesme" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "CUE lista podrška" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2750,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index fd1dac81c..4cc4470f4 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 (%2 cançons)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 àlbums" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dies" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "fa %1 dies" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dia" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "MP3 de 128k" msgid "40%" msgstr "40 %" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 peces a l’atzar" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Totes les llistes de reproducció (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Tots els traductors" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Totes les peces" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Per defecte, el Grooveshark ordena les cançons per data d’addició" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Compatibilitat amb fulles CUE" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Durada" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "S’ha activat el mode dinàmic" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mescla dinàmica aleatòria" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "S’ha produït un error en processar %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "S’ha produït un error en carregar el CD d’àudio" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Reproduïdes alguna vegada" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Ràpid" msgid "Favorites" msgstr "Preferits" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Cançons favorites" @@ -2757,12 +2757,12 @@ msgstr "Imatges (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importa…" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "D’aquí a %1 dies" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "D’aquí a %1 setmanes" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Caràtula de l’àlbum gran (sense detalls)" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral gran" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Reproduïdes l’última vegada" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Usuari de Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki de Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Cançons menys preferides" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Barres d’ànim" msgid "More" msgstr "Més" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Més reproduïdes" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Control remot de xarxa" msgid "Never" msgstr "Mai" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Mai reproduïdes" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Cançons noves:" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Les peces noves s’afegiran automàticament." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Peces més noves" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Següent" msgid "Next track" msgstr "Peça següent" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "La setmana vinent" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "Desa les estadístiques en etiquetes de fitxers quan sigui possible" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Salva aquest flux a la pestanya d'Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "S’estan desant les estadístiques en els fitxers de les cançons" @@ -5227,7 +5227,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Per iniciar la ràdio de Grooveshark, hauríeu de reproduir abans unes quantes cançons de Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Avui" @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Commuta el «scrobbling»" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Canvia la visibilitat del OSD estètic" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Demà" @@ -5406,7 +5406,7 @@ msgstr "Actualitza aquest podcast" msgid "Updating" msgstr "S’està actualitzant" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "S’està actualitzant %1" @@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr "S’està actualitzant %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "S’està actualitzant %1%…" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "S’està actualitzant la col·lecció" @@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr "Any - Àlbum" msgid "Years" msgstr "Anys" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index bad080579..58822a2a6 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "%1 (%2 písní)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 alb" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dnů" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "před %1 dny" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 den" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 náhodných skladeb" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Všichni překladatelé" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Všechny skladby" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Ve výchozím nastavení Grooveshark třídí písně podle data přidá msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Podpora pro list CUE" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Doba trvání" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Je zapnut dynamický režim" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamický náhodný výběr" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Chyba při zpracovávání %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Chyba při nahrávání zvukového CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Přehrané skladby" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Rychlý" msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Oblíbené skladby" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Zavést..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Za %1 dny(ů)" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 týdny(ů)" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Velký obal alba (žádné podrobnosti)" msgid "Large sidebar" msgstr "Velký postranní panel" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Naposledy hrané" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno k Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki pro Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Nejméně oblíbené skladby" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Náladové proužky" msgid "More" msgstr "Více" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Nejvíce hráno" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Síťové vzdálené ovládání" msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nikdy nehráno" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Nové písně" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Nové písně budou přidány automaticky." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Nejnovější skladby" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Další" msgid "Next track" msgstr "Další skladba" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Příští týden" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Uložit statistiku do souborových značek vždy, když je to možné" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Uložit tento proud na kartě Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Ukládání statistiky písní do souborů písní" @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Abyste začali poslouchat rádio Grooveshark, měli byste si nejprve poslechnout několik jiných písní Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "Obnovit tento zvukový záznam" msgid "Updating" msgstr "Obnovuje se" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Obnovuje se %1" @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgstr "Obnovuje se %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Obnovuje se %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Obnovuje se hudební sbírka" @@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Years" msgstr "Roky" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index 8e51841aa..e03f8780c 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2750,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index e190ea0a7..c029ed3b6 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dage" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dage siden" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 tilfældige numre" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Alle spillelister (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Alle oversætterne" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Alle numre" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Understøttelse af indeksark" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "Varighed" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamisk tilstand er aktiveret" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamisk tilfældig mix" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Kunne ikke behandle %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Kunne ikke indlæse lyd-CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Nogensinde afspillet" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Hurtig" msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Favoritspor" @@ -2760,12 +2760,12 @@ msgstr "Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Import ..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dage" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 uger" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidepanel" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Sidst afspillet" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Last.fm-brugernavn" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Spor med færreste stemmer" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Stemningslinier" msgid "More" msgstr "Mere" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Mest afspillede" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "Netværks Remote" msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Aldrig afspillet" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Nye sange" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Nye spor vil automatisk blive tilføjet." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Nyeste spor" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "Næste" msgid "Next track" msgstr "Næste spor" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Næste uge" @@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Gem statistik i filmærker når muligt" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Gem denne kanal i et Internet-faneblad" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Gem sangstatistik i sangfiler" @@ -5230,7 +5230,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "For at starte Grooveshark radio, skal du først lytte til et par andre Grooveshark sange" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Idag" @@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr "Slå scrobbling til/fra" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Klik for at justere synlighed på OSD" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "Ajourfør denne podcast" msgid "Updating" msgstr "Ajourfører" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Ajourfører %1" @@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "Ajourfører %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Opdaterer %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Opdaterer bibliotek" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "År - Album" msgid "Years" msgstr "Årstal" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "I går" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 0f943f653..34d44c5c4 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "%1 (%2 Lieder)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 Alben" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 Tage" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "vor %1 Tagen" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 zufällige Stücke" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Alle Wiedergabelisten (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Alle Übersetzer" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Alle Stücke" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Als Vorgabe sortiert Grooveshark die Lieder nach Datum, wann sie hinzuge msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Unterstützung von Cuesheets" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Dauer" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamischer Modus ist an" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamischer Zufallsmix" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Fehler bei %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Fehler beim Laden der Audio-CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Irgendwann gespielt" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Schnell" msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Lieblingsstücke" @@ -2782,12 +2782,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importieren …" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "In %1 Tagen" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 Wochen" @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Große Titelbilder (ohne Details)" msgid "Large sidebar" msgstr "Große Seitenleiste" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Benutzername:" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm Wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Am wenigsten gemochte Stücke" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Stimmungsbarometer" msgid "More" msgstr "Mehr" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Meistgespielt" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Netzwerkfernsteuerung" msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nie gespielt" @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Neue Titel" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Neue Musiktitel werden automatisch hinzugefügt." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Neueste Stücke" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Weiter" msgid "Next track" msgstr "Nächstes Stück" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Nächste Woche" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "Wenn möglich, Statistiken in Dateischlagworten speichern" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Diesen Datenstrom im Internetreiter sichern" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Speichere Titel-Statistiken in die Titel-Datei" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Bevor Sie das Grooveshark-Radio verwenden, sollten Sie zuerst ein paar andere Titel auf Grooveshark hören." -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Heute" @@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Sichtbarkeit der Clementine-Bildschirmanzeige anpassen" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr "Diesen Podcast aktualisieren" msgid "Updating" msgstr "Aktualisieren" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Aktualisiere %1" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr "Aktualisiere %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "%1% aktualisieren …" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Bibliothek aktualisieren" @@ -5742,7 +5742,7 @@ msgstr "Jahr – Album" msgid "Years" msgstr "Jahre" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 5f17b780e..f357da2e3 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -11,13 +11,14 @@ # firewalker , 2011-2012 # Nisok Kosin , 2012 # Wasilis Mandratzis , 2013 +# Wasilis Mandratzis-Walz, 2015 # Wasilis , 2013 # Xenophon Sp , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-27 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Wasilis Mandratzis-Walz\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -78,12 +79,12 @@ msgstr "%1 (%2 τραγούδια)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 άλμπουμ" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 ημέρες" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Πριν %1 ημέρες" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "(διαφορετικό ανάμεσα σε πολλαπλά τραγο #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:465 msgid ", by " -msgstr "" +msgstr ", από" #: ui/about.cpp:83 msgid "...and all the Amarok contributors" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 ημέρα" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 τυχαία τραγούδια" @@ -308,7 +309,7 @@ msgid "" "artists that contain the word Bode.

Available fields: %1.

" -msgstr "" +msgstr "

Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g. artist:Bode searches the library for all artists that contain the word Bode.

Available fields: %1.

" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "" @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Προσθήκη ενέργειας" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη όλων των κομματιών από έναν κατάλογο και όλους τους υποκαταλόγους του" #: internet/internetradio/savedradio.cpp:112 msgid "Add another stream..." @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "Προσθήκη στην λίστα αναπαραγωγής Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610 msgid "Add to Spotify starred" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη για Spotify πρωταγωνίστησε" #: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Άλμπουμ χωρίς εξώφυλλα" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "όλα" #: ui/mainwindow.cpp:161 msgid "All Files (*)" @@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Όλες οι λίστες αναπαραγωγής (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Όλοι οι μεταφραστές" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Όλα τα κομμάτια" @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "Αρχικά του καλλιτέχνη" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:310 msgid "Ask when saving" -msgstr "" +msgstr "Ρωτήστε κατά την αποθήκευση" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 @@ -1049,13 +1050,13 @@ msgstr "Κουμπιά" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:139 msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" -msgstr "" +msgstr "Εξ ορισμού, το Grooveshark ταξινομεί τα τραγούδια σχετικά με την ημερομηνία προσθήκης" #: core/song.cpp:415 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Υποστήριξη φύλλων CUE" @@ -1078,13 +1079,13 @@ msgstr "Άκυρο" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:439 msgid "Cancel download" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση λήψης" #: internet/vk/vkservice.cpp:626 msgid "" "Captcha is needed.\n" "Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem." -msgstr "" +msgstr "Το CAPTCHA είναι αναγκαιο.\nΠροσπαθήστε για συνδεθείτε στο Vk.com με τον περιηγητή σας, για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα." #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Change cover art" @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" #: internet/vk/vksettingspage.cpp:98 msgid "Choose Vk.com cache directory" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή του Vk.com κατάλογου προσωρινής μνήμης " #: smartplaylists/wizard.cpp:84 msgid "Choose a name for your smart playlist" @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Επιλογή φακέλου για αποθήκευση του podcast #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:89 msgid "Choose the internet services you want to show." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή υπηρεσιών διαδικτύου που θέλετε να εμφανίζονται" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160 msgid "" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "Ο Clementine μπορεί να αναπαράγει μουσική πο #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive" -msgstr "" +msgstr "Το Clementine μπορεί να παίξει μουσική που έχετε ανεβάσει στο OneDrive" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:437 msgid "Clementine can show a message when the track changes." @@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr "Ρύθμιση του Subsonic..." #: internet/vk/vkservice.cpp:337 msgid "Configure Vk.com..." -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση του Vk.com..." #: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 msgid "Configure global search..." @@ -1409,7 +1410,7 @@ msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε, ελέγξτε το URL του δ #: internet/vk/vkservice.cpp:1095 msgid "Connection trouble or audio is disabled by owner" -msgstr "" +msgstr "Προβλήματα σύνδεσης ή ήχου έχουν απενεργοποιηθεί από τον ιδιοκτήτη" #: ../bin/src/ui_console.h:80 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Console" @@ -1429,15 +1430,15 @@ msgstr "Μετατροπή κάθε μουσικής που η συσκευή δ #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:248 msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote." -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή αρχείων ήχου χωρίς απώλειες πριν από την αποστολή τους στο απομακρυσμένο." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250 msgid "Convert lossless files" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή χωρίς απώλειες αρχείων" #: internet/vk/vkservice.cpp:324 msgid "Copy share url to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" #: internet/core/internetservice.cpp:57 msgid "Copy to clipboard" @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί το στοιχεί #: playlist/playlistmanager.cpp:167 msgid "Couldn't create playlist" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία λίστας αναπαραγωγής" #: transcoder/transcoder.cpp:425 #, qt-format @@ -1867,7 +1868,7 @@ msgid "" "Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such " "as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your " "music in Google Drive which may take some time." -msgstr "" +msgstr "Κάνοντας μια πλήρη επανάληψη της σάρωσης θα χάθουν κάθε μεταδεδομένα που έχετε αποθηκευμένα στο Clementine όπως εξώφυλλο, αναπαραγωγή και βαθμολογίες. Το Clementine θα σαρώσει ξανά όλη τη μουσική σας στο Google Drive που μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο." #: widgets/osd.cpp:306 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:103 msgid "Don't repeat" @@ -1879,7 +1880,7 @@ msgstr "Αφαίρεση από τους διάφορους καλλιτέχνε #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:278 msgid "Don't show listened episodes" -msgstr "" +msgstr "Να μην εμφανίζονται ακουστα επεισόδια" #: widgets/osd.cpp:285 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:107 msgid "Don't shuffle" @@ -1999,7 +2000,7 @@ msgstr "Διάρκεια" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Η δυναμική λειτουργία είναι ενεργή" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη" @@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγ #: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." -msgstr "" +msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..." #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit tag..." @@ -2047,7 +2048,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση της υποστήριξης χειριστη #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:226 msgid "Enable automatic caching" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης προσωρινής αποθήκευσης " #: ../bin/src/ui_equalizer.h:171 msgid "Enable equalizer" @@ -2059,7 +2060,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση των συντομεύσεων μόνο ότα #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:278 msgid "Enable song metadata inline edition with click" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση τραγουδιού έκδοσης ενσωματωμένων μεταδεδομένων με κλικ" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147 msgid "" @@ -2154,7 +2155,7 @@ msgstr "Σφάλμα" #: ripper/ripcddialog.cpp:134 msgid "Error Ripping CD" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα Εξαγωγής CD" #: devices/mtploader.cpp:56 msgid "Error connecting MTP device" @@ -2191,7 +2192,7 @@ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση CD ήχου" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Ενίοτε έπαιξαν" @@ -2314,7 +2315,7 @@ msgstr "Διάρκειας «Σβησίματος»" #: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της μονάδας CD" #: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:72 msgid "Failed to fetch directory" @@ -2346,7 +2347,7 @@ msgstr "Γρήγορη" msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Αγαπημένα κομμάτια" @@ -2392,11 +2393,11 @@ msgstr "Όνομα αρχείου (χωρίς διαδρομή)" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:228 msgid "File name pattern:" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο μοτίβου όνομα:" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:96 msgid "File paths" -msgstr "" +msgstr "διαδρομές των αρχείων" #: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File size" @@ -2442,7 +2443,7 @@ msgstr "Πρώτο επίπεδο" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:107 msgid "Fit cover to width" -msgstr "" +msgstr "Τοποθετήστε το καπάκι για πλάτος" #: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" @@ -2551,11 +2552,11 @@ msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή το Grooveshar #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this Spotify song" -msgstr "" +msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτο το Spotify τραγούδι" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665 msgid "Get a URL to share this playlist" -msgstr "" +msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή την λίστα αναπαραγωγής" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 msgid "Getting Grooveshark popular songs" @@ -2697,7 +2698,7 @@ msgstr "Υψηλή (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "HipHop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr "Ταυτοποίηση τραγουδιού" msgid "" "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you " "edit the tag value directly" -msgstr "" +msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, κάνοντας κλικ σε ένα επιλεγμένο τραγούδι στην όψη λίστα αναπαραγωγής θα σας επιτρέψει να επεξεργαστείτε άμεσα την τιμή της ετικέτας" #: devices/devicemanager.cpp:566 devices/devicemanager.cpp:577 msgid "" @@ -2759,12 +2760,12 @@ msgstr "Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Εισαγωγή..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Σε %1 ημέρες" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Σε %1 εβδομάδες" @@ -2911,7 +2912,7 @@ msgstr "Βάση δεδομένων Jamendo" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289 msgid "Jump to previous song right away" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο τραγούδι αμέσως" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Jump to the currently playing track" @@ -2944,7 +2945,7 @@ msgstr "Γατάκια" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -2964,17 +2965,17 @@ msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο άλμπουμ" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100 msgid "Large album cover (details below)" -msgstr "" +msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του άλμπουμ (λεπτομέρειες παρακάτω)" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:102 msgid "Large album cover (no details)" -msgstr "" +msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του άλμπουμ (χωρίς λεπτομέρειες)" #: widgets/fancytabwidget.cpp:662 msgid "Large sidebar" msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Τελευταία εκτέλεση" @@ -3011,7 +3012,7 @@ msgstr "Last.fm όνομα χρήστη" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki του Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Λιγότερο αγαπημένα κομμάτια" @@ -3267,7 +3268,7 @@ msgstr "Ταίριασμα ενός ή περισσότερων όρων ανα #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:221 msgid "Max global search results" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστα αποτελέσματα παγκόσμιας αναζήτησης" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 msgid "Maximum bitrate" @@ -3275,7 +3276,7 @@ msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit" #: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Media has changed. Reloading" -msgstr "" +msgstr "Τα Μέσα μαζικής ενημέρωσης έχουν αλλάξει. Επαναφόρτωση" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 @@ -3297,7 +3298,7 @@ msgstr "Ελάχιστος ρυθμός bit" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:336 msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστο πλήρωσης ρυθμιστικό" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3336,7 +3337,7 @@ msgstr "Moodbars" msgid "More" msgstr "Περισσότερα" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Έπαιξαν περισσότερο" @@ -3378,7 +3379,7 @@ msgstr "Σίγαση" #: internet/vk/vkservice.cpp:820 msgid "My Albums" -msgstr "" +msgstr "Τα άλμπουμ μου" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 @@ -3420,7 +3421,7 @@ msgstr "Τηλεχειριστήριο Δικτύου" msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Ποτέ δεν έπαιξαν" @@ -3451,7 +3452,7 @@ msgstr "Νέα τραγούδια" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Νέα κομμάτια θα προστίθενται αυτόματα." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Νεότερα κομμάτια" @@ -3464,7 +3465,7 @@ msgstr "Επόμενο" msgid "Next track" msgstr "Επόμενο κομμάτι" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Την επόμενη εβδομάδα" @@ -3549,7 +3550,7 @@ msgstr "Δεν είναι φορτωμένο - διπλό \"κλικ\" για φ #: internet/vk/vksearchdialog.cpp:93 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "Τίποτα δεν βρέθηκε" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Notification type" @@ -3565,7 +3566,7 @@ msgstr "Τρέχουσα αναπαραγωγή" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:280 msgid "Number of episodes to show" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός επεισοδίων για προβολή" #: ui/notificationssettingspage.cpp:36 msgid "OSD Preview" @@ -3573,7 +3574,7 @@ msgstr "Προ-επισκόπηση OSD" #: widgets/osd.cpp:173 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση" #: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" @@ -3595,11 +3596,11 @@ msgstr "Ogg Vorbis" #: widgets/osd.cpp:173 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση" #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:103 msgid "OneDrive" -msgstr "" +msgstr "OneDrive" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:227 msgid "" @@ -3646,7 +3647,7 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου OPML..." #: transcoder/transcodedialog.cpp:239 msgid "Open a directory to import music from" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα ένος κατάλογου για εισάγωγη μουσικής από" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Open device" @@ -3951,7 +3952,7 @@ msgstr "Πίεσε έναν συνδυασμό πλήκτρων για χρήσ #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286 msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." -msgstr "" +msgstr "Πατώντας \"Προηγούμενο\" στο πρόγραμμα αναπαραγωγής θα..." #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458 msgid "Pretty OSD options" @@ -4119,7 +4120,7 @@ msgstr "Reggae" #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:33 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:309 msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Σχετικα" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:126 msgid "Remember Wii remote swing" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "Υπενθύμιση από την τελευταία φορά" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:100 msgid "Remember my choice" -msgstr "" +msgstr "Απομνημόνευση της επιλογής μου" #: internet/internetradio/savedradio.cpp:107 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 @@ -4157,7 +4158,7 @@ msgstr "Αφαίρεση από την Μουσική Μου" #: internet/vk/vkservice.cpp:302 msgid "Remove from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Κατάργηση από τους σελιδοδείκτες" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 msgid "Remove from favorites" @@ -4178,7 +4179,7 @@ msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "Remove unavailable tracks from playlist" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση διαθέσιμων κομμάτιων από την λίστα αναπαραγωγής" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 msgid "Removing songs from My Music" @@ -4265,7 +4266,7 @@ msgstr "Επαναφορά μετρητή εκτελέσεων" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:290 msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση τραγουδιού, στη συνέχεια, μεταβαση στο προηγούμενο εάν πατήσετε ξανά" #: core/commandlineoptions.cpp:164 msgid "" @@ -4302,15 +4303,15 @@ msgstr "Δεξιά" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή" #: ripper/ripcddialog.cpp:94 msgid "Rip CD" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "Rip audio CD" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή CD ήχου" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4392,7 +4393,7 @@ msgstr "Αποθήκευση στατιστικών σε αρχεία ετικε msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Αποθήκευση της ροής στην καρτέλα Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Αποθήκευση των στατιστικών των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών" @@ -4418,7 +4419,7 @@ msgstr "Κάνε \"srobble\" τα κομμάτια που ακούω" #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:165 msgid "Seafile" -msgstr "" +msgstr "Seafile" #: ui/albumcoversearcher.cpp:165 ui/albumcoversearcher.cpp:182 #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:78 ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:78 @@ -4449,7 +4450,7 @@ msgstr "Αναζήτηση στο Subsonic" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 msgid "Search automatically" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση αυτόματα" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Search for album covers..." @@ -4552,7 +4553,7 @@ msgstr "Σειριακός αριθμός" #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:174 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Διακομιστής" #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:126 msgid "Server URL" @@ -4628,7 +4629,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης κατα την αλλαγή τ #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449 msgid "Show a notification when I pause playback" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης όταν διακόψετε την αναπαραγωγή" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Show a popup from the system tray" @@ -4664,7 +4665,7 @@ msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..." #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:223 msgid "Show groups in global search result" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση ομάδων με συνολικό αποτέλεσμα αναζήτησης" #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 @@ -4693,7 +4694,7 @@ msgstr "Εμφάνιση μόνο μη επισημασμένων" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:224 msgid "Show playing song on your page" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση τραγούδιου που παίζει στη σελίδα σας" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153 msgid "Show search suggestions" @@ -4701,7 +4702,7 @@ msgstr "Εμφάνιση προτάσεις αναζήτησης" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157 msgid "Show the \"love\" button" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση του κουμπιού \"αγάπη\"" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158 msgid "Show the scrobble button in the main window" @@ -4781,7 +4782,7 @@ msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα" #: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" -msgstr "" +msgstr "Παράκαμψη επιλεγμένων κομματιών" #: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" @@ -4841,7 +4842,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση κατά όνομα σταθμού" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:146 msgid "Sort playlists songs alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Ταξινόμηση λιστών αναπαραγωγής τραγουδιών αλφαβητικά" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140 msgid "Sort songs by" @@ -4853,7 +4854,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:104 msgid "SoundCloud" -msgstr "" +msgstr "SoundCloud" #: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Source" @@ -4878,7 +4879,7 @@ msgstr "Σφάλμα εισόδου στο Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 msgid "Spotify playlist's URL" -msgstr "" +msgstr "Spotify λίστα αναπαραγωγής" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212 msgid "Spotify plugin" @@ -4890,7 +4891,7 @@ msgstr "Το πρόσθετο του Spotify μη εγκατεστημένο" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:826 msgid "Spotify song's URL" -msgstr "" +msgstr "URL Spotify τραγουδιού" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 msgid "Standard" @@ -4902,7 +4903,7 @@ msgstr "Με αστέρι" #: ripper/ripcddialog.cpp:68 msgid "Start ripping" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη αντιγραφής" #: core/commandlineoptions.cpp:150 msgid "Start the playlist currently playing" @@ -4957,7 +4958,7 @@ msgstr "Παύση αναπαραγωγής μετά το τρέχον κομμ #: widgets/osd.cpp:173 #, qt-format msgid "Stop playing after track: %1" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής μετά από διαδρομή: %1" #: widgets/osd.cpp:167 msgid "Stopped" @@ -5172,7 +5173,7 @@ msgstr "Αυτό το άλμπουμ δεν είναι διαθέσιμο στη #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:98 msgid "This can be changed later through the preferences" -msgstr "" +msgstr "Αυτό μπορεί να αλλάξει αργότερα με τις προτιμήσεις" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381 msgid "" @@ -5229,7 +5230,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Για να ακούσετε το ραδιόφωνο Grooveshark, θα πρέπει πρώτα να ακούσετε μερικά ακόμα τραγούδια από το Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" @@ -5253,7 +5254,7 @@ msgstr "Εναλλαγή του scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Εναλλαγή ορατότητας της όμορφης «απεικόνισης στην οθόνη»" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Αύριο" @@ -5365,11 +5366,11 @@ msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου" #: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" -msgstr "" +msgstr "Καταργήση της παράλειψης επιλεγμένων κομματιών" #: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" -msgstr "" +msgstr "Καταργήση της παράλειψης τροχιάς" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:68 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:442 @@ -5408,7 +5409,7 @@ msgstr "Ενημέρωσε αυτό το podcast" msgid "Updating" msgstr "Ενημέρωση" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Ενημέρωση %1" @@ -5418,7 +5419,7 @@ msgstr "Ενημέρωση %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Ενημέρωση %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Ενημέρωση λίστας" @@ -5557,7 +5558,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις οπτικών εφέ" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216 msgid "Vk.com" -msgstr "" +msgstr "Vk.com" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233 msgid "Voice activity detection" @@ -5583,7 +5584,7 @@ msgstr "WMA" #: internet/vk/vkservice.cpp:860 msgid "Wall" -msgstr "" +msgstr "Τοίχος" #: playlist/playlisttabbar.cpp:192 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:262 msgid "Warn me when closing a playlist tab" @@ -5613,7 +5614,7 @@ msgstr "Όταν ο Clementine ψάχνει για \"τέχνη του άλμπ #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:306 msgid "When saving a playlist, file paths should be" -msgstr "" +msgstr "Κατά την αποθήκευση μιας λίστας αναπαραγωγής, διαδρομές αρχείων θα πρέπει να είναι" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151 msgid "When the list is empty..." @@ -5697,7 +5698,7 @@ msgstr "Εγγραφή όλων των στατιστικών των τραγο #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Write metadata" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:101 msgid "Wrong username or password." @@ -5719,7 +5720,7 @@ msgstr "Έτος - Άλμπουμ" msgid "Years" msgstr "Έτη" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" @@ -5796,7 +5797,7 @@ msgid "" "You don't need to be logged in to search and to listen to music on " "SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your " "stream." -msgstr "" +msgstr "Δεν χρειάζεται να συνδεθείτε για να αναζητήσετε και για ακούσετε μουσική στο SoundCloud. Ωστόσο, θα πρέπει για συνδεθείτε για αποκτήσετε πρόσβαση σε λιστών αναπαραγωγής σας και ροή σας." #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204 msgid "" @@ -5817,7 +5818,7 @@ msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." -msgstr "" +msgstr "Θα πρέπει για την έναρξη System Preferences και να επιτρέψει Clementine για \" τον έλεγχο του υπολογιστή σας \" για χρησιμοποιήσει την παγκόσμια συντομεύσεις σε Clementine." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." @@ -5945,7 +5946,7 @@ msgstr "μεγαλύτερο από" #: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:99 msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "iPods και συσκευές USB σήμερα δεν λειτουργούν στα Windows. Συγγνώμη!" #: smartplaylists/searchterm.cpp:212 msgid "in the last" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index b5011d6b0..cda2b1ba5 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "All playlists (%1)" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Error processing %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2751,12 +2751,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Last.fm username" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "Next track" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Save this stream in the Internet tab" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Updating library" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "Year - Album" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index 7b934889a..9a14a2eb1 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albums" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 days" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 days ago" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 day" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 random tracks" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "All playlists (%1)" msgid "All the translators" msgstr "All the translators" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "All tracks" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "CUE sheet support" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2750,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Last.fm username" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "Next track" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Updating library" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "Year - Album" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index 734d2f61a..2be3f0125 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumoj" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 tagoj" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 tago" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Ĉiuj ludlistoj (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Ĉiuj tradukistoj" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Daŭro" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2753,12 +2753,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Vikio de Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "Pli" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5223,7 +5223,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Hodiaŭ" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgaŭ" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5713,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "Jaroj" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Hieraŭ" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index f04972044..be576507f 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "%1 (%2 canciones)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 álbumes" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 días" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "hace %1 días" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 día" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "MP3 a 128k" msgid "40%" msgstr "40 %" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 pistas al azar" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Todos los traductores" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Todas las pistas" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "De manera predeterminada, Grooveshark ordena las canciones por fecha de msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Compatibilidad con hojas CUE" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Duración" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Modo dinámico activado" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mezcla dinámica aleatoria" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Error al procesar %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Error al cargar el CD de audio" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Reproducidas alguna vez" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "Rápida" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Pistas favoritas" @@ -2775,12 +2775,12 @@ msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importar…" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "En %1 días" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "En %1 semanas" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Carátula de álbum grande (sin detalles)" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Nombre de usuario de Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki de Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Pistas menos favoritas" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Barras de ánimo" msgid "More" msgstr "Más" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Más reproducidas" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Control remoto de red" msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nunca reproducidas" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Canciones nuevas:" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Las pistas nuevas se añadirán automáticamente." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Pistas más recientes" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "Guardar estadísticas en las etiquetas de los archivos si es posible" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Guardar este flujo en la pestaña de Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Guardando las estadísticas en los archivos de las canciones" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Para iniciar la radio de Grooveshark, debe primero escuchar algunas canciones de Grooveshark." -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Hoy" @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr "Activar o desactivar scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Cambiar visibilidad del OSD estético" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr "Actualizar este podcast" msgid "Updating" msgstr "Actualización" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Actualizando %1" @@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "Actualizando %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Actualizando… (%1%)" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Actualizando la colección" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr "Año–álbum" msgid "Years" msgstr "Años" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index 38f0b8b66..9105cd170 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumit" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 päeva" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 päeva tagasi" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 päev" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 случайных треков" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "Kõik tõlkiad" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Lemmiklood" @@ -2753,12 +2753,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Suur külgriba" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Viimati esitatud" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Last.fm kasutajanimi" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Vähim kuulatud lood" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Enim mängitud" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Uued laulud" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Uusimad lood" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "Järgmine" msgid "Next track" msgstr "Järgmine lugu" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5223,7 +5223,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Täna" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5713,7 +5713,7 @@ msgstr "Aasta - Album" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Eile" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index 0ce71043e..d00a4ccac 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 egun" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "duela %1 egun" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "Egun 1" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 ausazko pista" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda guztiak (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Itzultzaile guztiak" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Pista guztiak" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "CUE orriaren euskarria" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Modu dinamikoa aktibaturik" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Errorea %1 prozesatzean: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Errorea audio CDa kargatzean" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Inoiz erreproduzitutakoak" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Azkarra" msgid "Favorites" msgstr "Gogokoenak" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Pista gogokoenak" @@ -2754,12 +2754,12 @@ msgstr "Irudiak (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 egunetan" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 asteetan" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Albo-barra handia" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Erreproduzitutako azkena" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Last.fm-ko erabiltzaile-izena" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm-ko wikia" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Gutxien gogoko diren pistak" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Aldarte-barra" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Gehien erreproduzitutakoak" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Sareko urruneko kontrola" msgid "Never" msgstr "Inoiz ez" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Inoiz ez erreproduzituak" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Abesti berriak" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Abesti berriak automatikoki gehituko dira." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Pista berrienak" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Hurrengoa" msgid "Next track" msgstr "Hurrengo pista" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Hurrengo astea" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Gorde jario hau Internet fitxan" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Grooveshark irratia hasteko, aurretik beste Grooveshark abesti batzuk entzun behar dituzu" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Gaur" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Txandakatu partekatzea" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Txandakatu pantailako bistaratze itxurosoaren ikuspena" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Bihar" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Podcast hau eguneratu" msgid "Updating" msgstr "Eguneratzen" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "%1 eguneratzen" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "%1 eguneratzen" msgid "Updating %1%..." msgstr "%1 eguneratzen..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Bilduma eguneratzen" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "Urtea - Albuma" msgid "Years" msgstr "Urte" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index bed369dff..81fe59f7d 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 آلبوم" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 روز" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 روز پیش" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "۱ روز" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "٪۴۰" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "۵۰ ترک تصادفی" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "همه‌ی لیست‌پخش‌ها (%1)" msgid "All the translators" msgstr "همه‌ی برگردانان" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "همه‌ی ترک‌ها" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "پشتیبانی از سیاهه" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "سبک دینامیک پویاست" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "خطای پردازش %1:%2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "خطا هنگام فراخوانی سی‌دی آوایی" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "همواره پخش‌شده" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "تند" msgid "Favorites" msgstr "دلخواه" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "ترک‌های برگزیده" @@ -2754,12 +2754,12 @@ msgstr "تصاویر (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "در %1 روز " -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "در %1 هفته" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "میله‌ی کناری بزرگ" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "پخش پایانی" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "شناسه‌ی لست‌‌اف‌ام" msgid "Last.fm wiki" msgstr "ویکی لست‌‌اف‌ام" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "ترک‌های کمتر برگزیده" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "میله‌های مود" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "بیشترین پخش‌شده‌ها" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "کنترل از راه دور شبکه " msgid "Never" msgstr "هرگز" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "هرگز پخش‌نشده" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "آهنگ‌‌های تازه" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "ترک‌های تازه خودکار اضافه می‌شوند." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "تازه‌ترین ترک‌ها" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "پسین" msgid "Next track" msgstr "ترک پسین" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "هفته‌ی پسین" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "ذخیره‌ی این جریان در باریکه‌ی اینترنت" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "برای راه‌اندازی رادیوی گرووشارک، ابتدا باید چند آهنگ دیگر از گرووشارک را بشنوید" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "امروز" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "تبدیل به وارانی" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "تبدیل به پدیداری برای نمایش‌برصفحه‌ی زیبا" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "فردا" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "به‌روز رسانی این پادکست" msgid "Updating" msgstr "به‌روز رسانی" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "به‌روز رسانی %1" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "به‌روز رسانی %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "به‌روز رسانی %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "به‌روز رسانی کتابخانه" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "سال - آلبوم" msgid "Years" msgstr "سال" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 91abaf466..f4196f09f 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 (%2 kappaletta)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumia" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 päivää" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 päivää sitten" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 päivä" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40 %" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 satunnaista kappaletta" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Kaikki soittolistat (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Kaikki kääntäjät" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Kaikki kappaleet" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Oletuksena Grooveshark järjestää kappaleet lisäyspäivän mukaan" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "CUE-tiedostojen tuki" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Kesto" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynaaminen tila päällä" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Virhe käsitellessä %1:%2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Virhe ladattaessa CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Aina soitetut" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Nopea" msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Suosikkikappaleet" @@ -2755,12 +2755,12 @@ msgstr "Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Tuo..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 päivässä" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 viikossa" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Suuri kansikuva (ei tietoja)" msgid "Large sidebar" msgstr "Suuri sivupalkki" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Viimeksi soitettu" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Last.fm-tunnus" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm-wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Vähiten pidetyt kappaleet" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Mielialapalkit" msgid "More" msgstr "Lisää" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Eniten soitetut" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Verkkokaukosäädin" msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Ei koskaan soitettu" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Uudet kappaleet" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Uudet kappaleet lisätään automaattisesti." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Uusimmat kappaleet" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Seuraava" msgid "Next track" msgstr "Seuraava kappale" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Ensi viikolla" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Tallenna tilastot tiedostoon, jos mahdollista" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Tallenna tämä suoratoisto Internet-osioon" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Tallennetaan kappaleiden tilastoja kappaletiedostoihin" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Ennen kuin alat käyttää Grooveshark-radiota, sinun tulisi kuunnella vähintään muutama kappale" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Tänään" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Valitse scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "Päivitä tämä podcast" msgid "Updating" msgstr "Päivittäminen" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Päivitetään %1" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr "Päivitetään %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Päivitetään %1 %..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Päivitetään kirjastoa" @@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "Vuosi - Albumi" msgid "Years" msgstr "Vuotta" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index e11bd5719..64ed8a63b 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "%1 (%2 morceaux)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albums" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 jours" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Il y a %1 jours" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 jour" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "MP3 128k" msgid "40%" msgstr "40 %" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 pistes aléatoires" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Toutes les listes de lecture (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Tous les traducteurs" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Toutes les pistes" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Par défaut, Grooveshark trie les morceaux par date d'ajout" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Support des CUE sheet." @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Durée" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Le mode dynamique est activé" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mix aléatoire dynamique" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Erreur lors du traitement de %1 : %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Erreur durant le chargement du CD audio" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Déjà joués" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Rapide" msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Pistes favorites" @@ -2785,12 +2785,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importation..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dans %1 jours" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dans %1 semaines" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album (pas de détails)" msgid "Large sidebar" msgstr "Barre latérale large" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Pistes les moins aimées" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Barre d'humeur" msgid "More" msgstr "Plus" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Les plus jouées" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Contrôle à distance" msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Jamais joués" @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "Nouveaux morceaux" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "De nouvelles pistes seront ajoutées automatiquement." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Nouvelles pistes" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Suivant" msgid "Next track" msgstr "Piste suivante" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "La semaine prochaine" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "Enregistrer les statistiques dans les tag du fichier si possible" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Sauvegarder ce flux dans l'onglet Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Enregistrement des statistiques dans les fichiers des morceaux" @@ -5255,7 +5255,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Pour démarrer la radio Grooveshark, vous devez d'abord écouter quelques morceaux Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "Basculer le scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" @@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "Mettre à jour ce podcast" msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Mise à jour %1" @@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr "Mise à jour %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Mise à jour %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Mise à jour de la bibliothèque" @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "Année - Album" msgid "Years" msgstr "Années" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index 0cf73e0cc..6ab269b46 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albaim" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 lá" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 lá ó shin" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 lá" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 rianta fánacha" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "Na haistritheoirí uile" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Gach rian" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "A seinneadh riamh" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Gasta" msgid "Favorites" msgstr "Na cinn is fearr leat" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Na rianta is fearr leat" @@ -2750,12 +2750,12 @@ msgstr "Íomhánna (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "An ceann deiridh a seinneadh" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Na cinn is mó a seinneadh" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "Choíche" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nár seinneadh riamh" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Amhráin nua" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Cuirfear rianta nua leis go huathoibríoch" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Na rianta is nuaí" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Ar aghaidh" msgid "Next track" msgstr "Rian ar aghaidh" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Chun craolachán Grooveshark a thosú, ba chóir duit éisteacht le roinnt amhráin eile ó Ghrooveshark" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Inniu" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "Nuashonraigh an podchraoladh seo" msgid "Updating" msgstr "Ag nuashonrú" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Ag nuashonrú %1" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "Ag nuashonrú %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Ag nuashonrú %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Ag nuashonrú an leabharlann" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "Bliain - Albam" msgid "Years" msgstr "Bliain" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Inné" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index 82d14d8ae..3f874c84f 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 álbums" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 días" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "hai %1 días" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 día" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 pistas aleatorias" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Todas as listas (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Todos os tradutores" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Todas as cancións" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Compatibilidade con follas CUE" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "O modo dinámico está activado" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mestura aleatoria dinámica" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Erro ao procesarr %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Non foi posíbel cargar o CD de son." -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Reproducidas algunha vez" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Pistas favoritas" @@ -2754,12 +2754,12 @@ msgstr "Imaxes(*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "En %1 días" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "En %1 semanas" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral larga" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Últimos en soar" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Nome de usuario de Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki de Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Pistas en peor estima" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Barras do ánimo" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Máis tocados" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Mando por rede" msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nunca Reproducido" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Novas cancións" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Engadir as novas pistas automaticamente." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Últimas pistas" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Próximo" msgid "Next track" msgstr "Seguinte pista" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "A vindeira semana" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "Gardar as estadísticas nas etiquetas de ficheiro cando sexa posible" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Gardar esta emisión na lapela Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Gardando as estadísticas nos ficheiros" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Para iniciar a radio de Grooveshark, antes debería escoitar máis cancións de Grooveshark." -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Hoxe" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Alternar o envío de escoitas" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Alternar a visibilidade da pantalla xeitosa." -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañá" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Actualizar o podcast" msgid "Updating" msgstr "Actualizando…" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Actualizando %1…" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Actualizando %1…" msgid "Updating %1%..." msgstr "Actualizando (%1%)…" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "A actualizar a biblioteca" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "Ano - Álbum" msgid "Years" msgstr "Anos" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index 6b5d0bad9..7695a1808 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "%1 (%2 שירים)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 אלבומים" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 ימים" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "לפני %1 ימים" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "יום אחד" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 רצועות אקראיות" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "כל רשימות ההשמעה (%1)" msgid "All the translators" msgstr "כל המתרגמים" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "כל הרצועות" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "תמיכה ב־CUE sheet" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "מצב דינמי פעיל" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "מיקס דינמי אקראי" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "שגיאה בעיבוד %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "שגיאה בטעינת דיסק מוזיקה" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "לא נוגן אף פעם" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "מהר" msgid "Favorites" msgstr "מועדפים" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "רצועות מועדפות" @@ -2756,12 +2756,12 @@ msgstr "קובצי תמונה (‎*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.x msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "בעוד %1 ימים" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "בעוד %1 שבועות" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "סרגל צד גדול" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "השמעה אחרונה" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "שם המשתמש ב־Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "הוויקי של Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "הרצועות הכי פחות אהובות" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "סרגלי אווירה" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "הכי מושמעים" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "רשת מרוחקת" msgid "Never" msgstr "לעולם לא" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "לא נוגן אף פעם" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "שירים חדשים" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "רצועות חדשות יצורפו באופן אוטומטי." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "הרצועות הכי חדשות" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "הבא" msgid "Next track" msgstr "הרצועה הבאה" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "השבוע הבא" @@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "שמור תגיות סטטיסטיקות בתוך קובץ כשמתאפ msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "שמירת המדיה הזורמת הזו בלשונית האינטרנט" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "שומר סטטיסטיקת שירים לתוך קובץ שירים" @@ -5226,7 +5226,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "על מנת להאזין לרדיו Grooveshark, עליך להאזין קודם למספר שירים אחרים מ־Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "היום" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "החלפה לscrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "הפעלה או כיבוי נראות ההצגה היפה על המסך" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "מחר" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr "עדכון פודקאסט זה" msgid "Updating" msgstr "מתבצע עדכון" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "עדכון %1" @@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "עדכון %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "עדכון %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "הספרייה בעדכון" @@ -5716,7 +5716,7 @@ msgstr "שינוי - אלבום" msgid "Years" msgstr "שנים" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index fe5554634..0f2342785 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2749,12 +2749,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5398,7 +5398,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 2c32ce98f..8380f3a63 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 एल्बम " -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 दिन" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 दिन पहले " @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 din" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "128k एमपी3" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 यादृच्छिक giit" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index e8892fa08..f7ccc343a 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-27 17:54+0000\n" +"Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "%1 (%2 pjesma)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albuma" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dana" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dana prije" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 piksela" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dan" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40 %" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 naizmjeničnih pjesama" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Dodaj na Spotify popis izvođenja" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610 msgid "Add to Spotify starred" -msgstr "" +msgstr "Dodaj u Spotify ocjenjeno" #: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Svi popisi izvođenja (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Svi prevoditelji" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Sve pjesme" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Uobičajeno, Grooveshark razvrstava pjesme prema datumu dodavanja" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Podrška za CUE listu" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Trajanje" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinamičan način je uključen" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Greška pri obradi %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Greška pri učitavanju glazbenog CD-a" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Ikada reproducirano" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Brzo" msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Omiljene pjesme" @@ -2754,12 +2754,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Uvezi..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Za %1 dana" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 tjedna" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Veliki omot albuma (bez pojedinosti)" msgid "Large sidebar" msgstr "Velika bočna traka" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Zadnje reproducirano" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Last.fm korisničko ime" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Najmanje omiljene pjesme" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Traka tonaliteta" msgid "More" msgstr "Više" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Najviše reproducirano" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Mrežno upravljanje" msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nikada reproducirano" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Nove pjesme" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Nova pjesma bit će automatski dodana." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Najnovija pjesma" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Sljedeća pjesma" msgid "Next track" msgstr "Sljedeća pjesma" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Sljedeći tjedan" @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "Ripaj CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "Rip audio CD" -msgstr "" +msgstr "Ripaj glazbeni CD" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "Spremi statistiku u datoteku oznaka kada je moguće" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Spremite ovaj stream u internet kartici" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Spremanje statistike pjesama u datoteke pjesama" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Za pokretanje Grooveshark radija, Prvo biste trebali poslušati nekoliko drugih Grooveshark pjesama" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Danas" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi skrobblanje" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Uključi/Isključi vidljivost za ljepši OSD" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Ažuriraj ovaj podcast" msgid "Updating" msgstr "Ažuriranje" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Ažuriranje %1" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Ažuriranje %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Ažuriranje %1..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Ažuriranje fonoteke" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "Godina - Album" msgid "Years" msgstr "Godine" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Jučer" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 5cf6b9981..7eac953af 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 nap" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 nappal ezelőtt" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 nap" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 véletlen szám" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Minden lejátszási lista (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Minden fordító" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Minden szám" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "CUE fájl támogatás" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Időtartam" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinamikus mód bekapcsolva" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Hiba %1: %2 feldolgozásakor" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Hiba az hang CD betöltése közben" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Valaha játszott" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Gyors" msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Kedvenc számok" @@ -2758,12 +2758,12 @@ msgstr "Képek (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 napon belül" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 héten belül" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Nagy oldalsáv" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "Last.fm felhasználói név" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Legkevésbé kedvelt számok" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Hangulatsávok" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Gyakran játszott" @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "Soha" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Sohasem játszott" @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Új számok" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Az új számok automatikusan fel lesznek véve." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Legújabb számok" @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Következő" msgid "Next track" msgstr "Következő szám" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Következő héten" @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Adatfolyam mentése az Internet fül alá" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5228,7 +5228,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "A Grooveshark rádió elindításához előbb meg kell hallgatnia néhány más Grooveshark zeneszámot." -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Ma" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "Scrobble funkció váltása" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "Podcast frissítése" msgid "Updating" msgstr "Frissítés" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "%1 frissítése" @@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr "%1 frissítése" msgid "Updating %1%..." msgstr "%1 frissítése..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Zenetár frissítése" @@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "Év - Album" msgid "Years" msgstr "Év" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index 1f08a50d9..eeeab5a70 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 ալբոմ" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 օր" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 օր առաջ" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 օր" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2750,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index 807e17a71..5c464f342 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dies" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dies retro" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "Actualisar iste podcast" msgid "Updating" msgstr "Actualisante" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 38dadbfdf..51921193a 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "%1 (%2 lagu)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 hari" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 hari yang lalu" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 Hari" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 track acak" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Semua daftar putar (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Semua translator" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Semua track" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Secara default, Grooveshark mengurutkan lagu pada hari yang ditambahkan" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Dukungan lembar CUE" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Durasi" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Mode dinamis nyala" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Campuran acak dinamis" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Proses kesalahan %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Kesalahan ketika pemuatan CD audio" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Pernah dimainkan" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Cepat" msgid "Favorites" msgstr "Favorit" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Track faforit" @@ -2764,12 +2764,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Import..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dalam %1 hari" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dalam %1 minggu" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Bilah samping besar" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Terakhir dimainkan" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Username Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Track paling tidak disukai" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Moodbars" msgid "More" msgstr "Tambah lagi" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Paling sering diputar" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Remote Jaringan" msgid "Never" msgstr "Tidak Pernah" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Tidak pernah diputar" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Lagu-lagu baru" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Track baru akan ditambah secara otomatis." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Track terbaru" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "Lanjut" msgid "Next track" msgstr "Track selanjutnya" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Pekan depan" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Simpan statistik dalam berkas tag bila memungkinkan" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Simpan stream ini di tab Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Menyimpan statistik lagu kedalam berkas lagu" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Untuk memulai radio Grooveshark, Anda harus terlebih dahulu mendengarkan beberapa lagu Grooveshark lainnya" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Alihkan scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Alihkan visibilitas tampilan layar cantik" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Besok" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Perbarui podcast ini" msgid "Updating" msgstr "Memperbaharui" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Perbarui %1" @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "Perbarui %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Perbarui %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Perbarui pustaka" @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "Tahun - Album" msgid "Years" msgstr "Tahun" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index 2e46bee5d..e740aafbc 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 plötur" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dagar" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dögum síðan" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dagur" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 slembin lög" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Allir lagalistar (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Allir þýðendur" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Öll lög" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Hratt" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Uppáhalds lög" @@ -2751,12 +2751,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 87767c62e..389bd885c 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 (%2 brani)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 giorni" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 giorni fa" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "un giorno" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "MP3 128k" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 tracce casuali" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Tutte le scalette (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Tutti i traduttori" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Tutte le tracce" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "In modo predefinito, Grooveshark ordina i brani per data di aggiunta" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Supporto CUE sheet" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Durata" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "La modalità dinamica è attiva" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Misto casuale dinamico" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Errore durante l'elaborazione di %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Errore nel caricamento del CD audio" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Mai riprodotte" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Veloce" msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Tracce preferite" @@ -2755,12 +2755,12 @@ msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Tra %1 giorni" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Tra %1 settimane" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Copertina grande dell'album (senza dettagli)" msgid "Large sidebar" msgstr "Pannello laterale grande" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Nome utente di Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki di Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Tracce meno apprezzate" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Barre dell'atmosfera" msgid "More" msgstr "Altro" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Più riprodotti" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Telecomando di rete" msgid "Never" msgstr "Mai" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Mai riprodotte" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Nuovi brani" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Le nuove tracce saranno aggiunte automaticamente." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Tracce più recenti" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Successivo" msgid "Next track" msgstr "Traccia successiva" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Settimana prossima" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Salva le statistiche nei tag dei file quando è possibile" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Salva questo flusso nella scheda Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Salvare le statistiche dei brani nei file" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Per avviare una radio di Grooveshark, devi prima ascoltare alcuni brani" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Oggi" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Commuta lo scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "Aggiorna questo podcast" msgid "Updating" msgstr "Aggiornamento in corso" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Aggiornamento di %1" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr "Aggiornamento di %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Aggiornamento %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Aggiornamento raccolta" @@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "Anno - Album" msgid "Years" msgstr "Anni" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 60529b311..75c6b0031 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 (%2 曲)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 枚のアルバム" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 日" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 日前" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 日" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "ランダムな 50 トラック" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "すべてのプレイリスト (%1)" msgid "All the translators" msgstr "すべての翻訳者" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "すべてのトラック" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "既定では Grooveshark は追加した日付で曲をソートしま msgid "CDDA" msgstr "オーディオ CD" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "CUE シートのサポート" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "長さ" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "ダイナミックモードはオンです" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "ダイナミックランダムミックス" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "%1 の処理エラー: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "音楽 CD を読み込み中にエラーが発生しました" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "再生したことがある" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "速" msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "お気に入りのトラック" @@ -2757,12 +2757,12 @@ msgstr "画像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "インポート..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 日以内" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 週以内" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "大きいサイドバー" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "最終再生" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Last.fm のユーザー名" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "嫌いなトラック" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "ムードバー" msgid "More" msgstr "もっと" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "最も再生している" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Network Remote" msgid "Never" msgstr "なし" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "再生したことがない" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "新しい曲" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "新しいトラックは自動的に追加されます。" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "最新のトラック" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "次へ" msgid "Next track" msgstr "次のトラック" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "次週" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "可能であれば統計情報をファイルのタグに保存する" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "このストリームを [インターネット] タブに保存する" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "曲の統計情報を曲ファイルに保存中" @@ -5227,7 +5227,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Grooveshark のラジオを開始するには、まず始めに他の Grooveshark の曲をいくつか聴くとよいでしょう" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "今日" @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "scrobbling の切り替え" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "pretty OSD 表示の切り替え" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "明日" @@ -5406,7 +5406,7 @@ msgstr "このポッドキャストを更新" msgid "Updating" msgstr "更新" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "%1 の更新中" @@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr "%1 の更新中" msgid "Updating %1%..." msgstr "更新しています %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "ライブラリの更新中" @@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr "年 - アルバム" msgid "Years" msgstr "年" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index f79c242db..3c5ea9cd2 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 ალბომი" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 დღე" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 დღის წინ" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 დღე" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 შემთხვევითი ჩანაწერი" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "ყველა რეპერტუარი (%1)" msgid "All the translators" msgstr "ყველა თარჯიმანი" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "ყველა ჩანაწერი" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "CUE sheet-ის მხარდაჭერა" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2751,12 +2751,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "შემდეგი ჩანაწერი" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index c2a37e2e5..5bf73f384 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 күн" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 күн" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Жылдам" msgid "Favorites" msgstr "Таңдамалы" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2750,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "Ешқашан" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Бұрын ойналмаған" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Келесі" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Келесі аптада" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Бүгін" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Ертең" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "Жаңартуда" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "%1 жаңарту" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "%1 жаңарту" msgid "Updating %1%..." msgstr "%1% жаңарту..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Жинақты жаңарту" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Кеше" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index d966ceee3..5d2283d37 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 (%2 곡)" msgid "%1 albums" msgstr "%1개 앨범" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1일" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1일 전" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1일" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "무작위 50개 트랙" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "전체 재생목록 (%1)" msgid "All the translators" msgstr "모든 번역가" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "모든 트랙" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "기본적으로 Grooveshark는 추가한 날짜순으로 정렬됨" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "큐 시트 지원" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "지속" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "다이나믹 모드가 켜졌습니다" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "다이나믹 랜덤 믹스" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "%1: %2 처리 오류" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "오디오 CD 불러오기 오류" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "재생한 적 있음" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "빠른" msgid "Favorites" msgstr "좋아하는" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "좋아하는 트랙" @@ -2760,12 +2760,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "가져오기..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 일 안에 " -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 주 안에" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "큰 사이드바" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "마지막으로 재생됨" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Last.fm 사용자명" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm 위키" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Last.fm 좋아하는 트랙" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "분위기 막대" msgid "More" msgstr "더 " -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "자주 재생됨" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "네트워크 리모콘" msgid "Never" msgstr "없음" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "재생한 적 없음" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "새로운 음악" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "새로운 음악을 자동으로 추가함" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "새로운 트랙" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "다음" msgid "Next track" msgstr "다음 트랙" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "다음 주" @@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "가능하면 파일 태그에 통계를 저장" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "인터넷 탭에 이 스트림을 저장" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5230,7 +5230,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Grooveshark 라디오를 시청하시려면, 먼저 Grooveshark에서 몇 곡을 들으셔야 합니다." -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "오늘" @@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr "잡음 토글" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "내일" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "이 팟케스트 업데이트" msgid "Updating" msgstr "업데이트 중" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "업데이트 중 %1" @@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "업데이트 중 %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "업데이트 중 %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "라이브러리 업데이트 중" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "년도 - 앨범" msgid "Years" msgstr "년도" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "어제" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index da8c8d56c..b9ef8a629 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 (%2 dainos)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumų" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dienų" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "prieš %1 dienų" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 diena" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 atsitiktinių dainų" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Visi grojaraščiai (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Visi vertėjai" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Visos dainos" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Pagal nutylėjimą, Grooveshark rikiuoja dainas pagal pridėjimo datą" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "\"CUE sheet\" palaikymas" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Trukmė" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinaminė veiksena yra įjungta" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Klaida apdorojant %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Klaida įkeliant audio CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Bet kada grota" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Greitai" msgid "Favorites" msgstr "Mėgstamiausi" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Megstami takeliai" @@ -2755,12 +2755,12 @@ msgstr "Paveikslai (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importuoti..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Po %1 d." -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Po %1 sav." @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Didelis albumo viršelis (be detalių)" msgid "Large sidebar" msgstr "Didelė juosta" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Vėliausiai grota" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Last.fm naudotojo vardas" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Mažiausiai populiarūs takeliai" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Nuotaikos juostos" msgid "More" msgstr "Daugiau" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Dažniausiai grota" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Nutolęs tinklas" msgid "Never" msgstr "Naujesni" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Niekada negrota" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Naujos dainos" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Nauji takeliai bus pridėti automatiškai." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Naujausi takeliai" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Toliau" msgid "Next track" msgstr "Kitas takelis" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Kitą savaitę" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Jei įmanoma, statistiką saugoti failo žymėse" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Išsaugoti šį srautą interneto kortelėje" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Dainų statistika saugoma dainų failuose" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Kad paleisti Grooveshark radiją, pirma turite paklausyti kelių Grooveshark dainų" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Šiandien" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Perjungti „scrobbling“ būseną" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Keisti ekrano pranešimų (OSD) matomumą" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Rytoj" @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "Atnaujinti šią garso prenumeratą" msgid "Updating" msgstr "Atnaujinama" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Atnaujinama %1" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr "Atnaujinama %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Atnaujinama %1..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Atnaujinama biblioteka" @@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "Metai - Albumas" msgid "Years" msgstr "Metai" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 36d7c4c9d..5e8a24770 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumi" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dienas" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dienas atpakaļ" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 diena" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 nejaušas dziesmas" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Visas dziesmu listes (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Visi tulkotāji" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Visas dziesmas" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinamiskais režīms ieslēgts" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamisks nejaušs mikss" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Kļūda apstrādājot %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Kļūda nolasot audio CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Vispār atskaņots" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Ātri" msgid "Favorites" msgstr "Izlase" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Mīļākās dziesmas" @@ -2754,12 +2754,12 @@ msgstr "Attēli (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 nedēļās" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Liela sānjosla" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Pēdējo reizi atskaņots" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Last.fm lietotājvārds" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Visnemīļākās dziesmas" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Visvairāk atskaņotie" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nekad nav atskaņotas" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Jaunas dziesmas" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Jaunas dziesmas tiks pievienotas automātiski" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Jaunākās dziesmas" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Uz priekšu" msgid "Next track" msgstr "Nākamā" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Nākamnedēļ" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Saglabāt šo straumi Interneta cilenē" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Šodien" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Ieslēgt skroblēšanu" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Rīt" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Atjaunot šo podraidi" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Atjaunoju %1" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Atjaunoju %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Atjaunoju %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Atjaunoju bibliotēku" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "Gads - Albums" msgid "Years" msgstr "Gadi" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index fe99f741e..45c85761b 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 албуми" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 денови" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "пред %1 денови" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 ден" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 песни по случаен избор" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Сите плејлисти (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Сите преведувачи" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Сите песни" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2751,12 +2751,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index f2c07ad01..e9a3fc1cc 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 दिवस" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 दिवसांपुर्वी" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2750,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index 8135a6a4b..4d72257a1 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-27 14:18+0000\n" +"Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "%1 (%2 lagu)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 hari" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 hari lalu" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 hari" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 trek rawak" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Semua senarai main (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Semua penterjemah" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Semua trek" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Secara lalai, Grooveshark mengisih lagu ikut tarikh ditambah" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Sokongan lembar CUE" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Jangkamasa" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Mod dinamik hidup" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Campuran rawak dinamik" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Ralat memproses %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Ralat ketika memuatkan CD audio" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Pernah dimainkan" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Pantas" msgid "Favorites" msgstr "Kegemaran" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Trek-trek kegemaran" @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "Tinggi (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "HipHop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr "Imej (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Import..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dalam %1 hari" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dalam %1 minggu" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Kittens" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Kulit album besar (tiada perincian)" msgid "Large sidebar" msgstr "Palang sisi besar" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Terakhir dimainkan" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Kata laluan Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Trek kurang digemari" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Palang suasana" msgid "More" msgstr "Lagi" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Terbanyak dimain" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Jauh Rangkaian" msgid "Never" msgstr "Tidak Sesekali" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Tidak pernah dimainkan" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Lagu baharu" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Trek baharu akan ditambah secara automatik" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Trek terbaharu" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Seterusnya" msgid "Next track" msgstr "Trek seterusnya" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Minggu seterusnya" @@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Retas CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "Rip audio CD" -msgstr "" +msgstr "Retas CD audio" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "Simpan statistik dalam tag fail jika boleh" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Simpan strim ini dalam tab Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Menyimpan statistik lagu dalam fail lagu" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Untuk memulakan radio Grooveshark, terlebih dahulu anda perlu dengan beberapa lagu Grooveshark yang lain" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Hari ini" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "Togol scrobble" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Togol ketampakan paparan-atas-skrin menarik" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Esok" @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "Kemaskini podcast ini" msgid "Updating" msgstr "Mengemaskini" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Mengemaskini %1" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "Mengemaskini %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Mengemaskini %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Mengemaskini pustaka" @@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "Tahun - Album" msgid "Years" msgstr "Tahun" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Semalam" diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index 7a44f1331..a6b4aa585 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "%1 (%2 သီချင်းများ)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 အယ်လဘမ်များ" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 နေ့များ" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 လွန်ခဲ့သောနေ့များ" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "၀:၀၀:၀၀" msgid "0px" msgstr "၀ပီအိတ်စ်" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "တစ်နေ့" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "၁၂၈ကီလိုအမ်ပီသရီး" msgid "40%" msgstr "၄၀%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "ကျပန်းတေးသံလမ်းကြောများ၅၀" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းများအားလံုး msgid "All the translators" msgstr "ဘာသာပြန်များအားလံုး" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "တေးသံလမ်းကြောများအားလံုး" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "စီဒီဒီအေ" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "ကယူးအပြားအထောက်အကူ" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "ကြာချိန်" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "စနစ်အရှင်ဖွင့်ထား" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "ဆောင်ရွက်ခြင်းအမှားပြ %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "အသံဓာတ်ပြားထည့်သွင်းနေခြင်းအမှားပြ" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "သီချင်းဖွင့်ခဲ့သမျှ" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "မြန်သော" msgid "Favorites" msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးများ" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးတေးသံလမ်းကြောများ" @@ -2750,12 +2750,12 @@ msgstr "ပုံများ (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm) msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 နေ့များအတွင်း" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 အပတ်များအတွင်း" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "ဘေးတိုင်ကြီး" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "နောက်ဆံုးသီချင်းဖွင့်ခဲ့သမျှ" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "လက်စ်.အက်ဖ်အမ်အသင်းဝင်အမ msgid "Last.fm wiki" msgstr "လက်စ်.အက်ဖ်အမ်ဝီကီ" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးတေးသံလမ်းကြောများအနည်းဆုံး" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းမျာ msgid "More" msgstr "နောက်ထပ်" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "အများဆံုးဖွင့်ခဲ့သမျှ" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "ကွန်ရက်အဝေးထိန်း" msgid "Never" msgstr "ဘယ်သောအခါမှ" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "သီချင်းမဖွင့်ခဲ့သမျှ" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "သီချင်းအသစ်များ" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "တေးသံလမ်းကြောများအလိုအလျောက်ထည့်။" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "တေးသံလမ်းကြောအသစ်ဆုံးများ" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "နောက်တစ်ခု" msgid "Next track" msgstr "နောက်တေးသံလမ်းကြော" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "နောက်အပတ်" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "ဖြစ်နိုင်ပါကဖိုင်အမည်မျာ msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "အင်တာနက်မျက်နှာစာထဲတွင်ယခုသီချင်းစီးကြောင်းမှတ်သား" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "သီချင်းဖိုင်များထဲသို့သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များမှတ်သား" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "ဂရုရှက်ရေဒီယိုမဖွင့်မီတစ်ခြားဂရုရှက်သီချင်းများအနည်းငယ်ကိုအရင်နားဆင်ပါ။" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "ယနေ့" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "သီချင်းနာမည်ပေးပို့ခြင်း msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလှမြင်ကွင်းပေါ်ရန်ဖွင့်ပိတ်လုပ်" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "မနက်ဖြန်" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "ဒီပို့စ်ကဒ်စစ်ဆေးခြင်း" msgid "Updating" msgstr "မွမ်းမံနေ" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "မွမ်းမံနေ %1 " @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "မွမ်းမံနေ %1 " msgid "Updating %1%..." msgstr "မွမ်းမံနေ %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "သီချင်းတိုက်မွမ်းမံနေ" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "နှစ် - အယ်လဘမ်" msgid "Years" msgstr "နှစ်များ" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "မနေ့က" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index b9aacb10f..e0d6e8eaf 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "%1 (%2 sanger)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dager" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dager siden" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 tilfeldige spor" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Alle spillelister (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Alle oversetterne" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Alle spor" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CD-audio" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Støtte for CUE-filer" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Varighet" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamisk modus er på" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamisk tilfeldig miks" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Kunne ikke behandle %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Kunne ikke laste lyd-CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Noensinne spilt av" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Rask" msgid "Favorites" msgstr "Favoritte" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Favorittspor" @@ -2754,12 +2754,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dager" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 uker" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidefelt" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Last.fm-brukernavn" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm-wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Spor med minst stemmer" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Stemningsstolper" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Mest spilt" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Tjener på nettet" msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Aldri spilt" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Nye sanger" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Nye spor vil automatisk bli lagt til." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Nyeste spor" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Neste" msgid "Next track" msgstr "Neste spor" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Neste uke" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "Lagre statistikk i filtagger når mulig" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Lagre denne kanalen i en Internett-flik" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Lagrer sangstatistikk til filene" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "For å starte Grooveshark-radio bør du først lytte til et par andre Grooveshark-sanger" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "I dag" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Slå av/på Pent Display" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Oppdater denne podcasten" msgid "Updating" msgstr "Oppdaterer" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Oppdaterer %1" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Oppdaterer %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Oppdaterer %1% …" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Oppdaterer bibliotek" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "År - Album" msgid "Years" msgstr "År" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "I går" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index e096044d4..319180873 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "%1 (%2 nummers)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albums" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dagen" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dagen geleden" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 willekeurige nummers" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Alle afspeellijsten (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Alle vertalers" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Alle nummers" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Standaard sorteert Grooveshark nummers op toevoegingsdatum" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "CUE-sheet ondersteuning" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Duur" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamische-modus ingeschakeld" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamische random mix" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Fout bij verwerken van %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Fout bij het laden van audio-cd" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Ooit afgespeeld" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Snel" msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Favoriete nummers" @@ -2759,12 +2759,12 @@ msgstr "Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importeer..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "In %1 dagen" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 weken" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Grote albumhoes (geen details)" msgid "Large sidebar" msgstr "Grote zijbalk" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Laast afgespeeld" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Last.fm gebruikersnaam" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Nummers met laagste waardering" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Stemmingsbalken" msgid "More" msgstr "Meer" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Meest afgespeeld" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Netwerk Remote" msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nooit afgespeeld" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Nieuwe nummers" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Nieuwe nummers worden automatisch toegevoegd." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Nieuwste nummers" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "Volgende" msgid "Next track" msgstr "Volgend nummer" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Volgende week" @@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Sla statistieken op in bestand, indien mogellijk" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Deze radiostream in het ‘Internet’-tabblad opslaan" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Opslaan van statistieken in muziekbestanden" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Om Grooveshark radio te starten moet je eerst naar andere Grooveshark nummers luisteren" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Vandaag" @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Zet scrobbling aan/uit" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Zichtbaarheid voor het mooie infoschermvenster aan/uit" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" @@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr "Vernieuw deze podcast" msgid "Updating" msgstr "Bezig met bijwerken" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "%1 bijwerken" @@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr "%1 bijwerken" msgid "Updating %1%..." msgstr "Bijwerken, %1%…" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Bibliotheek wordt bijgewerkt" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr "Jaar - Album" msgid "Years" msgstr "Jaar" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index ac9f86724..3bd84dd00 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2750,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "Pista seguenta" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "Annada - Album" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index faa1d966e..e54bbc6ca 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2750,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index fbf756873..09595b677 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "%1 (%2 utworów)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumów" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dni" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dni temu" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dzień" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 losowych ścieżek" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Wszystkie listy odtwarzania (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Tłumacze" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Wszystkie ścieżki" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Domyślnie Grooveshark sortuje utwory według daty dodania" msgid "CDDA" msgstr "CD-Audio" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "obsługa arkuszy CUE" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Czas" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Tryb dynamiczny włączony" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamiczny, losowy miks" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Błąd przetwarzania %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Błąd przy wczytywaniu audio CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Odtwarzane choć raz" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Szybki" msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Ulubione ścieżki" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "W ciągu następnych %1 dni" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "W ciągu następnych %1 tygodni" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Duży pasek boczny" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Użytkownik Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Najmniej lubiane ścieżki" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Paski humoru" msgid "More" msgstr "Więcej" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Najczęściej odtwarzane" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Zdalne sterowanie przez sieć" msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Jeszcze nie odtwarzane" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Nowe utwory" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Nowe ścieżki będą automatycznie dodane." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Najnowsze ścieżki" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Dalej" msgid "Next track" msgstr "Następny utwór" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "W następnym tygodniu" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Zapisz statystyki w tagach kiedy to możliwe" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Zapisz ten strumień w zakładce Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Zapisywanie statystyk do plików" @@ -5231,7 +5231,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Aby utworzyć radio w serwisie Grooveshark, musisz najpierw przesłuchać kilka piosenek" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" @@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Włącz scroblowanie" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" @@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "Uaktualnij ten podcast" msgid "Updating" msgstr "Aktualizacja" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Odświeżanie %1" @@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr "Odświeżanie %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Odświeżanie %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Aktualizowanie biblioteki" @@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Years" msgstr "Lat" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index ec5b0aef7..d540227ec 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 (%2 faixas)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 álbuns" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dias" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dias atrás" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px." -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dia" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 faixas aleatórias" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Todas as listas de reprodução (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Todos os tradutores" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Todas as faixas" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Por regra, o Grooveshark ordena as faixas por data de adição" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Suporte a ficheiros CUE" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Duração" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "O modo dinâmico está ativo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Combinação aleatória dinâmica" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Erro ao processar %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Erro ao carregar o CD áudio" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Reproduzida alguma vez" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Rápida" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Faixas preferidas" @@ -2755,12 +2755,12 @@ msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importar..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "No espaço de %1 dia(s)" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "No espaço de %1 semana(s)" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Capa de álbum grande (sem detalhes)" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Utilizador last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Faixas favoritas (mas pouco)" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Barras de estado de espírito" msgid "More" msgstr "Mais" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Mais reproduzidas" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Rede remota" msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nunca reproduzidas" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Novas faixas" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "As novas faixas serão adicionadas automaticamente" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Faixas recentes" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Seguinte" msgid "Next track" msgstr "Faixa seguinte" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Na próxima semana" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Se possível, gravar estatísticas nos detalhes do ficheiro" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Gravar esta emissão no separador Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Gravar estatísticas nos ficheiros" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Para reproduzir uma rádio Grooveshark, deve reproduzir algumas músicas primeiro" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Hoje" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Alternar envio" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Alternar visibilidade da notificação" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "Atualizar este podcast" msgid "Updating" msgstr "Atualização" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "A atualizar %1" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr "A atualizar %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "A atualizar %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "A atualizar coleção" @@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "Ano - Álbum" msgid "Years" msgstr "Anos" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index 75deba8dd..e3c92d463 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "%1 (%2 músicas)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 álbuns" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dias" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dias atrás" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dia" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 faixas aleatórias" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Todas as listas de reprodução (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Todos os tradutores" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Todas as faixas" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Por padrão, o Grooveshark ordena as músicas pela data de adição" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Suporte a lista CUE" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Duração" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Modo dinâmico ligado" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mix aleatório dinâmico" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Erro processando %1:%2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Erro ao carregar o CD de áudio" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Já reproduzido" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Rápida" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Faixas preferidas" @@ -2762,12 +2762,12 @@ msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importar..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Em %1 dias" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Em %1 semanas" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Capa grande do disco (sem detalhes)" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Nome de usuário do Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki do last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Faixas menos preferidas" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Moodbars" msgid "More" msgstr "Mais" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Mais tocadas" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Rede Remota" msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nunca tocado" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Novas músicas" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Novas faixas serão adicionadas automaticamente." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Faixas mais recentes" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Próximo" msgid "Next track" msgstr "Próxima faixa" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Salvar estatísticas em tags de arquivos quando possível" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Salvar esta transmissão na aba de Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Salvando estatísticas de músicas em arquivos de músicas" @@ -5232,7 +5232,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Para iniciar a Rádio Grooveshark, você deve primeiro ouvir algumas outras músicas Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Hoje" @@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "Ativar/desativar scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Ativar/desativar visibilidade das notificações em modo bonito" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "Atualizar este podcast" msgid "Updating" msgstr "Atualizando" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Atualizando %1" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "Atualizando %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Atualizando %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Atualizando biblioteca" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "Ano - Álbum" msgid "Years" msgstr "Anos" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index b9455ede0..1f1cab560 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "%1 (%2 melodii)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albume" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 zile" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 zile în urmă" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 zi" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 de piste aleatoare" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Toate listele de redare (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Toți traducătorii" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Toate pistele" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Implicit, Grooveshark sortează melodiile după data adăugării" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Suport jurnal CUE" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Durată" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Modul dinamic este pornit" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mixare aleatoare dinamică" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Eroare procesare %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Eroare la încărcarea CD-ului audio" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Redate vreodată" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Rapid" msgid "Favorites" msgstr "Favorite" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Piste favorite" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "Imagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Se importă..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "În %1 zile" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "În %1 săptămâni" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Bară laterală mare" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Ultimele redate" @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Nume utilizator Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Pistele cele mai puțin preferate" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Bare dispoziție" msgid "More" msgstr "Mai mult" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Cele mai redate" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Control la distanță prin rețea" msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Niciodată redate" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Melodii noi" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Pistele noi vor fi adăugate automat." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Cele mai noi piste" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Următorul" msgid "Next track" msgstr "Pista următoare" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Săptămâna viitoare" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Salvează când este posibil statisticile în etichetele fișierului" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Salvează acest flux în fila internetului" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Se salvează statisticile melodiilor în fișierele melodiilor" @@ -5231,7 +5231,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Pentru a putea porni radioul Grooveshark, ar trebui mai întâi să mai ascultați câteva melodii Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Astăzi" @@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Comută scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Comută vizibilitatea pentru afișare-pe-ecran drăguță" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Mâine" @@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "Actualizează acest podcast" msgid "Updating" msgstr "Se actualizează" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Se actualizează %1" @@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr "Se actualizează %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Se actualizează %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Se actualizează biblioteca" @@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "An - Album" msgid "Years" msgstr "Ani" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 1ca864043..c1525194a 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-20 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-25 22:38+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "%1 (%2 композиций)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 альбомов" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дней" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 дней назад" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 день" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "128 кбит/c MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 случайных треков" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Альбом" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:328 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" -msgstr "Альбом (идеальная громкость всех дорожек)" +msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треков)" #: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Все плейлисты (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Всех переводчиков" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Все композиции" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "По умолчанию Grooveshark сортирует песни по msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Поддержка файлов разметки CUE" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Загрузка добавлена в очередь" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:246 msgid "Download settings" -msgstr "Настройки скачивания" +msgstr "Настройки загрузки" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253 msgid "Download the Android app" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Длительность" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Динамический режим включён" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Случайный динамичный микс" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Ошибка при обработке %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Ошибка при загрузке аудио-диска" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Когда-либо проигранных" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Быстрое" msgid "Favorites" msgstr "Избранное" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Любимые треки" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Получено %1 обложек из %2 (%3 загрузить не #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:274 msgid "Grey out non existent songs in my playlists" -msgstr "Отмечать серым не существующие песни в моих плейлистах" +msgstr "Отмечать серым несуществующие песни в моих плейлистах" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:137 msgid "Grooveshark" @@ -2777,12 +2777,12 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm msgid "Import..." msgstr "Импорт..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "В течение %1 дней" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "В течение %1 недель" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома (без сведений)" msgid "Large sidebar" msgstr "Широкая боковая панель" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушивание" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Имя пользователя Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki страничка" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Нелюбимые треки" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Индикатор тона" msgid "More" msgstr "Ещё" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Наиболее прослушиваемые" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Удалённое управление" msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Никогда не прослушивались" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "Новые композиции" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Новые треки будут добавлены автоматически." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Последние треки" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Дальше" msgid "Next track" msgstr "Следующий трек" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "На следующей неделе" @@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Трек в очередь" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:327 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" -msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех дорожек)" +msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех треков)" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 msgid "Radios" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:290 msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again" -msgstr "Перезапускать песню, когда переход к предыдущей нажат снова" +msgstr "Перезапустит песню, когда переход к предыдущей нажат снова" #: core/commandlineoptions.cpp:164 msgid "" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Сохранять статистику в файлы если возм msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Сохранить этот поток во вкладке Интернет" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Сохранение статистики композиций в файлы" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Установить громкость в процентов" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Set value for all selected tracks..." -msgstr "Установить значение для всех выделенных композиций..." +msgstr "Установить значение для всех выделенных треков..." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:224 msgid "Settings" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Для включения радио Grooveshark требуется прослушать несколько композиций на Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Сегодня" @@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr "Вкл/выкл скробблинг" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Переключить видимость OSD" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" @@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr "Обновить этот подкаст" msgid "Updating" msgstr "Обновление" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Идет обновление %1" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "Идет обновление %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Обновление %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Обновление фонотеки" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "Год - Альбом" msgid "Years" msgstr "Годы" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index cd5cd545e..a689fc7f9 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2749,12 +2749,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5398,7 +5398,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index d09fb4aac..3b1c761a6 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "%1 (%2 piesne)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumov" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dní" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Pred %1 dňami" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 deň" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 náhodých piesní" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Všetky playlisty (%1)" msgid "All the translators" msgstr "DAG Software (Ďanovský Ján), všetkým ostatným prekladateľom" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Všetky skladby" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Štandardne Grooveshark radí piesne podľa dátumu pridania" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "podpora CUE zoznamu" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Dĺžka" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamický režim je zapnutý" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamicky náhodná zmes" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Chyba spracovania %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Chyba pri čítaní zvukového CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Vždy hrané" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Rýchla" msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Obľúbené skladby" @@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importovať..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Za %1 dní" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 týždňov" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Veľký obal albumu (bez detailov)" msgid "Large sidebar" msgstr "Veľký bočný panel" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Naposledy prehrávané" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Last.fm použ. meno" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Najmenej obľúbené skladby" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Panel nálady" msgid "More" msgstr "Viac" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Najviac hrané" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Diaľkové ovládanie cez sieť" msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nikdy nehrané" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Nové piesne" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Nové skladby budú pridané autamticky." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Najnovšie skladby" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Ďalšia" msgid "Next track" msgstr "Nasledujúca skladba" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Budúci týždeň" @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "Ukladať štatistiku do tagov súboru, keď je to možné" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Uložiť tento stream na karte Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Ukladanie štatistiky piesní do súborov piesní" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Pred spustením Grooveshark rádia, by ste si mali najprv vypočuť niekoľko ďalších Grooveshark piesní" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "Prepnúť skroblovanie" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Prepnúť viditeľnosť Krásneho OSD" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Zajtra" @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "Aktualizovať tento podcast" msgid "Updating" msgstr "Aktualizuje sa" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Aktualizovanie %1" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "Aktualizovanie %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Aktualizovanie %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Aktualizovanie zbierky" @@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Years" msgstr "Roky" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index f94886527..fd0b56220 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "%1 (%2 skladb)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumov" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dni" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "pred %1 dnevi" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dan" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40 %" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 naključnih skladb" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Vsi seznami predvajanja (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Vsem prevajalcem" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Vse skladbe" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Grooveshar privzeto razvršča skladbe po datumu dodatka" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Podpora predlogam CUE" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Trajanje" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinamični način je vključen" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamični naključni miks" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "Napaka med obdelavo %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Napaka med nalaganjem zvočnega CD-ja" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Sploh predvajano" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Hitro" msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Priljubljene skladbe" @@ -2756,12 +2756,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Uvozi ..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "čez %1 dni" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "čez %1 tednov" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Velika stranska vrstica" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Zadnjič predvajano" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Uporabniško ime Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Najmanj priljubljene skladbe" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Vrstice razpoloženja" msgid "More" msgstr "Več" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Najbolj predvajano" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Omrežni nadzor" msgid "Never" msgstr "Nikoli" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nikoli predvajano" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Nove skladbe" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Nove skladbe bodo samodejno dodane." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Najnovejše skladbe" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "Naslednji" msgid "Next track" msgstr "Naslednja skladba" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Naslednji teden" @@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Shrani statistike v oznake datotek, če je to mogoče" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Shrani ta pretok v zavihek Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Shranjevanje statistike skladb v datoteke skladb" @@ -5226,7 +5226,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Da zaženete radio Grooveshark, morate najprej poslušati nekaj drugih skladb Grooveshark" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Danes" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Preklopi med pošiljanjem podatkov o predvajanih skladbah" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Preklopi vidnost lepega prikaza na zaslonu" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutri" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr "Posodobi ta podcast" msgid "Updating" msgstr "Posodabljanje" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Posodabljanje %1" @@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "Posodabljanje %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Posodabljanje %1 % ..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Posodabljanje knjižnice" @@ -5716,7 +5716,7 @@ msgstr "Leto - Album" msgid "Years" msgstr "Let" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Včeraj" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index 7465612c8..b42b11b21 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "%1 (%2 песама)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 албума" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дана" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "пре %1 дана" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 дан" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "128k МП3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 насумичних песама" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Све листе нумера (%1)" msgid "All the translators" msgstr "свим преводиоцима" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Све нумере" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Подразумевано, Грувшарк ређа песме по д msgid "CDDA" msgstr "ЦДДА" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Подршка за ЦУЕ лист" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Трајање" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Динамички режим је укључен" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Динамички насумични микс" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "Грешка обраде %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Грешка приликом учитавања аудио ЦД-а" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Већ пуштано" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "брз" msgid "Favorites" msgstr "Омиљене" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Омиљене нумере" @@ -2753,12 +2753,12 @@ msgstr "Слике (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Увези..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "за %1 дана" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "за %1 седмица" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Велики омот албума (без детаља)" msgid "Large sidebar" msgstr "Широка трака" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Последњи пут пуштано" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Корисничко име" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Ласт.фм вики" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Најмање омиљене нумере" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Расположења" msgid "More" msgstr "Још" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Најчешће пуштано" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Мрежни даљински" msgid "Never" msgstr "Никад" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Никад пуштано" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Нове песме" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Нове нумере ће бити аутоматски додате." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Најновије нумере" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "Следећа" msgid "Next track" msgstr "Следећа нумера" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "следеће седмице" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Упиши статистику песме у ознаке кад је msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Сачувај овај ток у интернет језичку" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Уписујем статистике песама у фајлове песама" @@ -5223,7 +5223,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Да бисте почели Грувшарков радио најпре бисте требали преслушати неколико осталих Грувшаркових песама" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "данас" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "Мењај скробловање" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Мењај видљивост лепог ОСД-а" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "сутра" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "Ажурирај овај подкаст" msgid "Updating" msgstr "Ажурирање" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Ажурирам %1" @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "Ажурирам %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Ажурирам %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Ажурирање библиотеке" @@ -5713,7 +5713,7 @@ msgstr "година — албум" msgid "Years" msgstr "година" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "јуче" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index d26cb1c29..7f600856f 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "%1 (%2 pesama)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albuma" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dana" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "pre %1 dana" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dan" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 nasumičnih pesama" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Sve liste numera (%1)" msgid "All the translators" msgstr "svim prevodiocima" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Sve numere" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Podrazumevano, Gruvšark ređa pesme po datumu dodavanja" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Podrška za CUE list" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Trajanje" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinamički režim je uključen" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamički nasumični miks" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "Greška obrade %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Greška prilikom učitavanja audio CD-a" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Već puštano" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "brz" msgid "Favorites" msgstr "Omiljene" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Omiljene numere" @@ -2753,12 +2753,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Uvezi..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "za %1 dana" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "za %1 sedmica" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Veliki omot albuma (bez detalja)" msgid "Large sidebar" msgstr "Široka traka" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Poslednji put puštano" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Korisničko ime" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm viki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Najmanje omiljene numere" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Raspoloženja" msgid "More" msgstr "Još" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Najčešće puštano" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Mrežni daljinski" msgid "Never" msgstr "Nikad" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Nikad puštano" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Nove pesme" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Nove numere će biti automatski dodate." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Najnovije numere" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "Sledeća" msgid "Next track" msgstr "Sledeća numera" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "sledeće sedmice" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Upiši statistiku pesme u oznake kad je to moguće" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Sačuvaj ovaj tok u internet jezičku" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Upisujem statistike pesama u fajlove pesama" @@ -5223,7 +5223,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Da biste počeli Gruvšarkov radio najpre biste trebali preslušati nekoliko ostalih Gruvšarkovih pesama" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "danas" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "Menjaj skroblovanje" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Menjaj vidljivost lepog OSD-a" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "sutra" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "Ažuriraj ovaj podkast" msgid "Updating" msgstr "Ažuriranje" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Ažuriram %1" @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "Ažuriram %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Ažuriram %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Ažuriranje biblioteke" @@ -5713,7 +5713,7 @@ msgstr "godina — album" msgid "Years" msgstr "godina" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "juče" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index c6c6167a5..c4bd1d5aa 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "%1 (%2 låtar)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dagar" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dagar sedan" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 slumpmässiga spår" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Alla spellistor (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Alla översättare" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Alla spår" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Som standard, sorterar Grooveshark låtar efter tillagt datum" msgid "CDDA" msgstr "CD-ljud" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Stöd för CUE-filer" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Längd" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamisk läge är på" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Fel vid bearbetning av %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Fel vid läsning av ljud-CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Någonsin spelade" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Snabb" msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Favoritspår" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importera..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dagar" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 veckor" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Stor sidopanel" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Senast spelad" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Last.fm-användarnamn" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm-wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Minst omtyckta spår" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Stämningsdiagram" msgid "More" msgstr "Mer" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Mest spelade" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Fjärrstyr över nätverk" msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Aldrig spelade" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Nya låtar" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Nya spår läggs till automatiskt." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Nyaste spåren" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Nästa" msgid "Next track" msgstr "Nästa spår" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Nästa vecka" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Spara statistik i filetiketter om möjligt" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Spara denna ström i Internet-filken" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Spara låtstatistik till låtfiler" @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "För att starta Groovesharkradio bör du först ha lyssnat på några låtar från Grooveshark." -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Idag" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Växla skrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Växla synlighet för Pretty på-skärm-visning" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Imorgon" @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "Uppdatera denna podsändning" msgid "Updating" msgstr "Uppdatera" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Uppdaterar %1" @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgstr "Uppdaterar %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Uppdaterar %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Uppdaterar biblioteket" @@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "År - Album" msgid "Years" msgstr "År" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index ad06a8c7c..b8aac39d6 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 గీతమాలికలు" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 రోజులు" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 రోజుల మునుపు" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2750,12 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 3e26d80c2..629dc8fec 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "%1 (%2 şarkı)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albüm" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 gün" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 gün önce" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 gün" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 rastgele parça" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Tüm çalma listeleri (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Tüm çevirmenler" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Tüm parçalar" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Öntanımlı olarak, Grooveshark şarkıları eklenme tarihine göre sı msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "CUE desteği" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Süre" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinamik kip açık" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamik rastgele karışım" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "%1 işlenirken hata: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Ses CD'si yüklenirken hata" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Önceden çalınmış" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Hızlı" msgid "Favorites" msgstr "Favoriler" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Beğenilen parçalar" @@ -2767,12 +2767,12 @@ msgstr "Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "İçe aktar..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 günde" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 haftada" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntı yok)" msgid "Large sidebar" msgstr "Büyük kenar çubuğu" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Son çalınan" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Last.fm kullanıcı adı" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Az beğenilen parçalar" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Atmosfer çubukları" msgid "More" msgstr "Daha fazla" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "En fazla çalınan" @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Ağ Denetimi" msgid "Never" msgstr "Hiçbir zaman" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Hiç çalınmamış" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Yeni şarkılar" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Yeni parçalar otomatik olarak eklenecektir." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "En yeni parçalar" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "İleri" msgid "Next track" msgstr "Sonraki parça" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Gelecek hafta" @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Mümkün olduğunda istatistikleri dosya etiketlerine kaydet" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Bu akışı Internet sekmesine kaydet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Şarkı istatistikleri şarkı dosyalarına kaydediliyor" @@ -5237,7 +5237,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Grooveshark radyosu dinleyebilmeniz için öncelikle birkaç tane Grooveshark şarkısı dinlemelisiniz." -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Bugün" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Skroplamayı aç/kapa" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Şirin OSD görünürlüğünü aç/kapa" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" @@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr "Bu podcast'ı güncelle" msgid "Updating" msgstr "Güncelliyor" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "%1 Güncelleniyor" @@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr "%1 Güncelleniyor" msgid "Updating %1%..." msgstr "%1% Güncelleniyor..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Kütüphane güncelleniyor" @@ -5727,7 +5727,7 @@ msgstr "Yıl - Albüm" msgid "Years" msgstr "Yıl" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index b4f761a7f..447f794b1 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "All the translators" msgstr "" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2772,12 +2772,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm wiki" msgstr "" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5242,7 +5242,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 191d45924..cd302cb3c 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "%1 (%2 композицій)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 альбом(ів)" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 д." -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 день тому" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 т." -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 день" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 випадкових доріжок" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Всі списки відтворення (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Всім перекладачам" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Всі доріжки" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Типово, у Grooveshark композиції упорядковую msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Підтримка листів CUE" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Тривалість" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Динамічний режим увімкнено" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Динамічний випадковий мікс" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Помилка обробляння %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Помилка завантаження аудіо CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Будь-коли відтворений" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Швидко" msgid "Favorites" msgstr "Улюблені" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Улюблені композиції" @@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr "Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Імпортувати…" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "За %1 днів" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "За %1 тижнів" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Велика обкладинка альбому (без подроби msgid "Large sidebar" msgstr "Велика бічна панель" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Востаннє відтворено" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Користувач Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Вікі Last.fm" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Найменш улюблені композиції" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Смужки настрою" msgid "More" msgstr "Більше" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Найчастіше відтворювані" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Дистанційне керування з мережі" msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Ніколи не відтворені" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Нові композиції" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Нові композиції буде додано автоматично" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Найновіші доріжки" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Наступна" msgid "Next track" msgstr "Наступна доріжка" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Наступного тижня" @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "Зберігати статистичні дані у мітках фа msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Зберегти цей потік на вкладці «Інтернет»" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Зберігаємо статистичні дані щодо композицій до файлів композицій" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Щоб започаткувати Grooveshark радіо, вам варто спочатку прослухати кілька пісень на Grooveshark." -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "Змінити режим скроблінгу" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Змінити режим видимості приємних OSD" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "Оновити цей подкаст" msgid "Updating" msgstr "Оновлення" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Оновлення %1" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "Оновлення %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Оновлення %1%…" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Оновлення фонотеки" @@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "Рік - Альбом" msgid "Years" msgstr "Років" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index 48f4aa3dd..54ecea04b 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 albom" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 kun" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 kun oldin" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 kun" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 tasodifiy trek" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Hamma pleylistlar (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Hamma tarjimonlar" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Hamma treklar" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "CUE sheet qo'llash" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Audio CD yuklanganda xato ro'y berdi" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "" @@ -2751,12 +2751,12 @@ msgstr "Rasmlar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 kundan so'ng" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 haftadan so'ng" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Last.fm foydalanuvchi nomi" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "Hech qachon" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Hech qachon ijro ettirilmagan" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Yangi qo'shiqlar" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Keyingi" msgid "Next track" msgstr "Keyingi trek" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Kelasi hafta" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Bugun" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Ertaga" @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "" @@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "" msgid "Updating %1%..." msgstr "" -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "Yil - Albom" msgid "Years" msgstr "Yillar" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Kecha" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index 9956cd200..dfb8e8211 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 ngày" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 ngày trước" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 điểm ảnh" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 ngày" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 bài ngẫu nhiên" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Tất cả danh sách (%1)" msgid "All the translators" msgstr "Tất cả những người dịch" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "Tất cả bài hát" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "Hỗ trợ danh sách CUE" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Chế độ năng động đã bật" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Lỗi xử lý %1: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "Có lỗi xảy ra khi nạp đĩa CD" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "Chưa bao giờ được phát" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Nhanh" msgid "Favorites" msgstr "Yêu thích" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "Bài hát yêu thích" @@ -2754,12 +2754,12 @@ msgstr "Hình ảnh (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Trong %1 ngày" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Trong %1 tuần" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "Thanh bên cỡ lớn" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "Lần phát cuối" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Tên đăng nhập Last.fm" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "Những bài hát ít được yêu thích nhất" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Thanh sắc thái" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Phát nhiều nhất" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Điều khiển qua mạng" msgid "Never" msgstr "Chưa bao giờ" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "Chưa bao giờ phát" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Bài hát mới" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "Những bài hát mới sẽ được tự động thêm vào." -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "Những bài mới nhất" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Tiếp theo" msgid "Next track" msgstr "Phát bài tiếp theo" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "Tuần sau" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "Lưu thống kê vào tập tin khi có thể" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Lưu luồng dữ liệu này trong thẻ Internet" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "Để mở kênh phát thanh Grooveshark, bạn nên nghe vài bài hát trên Grooveshark trước" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Bật/Tắt Chuyển thông tin bài hát" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Bật/Tắt hiển thị của hộp thông báo" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "Ngày mai" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Cập nhật podcast này" msgid "Updating" msgstr "Cập nhật" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "Đang cập nhật %1" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Đang cập nhật %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "Đang cập nhật %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "Đang cập nhật thư viện" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "Năm - Album" msgid "Years" msgstr "Năm" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "Hôm qua" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 9acfbcf14..4f9b3ef8d 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "%1 (%2 首歌)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 个专辑" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 天" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 天前" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 天" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 个随机曲目" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "全部播放列表 (%1)" msgid "All the translators" msgstr "所有翻译人员" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "全部曲目" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "默认情况下,Grooveshark 按照上传时间排序文件" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "CUE 支持" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "长度" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "已打开动态模式" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "动态随机混音" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "处理 %1 出错:%2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "读取CD时发生错误" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "曾经播放" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "快速" msgid "Favorites" msgstr "收藏夹" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "收藏的曲目" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "导入..." -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "在 %1 天内" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 周内" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "大专辑封面(无详情)" msgid "Large sidebar" msgstr "大侧边栏" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "最近播放" @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Last.fm 用户名" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm 维基" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "最不喜欢的曲目" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "心情指示条" msgid "More" msgstr "更多" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "最常播放" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "网络远程" msgid "Never" msgstr "从不" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "从未播放" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "新曲目" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "新曲目会被自动添加。" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "最新曲目" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "下一首" msgid "Next track" msgstr "下一个曲目" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "下一周" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "如果可能,保存统计信息至文件标记中" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "在网络标签中收藏此媒体流" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "正在保存统计信息至歌曲文件" @@ -5231,7 +5231,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "在开始收听 Grooveshark 电台之前,您需要收听几首 Grooveshark 的歌曲" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "今日" @@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "切换歌曲记录" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "切换 OSD 可见性" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" @@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "更新此播客" msgid "Updating" msgstr "更新中" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "正在更新 %1" @@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr "正在更新 %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "正在更新 %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "正在更新媒体库" @@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "年份 - 专辑" msgid "Years" msgstr "年" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index 78a797984..124881331 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "%1 (%2 個歌曲)" msgid "%1 albums" msgstr "%1 專輯" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 天" -#: core/utilities.cpp:140 +#: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 天前" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:121 +#: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" msgstr "1 天" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "40%" msgstr "40%" -#: library/library.cpp:65 +#: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" msgstr "50 隨機歌曲" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "所有播放清單 (%1)" msgid "All the translators" msgstr "所有翻譯者" -#: library/library.cpp:101 +#: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" msgstr "所有曲目" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "CDDA" msgstr "CDDA" -#: library/library.cpp:121 +#: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" msgstr "CUE 表單支援" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "動態模式開啟" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:115 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "動態隨機混合" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "處理 %1 錯誤: %2" msgid "Error while loading audio CD" msgstr "載入音樂CD時,出現錯誤" -#: library/library.cpp:69 +#: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" msgstr "曾經播放的" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "快速" msgid "Favorites" msgstr "我的最愛" -#: library/library.cpp:91 +#: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" msgstr "最喜愛的歌曲" @@ -2753,12 +2753,12 @@ msgstr "圖片(*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:155 +#: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "大型側邊欄" -#: library/library.cpp:83 +#: library/library.cpp:80 msgid "Last played" msgstr "最近播放" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Last.fm 帳號" msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm 維基百科" -#: library/library.cpp:105 +#: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" msgstr "最不喜歡的曲目" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: library/library.cpp:87 +#: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "最常播放的" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "從未" -#: library/library.cpp:76 +#: library/library.cpp:74 msgid "Never played" msgstr "從未播放" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "新的歌曲" msgid "New tracks will be added automatically." msgstr "新曲目將被自動加入。" -#: library/library.cpp:95 +#: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" msgstr "最新曲目" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "下一個" msgid "Next track" msgstr "下一首曲目" -#: core/utilities.cpp:153 +#: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" msgstr "" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "儲存這個串流網址到「網路」這個分頁標籤" -#: library/library.cpp:196 +#: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -5223,7 +5223,7 @@ msgid "" "Grooveshark songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" msgstr "今日" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "切換 scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "調整漂亮的螢幕顯示的可見度" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "更新這個 podcast" msgid "Updating" msgstr "更新" -#: library/librarywatcher.cpp:94 +#: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" msgstr "更新 %1" @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "更新 %1" msgid "Updating %1%..." msgstr "更新 %1%..." -#: library/librarywatcher.cpp:92 +#: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" msgstr "正在更新音樂庫" @@ -5713,7 +5713,7 @@ msgstr "年份 - 專輯" msgid "Years" msgstr "年" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" From 705cdf11fc4826393b175744c044b7f265dcd240 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Mon, 2 Mar 2015 17:50:23 +0100 Subject: [PATCH 31/57] Move ScopedNSAutoreleasePool to ext --- debian/copyright | 2 +- ext/clementine-spotifyblob/spotify_utilities.mm | 12 ++++++------ ext/libclementine-common/CMakeLists.txt | 4 ++++ .../core/scoped_nsautorelease_pool.h | 0 .../core/scoped_nsautorelease_pool.mm | 0 src/CMakeLists.txt | 1 - 6 files changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-) rename {src => ext/libclementine-common}/core/scoped_nsautorelease_pool.h (100%) rename {src => ext/libclementine-common}/core/scoped_nsautorelease_pool.mm (100%) diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright index 8919c5b2a..be85ba92d 100644 --- a/debian/copyright +++ b/debian/copyright @@ -46,9 +46,9 @@ Copyright: 2004, Melchior FRANZ License: GPL-2+ Files: ext/libclementine-common/core/arraysize.h + ext/libclementine-common/core/scoped_nsautorelease_pool.* src/core/scoped_nsobject.h src/core/scoped_cftyperef.h - src/core/scoped_nsautorelease_pool.* Copyright: 2011, The Chromium Authors License: BSD-Google diff --git a/ext/clementine-spotifyblob/spotify_utilities.mm b/ext/clementine-spotifyblob/spotify_utilities.mm index b8a564b9b..ffde37e9a 100644 --- a/ext/clementine-spotifyblob/spotify_utilities.mm +++ b/ext/clementine-spotifyblob/spotify_utilities.mm @@ -4,11 +4,12 @@ #import #import +#import "core/scoped_nsautorelease_pool.h" + namespace utilities { QString GetUserDataDirectory() { - NSAutoreleasePool* pool = [NSAutoreleasePool alloc]; - [pool init]; + ScopedNSAutoreleasePool pool; NSArray* paths = NSSearchPathForDirectoriesInDomains(NSCachesDirectory, NSUserDomainMask, YES); @@ -19,12 +20,11 @@ QString GetUserDataDirectory() { } else { ret = "~/Library/Caches"; } - [pool drain]; return ret; } QString GetSettingsDirectory() { - NSAutoreleasePool* pool = [[NSAutoreleasePool alloc] init]; + ScopedNSAutoreleasePool pool; NSArray* paths = NSSearchPathForDirectoriesInDomains( NSApplicationSupportDirectory, NSUserDomainMask, YES); NSString* ret; @@ -42,7 +42,7 @@ QString GetSettingsDirectory() { error:nil]; QString path = QString::fromUtf8([ret UTF8String]); - [pool drain]; return path; } -} + +} // namespace utilities diff --git a/ext/libclementine-common/CMakeLists.txt b/ext/libclementine-common/CMakeLists.txt index db5b4c0aa..6b45be6a9 100644 --- a/ext/libclementine-common/CMakeLists.txt +++ b/ext/libclementine-common/CMakeLists.txt @@ -21,6 +21,10 @@ set(HEADERS core/workerpool.h ) +if(APPLE) + list(APPEND SOURCES core/scoped_nsautorelease_pool.mm) +endif(APPLE) + qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) add_library(libclementine-common STATIC diff --git a/src/core/scoped_nsautorelease_pool.h b/ext/libclementine-common/core/scoped_nsautorelease_pool.h similarity index 100% rename from src/core/scoped_nsautorelease_pool.h rename to ext/libclementine-common/core/scoped_nsautorelease_pool.h diff --git a/src/core/scoped_nsautorelease_pool.mm b/ext/libclementine-common/core/scoped_nsautorelease_pool.mm similarity index 100% rename from src/core/scoped_nsautorelease_pool.mm rename to ext/libclementine-common/core/scoped_nsautorelease_pool.mm diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index 661b5a843..4a80c5994 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -864,7 +864,6 @@ optional_source(APPLE core/macfslistener.mm core/macglobalshortcutbackend.mm core/mac_startup.mm - core/scoped_nsautorelease_pool.mm devices/macdevicelister.mm engines/osxdevicefinder.cpp networkremote/bonjour.mm From 3bad88d01ee9d77fcb306f643d2dfaaf81e2a043 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 9 Mar 2015 10:01:15 +0100 Subject: [PATCH 32/57] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 30 ++- src/translations/ar.po | 30 ++- src/translations/be.po | 30 ++- src/translations/bg.po | 30 ++- src/translations/bn.po | 30 ++- src/translations/br.po | 30 ++- src/translations/bs.po | 30 ++- src/translations/ca.po | 30 ++- src/translations/cs.po | 30 ++- src/translations/cy.po | 30 ++- src/translations/da.po | 30 ++- src/translations/de.po | 30 ++- src/translations/el.po | 32 ++- src/translations/en_CA.po | 30 ++- src/translations/en_GB.po | 30 ++- src/translations/eo.po | 32 ++- src/translations/es.po | 30 ++- src/translations/et.po | 30 ++- src/translations/eu.po | 30 ++- src/translations/fa.po | 30 ++- src/translations/fi.po | 32 ++- src/translations/fr.po | 32 ++- src/translations/ga.po | 30 ++- src/translations/gl.po | 30 ++- src/translations/he.po | 30 ++- src/translations/he_IL.po | 30 ++- src/translations/hi.po | 30 ++- src/translations/hr.po | 36 +-- src/translations/hu.po | 485 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/hy.po | 30 ++- src/translations/ia.po | 30 ++- src/translations/id.po | 32 ++- src/translations/is.po | 30 ++- src/translations/it.po | 30 ++- src/translations/ja.po | 30 ++- src/translations/ka.po | 30 ++- src/translations/kk.po | 30 ++- src/translations/ko.po | 96 +++---- src/translations/lt.po | 30 ++- src/translations/lv.po | 30 ++- src/translations/mk_MK.po | 30 ++- src/translations/mr.po | 30 ++- src/translations/ms.po | 30 ++- src/translations/my.po | 30 ++- src/translations/nb.po | 30 ++- src/translations/nl.po | 30 ++- src/translations/oc.po | 30 ++- src/translations/pa.po | 30 ++- src/translations/pl.po | 30 ++- src/translations/pt.po | 30 ++- src/translations/pt_BR.po | 30 ++- src/translations/ro.po | 30 ++- src/translations/ru.po | 30 ++- src/translations/si_LK.po | 30 ++- src/translations/sk.po | 30 ++- src/translations/sl.po | 30 ++- src/translations/sr.po | 30 ++- src/translations/sr@latin.po | 30 ++- src/translations/sv.po | 50 ++-- src/translations/te.po | 30 ++- src/translations/tr.po | 33 ++- src/translations/tr_TR.po | 30 ++- src/translations/uk.po | 30 ++- src/translations/uz.po | 30 ++- src/translations/vi.po | 30 ++- src/translations/zh_CN.po | 30 ++- src/translations/zh_TW.po | 66 ++--- 67 files changed, 1438 insertions(+), 1168 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 012f1d9d7..7f8860cc2 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "%L1 keer gespeel" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n onsuksesvol" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n voltooi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "Voeg lêer(s) by die transkodeerder by" msgid "Add file..." msgstr "Voeg lêer by..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Voeg gids by" @@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr "Buffer tydsduur" msgid "Buffering" msgstr "Aan die buffer" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Maar hierdie bronne is afgeskakel:" @@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Fout met die \"rip\" van die CD" @@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr "Maksimum globale soektog uitslae" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksimum bistempo" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media het verander. 'n Herlaai word gedoen." @@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..." msgid "Move up" msgstr "Skuid op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musiek" @@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "Maak OPML lêer oop" msgid "Open OPML file..." msgstr "Maak OPML lêer oop..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Maak 'n gids oop om musiek van in te trek" @@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr "Regs" msgid "Rip" msgstr "\"Rip\"" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "\"Rip\" CD" @@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "Standaard" msgid "Starred" msgstr "Gegradeer" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Bigin om te \"rip\"" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 86ed96c23..44274d353 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "%L1 مجموع التشغيل" msgid "%filename%" msgstr "%اسم الملف%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n فشل" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n إنتهى" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -471,12 +471,12 @@ msgstr "أضف ملف(s) للتحويل" msgid "Add file..." msgstr "أضافة ملف..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "أضف ملفات للتحويل" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "إضافة مجلد" @@ -1038,6 +1038,10 @@ msgstr "مدة التخزين المؤقت" msgid "Buffering" msgstr "تخزين مؤقت" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "لكن هذه المصادر غير مفعلة" @@ -2151,7 +2155,7 @@ msgstr "يكافئ --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "خطأ في الاستخراج من القرص المضغوط" @@ -3272,7 +3276,7 @@ msgstr "كل نتائج البحث الشامل" msgid "Maximum bitrate" msgstr "أقصى صبيب" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "تغيرت المادة. يعاد التحميل" @@ -3361,7 +3365,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة" msgid "Move up" msgstr "أعلى" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "موسيقى" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "فتح ملف OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "فتح ملف OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4303,7 +4307,7 @@ msgstr "يمين" msgid "Rip" msgstr "نسخ" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "قرص RIP" @@ -4899,7 +4903,7 @@ msgstr "قياسي" msgid "Starred" msgstr "مميز" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "ابدء النسخ" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 0150fcf6b..4774e3857 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 прайграваньняў увогуле" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n з памылкай" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n завершана" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Дадаць файл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Дадаць каталёг" @@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "Працяжнасьць буфэру" msgid "Buffering" msgstr "Буфэрызацыя" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Гэтыя крыніцы адключаныя:" @@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Аналягічна --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Максымальны бітрэйт" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку" msgid "Move up" msgstr "Перамясьціць вышэй" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Адкрыць файл OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Адкрыць файл OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Правы" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Стандартны" msgid "Starred" msgstr "Ацэненыя" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index dbdbf4454..ef205f720 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "%L1 прослушвания общо" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n неуспешно" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n завършено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -471,12 +471,12 @@ msgstr "Добавяне на файл(ове) към прекодера" msgid "Add file..." msgstr "Добавяне на файл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Добавяне на папка" @@ -1038,6 +1038,10 @@ msgstr "Времетраене на буфера" msgid "Buffering" msgstr "Буфериране" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Но тези източници са забранени:" @@ -2151,7 +2155,7 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Грешка при печене на CD" @@ -3272,7 +3276,7 @@ msgstr "Максимум на резултати от глобално търс msgid "Maximum bitrate" msgstr "Максимален битов поток" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Медията се промени. Презареждам" @@ -3361,7 +3365,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..." msgid "Move up" msgstr "Преместване нагоре" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "Отваряне на OPML файл" msgid "Open OPML file..." msgstr "Отваряне на OPML файл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4303,7 +4307,7 @@ msgstr "Дясно" msgid "Rip" msgstr "Печене" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Печене на CD" @@ -4899,7 +4903,7 @@ msgstr "Стандартно" msgid "Starred" msgstr "Със звезда" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Започни печене" diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index 86d30a283..c2d081616 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "%L1 টোটাল প্লে" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n অসফল" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n সমাপ্ত" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "ফাইল যোগ করুন" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন" @@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "কিন্তু এই উৎসসমূহ নিষ্কিয় আছে:" @@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "সঙ্গীত" @@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 0ed941be0..640ef6fb9 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "bet selaouet %L1 gwech" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n c'hwitet" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n echuet" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr pe muioc'h d'an treuzkemmer" msgid "Add file..." msgstr "Ouzhpennañ ur restr..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Ouzhpennañ restroù da" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ouzhpennañ un teuliad" @@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "Padelezh ar stoker" msgid "Buffering" msgstr "O lakaat er memor skurzer" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Ar mamennoù-se a zo diweredekaet :" @@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Kudenn en ur eztennañ ar CD" @@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr "Maks an disoc'hoù enklask hollek" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Fonnder uhelañ" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Kemmet eo bet ar media. Adkargadenn" @@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." msgid "Move up" msgstr "A-us" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Sonerezh" @@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Digeriñ ur restr OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Digeriñ ur restr OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Digeriñ ur c'havlec'h evit enporzhiañ ar sonerezh dioutañ" @@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Dehou" msgid "Rip" msgstr "Eztennañ" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Eztennañ ar bladenn" @@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Boaz" msgid "Starred" msgstr "Karetañ" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Kregiñ gant an eztennadenn" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index aa0c2758c..6eba5dcfc 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n neuspjelo" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n završeno" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Dodaj datoteku..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj fasciklu" @@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 4cc4470f4..59da41cfe 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-20 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "%L1 reproduccions en total" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n han fallat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n han acabat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -470,12 +470,12 @@ msgstr "Afegeix fitxer(s) al convertidor" msgid "Add file..." msgstr "Afegeix un fitxer…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Afegeix una carpeta" @@ -1037,6 +1037,10 @@ msgstr "Durada de la memòria intermèdia" msgid "Buffering" msgstr "Emplenant la memòria intermèdia" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "S’està creant l’índex de Seafile…" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Però aquests orígens estan desactivats:" @@ -2150,7 +2154,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "S’ha produït un error en copiar des del CD" @@ -3271,7 +3275,7 @@ msgstr "Resultats globals de cerca màxims" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Màxima taxa de bits" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "El suport ha canviat. S’està actualitzant" @@ -3360,7 +3364,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…" msgid "Move up" msgstr "Mou cap amunt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr "Obre un fitxer OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Obre un fitxer OPML…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Obriu una carpeta des d’on s’importarà la música" @@ -4302,7 +4306,7 @@ msgstr "Dreta" msgid "Rip" msgstr "Captura" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Captura un CD" @@ -4898,7 +4902,7 @@ msgstr "Estàndard" msgid "Starred" msgstr "Destacat" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Inicia la captura" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 58822a2a6..45a0c5715 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 14:41+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,19 +157,19 @@ msgstr "%L1 celkových přehrání" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "nepodařilo se %n" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "dokončeno %n" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování" msgid "Add file..." msgstr "Přidat soubor..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -1043,6 +1043,10 @@ msgstr "Délka vyrovnávací paměti" msgid "Buffering" msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Sestavuje se index Seafile..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Ale tyto zdroje jsou zakázány:" @@ -2156,7 +2160,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Chyba při vytahování skladeb z CD" @@ -3277,7 +3281,7 @@ msgstr "Nejvíce výsledků celkového hledání" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Nejvyšší datový tok" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Médium se změnilo. Načítá se znovu." @@ -3366,7 +3370,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3648,7 +3652,7 @@ msgstr "Otevřít soubor OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Otevřít soubor OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Otevřít adresář a zavést hudbu v něm" @@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr "Vpravo" msgid "Rip" msgstr "Vytáhnout" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Vytáhnout skladby z CD" @@ -4904,7 +4908,7 @@ msgstr "Obvyklý" msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Začít vytahovat" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index e03f8780c..7f85e847b 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index c029ed3b6..ff7a79838 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "%L1 totale afspilninger" msgid "%filename%" msgstr "%filnavn%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n fejlede" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n færdige" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "Tilføj filer til omkoder" msgid "Add file..." msgstr "Tilføj fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Tilføj fil til omkodning" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tilføj mappe" @@ -1040,6 +1040,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "Buffering" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Men disse kilder er slået fra:" @@ -2153,7 +2157,7 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Fejl ved CD Ripning" @@ -3274,7 +3278,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Højeste bitrate" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medie har ændret sig. Genindlæser" @@ -3363,7 +3367,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Åben OPML fil" msgid "Open OPML file..." msgstr "Åben OPML fil" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Åbn en mappe hvor musik skal importeres fra" @@ -4305,7 +4309,7 @@ msgstr "Højre" msgid "Rip" msgstr "Rip" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Rip CD" @@ -4901,7 +4905,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Har stjerner" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 34d44c5c4..cf486eedf 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-20 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 13:41+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,19 +176,19 @@ msgstr "Insgesamt %L1 mal abgespielt" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n fehlgeschlagen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n abgeschlossen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "Datei(en) zum Transkodierer hinzufügen" msgid "Add file..." msgstr "Datei hinzufügen …" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -1062,6 +1062,10 @@ msgstr "Pufferdauer" msgid "Buffering" msgstr "Puffern" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Seafile-Index wird erstellt …" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Aber diese Quellen sind deaktiviert" @@ -2175,7 +2179,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Fehler beim Auslesen der CD" @@ -3296,7 +3300,7 @@ msgstr "Maximale globale Suchergebnisse" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximale Bitrate" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medium wurde gewechselt. Es wird neu geladen." @@ -3385,7 +3389,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "OPML-Datei öffnen" msgid "Open OPML file..." msgstr "OPML-Datei öffnen …" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Verzeichnis öffnen, um Musik von dort zu importieren" @@ -4327,7 +4331,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Rip" msgstr "Auslesen" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "CD auslesen" @@ -4923,7 +4927,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Auslesen starten" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index f357da2e3..66fff0e91 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 00:58+0000\n" -"Last-Translator: Wasilis Mandratzis-Walz\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "%L1 συνολικές ακροάσεις" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n απέτυχε" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n ολοκληρώθηκε" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου(ων) για επανακωδικοπο msgid "Add file..." msgstr "Προσθήκη αρχείου..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Προσθήκη φακέλου" @@ -1040,6 +1040,10 @@ msgstr "Διάρκεια του buffer" msgid "Buffering" msgstr "Αποθήκευση" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Αλλά αυτές οι πηγές είναι απενεργοποιημένες:" @@ -2153,7 +2157,7 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Σφάλμα Εξαγωγής CD" @@ -3274,7 +3278,7 @@ msgstr "Μέγιστα αποτελέσματα παγκόσμιας αναζή msgid "Maximum bitrate" msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Τα Μέσα μαζικής ενημέρωσης έχουν αλλάξει. Επαναφόρτωση" @@ -3363,7 +3367,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Μουσική" @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Άνοιγμα ένος κατάλογου για εισάγωγη μουσικής από" @@ -4305,7 +4309,7 @@ msgstr "Δεξιά" msgid "Rip" msgstr "Αντιγραφή" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Αντιγραφή CD" @@ -4901,7 +4905,7 @@ msgstr "Κανονικό" msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Έναρξη αντιγραφής" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index cda2b1ba5..64e33ed39 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n failed" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n finished" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -464,12 +464,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Add file..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -1031,6 +1031,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3265,7 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4892,7 +4896,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index 9a14a2eb1..f053dce59 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "%L1 total plays" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n failed" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n finished" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Add file..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index 2be3f0125..db7c99f07 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-20 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n malsukcesis" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n finiĝis" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Aldoni dosieron..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Aldoni dosierujon" @@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muziko" @@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr "Dekstro" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index be576507f..ab412ac37 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-20 10:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "%L1 reproducciones totales" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n falló" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n completados" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Añadir archivo(s) al convertidor" msgid "Add file..." msgstr "Añadir un archivo…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos para convertir" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Añadir una carpeta" @@ -1055,6 +1055,10 @@ msgstr "Duración del búfer" msgid "Buffering" msgstr "Guardando en búfer" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Creando el índice de Seafile…" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Pero estas fuentes están desactivadas:" @@ -2168,7 +2172,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Error al copiar desde CD" @@ -3289,7 +3293,7 @@ msgstr "Resultados de búsqueda globales máximos" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Tasa de bits máxima" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "El soporte ha cambiado. Cargando de nuevo" @@ -3378,7 +3382,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3660,7 +3664,7 @@ msgstr "Abrir un archivo OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Abrir un archivo OPML…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Abra una carpeta de la que importar música" @@ -4320,7 +4324,7 @@ msgstr "Derecha" msgid "Rip" msgstr "Extraer" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Extraer CD" @@ -4916,7 +4920,7 @@ msgstr "Estándar" msgid "Starred" msgstr "Destacado" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Iniciar extracción" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index 9105cd170..f6512b245 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n ebaõnnestus" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n lõpetatud" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Lisa fail..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lisa kaust" @@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Liiguta üles" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index d00a4ccac..768d4e95f 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 erreprodukzio guztira" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n-(e)k huts egin du" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n amaituta" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Gehitu fitxategia..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Gehitu karpeta" @@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "Bufferra betetzen" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Baina iturri hauek desgaiturik daude:" @@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea" msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Bit-tasa maximoa" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..." msgid "Move up" msgstr "Eraman gora" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musika" @@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "OPML fitxategia ireki" msgid "Open OPML file..." msgstr "OPML fitxategia ireki" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Estandarra" msgid "Starred" msgstr "Izarduna(k)" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index 81fe59f7d..1b5894190 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 همه‌ی پخش‌ها" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n ناکام ماند" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n پایان یافت" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "افزودن پرونده..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "افزودن پوشه" @@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "میان‌گیری" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "اما این سرچشمه‌ها ناپویا هستند:" @@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "بیشترین ضرباهنگ" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." msgid "Move up" msgstr "بالا بردن" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "آهنگ" @@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "گشودن پرونده‌ی اوپی‌ام‌ال" msgid "Open OPML file..." msgstr "گشودن پرونده‌ی اوپی‌ام‌ال..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "استاندارد" msgid "Starred" msgstr "ستاره‌دار" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index f4196f09f..ed9f882b8 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 12:07+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "%L1 soittokertaa yhteensä" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n epäonnistui" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n valmistui" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -468,12 +468,12 @@ msgstr "Lisää tiedosto(ja) muuntajaan" msgid "Add file..." msgstr "Lisää tiedosto..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lisää kansio" @@ -1035,6 +1035,10 @@ msgstr "Puskurin kesto" msgid "Buffering" msgstr "Puskuroidaan" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Rakennetaan Seafile-indeksiä..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Mutta nämä lähteet ovat pois käytöstä:" @@ -1863,7 +1867,7 @@ msgid "" "Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such " "as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your " "music in Google Drive which may take some time." -msgstr "" +msgstr "Kirjaston täydellinen läpikäynti aiheuttaa sen, että Clementinessä tallennetut metatiedot, kuten kansikuvat, toistokerrat ja arvostelut poistuvat. Clementine käy läpi kaiken musiikin Google Drivessasi, joten läpikäynnissä saattaa kestää hetki." #: widgets/osd.cpp:306 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:103 msgid "Don't repeat" @@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Virhe CD:tä kopioitaessa" @@ -3269,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Suurin bittinopeus" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media vaihtui, ladataan uudelleen" @@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musiikki" @@ -3640,7 +3644,7 @@ msgstr "Avaa OPML-tiedosto" msgid "Open OPML file..." msgstr "Avaa OPML-tiedosto..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Avaa kansio, josta musiikki tuodaan" @@ -4300,7 +4304,7 @@ msgstr "Oikea" msgid "Rip" msgstr "Kopioi levy" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Kopioi CD:n sisältö" @@ -4896,7 +4900,7 @@ msgstr "Normaali" msgid "Starred" msgstr "Tähdellä merkitty" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Aloita levyn kopiointi" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 64ed8a63b..b8d5baf59 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n" -"Last-Translator: jipux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-05 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Tubuntu \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -179,19 +179,19 @@ msgstr "%L1 écoutes au total" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n échoué" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n terminé" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" msgid "Add file..." msgstr "Ajouter un fichier..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -1065,6 +1065,10 @@ msgstr "Durée du tampon" msgid "Buffering" msgstr "Mise en mémoire tampon" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Construction du fichier d'indexation Seafile..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Mais ces sources sont désactivées :" @@ -2178,7 +2182,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Erreur de copie du CD" @@ -3299,7 +3303,7 @@ msgstr "Maximum pour les résultats globaux de recherche" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Débit maximum" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Le média à changé. Rechargement" @@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Ouvrir un fichier OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Ouvrir un fichier OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Ouvrir un répertoire pour en importer la musique" @@ -4330,7 +4334,7 @@ msgstr "Droite" msgid "Rip" msgstr "Extraire" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Extraire le CD" @@ -4926,7 +4930,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Sélection" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Démarrer l'extraction" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index 6ab269b46..e269da01b 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "%comhadainm%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n teipthe" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n críochnaithe" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Cuir comhad leis..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Cuir fillteán leis" @@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Botún" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." msgid "Move up" msgstr "Bog suas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Ceol" @@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "Caighdeánach" msgid "Starred" msgstr "Réalt curtha leis" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index 3f874c84f..1b5380119 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 reproducións totais" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n fallou" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n completado(s)" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "Engadir arquivo(s) ó transcodificador" msgid "Add file..." msgstr "Engadir ficheiro..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Engadir ficheiros para converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Engadir cartafol" @@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "Duración de almacenado en búfer" msgid "Buffering" msgstr "Almacenando no búfer…" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Pero as seguintes orixes están desactivadas:" @@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»." msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Taxa de bits máxima" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Mover para acima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Abrir un ficheiro OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Abrir un ficheiro OPML…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Dereita" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Estándar" msgid "Starred" msgstr "Vixiado" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index 7695a1808..e17e9b3b6 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "%L1 השמעות" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n נכשלו" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n הושלמו" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -469,12 +469,12 @@ msgstr "הוסף קבצים לממיר" msgid "Add file..." msgstr "הוספת קובץ..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "הוספת תיקייה" @@ -1036,6 +1036,10 @@ msgstr "משך הבאפר (buffer)" msgid "Buffering" msgstr "באגירה" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "מקורות אלו מושבתים:" @@ -2149,7 +2153,7 @@ msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "קצב סיביות מירבי" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3359,7 +3363,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..." msgid "Move up" msgstr "הזזה מעלה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" @@ -3641,7 +3645,7 @@ msgstr "פתיחת קובץ " msgid "Open OPML file..." msgstr "פתיחת קובץ " -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4301,7 +4305,7 @@ msgstr "ימינה" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4897,7 +4901,7 @@ msgstr "סטנדרטי" msgid "Starred" msgstr "מסומן בכוכב" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index 0f2342785..00c5e2df9 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -143,19 +143,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -462,12 +462,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -1029,6 +1029,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2142,7 +2146,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3263,7 +3267,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3352,7 +3356,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3634,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4294,7 +4298,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4890,7 +4894,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 8380f3a63..224bc56ee 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "कुल %L1 बार चलाया" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n असफल " -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n samapt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index f7ccc343a..6f2a3e719 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 11:16+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 ukupno izvođenja" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n nije uspjelo" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n završeno" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "Dodaj datoteku(e) u enkôder" msgid "Add file..." msgstr "Dodajte datoteku..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodajte mapu" @@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "Trajanje međuspremnika" msgid "Buffering" msgstr "Međupohrana" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Izgradnja Seafile rasporeda..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Ovi izvori su onemogućeni:" @@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr "Dropbox" #: ui/equalizer.cpp:119 msgid "Dubstep" -msgstr "" +msgstr "Udvostručen korak" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" @@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 3" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Greška pri ripanju CD-a" @@ -2692,7 +2696,7 @@ msgstr "Visoka (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "Hip Hop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2939,7 +2943,7 @@ msgstr "Mačići" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr "Maksimalno rezultata globalne pretrage" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksimalna brzina prijenosa" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medij je promijenjen. Ponovno učitavanje" @@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..." msgid "Move up" msgstr "Pomakni gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Glazba" @@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Otvori OPML datoteku" msgid "Open OPML file..." msgstr "Otvori OPML datoteku..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Otvori direktorij za uvoz glazbe iz" @@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Desno" msgid "Rip" msgstr "Ripaj" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Ripaj CD" @@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Standardno" msgid "Starred" msgstr "Sa zvjezdicom" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Pokreni ripanje" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 7eac953af..4e726cdc6 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Gyönki Bendegúz , 2012 # lukibeni , 2012 # Márk Lutring , 2012 +# miku84, 2015 # Péter Polonkai , 2012 # ricsipontaz , 2012 # Sándor Balikó , 2011 @@ -15,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-06 12:32+0000\n" +"Last-Translator: miku84\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "" "You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n" "\n" "Favorited playlists will be saved here" -msgstr "" +msgstr "\n\nA lejátszási lista kedvenccé tételéhez klikkelj a list melletti csillagra" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:274 msgid " days" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr " számok" #: internet/vk/vkservice.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 (%2 songs)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2 számok)" #: widgets/osd.cpp:194 #, qt-format @@ -152,19 +153,19 @@ msgstr "%L1 összes lejátszás" msgid "%filename%" msgstr "%fájlnév%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n meghiúsult" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n befejezve" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "(különbözik több számnál)" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:465 msgid ", by " -msgstr "" +msgstr ", " #: ui/about.cpp:83 msgid "...and all the Amarok contributors" @@ -296,7 +297,7 @@ msgid "" "directly into the file each time they changed.

Please note it might " "not work for every format and, as there is no standard for doing so, other " "music players might not be able to read them.

" -msgstr "" +msgstr "

Ha nincs bejelölve, akkor a Clementine mindig külön adatbázisba próbálja elmenteni az értékeléseket és statisztikákat.

Ha be van jelölve, akkor az adatbázisba és a fájlokba is elmenti őket.

Vedd figyelembe, hogy nem biztos, hogy minden formátummal működni fog és minden lejátszó fogja tudni olvasni őket.

" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:97 #, qt-format @@ -307,7 +308,7 @@ msgid "" "artists that contain the word Bode.

Available fields: %1.

" -msgstr "" +msgstr "

Írj be egy szót a mezőbe a kereséshez, pl.:előadó:Bode rákeres minden Bode nevű előadóra.

Elérhető mezők: %1.

" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "" @@ -315,7 +316,7 @@ msgid "" "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " ""Save ratings and statistics in file tags" option has always been " "activated.

" -msgstr "" +msgstr "

Minden szám értékelést és statisztikát elment a fájlokba.

Ez nem szükséges, ha az "Értékelés és a statisztikák mentése a fájlokba" beállítás mindig aktiválva van.

" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:251 msgid "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Spotify prémium fiók szükséges" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:234 msgid "A client can connect only, if the correct code was entered." -msgstr "" +msgstr "A kliens csak a helyes kóddal tud csatlakozni" #: smartplaylists/wizard.cpp:74 msgid "" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "MINDEN DICSŐSÉG A HYPNOTOADÉ!" #: ui/albumcovermanager.cpp:111 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Megállít" #: ui/about.cpp:30 #, qt-format @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Qt névjegye…" #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:34 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:308 msgid "Absolute" -msgstr "" +msgstr "Abszolút" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:141 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155 @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "Esemény" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Esemény" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:96 msgid "Active/deactive Wiiremote" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Wiiremote aktiválása/deaktiválása" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:125 msgid "Activities stream" -msgstr "" +msgstr "Stream események" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:62 msgid "Add Podcast" @@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Esemény felvétele" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" -msgstr "" +msgstr "Minden szám hozzáadása a mappából és almappáiból" #: internet/internetradio/savedradio.cpp:112 msgid "Add another stream..." @@ -461,22 +462,22 @@ msgstr "Új fájl" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Add file to transcoder" -msgstr "" +msgstr "Fájl hozzáadása az átkódoláshoz" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Add file(s) to transcoder" -msgstr "" +msgstr "Fájl(ok) hozzáadása az átkódoláshoz" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "Add file..." msgstr "Fájl hozzáadása" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "Előadó címke hozzáadása" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:428 msgid "Add song auto score" -msgstr "" +msgstr "Automatikus szám pontozás hozzáadása" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:398 msgid "Add song composer tag" @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Műfaj címke hozzáadása" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:404 msgid "Add song grouping tag" -msgstr "" +msgstr "Szám csoportosítás hozzáadása" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:416 msgid "Add song length tag" @@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "Számhossz hozzáadása" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:401 msgid "Add song performer tag" -msgstr "" +msgstr "A szám előadó címkéjének létrehozása " #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:419 msgid "Add song play count" @@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "Lejátszásszámláló hozzáadása" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:425 msgid "Add song rating" -msgstr "" +msgstr "Szám értékelés hozzáadása" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:422 msgid "Add song skip count" @@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "Számcím címke hozzáadása" #: internet/vk/vkservice.cpp:320 msgid "Add song to cache" -msgstr "" +msgstr "Szám hozzáadása a gyorsítótárhoz" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410 msgid "Add song track tag" @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Szám évének hozzáadása" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:222 msgid "Add songs to \"My Music\" when the \"Love\" button is clicked" -msgstr "" +msgstr "Szám hozzáadása a Zenéimhez a \"Szeret\" gombot megnyomásakor" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Add stream..." @@ -590,15 +591,15 @@ msgstr "Hozzáadás a Grooveshark lejátszólistákhoz" #: internet/vk/vkservice.cpp:312 msgid "Add to My Music" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás a Zenéimhez" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:617 msgid "Add to Spotify playlists" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás a Spotify lejtszási listához" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610 msgid "Add to Spotify starred" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás a Spotify csillagozottakhoz" #: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" @@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához" #: internet/vk/vkservice.cpp:298 msgid "Add to bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Add a könyvjelzőkhöz" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "Add to playlist" @@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "Sorbaállít" #: internet/vk/vkservice.cpp:328 msgid "Add user/group to bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó/ csoport hozzáadása a könyvjelzőkhöz" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:123 msgid "Add wiimotedev action" @@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "Album információ a jamendo.com-ról…" #: internet/vk/vkservice.cpp:827 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Albumok" #: ui/albumcovermanager.cpp:135 msgid "Albums with covers" @@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Albumok bórító nélkül" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Mind" #: ui/mainwindow.cpp:161 msgid "All Files (*)" @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "Minden fájl (*)" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" -msgstr "" +msgstr "Minden Dicsőség a Hypnotoadnak!" #: ui/albumcovermanager.cpp:134 msgid "All albums" @@ -748,7 +749,7 @@ msgstr "Minden szám" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:243 msgid "Allow a client to download music from this computer." -msgstr "" +msgstr "A kliens tölthet le zenét erről a számítógépről" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:245 msgid "Allow downloads" @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:123 msgid "An unspecified error occurred." -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen hiba történt" #: ui/about.cpp:84 msgid "And:" @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "Biztos vagy benne, hogy visszaállítod ennek a számnak a statisztikái msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" -msgstr "" +msgstr "Biztos, hogy a szám statisztikákat bele akarod írni az összes fájlba?" #: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 @@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "Előadó kezdése" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:310 msgid "Ask when saving" -msgstr "" +msgstr "Mentéskor rákérdez" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 @@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "Hang formátum" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:332 msgid "Audio output" -msgstr "" +msgstr "Hang kimenet" #: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:83 #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:116 @@ -902,7 +903,7 @@ msgstr "Automatikus" #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:32 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 msgid "Automatic updating" @@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "Adatbázis biztonsági mentése" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:173 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Bal - jobb egyensúly" #: analyzers/baranalyzer.cpp:35 msgid "Bar analyzer" @@ -998,7 +999,7 @@ msgstr "Bitráta" #: ui/organisedialog.cpp:75 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitráta" #: analyzers/blockanalyzer.cpp:44 msgid "Block analyzer" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "Blokk típus" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 msgid "Blur amount" -msgstr "" +msgstr "Elhalványítási érték" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Body" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "Fellendülés" #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:103 msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:146 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270 @@ -1032,12 +1033,16 @@ msgstr "Tallózás…" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:334 msgid "Buffer duration" -msgstr "" +msgstr "Puffer hossza" #: engines/gstengine.cpp:876 msgid "Buffering" msgstr "Pufferelés" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Seafile index építése..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "De ezek a források le vannak tiltva:" @@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr "Gombok" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:139 msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" -msgstr "" +msgstr "A Grooveshark számok alapértelmezetten hozzáadási dátum szerint vannak rendezve" #: core/song.cpp:415 msgid "CDDA" @@ -1060,16 +1065,16 @@ msgstr "CUE fájl támogatás" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:227 msgid "Cache path:" -msgstr "" +msgstr "A gyorsítótár elérése:" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:225 msgid "Caching" -msgstr "" +msgstr "Gyorsítótárazás" #: internet/vk/vkmusiccache.cpp:120 #, qt-format msgid "Caching %1" -msgstr "" +msgstr "Gyorsítótárazás %1" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:52 msgid "Cancel" @@ -1077,13 +1082,13 @@ msgstr "Mégsem" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:439 msgid "Cancel download" -msgstr "" +msgstr "Letöltés abbahagyása" #: internet/vk/vkservice.cpp:626 msgid "" "Captcha is needed.\n" "Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem." -msgstr "" +msgstr "CAPTCHA azonosítás szükséges.\nPróbálj belépni a böngészőben a Vk.com -ra a probléma megoldásához." #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Change cover art" @@ -1121,7 +1126,7 @@ msgstr "Új epizódok keresése" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:220 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Frissítések keresése" #: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." @@ -1129,7 +1134,7 @@ msgstr "Frissítés keresése..." #: internet/vk/vksettingspage.cpp:98 msgid "Choose Vk.com cache directory" -msgstr "" +msgstr "Vk.com gyorsítótár mappa" #: smartplaylists/wizard.cpp:84 msgid "Choose a name for your smart playlist" @@ -1161,7 +1166,7 @@ msgstr "Válassza ki podcastok letöltési helyét" #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:89 msgid "Choose the internet services you want to show." -msgstr "" +msgstr "Választd ki a megjelenítendő internet szolgáltatásokat." #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160 msgid "" @@ -1212,7 +1217,7 @@ msgstr "Clementine automatikusan az eszköz által is támogatott formátumba tu #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" -msgstr "" +msgstr "A Clementine képes lejátszani a számait amiket feltöltött a Box- ba" #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox" @@ -1224,7 +1229,7 @@ msgstr "A Clementine képes lejátszani a számait amit ön feltöltött a Googl #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive" -msgstr "" +msgstr "A Clementine képes lejátszani a számait amiket feltöltött a OneDrive- ba" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:437 msgid "Clementine can show a message when the track changes." @@ -1263,7 +1268,7 @@ msgstr "Zene felvételéhez kattintson ide" msgid "" "Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain " "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" -msgstr "" +msgstr "A lejátszási lista kedvenccé tételéhez kattints ide. A lista elérhető lesz a bal oldali panelen." #: ../bin/src/ui_trackslider.h:72 msgid "Click to toggle between remaining time and total time" @@ -1318,7 +1323,7 @@ msgstr "Megjegyzés" #: internet/vk/vkservice.cpp:154 msgid "Community Radio" -msgstr "" +msgstr "Közösségi rádió" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "Complete tags automatically" @@ -1357,11 +1362,11 @@ msgstr "Spotify beállítása..." #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:112 msgid "Configure Subsonic..." -msgstr "" +msgstr "Subsonic beállítása..." #: internet/vk/vkservice.cpp:337 msgid "Configure Vk.com..." -msgstr "" +msgstr "Vk.com beállítása..." #: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 msgid "Configure global search..." @@ -1399,16 +1404,16 @@ msgstr "Csatlakozás a Spotifyhoz" msgid "" "Connection refused by server, check server URL. Example: " "http://localhost:4040/" -msgstr "" +msgstr "A szerver elutasította a kapcsolódást, ellenőrizd a linket. Példa: http://localhost:4040/" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "" "Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat időtúllépés, ellenőrizd a linket. Példa: http://localhost:4040/" #: internet/vk/vkservice.cpp:1095 msgid "Connection trouble or audio is disabled by owner" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat hiba, vagy a felhasználó kikapcsolta az audiót" #: ../bin/src/ui_console.h:80 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Console" @@ -1428,15 +1433,15 @@ msgstr "Az eszköz által nem támogatott számok konvertálása" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:248 msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote." -msgstr "" +msgstr "Veszteségmentes fájlok kovertálása a távoli szerverre való küldés előtt." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250 msgid "Convert lossless files" -msgstr "" +msgstr "Veszteségmentes fájlok kovertálása" #: internet/vk/vkservice.cpp:324 msgid "Copy share url to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Megosztott URL másolása a vágólapra" #: internet/core/internetservice.cpp:57 msgid "Copy to clipboard" @@ -1460,7 +1465,7 @@ msgstr "Szerzői jog" msgid "" "Could not connect to Subsonic, check server URL. Example: " "http://localhost:4040/" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet csatlakozni a Subsonic- hoz, ellenőrizd a linket. Példa: http://localhost:4040/" #: transcoder/transcoder.cpp:58 #, qt-format @@ -1471,7 +1476,7 @@ msgstr "Nem hozható létre a \"%1\" GStreamer objektum. Ellenőrizze, hogy tele #: playlist/playlistmanager.cpp:167 msgid "Couldn't create playlist" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszási listát" #: transcoder/transcoder.cpp:425 #, qt-format @@ -1664,7 +1669,7 @@ msgstr "Hangerő csökkentése 4%-kal" #: core/commandlineoptions.cpp:159 msgid "Decrease the volume by percent" -msgstr "" +msgstr "Hangerő csökkentése százalékra" #: core/globalshortcuts.cpp:62 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Decrease volume" @@ -1677,7 +1682,7 @@ msgstr "Alapértelmezett háttérkép" #: engines/gstengine.cpp:922 #, qt-format msgid "Default device on %1" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett eszköz a következőn: %1" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:195 msgid "Defaults" @@ -1774,7 +1779,7 @@ msgstr "Eszközök" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Párbeszéd" #: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" @@ -1812,12 +1817,12 @@ msgstr "Hangulatsáv generáció letiltása" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Letiltva" #: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:46 msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Letiltva" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 @@ -1847,11 +1852,11 @@ msgstr "Teljes zenetár újraolvasása" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:267 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:273 msgid "Do a full rescan" -msgstr "" +msgstr "Teljes zenetár újraolvasása" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:223 msgid "Do a full rescan..." -msgstr "" +msgstr "Teljes zenetár újraolvasása..." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377 msgid "Do not convert any music" @@ -1859,14 +1864,14 @@ msgstr "Ne konvertáljon egy számot sem" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209 msgid "Do not overwrite" -msgstr "" +msgstr "Ne írja felül" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:268 msgid "" "Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such " "as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your " "music in Google Drive which may take some time." -msgstr "" +msgstr "A teljes újraolvasással minden metaadat (borító, lejátszási statisztika) törölve lesz. A Clementine újraolvassa az összes zenédet a Google Drive- ból, ami eltart egy kis ideig." #: widgets/osd.cpp:306 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:103 msgid "Don't repeat" @@ -1878,7 +1883,7 @@ msgstr "Ne mutassa a különböző előadók között" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:278 msgid "Don't show listened episodes" -msgstr "" +msgstr "Ne mutassa a meghallgatott epizódokat" #: widgets/osd.cpp:285 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:107 msgid "Don't shuffle" @@ -1891,7 +1896,7 @@ msgstr "Ne álljon meg!" #: internet/somafm/somafmservice.cpp:106 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Adakozás" #: devices/deviceview.cpp:117 msgid "Double click to open" @@ -1930,11 +1935,11 @@ msgstr "Letöltés sorba állítva" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:246 msgid "Download settings" -msgstr "" +msgstr "Letöltési beálíltások" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253 msgid "Download the Android app" -msgstr "" +msgstr "Android app letöltése" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:280 msgid "Download this album" @@ -1988,7 +1993,7 @@ msgstr "Dropbox" #: ui/equalizer.cpp:119 msgid "Dubstep" -msgstr "" +msgstr "Dubstep" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" @@ -2009,7 +2014,7 @@ msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..." #: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..." #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit tag..." @@ -2038,7 +2043,7 @@ msgstr "Szerkesztés..." #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:183 msgid "Enable Wii Remote support" @@ -2046,7 +2051,7 @@ msgstr "Wii távvezérlő támogatás engedélyezése" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:226 msgid "Enable automatic caching" -msgstr "" +msgstr "Automatikus gyorsítótárazás engedélyezése" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:171 msgid "Enable equalizer" @@ -2058,7 +2063,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk engedélyezése csak akkor, ha a Clementine fókuszba k #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:278 msgid "Enable song metadata inline edition with click" -msgstr "" +msgstr "A szám belső metaadatainak endegélyezése kattintáskor" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147 msgid "" @@ -2092,7 +2097,7 @@ msgstr "Albumborító letöltése az alábbi URL-ről:" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:205 msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):" -msgstr "" +msgstr "Add meg az exportálandó borítók nevét (kiterjesztés nélkül):" #: playlist/playlisttabbar.cpp:147 msgid "Enter a new name for this playlist" @@ -2126,7 +2131,7 @@ msgstr "Adja meg a mappa nevét" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:239 msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine." -msgstr "" +msgstr "Írd be a megadott IP -t a Clementine kapcsolódásához" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:87 msgid "Entire collection" @@ -2151,9 +2156,9 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" -msgstr "" +msgstr "Hiba CD beolvasáskor" #: devices/mtploader.cpp:56 msgid "Error connecting MTP device" @@ -2241,28 +2246,28 @@ msgstr "Lejár ekkor: %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Export Covers" -msgstr "" +msgstr "Borítók exportálása" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:203 msgid "Export covers" -msgstr "" +msgstr "Borítók exportálása" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:206 msgid "Export downloaded covers" -msgstr "" +msgstr "Letöltött borítók exportálása" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:207 msgid "Export embedded covers" -msgstr "" +msgstr "Beépített borítók exportálása" #: ui/albumcovermanager.cpp:785 ui/albumcovermanager.cpp:809 msgid "Export finished" -msgstr "" +msgstr "Eportálás befejezve" #: ui/albumcovermanager.cpp:794 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" -msgstr "" +msgstr "%1 borító a %2-ból/ből exportálva (%3 sikertelen)" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F1" @@ -2296,7 +2301,7 @@ msgstr "FLAC" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:319 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" -msgstr "" +msgstr "Áttünés szünet megnyomásakor és a folytatáskor" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:313 msgid "Fade out when stopping a track" @@ -2313,7 +2318,7 @@ msgstr "Elhalkulás hossza" #: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet olvasni a CD meghajtót" #: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:72 msgid "Failed to fetch directory" @@ -2363,7 +2368,7 @@ msgstr "Letöltés sikeres" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:250 msgid "Fetching Subsonic library" -msgstr "" +msgstr "A Subsonic könyvtár letöltése" #: ui/coverfromurldialog.cpp:70 ui/coverfromurldialog.cpp:82 msgid "Fetching cover error" @@ -2391,11 +2396,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:228 msgid "File name pattern:" -msgstr "" +msgstr "Fájlnév minta" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:96 msgid "File paths" -msgstr "" +msgstr "Fájl útvonalak" #: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File size" @@ -2425,7 +2430,7 @@ msgstr "Azon számok megkeresése, melyek kielégítik az általad megadott felt #: internet/vk/vkservice.cpp:308 msgid "Find this artist" -msgstr "" +msgstr "Előadó keresése" #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:58 msgid "Fingerprinting song" @@ -2441,7 +2446,7 @@ msgstr "Első szinten" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:107 msgid "Fit cover to width" -msgstr "" +msgstr "Album méretezése szélességre" #: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" @@ -2550,11 +2555,11 @@ msgstr "URL lekérése ezen Grooveshark lejátszási lista megosztásához" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this Spotify song" -msgstr "" +msgstr "URL lekérése ezen Grooveshark szám megosztásához" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665 msgid "Get a URL to share this playlist" -msgstr "" +msgstr "URL lekérése a lejátszási lista megosztásához" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 msgid "Getting Grooveshark popular songs" @@ -2653,7 +2658,7 @@ msgstr "Műfaj/Előadó/Album szerint" #: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Csoportosítás" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206 msgid "HTML page did not contain any RSS feeds" @@ -2662,7 +2667,7 @@ msgstr "A HTML oldal nem tartalmaz RSS forrást" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:162 msgid "" "HTTP 3xx status code received without URL, verify server configuration." -msgstr "" +msgstr "HTTP 3xx státusz kód fogadva URL nélkül, elenőrizd a szerver beállításokat." #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:163 msgid "HTTP proxy" @@ -2696,11 +2701,11 @@ msgstr "Magas (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "HipHop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" -msgstr "" +msgstr "A gazda szerver nem található, ellenőrizd a linket. Példa: http://localhost:4040/" #: smartplaylists/searchterm.cpp:386 msgid "Hours" @@ -2730,7 +2735,7 @@ msgstr "Zeneszám azonosítása" msgid "" "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you " "edit the tag value directly" -msgstr "" +msgstr "Aktiválásakor a kiválasztott szám címkéje szerkeszthető lesz kiválasztáskor" #: devices/devicemanager.cpp:566 devices/devicemanager.cpp:577 msgid "" @@ -2756,7 +2761,7 @@ msgstr "Képek (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:220 msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Importálás..." #: core/utilities.cpp:151 #, qt-format @@ -2788,15 +2793,15 @@ msgstr "Vegyen bele minden számot" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:106 msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Client must upgrade." -msgstr "" +msgstr "Nem kompatibilis Subsonic REST protokoll verzió. A klienst frissíteni kell." #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:111 msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Server must upgrade." -msgstr "" +msgstr "Nem kompatibilis Subsonic REST protokoll verzió. A szervert frissíteni kell." #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:152 msgid "Incomplete configuration, please ensure all fields are populated." -msgstr "" +msgstr "A beállítás nem teljes, ellenőrizd, hogy minden mező ki van- e töltve!" #: core/commandlineoptions.cpp:156 msgid "Increase the volume by 4%" @@ -2804,7 +2809,7 @@ msgstr "Hangerő növelése 4%-kal" #: core/commandlineoptions.cpp:158 msgid "Increase the volume by percent" -msgstr "" +msgstr "Hangerő növelése százalékra" #: core/globalshortcuts.cpp:61 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103 msgid "Increase volume" @@ -2821,7 +2826,7 @@ msgstr "Információ" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" -msgstr "" +msgstr "Bemenet beállításai" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:255 msgid "Insert..." @@ -2846,7 +2851,7 @@ msgstr "Internet szolgáltatók" #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:87 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Internet services" -msgstr "" +msgstr "Internet szolgáltatások" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240 msgid "Invalid API key" @@ -2882,7 +2887,7 @@ msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "Kijelölés megfordítása" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 msgid "Jamendo" @@ -2910,7 +2915,7 @@ msgstr "Jamendo adatbázis" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289 msgid "Jump to previous song right away" -msgstr "" +msgstr "Azonnal ugorj az előző számra" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Jump to the currently playing track" @@ -2939,11 +2944,11 @@ msgstr "Eredeti fájlok megőrzése" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" -msgstr "" +msgstr "Kismacskák" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -2963,11 +2968,11 @@ msgstr "Nagy albumborító" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100 msgid "Large album cover (details below)" -msgstr "" +msgstr "Nagy albumborító (részletek alább)" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:102 msgid "Large album cover (no details)" -msgstr "" +msgstr "Nagy albumborító (részletek nélkül)" #: widgets/fancytabwidget.cpp:662 msgid "Large sidebar" @@ -2980,7 +2985,7 @@ msgstr "Utoljára lejátszva" #: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" -msgstr "" +msgstr "Utoljára lejátszva" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 msgid "Last.fm" @@ -3143,7 +3148,7 @@ msgstr "Sikertelen bejelentkezés" #: internet/vk/vksettingspage.cpp:121 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Kijelentkezés" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:137 msgid "Long term prediction profile (LTP)" @@ -3178,7 +3183,7 @@ msgstr "%1" #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" -msgstr "" +msgstr "MP4 AAC" #: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 @@ -3220,12 +3225,12 @@ msgstr "Fő profil (MAIN)" #: core/backgroundstreams.cpp:52 msgid "Make it so!" -msgstr "" +msgstr "Csináld!" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" -msgstr "" +msgstr "Csináld!" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:662 msgid "Make playlist available offline" @@ -3266,15 +3271,15 @@ msgstr "Illeszkedés legalább egy keresési feltételre (VAGY)" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:221 msgid "Max global search results" -msgstr "" +msgstr "Maximum globális keresési eredmény" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximális bitráta" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" -msgstr "" +msgstr "A média megváltozott. Újratöltés" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 @@ -3296,7 +3301,7 @@ msgstr "Minimális bitráta" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:336 msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "" +msgstr "Minimum puffer" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3333,7 +3338,7 @@ msgstr "Hangulatsávok" #: internet/vk/vkservice.cpp:503 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Több" #: library/library.cpp:84 msgid "Most played" @@ -3361,7 +3366,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -3377,7 +3382,7 @@ msgstr "Némítás" #: internet/vk/vkservice.cpp:820 msgid "My Albums" -msgstr "" +msgstr "Saját albumok" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 @@ -3397,7 +3402,7 @@ msgstr "Név" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 msgctxt "Category label" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:249 msgid "Naming options" @@ -3413,7 +3418,7 @@ msgstr "Hálózati Proxy" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:222 msgid "Network Remote" -msgstr "" +msgstr "Távoli hálózat" #: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520 msgid "Never" @@ -3477,7 +3482,7 @@ msgstr "Nincs háttérkép" #: ui/albumcovermanager.cpp:786 msgid "No covers to export." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek exportálandó boírtók" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:146 msgid "No long blocks" @@ -3548,7 +3553,7 @@ msgstr "Nincs csatolva - kattintson duplán a csatoláshoz" #: internet/vk/vksearchdialog.cpp:93 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "Nem talált semmit" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Notification type" @@ -3564,7 +3569,7 @@ msgstr "Most játszott" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:280 msgid "Number of episodes to show" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítendő epizódok száma" #: ui/notificationssettingspage.cpp:36 msgid "OSD Preview" @@ -3572,7 +3577,7 @@ msgstr "OSD Előnézet" #: widgets/osd.cpp:173 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Kikapcsolás" #: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" @@ -3580,7 +3585,7 @@ msgstr "OGG FLAC" #: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" -msgstr "" +msgstr "Ogg Opus" #: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" @@ -3594,11 +3599,11 @@ msgstr "Ogg Vorbis" #: widgets/osd.cpp:173 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Bekapcsolás" #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:103 msgid "OneDrive" -msgstr "" +msgstr "OneDrive" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:227 msgid "" @@ -3606,11 +3611,11 @@ msgid "" "10.x.x.x\n" "172.16.0.0 - 172.31.255.255\n" "192.168.x.x" -msgstr "" +msgstr "Csak a következő IP címek közöttiek elfogadottak:\n10.x.x.x\n172.16.0.0 - 172.31.255.255\n192.168.x.x" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:232 msgid "Only allow connections from the local network" -msgstr "" +msgstr "Csak a helyi kapcsolatok engedélyezése" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143 msgid "Only show the first" @@ -3618,7 +3623,7 @@ msgstr "Csak a legelsőt mutassa" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Átlátszóság" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 @@ -3643,9 +3648,9 @@ msgstr "OPML-fájl megnyitása" msgid "Open OPML file..." msgstr "OPML-fájl megnyitása..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" -msgstr "" +msgstr "Mappa megnyitása zene importáláshoz" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Open device" @@ -3668,7 +3673,7 @@ msgstr "Megnyitás új lejátszási listán" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:297 msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page." msgid "Open in new playlist" -msgstr "" +msgstr "Megnyitás új lejátszási listán" #: songinfo/echonestbiographies.cpp:101 msgid "Open in your browser" @@ -3699,7 +3704,7 @@ msgstr "Beállítások..." #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:181 msgid "Opus" -msgstr "" +msgstr "Opus" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:240 msgid "Organise Files" @@ -3727,7 +3732,7 @@ msgstr "Kimenet" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:333 msgid "Output device" -msgstr "" +msgstr "Kimeneti eszköz" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" @@ -3735,7 +3740,7 @@ msgstr "Kimenet beállításai" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:210 msgid "Overwrite all" -msgstr "" +msgstr "Mindet felülírja" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Overwrite existing files" @@ -3743,7 +3748,7 @@ msgstr "Létező fájlok felülírása" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211 msgid "Overwrite smaller ones only" -msgstr "" +msgstr "Csak a kisebbeket írja felül" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:195 msgid "Owner" @@ -3783,11 +3788,11 @@ msgstr "Szüneteltetve" #: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693 msgid "Performer" -msgstr "" +msgstr "Előadó" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:215 msgid "Pixel" -msgstr "" +msgstr "Pixel" #: widgets/fancytabwidget.cpp:664 msgid "Plain sidebar" @@ -3897,7 +3902,7 @@ msgstr "Előerősítő" #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Preference" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:166 #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:145 @@ -3950,7 +3955,7 @@ msgstr "Nyomjon meg egy billentyű kombinációt a %1 használatához..." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286 msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." -msgstr "" +msgstr "Az \"Előző\" gomb megnyomásakor..." #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458 msgid "Pretty OSD options" @@ -3986,11 +3991,11 @@ msgstr "Folyamat" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 msgctxt "Category label" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Folyamat" #: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" -msgstr "" +msgstr "Pszichedelikus" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:239 @@ -4007,12 +4012,12 @@ msgstr "Számok felvétele véletlenszerű rendezésben" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 msgctxt "Sound quality" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Minőség" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118 msgctxt "Visualisation quality" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Minőség" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383 msgid "Querying device..." @@ -4046,7 +4051,7 @@ msgstr "Eső" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgctxt "Label for button to enable/disable rain background sound." msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Eső" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112 msgid "Random visualization" @@ -4087,7 +4092,7 @@ msgstr "Tényleg mégse?" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." -msgstr "" +msgstr "Az átirányítási limit elérve, elenőrizd a szerver beállításokat." #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 msgid "Refresh" @@ -4118,7 +4123,7 @@ msgstr "Reggae" #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:33 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:309 msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Relatív" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:126 msgid "Remember Wii remote swing" @@ -4130,7 +4135,7 @@ msgstr "Ahogy legutoljára volt" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:100 msgid "Remember my choice" -msgstr "" +msgstr "Választás megjegyzése" #: internet/internetradio/savedradio.cpp:107 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 @@ -4156,7 +4161,7 @@ msgstr "Eltávolítás a Zenéimből" #: internet/vk/vkservice.cpp:302 msgid "Remove from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 msgid "Remove from favorites" @@ -4169,15 +4174,15 @@ msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról" #: playlist/playlisttabbar.cpp:183 msgid "Remove playlist" -msgstr "" +msgstr "Lejátszási lista eltávolítása" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:317 msgid "Remove playlists" -msgstr "" +msgstr "Lejátszási lista eltávolítása" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "Remove unavailable tracks from playlist" -msgstr "" +msgstr "Az elérhetetlen számok törlése a lejátszási listáról" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 msgid "Removing songs from My Music" @@ -4244,7 +4249,7 @@ msgstr "Replay Gain" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:324 msgid "Replay Gain mode" -msgstr "" +msgstr "Lejátszás újra hangosság kiegyenlítő módban" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112 msgid "Repopulate" @@ -4252,7 +4257,7 @@ msgstr "Újbóli feltöltés" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:236 msgid "Require authentication code" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítő kód kérése" #: widgets/lineedit.cpp:52 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:229 msgid "Reset" @@ -4264,12 +4269,12 @@ msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:290 msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again" -msgstr "" +msgstr "Szám újraindítása és újboli megnyomáskor ugrás az előzőre" #: core/commandlineoptions.cpp:164 msgid "" "Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start." -msgstr "" +msgstr "Szám újraindítása, vagy az előző szám lejátszása, ha 8 msp- en belül elindul." #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:258 msgid "Restrict to ASCII characters" @@ -4277,7 +4282,7 @@ msgstr "Korlátozás ASCII karakterekre" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:273 msgid "Resume playback on start" -msgstr "" +msgstr "Lejátszás folytatása induláskor" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" @@ -4301,15 +4306,15 @@ msgstr "Jobbra" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" -msgstr "" +msgstr "Beolvasás" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" -msgstr "" +msgstr "CD beolvasása" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "Rip audio CD" -msgstr "" +msgstr "Audio CD beolvasása" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4327,7 +4332,7 @@ msgstr "SOCKS proxy" msgid "" "SSL handshake error, verify server configuration. SSLv3 option below may " "workaround some issues." -msgstr "" +msgstr "SSL hiba, ellenőrizd a szerver beállításait. SSLv3 opció bekapcsolása megoldhatja a gondokat." #: devices/deviceview.cpp:203 msgid "Safely remove device" @@ -4364,12 +4369,12 @@ msgstr "Kép mentése" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:72 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "Lejátszási lista mentése" #: playlist/playlistmanager.cpp:231 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "Lejátszási lista mentése" #: playlist/playlisttabbar.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Save playlist..." @@ -4381,11 +4386,11 @@ msgstr "Beállítás mentése" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:193 msgid "Save ratings in file tags when possible" -msgstr "" +msgstr "Értékelés mentése a fájlba, ha lehetséges" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Save statistics in file tags when possible" -msgstr "" +msgstr "Értékelés mentése a fájlba, ha lehetséges" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115 msgid "Save this stream in the Internet tab" @@ -4393,7 +4398,7 @@ msgstr "Adatfolyam mentése az Internet fül alá" #: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" -msgstr "" +msgstr "Számok statisztikájának mentése a zenefájlokba" #: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254 msgid "Saving tracks" @@ -4405,7 +4410,7 @@ msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:213 msgid "Scale size" -msgstr "" +msgstr "Skála méret" #: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Score" @@ -4417,7 +4422,7 @@ msgstr "Az általam hallgatott számok Scrobble funkcióval történő figyelés #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:165 msgid "Seafile" -msgstr "" +msgstr "Seafile" #: ui/albumcoversearcher.cpp:165 ui/albumcoversearcher.cpp:182 #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:78 ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:78 @@ -4428,7 +4433,7 @@ msgstr "Keresés" #: ui/mainwindow.cpp:236 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Keresés" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" @@ -4543,7 +4548,7 @@ msgstr "Megjelenítések kiválasztása..." #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Kiválaszt..." #: devices/devicekitlister.cpp:126 msgid "Serial number" @@ -4551,15 +4556,15 @@ msgstr "Sorozatszám" #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:174 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Szerver" #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:126 msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "Szerver URL" #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:125 msgid "Server details" -msgstr "" +msgstr "Szerver részletek" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242 msgid "Service offline" @@ -4627,7 +4632,7 @@ msgstr "Hangerő változtatásakor értesítés megjelenítése" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449 msgid "Show a notification when I pause playback" -msgstr "" +msgstr "Szünet megnyomásakor értesítés megjelenítése" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Show a popup from the system tray" @@ -4663,7 +4668,7 @@ msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..." #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:223 msgid "Show groups in global search result" -msgstr "" +msgstr "Csoportok mutatása a globális keresési eredmények között" #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 @@ -4672,7 +4677,7 @@ msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..." #: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." -msgstr "" +msgstr "Mutasd a zenetárban" #: library/libraryview.cpp:417 msgid "Show in various artists" @@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr "Csak a címke nélküliek mutatása" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:224 msgid "Show playing song on your page" -msgstr "" +msgstr "A lejátszott szám mutatása" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153 msgid "Show search suggestions" @@ -4700,7 +4705,7 @@ msgstr "Keresési javaslatok megjelenítése" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157 msgid "Show the \"love\" button" -msgstr "" +msgstr "Jelenítse meg a \"szeret\" gombot" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158 msgid "Show the scrobble button in the main window" @@ -4780,11 +4785,11 @@ msgstr "Léptetés előre a lejátszási listában" #: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztott számok kihagyása" #: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" -msgstr "" +msgstr "Szám kihagyása" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:95 msgid "Small album cover" @@ -4840,7 +4845,7 @@ msgstr "Rendezés állomásnév alapján" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:146 msgid "Sort playlists songs alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Számok rendezése ABC sorrendben" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140 msgid "Sort songs by" @@ -4852,7 +4857,7 @@ msgstr "Rendezés" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:104 msgid "SoundCloud" -msgstr "" +msgstr "SoundCloud" #: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Source" @@ -4877,7 +4882,7 @@ msgstr "Hiba a Spotifyra való bejelentkezéskor" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 msgid "Spotify playlist's URL" -msgstr "" +msgstr "Spotify lejátszási lista URL" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212 msgid "Spotify plugin" @@ -4889,7 +4894,7 @@ msgstr "A Spotify beépülő nincs telepítve" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:826 msgid "Spotify song's URL" -msgstr "" +msgstr "Spotify szám URL" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 msgid "Standard" @@ -4899,9 +4904,9 @@ msgstr "Normál" msgid "Starred" msgstr "Kedvenc" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" -msgstr "" +msgstr "Beolvasás indítása" #: core/commandlineoptions.cpp:150 msgid "Start the playlist currently playing" @@ -4956,7 +4961,7 @@ msgstr "Leállítás az aktuális szám után" #: widgets/osd.cpp:173 #, qt-format msgid "Stop playing after track: %1" -msgstr "" +msgstr "Leállítás a következő szám után: %1" #: widgets/osd.cpp:167 msgid "Stopped" @@ -4970,7 +4975,7 @@ msgstr "Adatfolyam" msgid "" "Streaming from a Subsonic server requires a valid server license after the " "30-day trial period." -msgstr "" +msgstr "A Subsonic szerverről való streamelés érvényes szerver licenszt igényel a 30 napos próbaidő után." #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:160 msgid "Streaming membership" @@ -4987,7 +4992,7 @@ msgstr "Feliratkozók" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:120 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:124 msgid "Subsonic" -msgstr "" +msgstr "Subsonic" #: ../data/oauthsuccess.html:36 msgid "Success!" @@ -5023,7 +5028,7 @@ msgstr "Támogatott formátumok" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Synchronize statistics to files now" -msgstr "" +msgstr "Statisztikák mentése a fájlokba" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:699 msgid "Syncing Spotify inbox" @@ -5095,7 +5100,7 @@ msgstr "A kért oldal nem egy kép!" msgid "" "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a " "license key. Visit subsonic.org for details." -msgstr "" +msgstr "A Subsonic szerver próbaideje lejárt. Adakozáshoz, vagy licensz vásárlásához látogasd meg a subsonic.org oldalt." #: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" @@ -5143,7 +5148,7 @@ msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy foly msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" -msgstr "" +msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek a lemezről. Biztos vagy benne, hogy folytatod?" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" @@ -5171,7 +5176,7 @@ msgstr "Ez az album nem elérhető a kért formátumban" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:98 msgid "This can be changed later through the preferences" -msgstr "" +msgstr "Ez a beállítás változtatható később a beállításokban" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381 msgid "" @@ -5204,7 +5209,7 @@ msgstr "Ez az első alkalom, hogy csatlakoztatta ezt az eszközt. A Clementine #: playlist/playlisttabbar.cpp:197 msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences" -msgstr "" +msgstr "Ez a beállítás változtatható a \"Viselkedés\" menüben" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244 msgid "This stream is for paid subscribers only" @@ -5250,7 +5255,7 @@ msgstr "Scrobble funkció váltása" #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" -msgstr "" +msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása" #: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" @@ -5266,7 +5271,7 @@ msgstr "Népszerű számok" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Total albums:" -msgstr "" +msgstr "Összes album:" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:70 msgid "Total bytes transferred" @@ -5284,7 +5289,7 @@ msgstr "Szám" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:133 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Számok" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Transcode Music" @@ -5334,7 +5339,7 @@ msgstr "Ultra szélessávú (UWB)" #: internet/seafile/seafilesettingspage.cpp:131 #: internet/seafile/seafilesettingspage.cpp:132 msgid "Unable to connect" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet kapcsolódni" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:149 #, qt-format @@ -5364,11 +5369,11 @@ msgstr "Borító törlése" #: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott számok lejátszása" #: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" -msgstr "" +msgstr "Szám lejátszása" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:68 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:442 @@ -5381,7 +5386,7 @@ msgstr "Következő koncertek" #: internet/vk/vkservice.cpp:332 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Frissítés" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 msgid "Update Grooveshark playlist" @@ -5439,7 +5444,7 @@ msgstr "Replay Gain adatok használata, ha elérhetőek" #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129 msgid "Use SSLv3" -msgstr "" +msgstr "SSSLv3 használata" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:189 msgid "Use Wii Remote" @@ -5455,7 +5460,7 @@ msgstr "Egyéni üzenet használata értesítésnél" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:223 msgid "Use a network remote control" -msgstr "" +msgstr "Távoli hálózati irányítás használata" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167 msgid "Use authentication" @@ -5556,7 +5561,7 @@ msgstr "Megjelenítések Beállításai" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216 msgid "Vk.com" -msgstr "" +msgstr "Vk.com" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233 msgid "Voice activity detection" @@ -5582,11 +5587,11 @@ msgstr "WMA" #: internet/vk/vkservice.cpp:860 msgid "Wall" -msgstr "" +msgstr "Fal" #: playlist/playlisttabbar.cpp:192 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:262 msgid "Warn me when closing a playlist tab" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztessen a lejátszási lista bezárásakor" #: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" @@ -5612,7 +5617,7 @@ msgstr "Amikor a Clementine albumborítót keres, először azokat a fájlokat e #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:306 msgid "When saving a playlist, file paths should be" -msgstr "" +msgstr "A lejátszási lista mentésekor a fájl elérési útvonal" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151 msgid "When the list is empty..." @@ -5678,7 +5683,7 @@ msgstr "Windows Media audio" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Without cover:" -msgstr "" +msgstr "Borító nélkül:" #: library/libraryview.cpp:554 msgid "" @@ -5692,15 +5697,15 @@ msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?" #: library/librarysettingspage.cpp:154 msgid "Write all songs statistics into songs' files" -msgstr "" +msgstr "Minde szám statisztikájának mentése zenefájlokba" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Write metadata" -msgstr "" +msgstr "Metaadatok írása" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:101 msgid "Wrong username or password." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 @@ -5730,13 +5735,13 @@ msgstr "A következő albumokat készül letölteni" #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Biztos, hogy törölni szeretnéd a(z) %1 lejátszólistát a kedvencek közül?" #: playlist/playlisttabbar.cpp:186 msgid "" "You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n" "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "A lejátszási lista nem tartozik a kedvencek közé, a törléssel a listát nem lehet visszaállítani.\nBiztos, hogy folytatod?" #: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:172 msgid "You are not signed in." @@ -5795,7 +5800,7 @@ msgid "" "You don't need to be logged in to search and to listen to music on " "SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your " "stream." -msgstr "" +msgstr "Számok kereséséhez és hallgatásához nem kell bejelentkezni a SoundCloud- ra, viszont a lejátszási listád és streamed eléréséhez bejelentkezés szükséges." #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204 msgid "" @@ -5816,7 +5821,7 @@ msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." -msgstr "" +msgstr "A Rendszerbeállításokban engedélyezned kell a \"számítógép irányítása\" opciót a globális billentyűparancsok használatához." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." @@ -5824,7 +5829,7 @@ msgstr "A nyelv megváltoztatásához újra kell indítania a Clementinet." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:241 msgid "Your IP address:" -msgstr "" +msgstr "IP címed:" #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80 msgid "Your Last.fm credentials were incorrect" @@ -5944,7 +5949,7 @@ msgstr "nagyobb mint" #: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:99 msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Az Ipod USB- vel nem működik Windows- on. Sajnáljuk!" #: smartplaylists/searchterm.cpp:212 msgid "in the last" @@ -5985,7 +5990,7 @@ msgstr "nem az utóbbi" #: smartplaylists/searchterm.cpp:210 msgid "not on" -msgstr "" +msgstr "nincs bekapcsolva" #: smartplaylists/searchterm.cpp:367 msgid "oldest first" @@ -6001,7 +6006,7 @@ msgstr "beállítások" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:254 msgid "or scan the QR code!" -msgstr "" +msgstr "vagy olvasd be a QR kódot!" #: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index eeeab5a70..f60a25bb4 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n ավարտված" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index 5c464f342..f20b102ff 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 51921193a..6b2a6e4ca 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ # nurissalamali , 2013 # FIRST AUTHOR , 2011 # Hassan Aly , 2014 -# La Ode Muh. Fadlun Akbar , 2014 +# La Ode Muh. Fadlun Akbar , 2014 # Muhammad Iqbal , 2013 # L1Nus , 2014 # nix.Lilium , 2012 @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -158,19 +158,19 @@ msgstr "%L1 total putaran" msgid "%filename%" msgstr "%nama berkas%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n gagal" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n telah selesai" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "Tambahkan berkas(-berkas) ke transcoder" msgid "Add file..." msgstr "Tambah berkas..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -1044,6 +1044,10 @@ msgstr "Durasi Buffer" msgid "Buffering" msgstr "Menyangga..." +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Tapi sumber -sumber ini telah mati:" @@ -2157,7 +2161,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Kesalahan Mencabik CD" @@ -3278,7 +3282,7 @@ msgstr "Max hasil pencarian global" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Laju bit maksimum" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media telah diubah. Memuat ulang" @@ -3367,7 +3371,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Pindah ke atas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3649,7 +3653,7 @@ msgstr "Buka berkas OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Buka berkas OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Buka sebuah direktori untuk mengimpor musik dari" @@ -4309,7 +4313,7 @@ msgstr "Kanan" msgid "Rip" msgstr "Cabik" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Cabik CD " @@ -4905,7 +4909,7 @@ msgstr "Standar" msgid "Starred" msgstr "Berbintang" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Mulai mencabik" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index e740aafbc..c042e6a0f 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n misheppnaðist" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n lokið" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -464,12 +464,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Bæta við skrá..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Bæta við skrá til að millikóða" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Bæta við möppu" @@ -1031,6 +1031,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3265,7 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4892,7 +4896,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 389bd885c..f0d6f9f3a 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 22:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-03 08:23+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "%L1 riproduzioni totali" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n non riusciti" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n completati" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -468,12 +468,12 @@ msgstr "Aggiungi file al transcodificatore" msgid "Add file..." msgstr "Aggiungi file..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -1035,6 +1035,10 @@ msgstr "Durata del buffer" msgid "Buffering" msgstr "Riempimento buffer in corso" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Creazione indice Seafile..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Queste fonti sono disabilitate:" @@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Errore estrazione CD" @@ -3269,7 +3273,7 @@ msgstr "Numero massimo di risultati della ricerca globale" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Bitrate massimo" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Il media è cambiato. Aggiornamento in corso" @@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -3640,7 +3644,7 @@ msgstr "Apri file OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Apri file OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Apri una cartella da cui importare la musica" @@ -4300,7 +4304,7 @@ msgstr "Destra" msgid "Rip" msgstr "Estrai" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Estrai CD" @@ -4896,7 +4900,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Preferiti" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Avvia l'estrazione" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 75c6b0031..8c21f8717 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "合計 %L1 回再生" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n 曲失敗しました" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n が完了しました" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -470,12 +470,12 @@ msgstr "ファイルをトランスコーダーに追加する" msgid "Add file..." msgstr "ファイルを追加..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "変換するファイルを追加" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "フォルダーを追加" @@ -1037,6 +1037,10 @@ msgstr "バッファーの長さ" msgid "Buffering" msgstr "バッファ中" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "ただし次のソースは無効になっています:" @@ -2150,7 +2154,7 @@ msgstr "--log-levels *:3 と同じ" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "CD リッピングのエラー" @@ -3271,7 +3275,7 @@ msgstr "検索結果の最大件数" msgid "Maximum bitrate" msgstr "最高ビットレート" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "メディアが交換されました。読み込み中" @@ -3360,7 +3364,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..." msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "ミュージック" @@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr "OPML ファイルを開く" msgid "Open OPML file..." msgstr "OPML ファイルを開く..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4302,7 +4306,7 @@ msgstr "右" msgid "Rip" msgstr "リッピングする" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "CD をリンピングする" @@ -4898,7 +4902,7 @@ msgstr "標準" msgid "Starred" msgstr "星付き" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "リッピングを開始する" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index 3c5ea9cd2..def42392c 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -464,12 +464,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "ფაილის დამატება..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "დასტის დამატება" @@ -1031,6 +1031,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3265,7 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "მუსიკა" @@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4892,7 +4896,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index 5bf73f384..c6f8cf64b 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n сәтсіз" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n аяқталған" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Файлды қосу..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Буманы қосу" @@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Қате" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Жоғары жылжыту" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "Қалыпты" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 5d2283d37..b05c6893c 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-03 15:42+0000\n" +"Last-Translator: 박정용 \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "총 %L1번 재생" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n 실패" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n 끝냄" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "transcoder 파일(들) 추가" msgid "Add file..." msgstr "파일 추가..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -1040,6 +1040,10 @@ msgstr "버퍼 시간" msgid "Buffering" msgstr "버퍼링" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Seafile 목차 생성 중..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "하지만 다음 출처는 사용할 수 없습니다:" @@ -1163,7 +1167,7 @@ msgstr "팟케스트 다운로드 경로를 선택하세요" #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:89 msgid "Choose the internet services you want to show." -msgstr "" +msgstr "당신이 보기 원하는 인터넷 서비스들을 선택하세요." #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160 msgid "" @@ -1880,7 +1884,7 @@ msgstr "다양한 음악가에 표시하지 않기" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:278 msgid "Don't show listened episodes" -msgstr "" +msgstr "이미 들은 에피소드 보이지 않기" #: widgets/osd.cpp:285 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:107 msgid "Don't shuffle" @@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "다운로드 대기열 추가됨" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:246 msgid "Download settings" -msgstr "" +msgstr "다운로드 설정" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253 msgid "Download the Android app" @@ -2153,9 +2157,9 @@ msgstr "동등한 --log-level *:3" msgid "Error" msgstr "오류" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" -msgstr "" +msgstr "CD 추출 중 에러" #: devices/mtploader.cpp:56 msgid "Error connecting MTP device" @@ -2552,11 +2556,11 @@ msgstr " Grooveshark 음악을 공유하기 위한 URL 얻기" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this Spotify song" -msgstr "" +msgstr "이 Spotify 음악을 공유하기 위한 URL 얻기" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665 msgid "Get a URL to share this playlist" -msgstr "" +msgstr "이 재생목록을 공유하기 위한 URL 얻기" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 msgid "Getting Grooveshark popular songs" @@ -2698,7 +2702,7 @@ msgstr "높음 (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "힙합" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2835,7 +2839,7 @@ msgstr "설치 됨" #: core/database.cpp:585 msgid "Integrity check" -msgstr "" +msgstr "무결성 검사" #: ui/mainwindow.cpp:243 msgid "Internet" @@ -2848,7 +2852,7 @@ msgstr "인터넷 " #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:87 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Internet services" -msgstr "" +msgstr "인터넷 서비스" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240 msgid "Invalid API key" @@ -2912,7 +2916,7 @@ msgstr "Jamendo 데이터베이스" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289 msgid "Jump to previous song right away" -msgstr "" +msgstr "바로 이전 곡으로 이동" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Jump to the currently playing track" @@ -2945,7 +2949,7 @@ msgstr "고양이" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "쿠두루" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -2965,11 +2969,11 @@ msgstr "큰 앨범 표지" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100 msgid "Large album cover (details below)" -msgstr "" +msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용은 아래에)" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:102 msgid "Large album cover (no details)" -msgstr "" +msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용 없음)" #: widgets/fancytabwidget.cpp:662 msgid "Large sidebar" @@ -3049,7 +3053,7 @@ msgstr "제한" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" -msgstr "" +msgstr "이전에 들었던 것을 기반으로 Grooveshark에서 듣기" #: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" @@ -3268,13 +3272,13 @@ msgstr "하나 이상의 검색조건 일치 (OR)" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:221 msgid "Max global search results" -msgstr "" +msgstr "전역 검색 결과의 최대 개수" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 msgid "Maximum bitrate" msgstr "최고 비트 전송률" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3363,7 +3367,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..." msgid "Move up" msgstr "위로 이동" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "OPML 파일 열기" msgid "Open OPML file..." msgstr "OPML 파일 열기" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4303,15 +4307,15 @@ msgstr "오른쪽" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" -msgstr "굽기" +msgstr "추출" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" -msgstr "CD " +msgstr "CD 추출" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "Rip audio CD" -msgstr "" +msgstr "오디오 CD 추출" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4415,11 +4419,11 @@ msgstr "점수" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156 msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "내가 들은 Scrobble 트랙" +msgstr "내가 들은 청취 기록 트랙" #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:165 msgid "Seafile" -msgstr "" +msgstr "Seafile" #: ui/albumcoversearcher.cpp:165 ui/albumcoversearcher.cpp:182 #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:78 ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:78 @@ -4629,7 +4633,7 @@ msgstr "볼륨 변경시 알림 보기" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449 msgid "Show a notification when I pause playback" -msgstr "" +msgstr "재생/일시정지 할 때 알림 보기" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Show a popup from the system tray" @@ -4706,7 +4710,7 @@ msgstr "\"좋아요\" 버튼 보기" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158 msgid "Show the scrobble button in the main window" -msgstr "" +msgstr "메인 창에서 청취기록 버튼 보이기" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:260 msgid "Show tray icon" @@ -4879,7 +4883,7 @@ msgstr "Spotify 로그인 에러" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 msgid "Spotify playlist's URL" -msgstr "" +msgstr "Spotify 재생목록 URL" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212 msgid "Spotify plugin" @@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "Spotify 플러그인이 설치되지 않았습니다." #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:826 msgid "Spotify song's URL" -msgstr "" +msgstr "Spotify 음악 URL" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 msgid "Standard" @@ -4901,13 +4905,13 @@ msgstr "표준" msgid "Starred" msgstr "볊점" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" -msgstr "굽기 시작" +msgstr "추출 시작" #: core/commandlineoptions.cpp:150 msgid "Start the playlist currently playing" -msgstr "" +msgstr "현재 재생중인 재생목록 시작" #: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" @@ -5173,7 +5177,7 @@ msgstr "이 앨범은 요청된 형식이 아닙니다." #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:98 msgid "This can be changed later through the preferences" -msgstr "" +msgstr "이 환경설정들을 나중에 변경할 수 있습니다." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381 msgid "" @@ -5252,7 +5256,7 @@ msgstr "잡음 토글" #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" -msgstr "" +msgstr "예쁜 OSD 표시를 보이기 선택" #: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" @@ -5429,7 +5433,7 @@ msgstr "사용" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:159 msgid "Use Album Artist tag when available" -msgstr "" +msgstr "가능 하면 앨범 아티스트 태그 사용" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" @@ -5562,7 +5566,7 @@ msgstr "Vk.com" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233 msgid "Voice activity detection" -msgstr "" +msgstr "음성 활성도 감지" #: widgets/osd.cpp:186 #, qt-format @@ -5790,7 +5794,7 @@ msgstr "당신은 Spotify 프리미엄 계정이 아닙니다." #: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96 msgid "You do not have an active subscription" -msgstr "" +msgstr "활성화된 구독이 없습니다." #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:105 msgid "" @@ -5848,7 +5852,7 @@ msgstr "당신의 라디오 스트림" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" -msgstr "당신의 scrobbles: %1" +msgstr "당신의 청취 기록: %1" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:159 msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable." diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index b9ef8a629..ebe0a0b7e 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:55+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "%L1 viso perklausymų" msgid "%filename%" msgstr "%failovardas%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n nepavyko" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n baigta" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -468,12 +468,12 @@ msgstr "Pridėti failus perkodavimui" msgid "Add file..." msgstr "Pridėti failą..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridėti failus perkodavimui" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pridėti aplankalą" @@ -1035,6 +1035,10 @@ msgstr "Buferio trukmė" msgid "Buffering" msgstr "Kaupiamas buferis" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Kuriamas Seafile indeksas..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Bet šie šaltiniai yra išjungti" @@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Klaida Perrašant CD" @@ -3269,7 +3273,7 @@ msgstr "Maksimalus visuotinės paieškos rezultatų skaičius" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksimalus bitrate" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media pasikeitė. Įkeliama iš naujo" @@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką" msgid "Move up" msgstr "Perkelti aukštyn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -3640,7 +3644,7 @@ msgstr "Atverti OPML failą" msgid "Open OPML file..." msgstr "Atverti OPML failą..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Atidaryti katalogą, iš kurio importuoti muziką" @@ -4300,7 +4304,7 @@ msgstr "Dešinė" msgid "Rip" msgstr "Perrašyti" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Perrašyti CD" @@ -4896,7 +4900,7 @@ msgstr "Standartinis" msgid "Starred" msgstr "Su žvaigždute" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Pradėti perrašymą" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 5e8a24770..101f66004 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n neizdevās" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n pabeigti" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Pievienot failu..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pievienot mapi" @@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksimālais bitreits" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." msgid "Move up" msgstr "Pārvietot uz augšu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Atvērt OPML failu" msgid "Open OPML file..." msgstr "Atvērt OPML failu..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Pa labi" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Standarts" msgid "Starred" msgstr "Novērtēts ar zvaigzni" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index 45c85761b..b4f544bd8 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "%L1 вкупно преслушано" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n неуспешно" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n завршено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -464,12 +464,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Додади датотека..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Додади датотеки за транскодирање" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додади папка" @@ -1031,6 +1031,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3265,7 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr "Десно" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4892,7 +4896,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index e9a3fc1cc..853e246a6 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index 4d72257a1..4ae859599 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-06 09:36+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "%L1 jumlah dimainkan" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n gagal" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n telah selesai" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "Tambah fail ke transkoder" msgid "Add file..." msgstr "Tambah fail..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr "Jangkamasa penimbal" msgid "Buffering" msgstr "Menimbal" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Membina indeks Seafile..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Tetapi sumber ini telah dilumpuhkan:" @@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "Sama dengan --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Ralat Meretas CD" @@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "Keputusan gelintar sejagat maks" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Kadar bit maksimum" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media telah berubah. Memuat semula" @@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Alih ke atas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzik" @@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr "Buka fail OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Buka fail OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Buka satu direktori untuk mengimport muzik darinya" @@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr "Kanan" msgid "Rip" msgstr "Retas" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Retas CD" @@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr "Piawai" msgid "Starred" msgstr "Disukai" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Mula meretas" diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index a6b4aa585..d3e606c79 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "%L1 စုစုပေါင်းတင်ဆက်မှုမျာ msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n ဖွင့်မရ" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n ပြီးဆံုး" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "ဖိုင်(များ)ကိုပံုစံပြောင် msgid "Add file..." msgstr "ဖိုင်ထည့်..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်" @@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "ကြားခံကြာချိန်" msgid "Buffering" msgstr "ကြားခံ" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "သို့သော်ရင်းမြစ်များမလုပ်ဆောင်နေ:" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ" msgid "Error" msgstr "အမှားပြ" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "အများသုံးရလဒ်များရှာဖွေမ msgid "Maximum bitrate" msgstr "အများဆုံးဘစ်နှုန်း" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..." msgid "Move up" msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "ဂီတ" @@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "အိုပီအမ်အယ်ဖိုင်ဖွင့်" msgid "Open OPML file..." msgstr "အိုပီအမ်အယ်ဖိုင်ဖွင့်..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "ညာ" msgid "Rip" msgstr "တင်သွင်း" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "စီဒီတင်သွင်း" @@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "အဆင့်အတန်း" msgid "Starred" msgstr "ကြည့်ခဲ့ပြီး" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index e0d6e8eaf..97b5b7fe3 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "av %L1 ganger" msgid "%filename%" msgstr "%filnavn%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "kunne ikke: %n" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n ferdige" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "Legg fil(er) til konvertering" msgid "Add file..." msgstr "Legg til fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til i konverterer" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Legg til katalog" @@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "Bufferlengde" msgid "Buffering" msgstr "Mellomlagring" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Men disse kildene er slått av:" @@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Høyeste bitrate" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Åpne OPML-fil" msgid "Open OPML file..." msgstr "Åpne OPML-fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Høyre" msgid "Rip" msgstr "Rip" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Rip CD" @@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Har stjerner" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Start ripping" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index 319180873..aa4305495 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-20 17:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:52+0000\n" "Last-Translator: Senno Kaasjager \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "In totaal %L1 keer afgespeeld" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n mislukt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n voltooid" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -472,12 +472,12 @@ msgstr "Bestand(en) toevoegen voor conversie." msgid "Add file..." msgstr "Bestand toevoegen…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Map toevoegen" @@ -1039,6 +1039,10 @@ msgstr "Buffer duur" msgid "Buffering" msgstr "Bufferen" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Seafile indexering bouwen..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Maar deze bronnen zijn uitgeschakeld:" @@ -2152,7 +2156,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Fout tijdens rippen van CD" @@ -3273,7 +3277,7 @@ msgstr "Max aantal zoekresultaten" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximale bitrate" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media is veranderd. Bezig met herladen." @@ -3362,7 +3366,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muziek" @@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "OML bestand openen" msgid "Open OPML file..." msgstr "OML bestand openen..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Open een pad om muziek uit te importeren" @@ -4304,7 +4308,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Rip" msgstr "Rip" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Rip CD" @@ -4900,7 +4904,7 @@ msgstr "Standaard" msgid "Starred" msgstr "Met ster" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Begin met rippen" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index 3bd84dd00..c687694f4 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Apondre un dorsièr" @@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index e54bbc6ca..ebbce0296 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 09595b677..1b7232828 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "%L1 odtworzeń" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n nieudane" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n zakończone" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera" msgid "Add file..." msgstr "Dodaj plik..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -1041,6 +1041,10 @@ msgstr "Długość bufora" msgid "Buffering" msgstr "Buforowanie" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Lecz ominie poniższe źródła:" @@ -2154,7 +2158,7 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Błąd podczas zgrywania płyty CD" @@ -3275,7 +3279,7 @@ msgstr "Maksymalna ilość wyników wyszukiwania globalnego" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksymalny bitrate" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3364,7 +3368,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..." msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -3646,7 +3650,7 @@ msgstr "Otwórz plik OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Otwórz plik OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr "Prawy" msgid "Rip" msgstr "Zgraj" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Zgraj CD" @@ -4902,7 +4906,7 @@ msgstr "Standardowy" msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Zacznij zgrywanie" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index d540227ec..42097ceab 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 12:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "%L1 reproduções" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n falha(s)" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n concluída(s)" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -468,12 +468,12 @@ msgstr "Adicionar ficheiro(s) ao conversor" msgid "Add file..." msgstr "Adicionar ficheiro..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar ficheiros a converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -1035,6 +1035,10 @@ msgstr "Duração da memória" msgid "Buffering" msgstr "A processar..." +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "A criar índice Seafile..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Mas estas fontes estão inativas:" @@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Erro ao extrair CD" @@ -3269,7 +3273,7 @@ msgstr "Resultados máximos na procura global" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Taxa de dados máxima" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Multimédia alterada. A recarregar..." @@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..." msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3640,7 +3644,7 @@ msgstr "Abrir um ficheiro OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Abrir um ficheiro OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Abrir um diretório para efetuar a importação" @@ -4300,7 +4304,7 @@ msgstr "Direita" msgid "Rip" msgstr "Extrair" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Extrair CD" @@ -4896,7 +4900,7 @@ msgstr "Padrão" msgid "Starred" msgstr "Com estrela" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Iniciar extração" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index e3c92d463..57fc35f0b 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-20 20:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-03 04:39+0000\n" "Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -156,19 +156,19 @@ msgstr "%L1 total de execuções" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n falhou" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n finalizado" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "Adicionar arquivo(s) para conversor" msgid "Add file..." msgstr "Adicionar arquivo..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar arquivos para converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -1042,6 +1042,10 @@ msgstr "Duração do buffer" msgid "Buffering" msgstr "Armazenando em buffer" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Construindo índice do Seafile..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Mas estes recursos estão desabilitados:" @@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Erro ao extrair do CD" @@ -3276,7 +3280,7 @@ msgstr "Número máximo de resultados da busca global" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Taxa de bits máxima" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "A mídia foi alterada. Recarregando" @@ -3365,7 +3369,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3647,7 +3651,7 @@ msgstr "Abrir arquivo OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Abrir arquivo OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Abrir uma pasta para importar músicas" @@ -4307,7 +4311,7 @@ msgstr "Direita" msgid "Rip" msgstr "Converter" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Extrair CD" @@ -4903,7 +4907,7 @@ msgstr "Padrão" msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Iniciar conversão" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index 1f1cab560..c0573407f 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "%L1 redări în total" msgid "%filename%" msgstr "%nume fișier%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n eșuat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n finalizat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "Adaugă fișier(e) la transcodificator" msgid "Add file..." msgstr "Adaugă fișier..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodificat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adaugă dosar" @@ -1041,6 +1041,10 @@ msgstr "Durată memorie tampon" msgid "Buffering" msgstr "Se încarcă memoria tampon" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Dar aceste surse sunt dezactivate:" @@ -2154,7 +2158,7 @@ msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Eroare la extragerea CD-ului" @@ -3275,7 +3279,7 @@ msgstr "Maxim de rezultate căutare globală" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Rata de biți maximă" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media a fost schimbată. Se reâncarcă" @@ -3364,7 +3368,7 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..." msgid "Move up" msgstr "Mută în sus" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzică" @@ -3646,7 +3650,7 @@ msgstr "Deschide fișier OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Deschide fișier OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Deschide un director pentru a se importa muzica din el" @@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr "Dreapta" msgid "Rip" msgstr "Extrage" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Extrage CD" @@ -4902,7 +4906,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Cu steluță" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Pornire extragere" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index c1525194a..c3dc17678 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-25 22:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 12:55+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "всего %L1 прослушиваний" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n с ошибкой" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n завершено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "Конвертировать файл(ы)" msgid "Add file..." msgstr "Добавить файл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Конвертировать файлы" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" @@ -1057,6 +1057,10 @@ msgstr "Размер буфера" msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Построение индекса Seafile..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Эти источники отключены:" @@ -2170,7 +2174,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Ошибка конвертирования CD" @@ -3291,7 +3295,7 @@ msgstr "Максимум результатов глобального поис msgid "Maximum bitrate" msgstr "Максимальный битрейт" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Источник медиа сменился. Перезагрузка" @@ -3380,7 +3384,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку..." msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3662,7 +3666,7 @@ msgstr "Открыть файл OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Открыть файл OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Открыть папку для импортирования музыки" @@ -4322,7 +4326,7 @@ msgstr "Правый канал" msgid "Rip" msgstr "Конвертировать" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Конвертировать CD" @@ -4918,7 +4922,7 @@ msgstr "Стандартнoe" msgid "Starred" msgstr "Оцененные" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Начать конвертирование" diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index a689fc7f9..afdd875d0 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -143,19 +143,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -462,12 +462,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -1029,6 +1029,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2142,7 +2146,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3263,7 +3267,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3352,7 +3356,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3634,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4294,7 +4298,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4890,7 +4894,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 3b1c761a6..692910c1f 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "%L1 spolu prehraní" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n zlyhalo" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n dokončených" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "Pridať súbor(y) na prekódovanie" msgid "Add file..." msgstr "Pridať súbor..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridať súbory na transkódovanie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pridať priečinok" @@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr "Dĺžka vyrovnávacej pamäte" msgid "Buffering" msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Ale tieto zdroje sú zakázané:" @@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Chyba pri ripovaní CD" @@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "Maximum výsledkov globálneho vyhľadávania" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximálny dátový tok" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Médium sa zmenilo. Načítava sa znovu." @@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..." msgid "Move up" msgstr "Posunúť vyššie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr "Otvoriť OPML súbor" msgid "Open OPML file..." msgstr "Otvoriť OPML súbor..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Otvoriť priečinok na importovanie hudby z neho" @@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr "Pravý" msgid "Rip" msgstr "Ripovať" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Ripovať CD" @@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr "Štandardný" msgid "Starred" msgstr "S hviezdičkou" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Začať ripovanie" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index fd0b56220..55ba810ea 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "skupno %L1 predvajanj" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n spodletelih" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n končanih" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -469,12 +469,12 @@ msgstr "Dodaj datoteko(-e) v prekodirnik" msgid "Add file..." msgstr "Dodaj datoteko ..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj mapo" @@ -1036,6 +1036,10 @@ msgstr "Trajanje medpomnilnika" msgid "Buffering" msgstr "Medpomnjenje" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Ti viri so onemogočeni:" @@ -2149,7 +2153,7 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Napaka med zajemanjem CD-ja" @@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr "Največ rezultatov splošnega iskanja" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Največja bitna hitrost" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medij je bil zamenjan. Ponovno nalaganje" @@ -3359,7 +3363,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..." msgid "Move up" msgstr "Premakni gor" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Glasba" @@ -3641,7 +3645,7 @@ msgstr "Odpri datoteko OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Odpri datoteko OPML ..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Odpri mapo, iz katere bo uvožena glasba" @@ -4301,7 +4305,7 @@ msgstr "Desno" msgid "Rip" msgstr "Zajemi" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Zajemi CD" @@ -4897,7 +4901,7 @@ msgstr "Običajno" msgid "Starred" msgstr "Z zvezdico" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Začni z zajemanjem" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index b42b11b21..dde6eda37 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 14:30+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "%L1 укупних слушања" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n неуспешно" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n завршено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "Додај фајло(ове) у прекодер" msgid "Add file..." msgstr "Додај фајл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Додавање фајлова за прекодирање" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додавање фасцикле" @@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr "Величина бафера" msgid "Buffering" msgstr "Баферујем" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Изгради Сифајл индекс..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "али ови извори су онемогућени:" @@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "Исто као и --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Грешка при чупању ЦД-а" @@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr "Највише резултата опште претраге" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Највећи битски проток" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Медиј је промењен. Учитавам поново" @@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку" msgid "Move up" msgstr "Помери горе" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "Отварање ОПМЛ фајла" msgid "Open OPML file..." msgstr "Отвори ОПМЛ фајл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Отварање фасцикле за увоз музике" @@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr "Десно" msgid "Rip" msgstr "чупај" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Чупање ЦД-а" @@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "стандардан" msgid "Starred" msgstr "Са звездицом" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Почни чупање" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 7f600856f..78c72cc65 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 14:30+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "%L1 ukupnih slušanja" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n neuspešno" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n završeno" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "Dodaj fajlo(ove) u prekoder" msgid "Add file..." msgstr "Dodaj fajl..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodavanje fascikle" @@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr "Veličina bafera" msgid "Buffering" msgstr "Baferujem" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Izgradi Seafile indeks..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "ali ovi izvori su onemogućeni:" @@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "Isto kao i --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Greška pri čupanju CD-a" @@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr "Najviše rezultata opšte pretrage" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Najveći bitski protok" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medij je promenjen. Učitavam ponovo" @@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku" msgid "Move up" msgstr "Pomeri gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "Otvaranje OPML fajla" msgid "Open OPML file..." msgstr "Otvori OPML fajl..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Otvaranje fascikle za uvoz muzike" @@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr "Desno" msgid "Rip" msgstr "čupaj" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Čupanje CD-a" @@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "standardan" msgid "Starred" msgstr "Sa zvezdicom" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Počni čupanje" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index c4bd1d5aa..b1cfc8100 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Christian Svensson , 2013 # Daniel Sandman , 2012 # FIRST AUTHOR , 2010 -# Kristian , 2013-2014 +# Kristian , 2013-2015 # Kristian , 2012 # Kristoffer Grundström , 2014 # paperbagcorner , 2014 @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Kristian \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -157,19 +157,19 @@ msgstr "%L1 totala uppspelningar" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n misslyckades" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n färdig" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "Lägg till fil(er) till transkodaren" msgid "Add file..." msgstr "Lägg till fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till mapp" @@ -1043,6 +1043,10 @@ msgstr "Längd på buffer" msgid "Buffering" msgstr "Buffrar" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Skapar register för Seafile..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Men dessa källor är inaktiverade:" @@ -2156,7 +2160,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Något gick fel med CD-Rippningen" @@ -2915,7 +2919,7 @@ msgstr "Jamendos databas" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289 msgid "Jump to previous song right away" -msgstr "" +msgstr "Hoppa till föregående låt direkt" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Jump to the currently playing track" @@ -2948,7 +2952,7 @@ msgstr "Kattungar" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -2972,7 +2976,7 @@ msgstr "Stora skivomslag (detaljer nedan)" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:102 msgid "Large album cover (no details)" -msgstr "" +msgstr "Stora skivomslag (inga detaljer)" #: widgets/fancytabwidget.cpp:662 msgid "Large sidebar" @@ -3277,7 +3281,7 @@ msgstr "Max globala sökresultat" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximal bithastighet" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media har ändrats. Laddar om" @@ -3366,7 +3370,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3648,7 +3652,7 @@ msgstr "Öppna OPML fil" msgid "Open OPML file..." msgstr "Öppna OPML fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Öppna en katalog att importera musik från" @@ -3955,7 +3959,7 @@ msgstr "Tryck en tangentkombination till att använda för %1" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286 msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." -msgstr "" +msgstr "Klicka på \"Föregående spår\" i spelaren kommer att..." #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458 msgid "Pretty OSD options" @@ -4269,7 +4273,7 @@ msgstr "Återställ låtstatistik" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:290 msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again" -msgstr "" +msgstr "Starta om låten, hoppa till föregående låt vid dubbelklickning" #: core/commandlineoptions.cpp:164 msgid "" @@ -4308,13 +4312,13 @@ msgstr "Höger" msgid "Rip" msgstr "Kopiera" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Kopiera CD-skiva" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "Rip audio CD" -msgstr "" +msgstr "Rippa ljud CD" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4882,7 +4886,7 @@ msgstr "Fel vid inloggning på Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 msgid "Spotify playlist's URL" -msgstr "" +msgstr "URL för Spotify's spellistor" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212 msgid "Spotify plugin" @@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "Spotify-insticksprogrammet är inte installerat" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:826 msgid "Spotify song's URL" -msgstr "" +msgstr "URL för Spotify's låtar" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 msgid "Standard" @@ -4904,7 +4908,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Starta kopiering" diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index b8aac39d6..eedc888f0 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "మొత్తం‌ %L1 ఆటలు" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n విఫలమయ్యాయి" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n పూర్తయ్యాయి" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 629dc8fec..b354a2eff 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Irfan YAZICI , 2011 # Kadir Celep , 2012 # Muhammet Kara , 2012 +# Muhammet Kara , 2015 # Murat Ikilik <>, 2012 # Murat Sahin , 2012 # Mustafa YILMAZ , 2013 @@ -24,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:25+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -161,19 +162,19 @@ msgstr "%L1 toplam çalma" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n başarısız" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n tamamlandı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -480,12 +481,12 @@ msgstr "Dosyayı/dosyaları dönüştürücüye ekle" msgid "Add file..." msgstr "Dosya ekle..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Klasör ekle" @@ -1047,6 +1048,10 @@ msgstr "Önbellek süresi" msgid "Buffering" msgstr "Arabelleğe alınıyor" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Seafile dizini oluşturuluyor..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Ancak şu kaynaklar devre dışı:" @@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "CD Kopyalanırken Hata" @@ -3281,7 +3286,7 @@ msgstr "En fazla genel arama sonucu" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksimum bit oranı" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Ortam değişti. Yeniden yükleniyor" @@ -3370,7 +3375,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..." msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Müzik" @@ -3652,7 +3657,7 @@ msgstr "OPML dosyası aç" msgid "Open OPML file..." msgstr "OPML dosyasını aç..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Müziğin içe aktarılacağı bir dizin aç" @@ -4312,7 +4317,7 @@ msgstr "Sağ" msgid "Rip" msgstr "Dönüştür" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "CD Dönüştür" @@ -4908,7 +4913,7 @@ msgstr "Standart" msgid "Starred" msgstr "Yıldızlı" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Dönüştürmeyi başlat" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 447f794b1..9525250df 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -1052,6 +1052,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2165,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3286,7 +3290,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3375,7 +3379,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3657,7 +3661,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4317,7 +4321,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4913,7 +4917,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index cd302cb3c..47ab25f4a 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 13:00+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "%L1 відтворень в цілому" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n з помилкою" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n завершено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "Додати файли для перекодування" msgid "Add file..." msgstr "Додати файл…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Додати файли для перекодування" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додати теку" @@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr "Місткість буфера" msgid "Buffering" msgstr "Буферизація" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "Будуємо покажчик Seafile…" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Ці джерела вимкнено:" @@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "Помилка під час видобування даних з компакт-диска" @@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "Максимальна кількість результатів заг msgid "Maximum bitrate" msgstr "Найбільша бітова швидкість" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Носій було змінено. Перезавантажуємо дані." @@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…" msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr "Відкрити файл OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Відкрити файл OPML…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "Відкрити каталог для імпортування музичних творів" @@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr "Праворуч" msgid "Rip" msgstr "Оцифрувати" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "Оцифрувати КД" @@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr "Типово" msgid "Starred" msgstr "Оцінені" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "Почати оцифрування" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index 54ecea04b..354aeef0f 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "%L1 jami eshitildi" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n tugadi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -464,12 +464,12 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Fayl qo'shish..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Jild qo'shish" @@ -1031,6 +1031,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "Buferizatsiya" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3265,7 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musiqa" @@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4892,7 +4896,7 @@ msgstr "" msgid "Starred" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index dfb8e8211..ea3b6fcfd 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 tổng số lần phát" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n thất bại" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n kết thúc" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "Thêm (các) tập tin vào bộ chuyển mã" msgid "Add file..." msgstr "Thêm tập tin..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Thêm thư mục" @@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "Đang tạo bộ đệm" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "Những nguồn này đã bị vô hiệu:" @@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Bitrate tối đa" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..." msgid "Move up" msgstr "Chuyển lên" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Nhạc" @@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Mở tập tin OPML" msgid "Open OPML file..." msgstr "Mở tập tin OPML..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Phải" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Chuẩn" msgid "Starred" msgstr "Đã đánh giá" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 4f9b3ef8d..2dfdc3d2b 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-20 07:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-05 12:21+0000\n" "Last-Translator: zhangmin \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "%L1 合计播放" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n 失败" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n 完成" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "添加文件至转码器" msgid "Add file..." msgstr "添加文件..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "添加需转码文件" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "添加文件夹" @@ -1041,6 +1041,10 @@ msgstr "缓冲时长" msgid "Buffering" msgstr "缓冲中" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "建立 Seafile 索引..." + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "但这些资源已经被禁止" @@ -2154,7 +2158,7 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:3" msgid "Error" msgstr "错误" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "CD抓轨出错" @@ -3275,7 +3279,7 @@ msgstr "最大全局搜索结果" msgid "Maximum bitrate" msgstr "最大位速率" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "媒体库已改变,重新载入中" @@ -3364,7 +3368,7 @@ msgstr "移动至媒体库..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -3646,7 +3650,7 @@ msgstr "打开 OPML 文件" msgid "Open OPML file..." msgstr "打开 OPML 文件…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "打开目录导入音乐" @@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr "右" msgid "Rip" msgstr "抓轨" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "CD 抓轨" @@ -4902,7 +4906,7 @@ msgstr "标准" msgid "Starred" msgstr "用星号标记" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "开始抓轨" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index 124881331..c1a14bfb9 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Clementine package. # # Translators: -# BrLi , 2013-2014 +# BrLi , 2013-2015 # Cheng-Hong Wu , 2012 # FIRST AUTHOR , 2010 # taijuin lee , 2011-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-05 05:53+0000\n" +"Last-Translator: BrLi \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "%L1總共播放" msgid "%filename%" msgstr "%檔案名稱%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n failed" msgstr "%n 失敗的" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:208 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:209 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n finished" msgstr "%n 完成的" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:203 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "%n remaining" @@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "加入檔案以便轉碼" msgid "Add file..." msgstr "加入檔案..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:223 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 msgid "Add files to transcode" msgstr "加入檔案以轉碼" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857 -#: ripper/ripcddialog.cpp:184 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "加入資料夾" @@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr "" msgid "Buffering" msgstr "緩衝" +#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 +msgid "Building Seafile index..." +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" msgstr "" @@ -1207,11 +1211,11 @@ msgstr "Clementine 可以自動轉換您複製到這個裝置的音樂為它可 #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" -msgstr "" +msgstr "Clementine 能播放您上傳到 Box 的音樂檔" #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox" -msgstr "" +msgstr "Clementine 能播放您上傳到 Dropbox 的音樂檔" #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "Clementine 可以播放您已經上傳到Google 雲端硬碟的音樂" #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive" -msgstr "" +msgstr "Clementine 能播放您上傳到 OneDrive 的音樂檔" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:437 msgid "Clementine can show a message when the track changes." @@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "Clementine 無法搜尋到任何符合此檔案的結果" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210 msgid "Clementine will find music in:" -msgstr "" +msgstr "Clementine 將在以下位置搜尋音樂:" #: library/libraryview.cpp:351 msgid "Click here to add some music" @@ -1280,7 +1284,7 @@ msgstr "關閉" #: playlist/playlisttabbar.cpp:55 msgid "Close playlist" -msgstr "" +msgstr "關閉播放清單" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:135 msgid "Close visualization" @@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "評論" #: internet/vk/vkservice.cpp:154 msgid "Community Radio" -msgstr "" +msgstr "社群廣播" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "Complete tags automatically" @@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "作曲家" #: internet/core/searchboxwidget.cpp:45 #, qt-format msgid "Configure %1..." -msgstr "" +msgstr "設定 %1 ..." #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 msgid "Configure Grooveshark..." @@ -1352,15 +1356,15 @@ msgstr "設定 Spotify..." #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:112 msgid "Configure Subsonic..." -msgstr "" +msgstr "設定 Subsonic..." #: internet/vk/vkservice.cpp:337 msgid "Configure Vk.com..." -msgstr "" +msgstr "設定 Vk.com..." #: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 msgid "Configure global search..." -msgstr "" +msgstr "設定全域搜尋..." #: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." @@ -1394,12 +1398,12 @@ msgstr "連接到 Spotify" msgid "" "Connection refused by server, check server URL. Example: " "http://localhost:4040/" -msgstr "" +msgstr "伺服器拒絕連線,請檢查伺服器網址。\n例如: http://localhost:4040/" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "" "Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/" -msgstr "" +msgstr "連線逾時,請檢查伺服器網址。\n例如: http://localhost:4040/" #: internet/vk/vkservice.cpp:1095 msgid "Connection trouble or audio is disabled by owner" @@ -1407,7 +1411,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_console.h:80 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "終端機" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 msgid "Constant bitrate" @@ -1423,15 +1427,15 @@ msgstr "轉換任何裝置無法播放的音樂" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:248 msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote." -msgstr "" +msgstr "在上傳到遠端前轉換無損音樂檔。" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250 msgid "Convert lossless files" -msgstr "" +msgstr "轉換無損檔案" #: internet/vk/vkservice.cpp:324 msgid "Copy share url to clipboard" -msgstr "" +msgstr "複製分享連結到剪貼簿" #: internet/core/internetservice.cpp:57 msgid "Copy to clipboard" @@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ripper/ripcddialog.cpp:134 +#: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" msgstr "" @@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "最大位元率" -#: ripper/ripcddialog.cpp:135 +#: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" @@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "移到音樂庫..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "音樂" @@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "" msgid "Open OPML file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:239 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" msgstr "" @@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr "" msgid "Rip" msgstr "" -#: ripper/ripcddialog.cpp:94 +#: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" msgstr "" @@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "標準" msgid "Starred" msgstr "已標記星號" -#: ripper/ripcddialog.cpp:68 +#: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" msgstr "" From 5e45f59e2c38bd3b55e753df5f30db9b854b3160 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Wed, 11 Mar 2015 23:07:20 +0100 Subject: [PATCH 33/57] Fix crash in Grooveshark. Not sure how I end up with this null pointer, but better to always to this sanity check. --- src/internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp b/src/internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp index dd9bca060..b97d4d3c1 100644 --- a/src/internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp +++ b/src/internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp @@ -297,6 +297,7 @@ void GroovesharkService::SearchSongsFinished(QNetworkReply* reply) { task_search_id_ = 0; // Fill results list + if (!search_) return; for (const Song& song : songs) { QStandardItem* child = CreateSongItem(song); search_->appendRow(child); From 55e5eab1574b78996254d4254c4c8e6c718c883f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andreas Date: Fri, 13 Mar 2015 14:12:19 +0100 Subject: [PATCH 34/57] Fix Race-Condition in SpotifyClient that caused playback to break. QList.removeAll calls the destructor for the elements in the list. This caused `req` to be initialized in `SpotifyClient::TryPlaybackAgain()`. Therefore, spotify method calls might crash because the pointers are invalid. This commit moves the `pending_playback_requests_.removeAll` to the end of the method to ensure `req` is accessible all the time. --- ext/clementine-spotifyblob/spotifyclient.cpp | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ext/clementine-spotifyblob/spotifyclient.cpp b/ext/clementine-spotifyblob/spotifyclient.cpp index d9135bbc5..4527bc24b 100644 --- a/ext/clementine-spotifyblob/spotifyclient.cpp +++ b/ext/clementine-spotifyblob/spotifyclient.cpp @@ -942,9 +942,6 @@ void SpotifyClient::TryPlaybackAgain(const PendingPlaybackRequest& req) { return; } - // Remove this from the pending list now - pending_playback_requests_.removeAll(req); - // Load the track sp_error error = sp_session_player_load(session_, req.track_); if (error != SP_ERROR_OK) { @@ -965,6 +962,9 @@ void SpotifyClient::TryPlaybackAgain(const PendingPlaybackRequest& req) { sp_session_player_play(session_, true); sp_link_release(req.link_); + + // Remove this from the pending list now + pending_playback_requests_.removeAll(req); } void SpotifyClient::SendPlaybackError(const QString& error) { From fad0ccc8c679cb288d7484450b7d04403d8ad0fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 14 Mar 2015 01:38:03 +0100 Subject: [PATCH 35/57] Fix a crash that will sometime occur on exit on Mac, caused by my recent changes --- 3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm index 36684cc63..6c628a3d0 100644 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm +++ b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm @@ -89,8 +89,9 @@ public: -(void)controlTextDidEndEditing:(NSNotification*)notification { // No Q_ASSERT here as it is called on destruction. - if (pimpl) - pimpl->textDidEndEditing(); + if (!pimpl) return; + + pimpl->textDidEndEditing(); if ([[[notification userInfo] objectForKey:@"NSTextMovement"] intValue] == NSReturnTextMovement) pimpl->returnPressed(); From fe7bc917deb7c0512baddbe9b0f9e4d9c5b69a6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 14 Mar 2015 01:55:46 +0100 Subject: [PATCH 36/57] Check if Mac QSearchField has focus before handling the notification. Otherwise, playlist's search field will always handle those shortcuts, and they won't work anywhere else on the same window. Fixes #3320. --- 3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm | 58 +++++++++++++++++------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm index 6c628a3d0..050c6a59a 100644 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm +++ b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm @@ -107,32 +107,40 @@ public: @implementation QocoaSearchField -(BOOL)performKeyEquivalent:(NSEvent*)event { - if ([event type] == NSKeyDown && [event modifierFlags] & NSCommandKeyMask) - { - QString keyString = toQString([event characters]); - if (keyString == "a") // Cmd+a + + // First, check if we have the focus. + // If no, it probably means this event isn't for us. + NSResponder* firstResponder = [[NSApp keyWindow] firstResponder]; + if ([firstResponder isKindOfClass:[NSText class]] && + [(NSText*)firstResponder delegate] == self) { + + if ([event type] == NSKeyDown && [event modifierFlags] & NSCommandKeyMask) { - [self performSelector:@selector(selectText:)]; - return YES; - } - else if (keyString == "c") // Cmd+c - { - QClipboard* clipboard = QApplication::clipboard(); - clipboard->setText(toQString([self stringValue])); - return YES; - } - else if (keyString == "v") // Cmd+v - { - QClipboard* clipboard = QApplication::clipboard(); - [self setStringValue:fromQString(clipboard->text())]; - return YES; - } - else if (keyString == "x") // Cmd+x - { - QClipboard* clipboard = QApplication::clipboard(); - clipboard->setText(toQString([self stringValue])); - [self setStringValue:@""]; - return YES; + QString keyString = toQString([event characters]); + if (keyString == "a") // Cmd+a + { + [self performSelector:@selector(selectText:)]; + return YES; + } + else if (keyString == "c") // Cmd+c + { + QClipboard* clipboard = QApplication::clipboard(); + clipboard->setText(toQString([self stringValue])); + return YES; + } + else if (keyString == "v") // Cmd+v + { + QClipboard* clipboard = QApplication::clipboard(); + [self setStringValue:fromQString(clipboard->text())]; + return YES; + } + else if (keyString == "x") // Cmd+x + { + QClipboard* clipboard = QApplication::clipboard(); + clipboard->setText(toQString([self stringValue])); + [self setStringValue:@""]; + return YES; + } } } From f34734443bf83743d2c976f4121bb8e6c51f8138 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andreas Date: Sat, 14 Mar 2015 15:26:44 +0100 Subject: [PATCH 37/57] Remove pending playlist requests in SpotifyClient if sp_session_player_load failed as well. --- ext/clementine-spotifyblob/spotifyclient.cpp | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/ext/clementine-spotifyblob/spotifyclient.cpp b/ext/clementine-spotifyblob/spotifyclient.cpp index 4527bc24b..48af32316 100644 --- a/ext/clementine-spotifyblob/spotifyclient.cpp +++ b/ext/clementine-spotifyblob/spotifyclient.cpp @@ -948,6 +948,9 @@ void SpotifyClient::TryPlaybackAgain(const PendingPlaybackRequest& req) { SendPlaybackError("Spotify playback error: " + QString::fromUtf8(sp_error_message(error))); sp_link_release(req.link_); + + // Remove this from the pending list now + pending_playback_requests_.removeAll(req); return; } From 5b2e4419ae95c6bfda5d867a1d609166197f24d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sun, 15 Mar 2015 13:40:27 +0100 Subject: [PATCH 38/57] Don't check AXAPIEnabled when initializing the shortcuts, fixes media keys not working on OS X. Fixes issue #3958. --- src/core/macglobalshortcutbackend.mm | 12 ++++-------- 1 file changed, 4 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/core/macglobalshortcutbackend.mm b/src/core/macglobalshortcutbackend.mm index 38b145793..631b0319a 100644 --- a/src/core/macglobalshortcutbackend.mm +++ b/src/core/macglobalshortcutbackend.mm @@ -89,15 +89,11 @@ bool MacGlobalShortcutBackend::DoRegister() { // Always enable media keys. mac::SetShortcutHandler(this); - if (AXAPIEnabled()) { - for (const GlobalShortcuts::Shortcut& shortcut : - manager_->shortcuts().values()) { - shortcuts_[shortcut.action->shortcut()] = shortcut.action; - } - return p_->Register(); + for (const GlobalShortcuts::Shortcut& shortcut : + manager_->shortcuts().values()) { + shortcuts_[shortcut.action->shortcut()] = shortcut.action; } - - return false; + return p_->Register(); } void MacGlobalShortcutBackend::DoUnregister() { From b50c51200c0bdc2a992c2fc287baf2bc14051dd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 16 Mar 2015 10:01:20 +0100 Subject: [PATCH 39/57] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 98 +- src/translations/ar.po | 98 +- src/translations/be.po | 98 +- src/translations/bg.po | 98 +- src/translations/bn.po | 98 +- src/translations/br.po | 98 +- src/translations/bs.po | 98 +- src/translations/ca.po | 98 +- src/translations/cs.po | 98 +- src/translations/cy.po | 98 +- src/translations/da.po | 98 +- src/translations/de.po | 98 +- src/translations/el.po | 98 +- src/translations/en_CA.po | 363 +++--- src/translations/en_GB.po | 2065 +++++++++++++++++----------------- src/translations/eo.po | 98 +- src/translations/es.po | 98 +- src/translations/et.po | 98 +- src/translations/eu.po | 98 +- src/translations/fa.po | 98 +- src/translations/fi.po | 98 +- src/translations/fr.po | 98 +- src/translations/ga.po | 98 +- src/translations/gl.po | 98 +- src/translations/he.po | 98 +- src/translations/he_IL.po | 98 +- src/translations/hi.po | 98 +- src/translations/hr.po | 98 +- src/translations/hu.po | 98 +- src/translations/hy.po | 98 +- src/translations/ia.po | 98 +- src/translations/id.po | 98 +- src/translations/is.po | 98 +- src/translations/it.po | 98 +- src/translations/ja.po | 98 +- src/translations/ka.po | 98 +- src/translations/kk.po | 98 +- src/translations/ko.po | 98 +- src/translations/lt.po | 98 +- src/translations/lv.po | 98 +- src/translations/mk_MK.po | 98 +- src/translations/mr.po | 98 +- src/translations/ms.po | 98 +- src/translations/my.po | 98 +- src/translations/nb.po | 98 +- src/translations/nl.po | 98 +- src/translations/oc.po | 98 +- src/translations/pa.po | 98 +- src/translations/pl.po | 98 +- src/translations/pt.po | 105 +- src/translations/pt_BR.po | 98 +- src/translations/ro.po | 98 +- src/translations/ru.po | 102 +- src/translations/si_LK.po | 98 +- src/translations/sk.po | 106 +- src/translations/sl.po | 98 +- src/translations/sr.po | 98 +- src/translations/sr@latin.po | 98 +- src/translations/sv.po | 98 +- src/translations/te.po | 98 +- src/translations/tr.po | 98 +- src/translations/tr_TR.po | 98 +- src/translations/uk.po | 98 +- src/translations/uz.po | 98 +- src/translations/vi.po | 98 +- src/translations/zh_CN.po | 98 +- src/translations/zh_TW.po | 98 +- 67 files changed, 4410 insertions(+), 4407 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 7f8860cc2..63c28e45a 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "Voeg liedjie by \"My Music\" wanneer ek die \"Bemin\" knoppie druk" msgid "Add stream..." msgstr "Voeg stroom by..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Voeg tot Grooveshark gunstelinge" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Voeg toe aan Grooveshark speellys" @@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "Vandag bygevoeg" msgid "Added within three months" msgstr "Afgelope 3 maande bygevoeg" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Liedjies word by My Musiek gevoeg" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Word toegevoeg tot gunstelinge" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Doen kompressie om afkapping te voorkom" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Is jy seker jy wil hierdie speellys verwyder?" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Komponis" msgid "Configure %1..." msgstr "Stel %1 op..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Stel Grooveshark op..." @@ -1525,8 +1525,8 @@ msgstr "Omslag gestel vanaf %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslae vanaf %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Skep 'n nuwe Grooveshark speellys" @@ -1691,8 +1691,8 @@ msgstr "Wagperiode tussen visualisasies" msgid "Delete" msgstr "Skrap" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Verwyder Grooveshark speellys" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Onsuksesvol met die analisering van die XML vir hierdie RSS voer" msgid "Fast" msgstr "Vinnig" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Gunstelinge" @@ -2537,12 +2537,12 @@ msgstr "Algemene instellings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Verkry die URL om hierdie Grooveshark speellys te deel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Verkry die URL om hierdie Grooveshark liedjie te deel" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark populêre liedjies word verkry" @@ -2601,19 +2601,19 @@ msgstr "Maak lidejies in my speellys wat nie bestaan nie grys" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark aantekenfout" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark speellys URL" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark liedjie se URL" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Ongeldige diens" msgid "Invalid session key" msgstr "Ongeldige sessiesleutel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wagwoord" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Soek deur my versameling" msgid "Limits" msgstr "Limiete" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Luister na Grooveshark liedjies soortgelyk aan wat jy al voorheen geluister het" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Maak stil" msgid "My Albums" msgstr "My Albums" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "My Musiek" @@ -3387,8 +3387,8 @@ msgstr "My Musiek" msgid "My Recommendations" msgstr "Aanbevelings" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Ondeursigtigheid" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Speellys keuses" msgid "Playlist type" msgstr "Speellys tipe" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Speellys" @@ -3869,15 +3869,15 @@ msgstr "Potgooie" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Populêre liedjies" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populêre liedjies van die maand" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Populêre liedjies van vandag" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "Plaas snit in die tou" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (selfde hardheid vir alle snitte)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radio's" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "Wil jy rêrig opgee?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Aanstuur limiet oortref. Beaam jou bediener se opstellings." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Verfris" @@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Verwyder duplikate vanuit die speellys" msgid "Remove folder" msgstr "Verwyder vouer" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Verwyder vanuit My Musiek" @@ -4157,11 +4157,11 @@ msgstr "Verwyder vanuit My Musiek" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Verwyder vanuit boekmerke" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Verwyder van gunstelinge" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Verwyder vanuit speellys" @@ -4178,20 +4178,20 @@ msgstr "Verwyder speellyste" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Verwyder onbeskikbare snitte van die speellys" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Liedjies word uit My Musiek verwyder" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Liedjies word uit gunstelinge verwyder" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Herbenoem \"%1\" speellys" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Herbenoem Grooveshark speellys" @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "Beperk tot ASCII karakters" msgid "Resume playback on start" msgstr "Hervat terugspel met opening" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Grooveshark se My Musiek-liedjies word gehaal" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark gunsteling liedjies word verkry" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark speellys word verkry" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Soek modus" msgid "Search options" msgstr "Soek instellings" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Begin die huidige speellys speel" msgid "Start transcoding" msgstr "Begin transkodering" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "%1 word begin" msgid "Starting..." msgstr "In aanvang..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stasies" @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "Om vanaf die Subsonic bediener te kan stroom na die 30 dae toets tydperk msgid "Streaming membership" msgstr "Stroomlidmaatskap" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Ingetekende speellyste" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Komende opvoerings" msgid "Update" msgstr "Dateeer op" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Dateer Grooveshark speellys op" @@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "Gebruik volume normalisering" msgid "Used" msgstr "Reeds gebruik" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Gebruiker %1 het nie Grooveshark Anywhere lidmaatskap nie" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 44274d353..d45b3cf83 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "أضف الأغاني إلى \"الموسيقى\" حين أنقر زر \ msgid "Add stream..." msgstr "أضف رابط انترنت..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "أضف إلى المفضلة في Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "أضف إلى قوائم التشغيل في Grooveshark" @@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "أُضيفَ اليوم" msgid "Added within three months" msgstr "أُضيفَ خلال ثلاثة أشهر" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "إضافة مقاطع صوتية إلى مقاطعي" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "أضف إلى المفضلة" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "اجعل المقاطع مضغوطة لتفادي أخطاء القص" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف ملف الإعدادات \"%1\"؟" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف هذه القائمة؟" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "الملحّن" msgid "Configure %1..." msgstr "إعدادات %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "إعدادات Grooveshark..." @@ -1530,8 +1530,8 @@ msgstr "الغلاف محدد من %1" msgid "Covers from %1" msgstr "الأغلفة من %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "أنشئ قائمة تشغيل Grooveshark جديدة" @@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr "المدة بين التأثيرات المرئية" msgid "Delete" msgstr "احذف" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "احذف قائمة تسغيل Grooveshark" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "يكافئ --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "يكافئ --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "تعذر قراءة تلقيمات RSS" msgid "Fast" msgstr "سريع" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "المفضلة" @@ -2542,12 +2542,12 @@ msgstr "إعدادات عامة" msgid "Genre" msgstr "النوع" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "احصل على رابط لمشاركة قائمة تشغيل Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "احصل على رابط لمشاركة هذا المقطع من Grooveshark" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "جلب المقاطع الشعبية على Grooveshark" @@ -2606,19 +2606,19 @@ msgstr "اجعل المقاطع التي لا توجد في مكتبتي بلو msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "خطأ بتسجيل الدخول لـ Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "رابط قائمة تشغيل Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "راديو Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "رابط المقطع على Grooveshark" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "خدمة غير متاحة" msgid "Invalid session key" msgstr "مفتاح جلسة غير صالح" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة." @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "البحث في المكتبة" msgid "Limits" msgstr "الحدود" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "استمع لمقاطع Grooveshark اعتمادا على ما استمعت عليه سابقا" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "كتم الصوت" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "مقاطعي" @@ -3392,8 +3392,8 @@ msgstr "مقاطعي" msgid "My Recommendations" msgstr "المقترحة لي" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "الاسم" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "الشفافية" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "خيارات قائمة التشغيل" msgid "Playlist type" msgstr "نوع قائمة التشغيل" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "قوائم التشغيل" @@ -3874,15 +3874,15 @@ msgstr "بودكاست" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "المقاطع الشعبية" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "المقاطع الشعبية لهذا الشهر" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "المقاطع الشعبية اليوم" @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "أضف للائحة الانتظار" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "راديو (شدة صوت متساوية لجمع المقاطع)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "راديو" @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "تريد فعلا الإلغاء؟" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "تم تجاوز عدد مرات إعادات التوجيه المسوح به، تحقق من إعدادات الخادم." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "حدث" @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr "احذف المقاطع المكررة من قائمة التشغيل" msgid "Remove folder" msgstr "أزل الملف" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "حذف من مقاطعي" @@ -4162,11 +4162,11 @@ msgstr "حذف من مقاطعي" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "إزالة من الإشارات المرجعية" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "احذف من المفضلة" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "احذف من قائمة التشغيل" @@ -4183,20 +4183,20 @@ msgstr "احذف قوائم التشغيل" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "حذف مقاطع صوتية من مقاطعي" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "حذف المقاطع من المفضلة" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "أعد تسمية \"%1\" قائمة تشغيل" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "أعد تسمة قائمة Grooveshark" @@ -4283,15 +4283,15 @@ msgstr "اكتف بأحرف ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "تابع التشغيل عند البدء" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "جلب مقاطعي من Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "جلب المقاطع المفضلة على Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "جلب قوائم تشغيل Grooveshark" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr "نمط البحث" msgid "Search options" msgstr "إعدادات البحث" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "ابدأ قئمة التشغيل اللتي تعمل حالياً" msgid "Start transcoding" msgstr "ابدأ التحويل" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "بدأ %1" msgid "Starting..." msgstr "بدأ..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "محطات" @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "الاستماع للموسيقى من خادوم Subsonic يتطلب ر msgid "Streaming membership" msgstr "عضوية الاستماع لتيارات الانترنت" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "قوائم التشغيل المشترك بها" @@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "هذا النوع من الأجهزة غير مدعوم: %1" msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr "الحفلات القادمة" msgid "Update" msgstr "تحديث" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "حدّث قائمة تشغيل Grooveshark" @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "استخدم تسوية الصوت" msgid "Used" msgstr "مستعمل" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "المستخدم %1 لا يملك حساب Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 4774e3857..92d5cefe3 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Дадаць струмень..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Дадаць у абранае Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Дадаць у плэйлісты Grooveshark" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Дададзена сёньня" msgid "Added within three months" msgstr "Дададзена за тры месяцы" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Даданьне кампазыцыі ў Маю Музыку" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Дадаем песьню ў абраныя" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухіленьня скаж msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць прэсэт \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты плэйліст?" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Кампазытар" msgid "Configure %1..." msgstr "Наладзіць %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Наладзіць Grooveshark..." @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgstr "Вокладка заданая з %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Вокладкі з %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Стварыць новы плэйліст Grooveshark" @@ -1692,8 +1692,8 @@ msgstr "Затрымка паміж візуалізацыямі" msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Выдаліць плэйліст Grooveshark" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Аналягічна --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналягічна --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Памылка разбору XML у дадзенай RSS падпісц msgid "Fast" msgstr "Хутка" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Улюбёныя" @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgstr "Агульныя налады" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Атрымаць URL на гэты плэйліст Grooveshark." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Атрымаць URL на гэтую песьню ў Grooveshark." @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Атрыманьне папулярных песень на Grooveshark" @@ -2602,19 +2602,19 @@ msgstr "Адзначаць шэрым няісныя песьні ў плэйл msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Памылка пры ўваходзе на сэрвіс Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Спасылкі на плэйліст Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Радыё Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Спасылка песьні на Grooveshark" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Няправільная служба" msgid "Invalid session key" msgstr "Няправільны ключ сэсіі" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Няверныя імя карыстальніка і/ці пароль" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Пошук па бібліятэцы" msgid "Limits" msgstr "Абмежаваньні" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слухаць музыку на сэрвісе Grooveshark, базуючыся на праслуханых раней песьнях." @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Бязгучна" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Мая Музыка" @@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr "Мая Музыка" msgid "My Recommendations" msgstr "Мае Рэкамэндацыі" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Імя" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Непразрыстасьць" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Налады плэйлісту" msgid "Playlist type" msgstr "Тып плэйлісту" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Плэйлісты" @@ -3870,15 +3870,15 @@ msgstr "Подкасты" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Папулярныя песьні" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Найпапулярнейшыя песьні за месяц" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Найпапулярнейшыя песьні сёньня" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Дадаць у чаргу" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радыё (аднолькавая гучнасьць для ўсіх трэкаў)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Радыё" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Ці сапраўды адмяніць?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Абнавіць" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Прыбраць паўторы з плэйлісту" msgid "Remove folder" msgstr "Прыбраць каталёг" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Прыбраць з Маёй Музыкі" @@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr "Прыбраць з Маёй Музыкі" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Прыбраць з абраных" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Прыбраць з плэйлісту" @@ -4179,20 +4179,20 @@ msgstr "Выдаліць плэйлісты" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Прыбраньне кампазыцыі з Маёй Музыкі" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Прыбраньне кампазыцыі са ўлюбёных" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Пераназваць плэйліст \\\"%1\\\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Пераназваць плэйліст Grooveshark" @@ -4279,15 +4279,15 @@ msgstr "Абмежаваць толькі сымбалямі ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Працягваць прайграваньне пры запуску" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Загружаем сьпіс Маёй Музыкі з Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Загрузка сьпісу абраных песень з Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Загрузка плэйлістоў Grooveshark" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Рэжым пошуку" msgid "Search options" msgstr "Парамэтры пошуку" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Запусьціць бягучы плэйліст" msgid "Start transcoding" msgstr "Пачаць перакадаваньне" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Запуск %1" msgid "Starting..." msgstr "Запуск..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Станцыі" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "Праслухоўваньне з сэрвэру Subsonic патрабу msgid "Streaming membership" msgstr "\"Streaming\" падпіска" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Плэйлісты, на якія вы падпісаныя" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Гэты тып прылады не падтрымліваецца: %1" msgid "Title" msgstr "Назва" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Канцэрты, якія маюць адбыцца" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Абнавіць плэйліст Grooveshark" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваць выраўнаваньне гучнасьц msgid "Used" msgstr "Скарыстана" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Карыстальнік %1 ня мае акаўнту Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index ef205f720..9374b9c16 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "Добавяне на песните в \"Моята музика\", к msgid "Add stream..." msgstr "Добавяне на поток..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Добавяне към Grooveshark любими" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Добавяне към Grooveshark списък с песни" @@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "Добавени днес" msgid "Added within three months" msgstr "Добавени през последните три месеца" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Добавяне на песен към Моята музика" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Добавяне на песен в любими" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Прилагане на компресия за да се предотв msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1\" настройката?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък с песни?" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "Конфигурация на %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Настройване на Grooveshark..." @@ -1530,8 +1530,8 @@ msgstr "Обложката е зададена от %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обложки от %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Направа на нов Grooveshark списък с песни" @@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr "Забавяне между визуализации" msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Изтриване на Grooveshark списък с песни" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Неуспешен разбор на XML за тази RSS хранил msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Любими" @@ -2542,12 +2542,12 @@ msgstr "Общи настройки" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Вземете линк за споделяне на този плейлист в Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Вземете линк за споделяне на тази песен в Grooveshark" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Извличане на Grooveshark популярни песни" @@ -2606,19 +2606,19 @@ msgstr "Посивяване на песните, които не съществ msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Грешка при логин в Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL на плейлист в Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark радио" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Линк към песента в Grooveshark" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Невалидна услуга" msgid "Invalid session key" msgstr "Невалиден ключ за сесия" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Невалидно потебителско име и/или парола" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Търсене в библиотеката" msgid "Limits" msgstr "Ограничения" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушане на Grooveshark песни на базата на изслушаното от Вас" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Без звук" msgid "My Albums" msgstr "Мои Албуми" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Моята музика" @@ -3392,8 +3392,8 @@ msgstr "Моята музика" msgid "My Recommendations" msgstr "Моите Препоръки" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачност" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Настройки на списъка с песни" msgid "Playlist type" msgstr "Тип на списъка с песни" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Списъци с песни" @@ -3874,15 +3874,15 @@ msgstr "Подкасти" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Популярни песни" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Популярните песни на месеца" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Популярните песни днес" @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Прати избрана песен на опашката" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (еднаква сила на звука за всички песни)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Радиа" @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "Наистина ли искаш да затвориш?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Лимита за пренасочвания надвишен, проверете конфигурацията на сървъра." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr "Премахни дублиранията от плейлиста" msgid "Remove folder" msgstr "Премахване на папката" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Премахни от Моята музика" @@ -4162,11 +4162,11 @@ msgstr "Премахни от Моята музика" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Премахване от отметки" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Премахване от любими" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Премахване от списъка с песни" @@ -4183,20 +4183,20 @@ msgstr "Премахване на списъци с песни" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Премахни недостъпни песни от плейлиста" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Премахване на песни от Моята музика" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Премахване на песни от любими" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Преименуване на \"%1\" списък с песни" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Преименуване на Grooveshark списък с песни" @@ -4283,15 +4283,15 @@ msgstr "Само ASCII символи" msgid "Resume playback on start" msgstr "Продължаване на възпроизвеждането при стартиране" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Извличане на Grooveshark песни от Моята Музика" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Извличане на Grooveshark любими песни" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Извличане на Grooveshark списъци с песни" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr "Режим \"Търсене\"" msgid "Search options" msgstr "Опции при търсене" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "Стартиране на текущо възпроизвеждания msgid "Start transcoding" msgstr "Начало на прекодирането" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Стартиране на %1" msgid "Starting..." msgstr "Стартиране..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Станции" @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "Слушане на живо от Subsonic сървър изисква msgid "Streaming membership" msgstr "Членство за слушане" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Абонирани списъци с песни" @@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "Този тип устройство не е подържано:%1" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr "Наближаващи концерти" msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Обновяване на Grooveshark списъците с песни" @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "Използване на нормализация на звука" msgid "Used" msgstr "Използван" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Потребител %1 няма Grooveshark Anywhere акаунт." diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index c2d081616..e6c392611 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "সঙ্গীত এর ধারা যুক্ত করুন" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "আজ প্রকাশিত" msgid "Added within three months" msgstr "বিগত তিন মাসে প্রকাশিত" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1524,8 +1524,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1690,8 +1690,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2600,19 +2600,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "আমার সংগীত" @@ -3386,8 +3386,8 @@ msgstr "আমার সংগীত" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3868,15 +3868,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "আমার সংগীত থেকে মুছে ফেলুন" @@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr "আমার সংগীত থেকে মুছে ফেলুন" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4177,20 +4177,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4277,15 +4277,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "শিরনাম" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 640ef6fb9..c9a4beb71 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "Ouzhpennañ tonioù da \"Ma sonerezh\" p'eo kliket ar bouton \"Karout\"" msgid "Add stream..." msgstr "Ouzhpennan ul lanv..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Ouzhpennañ da rolloù seniñ Grooveshark" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Ouzhpennet hiziv" msgid "Added within three months" msgstr "Ouzhpennet e-kerzh an tri miz diwezhañ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Oc'h ouzhpennañ an ton d'an doser sonerezh." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Oc'h ouzhpennañ an ton d'ar re karetañ" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Koazhañ a-benn mirout ouzh an troc'hadennoù" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1 »" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant diverkañ ar roll seniñ ?" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Aozer" msgid "Configure %1..." msgstr "Kefluniañ %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Kefluniañ Grooveshark" @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgstr "Golo diuzet adalek %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Goloioù adalek %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Krouiñ ur roll seniñ Grooveshak nevez" @@ -1692,8 +1692,8 @@ msgstr "Amzer etre ar heweladurioù" msgid "Delete" msgstr "Diverkañ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Diverkañ ur roll seniñ Grooveshark" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "C'hwitet eo bet o lenn al lanv RSS" msgid "Fast" msgstr "Trumm" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Ma re garetañ" @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgstr "Arventennoù hollek" msgid "Genre" msgstr "Doare" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Kaout un URL evit rannañ ar roll seniñ Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Kaout un URL evit rannañ an ton Grooveshark" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Kaout un URL evit rannañ an ton spotify mañ" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Kaout un URL evit rannañ ar roll-seniñ mañ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "O taspugnat tonioù brudet Grooveshark" @@ -2602,19 +2602,19 @@ msgstr "Grisaat an tonioù n'int ket mui em roll seniñ" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kudenn kennaskañ gant Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL ar roll seniñ Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Skingomz Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL ar ganaouenn Grooveshark" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Servij didalvoudek" msgid "Invalid session key" msgstr "Kudenn gant alc'hwez an dalc'h" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Kudenn gant an anv implijer pe ar ger-tremen" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Enklask ar sonaoueg" msgid "Limits" msgstr "Bevennoù" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Selaou ouzh tonioù Grooveshark diazezet war ar pezh ho peus selaouet a-raok." @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Mut" msgid "My Albums" msgstr "Va albomoù" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Ma Sonerezh" @@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr "Ma Sonerezh" msgid "My Recommendations" msgstr "Ma erbedadennoù" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Anv" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Demerez" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Dibarzhioù ar roll seniñ" msgid "Playlist type" msgstr "Doare ar roll seniñ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Rolloù seniñ" @@ -3870,15 +3870,15 @@ msgstr "Podkastoù" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Tonioù brudet" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Tonioù brudet ar miz-mañ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Tonioù brudet hiziv" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Lakaat ar roud da heul" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Skingomz (Ampled kevatal evit an holl roudoù)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Skingomzoù" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Sur oc'h da gaout c'hoant da nullañ" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Aet e biou ar vevenn adkas, gwiriekait kefluniadur ar servijer." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Azbevaat" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Tennañ an tonioù doubl eus ar roll seniñ" msgid "Remove folder" msgstr "Tennañ an teuliad" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Tennañ eus va sonerezh" @@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr "Tennañ eus va sonerezh" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Tennañ eus va merkoù-pajenn" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Tennañ eus an tonioù karetañ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ" @@ -4179,20 +4179,20 @@ msgstr "Tennañ ar rolloù seniñ" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Tennañ an tonioù dihegerz eus ar roll-seniñ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Diverkañ tonioù eus va sonerezh" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Diverkañ tonioù eus va karetañ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Cheñch anv \"%1\" ar roll seniñ." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Cheñch anv roll seniñ Grooveshark" @@ -4279,15 +4279,15 @@ msgstr "Bevenniñ ouzh an arouezennoù ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Kenderc'hel da seniñ pa grog ar poellad" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Oc'h adkavout tonioù \"My Music\" Grooveshark." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "O taspugnat ho tonioù Grooveshark karetañ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "O taspugnat rolloù seniñ Grooveshark" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Doare klask" msgid "Search options" msgstr "Dibarzhioù klask" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Kregiñ ar roll seniñ" msgid "Start transcoding" msgstr "Kregin an transkodiñ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "O kregiñ %1" msgid "Starting..." msgstr "O kregiñ..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Savlec'hioù" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "Evit implij ar streaming adalek ur servijer Subsonic goude an 30 devezh msgid "Streaming membership" msgstr "Izili streaming" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Rollioù seniñ koumanantet" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "An doare trobarzhell-mañ n'eo ket meret :%1" msgid "Title" msgstr "Titl" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Sonadegoù o-tont" msgid "Update" msgstr "Hizivaat" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "O hizivaat roll seniñ Grooveshark" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "Implij normalizadur an ampled" msgid "Used" msgstr "Implijet" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "An implijer %1 n'en deus ket a kont Grooveshark Anywhere." diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index 6eba5dcfc..eb0c3bba9 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj tok..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "Dodano danas" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano u zadnja tri mjeseca" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Kompozitor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1522,8 +1522,8 @@ msgstr "Omot podešen sa %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "Razmak između vizualizacija" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3384,8 +3384,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3866,15 +3866,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4154,11 +4154,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4175,20 +4175,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4275,15 +4275,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 59da41cfe..6dd44055d 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "Afegeix cançons a La meva música en fer clic a «M’encanta»" msgid "Add stream..." msgstr "Afegeix un flux…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Afegeix als favorits del Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Afegeix a les llistes de reproducció de Grooveshark" @@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "Afegides avui" msgid "Added within three months" msgstr "Afegides els últims tres mesos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "S'està afegint la cançó a La meva música" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "S’està afegint la cançó a favorites" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Aplica compressió per evitar el «clipping»" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar la predefinició «%1»?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquesta llista de reproducció?" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configura %1…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configura el Grooveshark…" @@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr "Imatge de portada establerta des de %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Caràtules de %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Crear una nova llista de reproducció de Grooveshark" @@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr "Retard entre visualitzacions" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Suprimeix la llista del Grooveshark" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "No s’ha pogut analitzar el codi XML d’aquest canal RSS" msgid "Fast" msgstr "Ràpid" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Preferits" @@ -2541,12 +2541,12 @@ msgstr "Configuració general" msgid "Genre" msgstr "Estil" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtingueu una URL per compartir aquesta llista de reproducció de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtingueu una URL per compartir aquesta cançó de Grooveshark" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "S’estan obtenint les cançons populars de Grooveshark" @@ -2605,19 +2605,19 @@ msgstr "Enfosqueix les cançons de les llistes de reproducció que no es puguin msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "S'ha produït un error en iniciar sessió a Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL de la llista de reproducció de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Ràdio de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL de la cançó a Grooveshark" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "El servei no és vàlid" msgid "Invalid session key" msgstr "La clau de sessió no és vàlida" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "El nom d’usuari i/o la contrasenya no és vàlid" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Cerca a la col·lecció" msgid "Limits" msgstr "Límits" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escolteu cançons de l’Grooveshark basant-se en allò que s’ha reproduït prèviament " @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Silenci" msgid "My Albums" msgstr "Els meus àlbums" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "La meva música" @@ -3391,8 +3391,8 @@ msgstr "La meva música" msgid "My Recommendations" msgstr "Les meves recomanacions" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Opcions de la llista de reproducció" msgid "Playlist type" msgstr "Tipus de llista de reproducció" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Llistes" @@ -3873,15 +3873,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Cançons populars" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Cançons populars del mes" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Cançons populars d’avui" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "Afegeix la peça a la cua" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Ràdio (mateix volum per a totes les peces)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Ràdios" @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Realment voleu cancel·lar?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "S’ha excedit el límit de redireccions, comproveu la configuració del servidor." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Actualitza" @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "Esborra els duplicats de la llista de reproducció" msgid "Remove folder" msgstr "Suprimeix carpeta" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Esborra-ho de La meva música" @@ -4161,11 +4161,11 @@ msgstr "Esborra-ho de La meva música" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Suprimeix dels preferits" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Esborreu dels favorits" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció" @@ -4182,20 +4182,20 @@ msgstr "Suprimeix llestes de reproducció" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Elimina les peces no disponibles de la llista de reproducció" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "S'estan esborrant cançons de La meva música" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "S'estan treient les cançons dels preferits" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Reanomena la llista de reproducció «%1»" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Reanomena una llista de reproducció de Grooveshark" @@ -4282,15 +4282,15 @@ msgstr "Limitar als caràcters ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reprèn la reproducció en l’inici" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "S'estan obtenint les cançons de La meva música de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "S’estan obtenint les cançons favorites de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "S’estan obtenint les llistes de reproducció de Grooveshark" @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Mode de cerca" msgid "Search options" msgstr "Opcions de cerca" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "Inicia la llista de reproducció que s'està reproduint" msgid "Start transcoding" msgstr "Inicia la conversió" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "S’està començant %1" msgid "Starting..." msgstr "S’està iniciant…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Emissores" @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "Per la transmissió de dades des d’un servidor de Subsonic es requerei msgid "Streaming membership" msgstr "Membresía per transmetre dades" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Llestes de reproducció subscrites" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "Propers concerts" msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualitza la llista de reproducció de Grooveshark" @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr "Empra la normalització de volum" msgid "Used" msgstr "Usat" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "L’usuari %1 no té un compte Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 45a0c5715..dcc24e27f 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "Přidat písně do Moje hudba, když je klepnuto na tlačítko Oblíbit" msgid "Add stream..." msgstr "Přidat proud..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Přidat do oblíbených Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Přidat do seznamu skladeb Grooveshark" @@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Přidána dnes" msgid "Added within three months" msgstr "Přidána během tří měsíců" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Přidává se píseň do Moje hudba" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Přidává se píseň do oblíbených" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam skladeb?" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Skladatel" msgid "Configure %1..." msgstr "Nastavit %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastavit Grooveshark..." @@ -1535,8 +1535,8 @@ msgstr "Obal nastaven z %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Obaly od %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb Grooveshark" @@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr "Prodleva mezi vizualizacemi" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Smazat seznam skladeb Grooveshark" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Nepodařilo se zpracovat XML pro tento kanál RSS" msgid "Fast" msgstr "Rychlý" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" @@ -2547,12 +2547,12 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "Genre" msgstr "Žánr" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Získat adresu pro sdílení tohoto seznamu skladeb Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Získat adresu pro sdílení této písně Grooveshark" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Získat adresu pro sdílení této písně Spotify" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Získat adresu pro sdílení tohoto seznamu skladeb" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Získávají se oblíbené písně Grooveshark" @@ -2611,19 +2611,19 @@ msgstr "Nechat zešedivět neexistující písně v mých seznamech skladeb" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Chyba přihlášení Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Adresa Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Adresa písně Grooveshark" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Neplatná služba" msgid "Invalid session key" msgstr "Neplatný klíč sezení" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neplatné uživatelské jméno a/nebo heslo" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Hledání ve sbírce" msgid "Limits" msgstr "Omezení" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Poslouchejte písně Grooveshark na základě toho, co jste poslouchali předtím" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Ztlumit" msgid "My Albums" msgstr "Moje alba" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Moje hudba" @@ -3397,8 +3397,8 @@ msgstr "Moje hudba" msgid "My Recommendations" msgstr "Má doporučení" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Neprůhlednost" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "Nastavení seznamu skladeb" msgid "Playlist type" msgstr "Typ seznamu skladeb" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Seznamy" @@ -3879,15 +3879,15 @@ msgstr "Zvukové záznamy" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Oblíbené písně" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Oblíbené písně měsíce" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Oblíbené písně dnes" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Přidat skladbu do řady" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Rádia" @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Opravdu zrušit?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Krajní mez na přesměrování překročena, ověřte nastavení serveru." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Odstranit zdvojené ze seznamu skladeb" msgid "Remove folder" msgstr "Odstranit složku" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Odstranit z Moje hudba" @@ -4167,11 +4167,11 @@ msgstr "Odstranit z Moje hudba" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Odstranit ze záložek" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstranit z oblíbených" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb" @@ -4188,20 +4188,20 @@ msgstr "Odstranit seznamy skladeb" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Odstranit nedostupné skladby ze seznamu skladeb" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Odstraňují se písně z Moje hudba" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Odstraňují se písně z oblíbených" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Přejmenovat \"%1\" seznam skladeb" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Přejmenovat seznam skladeb Grooveshark" @@ -4288,15 +4288,15 @@ msgstr "Omezit na znaky &ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Získávají se písně Moje hudba z Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Získávají se oblíbené písně z Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Získávají se seznamy skladeb z Grooveshark" @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Režim vyhledávání" msgid "Search options" msgstr "Možnosti vyhledávání" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "Přehrát současnou skladbu v seznamu skladeb" msgid "Start transcoding" msgstr "Převést" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "Spouští se %1" msgid "Starting..." msgstr "Spouští se..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stanice" @@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "Posílání dat ze serveru Subsonic vyžaduje mít po uplynutí třiceti msgid "Streaming membership" msgstr "bez stahování (pouze přehrávání)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Odebírané seznamy skladeb" @@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1" msgid "Title" msgstr "Název" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr "Připravované koncerty" msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Obnovit seznam skladeb Grooveshark" @@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr "Použít normalizaci hlasitosti" msgid "Used" msgstr "Použito" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Uživatel %1 nemá účet Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index 7f85e847b..5dd91c88d 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1522,8 +1522,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3384,8 +3384,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3866,15 +3866,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4154,11 +4154,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4175,20 +4175,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4275,15 +4275,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index ff7a79838..aefc68e5e 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "Tilføj sange til »Min musik« når knappen »Elsker« trykkes ned" msgid "Add stream..." msgstr "Genopfrisk streams" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Føj til Grooveshark favoritter" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Føj til Grooveshark afspilningsliste" @@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "Tilføjet i dag" msgid "Added within three months" msgstr "Tilføjet indenfor de seneste tre måneder" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Tilføj sang til Min Musik" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Tilføj sang til favoritter" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne spilleliste?" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Komponist" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfigurer %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Indstil Grooveshark..." @@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr "Omslag angivet fra %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslag fra %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Opret ny Grooveshark afspilningsliste" @@ -1698,8 +1698,8 @@ msgstr "Pause mellem visualiseringer" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Slet Grooveshark afspilningsliste" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Svarende til --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Kunne fortolke XML til dette RSS-feed" msgid "Fast" msgstr "Hurtig" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" @@ -2544,12 +2544,12 @@ msgstr "Generelle indstillinger" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Få en webadresse til at dele denne Grooveshark afspilningsliste" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Få en webadresse til at dele denne Grooveshark sang" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Henter populære Grooveshark sange" @@ -2608,19 +2608,19 @@ msgstr "Giv ikke-eksisterende sange gråtone i mine spillelister" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kunne ikke logge ind på Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Webadresse til Grooveshark afspilningsliste" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL til Grooveshark sange" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Ugyldig tjeneste" msgid "Invalid session key" msgstr "Ugyldig sessionsnøgle" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller adgangskode" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Søg i biblioteket" msgid "Limits" msgstr "Grænser" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Lyt til sange på Grooveshark, baseret på din lyttehistorik" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Slå lyden fra" msgid "My Albums" msgstr "Mine album" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Min Musik" @@ -3394,8 +3394,8 @@ msgstr "Min Musik" msgid "My Recommendations" msgstr "Mine anbefalinger" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Uigennemsigtighed" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "Indstillinger for spilleliste" msgid "Playlist type" msgstr "Spillelistetype" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Afspilningslister" @@ -3876,15 +3876,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Populære sange" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Mådedens populære sange" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Dagens populære sange" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "Sæt spor i kø" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (samme loudness for alle spor)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radioer" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Vil du virkelig afbryde?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Ajourfør" @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "Fjern dubletter fra afspilningsliste" msgid "Remove folder" msgstr "Fjern mappe" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Fjern fra Min Musik" @@ -4164,11 +4164,11 @@ msgstr "Fjern fra Min Musik" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Fjern fra bogmærker" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Fjern fra spilleliste" @@ -4185,20 +4185,20 @@ msgstr "Fjern spillelister" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Fjern utilgængelige numre fra afspilningsliste" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Fjerner sange fra Min Musik" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Fjerner sange fra favoritter" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Omdøb \"%1\" afspilningsliste" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Omdøb Grooveshark afspilningsliste" @@ -4285,15 +4285,15 @@ msgstr "Begræns til ASCII-tegn" msgid "Resume playback on start" msgstr "Genoptag afspilning ved programstart" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Henter sange fra Grooveshark Min Musik" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Henter Grooveshark favoritsange" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Henter Grooveshark afspilningslister" @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "Søgetilstand" msgid "Search options" msgstr "Søgeindstillinger" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4917,7 +4917,7 @@ msgstr "Start den spilleliste der afspiller nu" msgid "Start transcoding" msgstr "Start omkodning" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Starter %1" msgid "Starting..." msgstr "Starter…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Kanaler" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "Streaming fra en Subsonic server kræver en gyldig server licens, efter msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming-medlemskab" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Tilmeldte afspilningslister" @@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr "Denne enhedstype (%1) er ikke understøttet." msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr "Kommende Koncerter" msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Opdater Grooveshark afspilningslister" @@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr "Brug volumen normalisering" msgid "Used" msgstr "Brugt" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Brugeren %1 har ikke en Grooveshark Anywhere-konto" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index cf486eedf..67241602c 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -604,11 +604,11 @@ msgstr "Lieder zu »Meine Musik« hinzufügen, wenn »Lieben« geklickt wurde" msgid "Add stream..." msgstr "Datenstrom hinzufügen …" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Zu Grooveshark-Favoriten hinzufügen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Zu Grooveshark-Wiedergabelisten hinzufügen" @@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "Heute hinzugefügt" msgid "Added within three months" msgstr "In den letzten drei Monaten hinzugefügt" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Titel werden zu »Meine Musik« hinzugefügt" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Füge Titel zu den Favoriten hinzu" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Komprimieren um Übersteuerung zu vermeiden" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wollen?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Komponist" msgid "Configure %1..." msgstr "%1 konfigurieren …" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark einrichten …" @@ -1554,8 +1554,8 @@ msgstr "Das Titelbild wurde von %1 eingestellt" msgid "Covers from %1" msgstr "Titelbild von %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Neue Grooveshark-Wiedergabeliste erstellen" @@ -1720,8 +1720,8 @@ msgstr "Verzögerung zwischen Visualisierungen" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste löschen" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Auslesen des XML für diesen RSS-Feed fehlgeschlagen" msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" @@ -2566,12 +2566,12 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Eine Adresse erhalten, um diese Grooveshark-Wiedergabeliste freizugeben." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Eine Adresse erhalten, um dieses Grooveshark-Lied freizugeben." @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Eine Adresse erhalten, um dieses Spotify-Lied zu teilen" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Eine Adresse erhalten, um diese Wiedergabeliste zu teilen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Empfange »Beliebte Titel« von Grooveshark" @@ -2630,19 +2630,19 @@ msgstr "Nicht gefundene Titel in meinen Wiedergabelisten ausgrauen" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark-Anmeldefehler" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark-Wiedergabelistenadresse" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-Radio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-Adresse des Titels" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "Ungültiger Dienst" msgid "Invalid session key" msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Benutzername und/oder Passwort ungültig" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Bibliothek durchsuchen" msgid "Limits" msgstr "Begrenzungen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Titel auf Grooveshark aufgrund von Ihren bisherigen Hörgewohnheiten auswählen." @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Stumm" msgid "My Albums" msgstr "Meine Alben" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Meine Musik" @@ -3416,8 +3416,8 @@ msgstr "Meine Musik" msgid "My Recommendations" msgstr "Meine Empfehlungen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste einrichten" msgid "Playlist type" msgstr "Art der Wiedergabeliste" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" @@ -3898,15 +3898,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Beliebte Titel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Beliebte Titel diesen Monat" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Beliebte Titel Heute" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Stücke)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "Wirklich abbrechen?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Die Umleitungsbegrenzung wurde überschritten, bitte überprüfen Sie die Servereinstellungen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "Doppelte aus der Wiedergabeliste entfernen" msgid "Remove folder" msgstr "Ordner entfernen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Aus »Meine Musik« entfernen" @@ -4186,11 +4186,11 @@ msgstr "Aus »Meine Musik« entfernen" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Aus den Lesezeichen entfernen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Von Favoriten entfernen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen" @@ -4207,20 +4207,20 @@ msgstr "Wiedergabeliste entfernen" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Nicht verfügbare Stücke von der Wiedergabeliste entfernen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Titel werden aus »Meine Musik« entfernt" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Titel werden von Favoriten entfernt" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Die Wiedergabeliste »%1« umbenennen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste umbenennen" @@ -4307,15 +4307,15 @@ msgstr "Nur ASCII-Zeichen benutzen" msgid "Resume playback on start" msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Abrufen von Grooveshark-»Meine Musik«-Titel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Rufe favorisierte Titel von Grooveshark ab" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Rufe Grooveshark-Wiedergabelisten ab" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr "Suchmodus" msgid "Search options" msgstr "Suchoptionen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr "Spiele das aktuelle Stück in der Wiedergabeliste ab" msgid "Start transcoding" msgstr "Konvertieren" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Starte %1" msgid "Starting..." msgstr "Starten …" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Sender" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Um von einem Subsonic-Server Übertragungen empfangen zu können, wird n msgid "Streaming membership" msgstr "Datenstrommitgliedschaft" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Abonnierte Wiedergabelisten" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "Nächste Konzerte" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-Wiedergabelisten aktualisieren" @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Lautstärkepegel angleichen" msgid "Used" msgstr "Belegt" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Der Benutzer %1 besitzt kein Grooveshark-Anywhere-Konto." diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 66fff0e91..5150aea26 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "Προσθέτει τραγούδια στο \"Η Μουσική μου\ msgid "Add stream..." msgstr "Προσθήκη ροής..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα του " -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Προσθήκη στη λίστα του " @@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "Προστέθηκε σήμερα" msgid "Added within three months" msgstr "Προστέθηκε εντός τριών μηνών" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Προστήθονται τραγούδια στην Μουσική Μου" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Προσθήκη τραγουδιού στα αγαπημένα" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημά msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε αυτή την λίστα αναπαραγωγής;" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Συνθέτης" msgid "Configure %1..." msgstr "Ρύθμιση %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Παραμετροποίηση του GrooveShark..." @@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr "Το εξώφυλλο ορίστηκε από %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Εξώφυλλα από %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Δημιουργία μίας νέας λίστας αναπαραγωγής " @@ -1698,8 +1698,8 @@ msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ οπτικών εφέ" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής " @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάλυσης της XML από αυτό το RSS" msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" @@ -2544,12 +2544,12 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" msgid "Genre" msgstr "Είδος" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή την Grooveshark λίστα" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή το Grooveshark τραγούδι" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτο το Spotify τ msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή την λίστα αναπαραγωγής" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Λήψη δημοφιλών τραγουδιών από το Grooveshark" @@ -2608,19 +2608,19 @@ msgstr "Σκίαση στην λίστα τραγουδιών που δεν υπ msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Σφάλμα εισόδου στο " -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Το URL της λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Ραδιόφωνο Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL του τραγουδιού στο " @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Εσφαλμένη υπηρεσία" msgid "Invalid session key" msgstr "Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Εσφαλμένο όνομα χρήστη και/ή συνθηματικό" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Έρευνα βιβλιοθήκης" msgid "Limits" msgstr "Όρια" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ακούστε τραγούδια από το Grooveshark παρόμοια με αυτά που έχετε ακούσει προηγουμένως" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Σίγαση" msgid "My Albums" msgstr "Τα άλμπουμ μου" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Η Μουσική Μου" @@ -3394,8 +3394,8 @@ msgstr "Η Μουσική Μου" msgid "My Recommendations" msgstr "Οι Προτάσεις μου" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής" msgid "Playlist type" msgstr "Τύπος λίστας αναπαραγωγής" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Λίστες" @@ -3876,15 +3876,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια του μήνα" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια σήμερα" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομ msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Ραδιόφωνο (ίση ένταση για όλα τα κομμάτια)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Ραδιόφωνα" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Ακύρωση στ' αλήθεια;" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Η ανακατεύθυνση υπέρβασης του ορίου, ελέγχει τη διαμόρφωση του διακομιστή." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "Αφαίρεση διπλότυπων από την λίστα" msgid "Remove folder" msgstr "Αφαίρεση φακέλου" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Αφαίρεση από την Μουσική Μου" @@ -4164,11 +4164,11 @@ msgstr "Αφαίρεση από την Μουσική Μου" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Κατάργηση από τους σελιδοδείκτες" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Αφαίρεση από την λίστα" @@ -4185,20 +4185,20 @@ msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Αφαίρεση διαθέσιμων κομμάτιων από την λίστα αναπαραγωγής" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Αφαιρούνται τα τραγούδια από την Μουσική Μου" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Αφαιρούνται τα τραγούδια από τα Αγαπημένα" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Μετονομασία της λίστας \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Μετονομασία της λίστας Grooveshark" @@ -4285,15 +4285,15 @@ msgstr "Περιορισμός σε χαρακτήρες ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Συνέχιση της αναπαραγωγής στην εκκίνηση" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Ανακτόνται τα τραγούδια της Μουσικής Μου από το Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Ανάκτηση αγαπημένων τραγουδιών από το Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Ανάκτηση λιστών αναπαραγωγής από το Grooveshark" @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "Λειτουργία αναζήτησης" msgid "Search options" msgstr "Επιλογές εύρεσης" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4917,7 +4917,7 @@ msgstr "Εκκίνηση της λίστας αναπαραγωγής που π msgid "Start transcoding" msgstr "Εκκίνηση επανακωδικοποίησης" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Εκκίνηση %1" msgid "Starting..." msgstr "Εκκίνηση..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Σταθμοί" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "Η ροή από έναν εξυπηρετητή Subsonic απαιτεί msgid "Streaming membership" msgstr "Συνδρομή ροής" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Λίστες συνδρομής" @@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr "Αυτού του τύπου η συσκευή δεν υποστηρίζ msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr "Προσεχής Συναυλίες" msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Ενημέρωση λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark" @@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr "Χρήση κανονικοποίησης ήχου" msgid "Used" msgstr "Σε χρήση" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Ο χρήστης %1 δεν διαθέτει έναν λογαριασμό στο GrooveShark Anywhere" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index 64e33ed39..962c64e59 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -5,11 +5,12 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2010 # Fiodar Maroźka , 2012 +# Luke Hollins , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:26+0000\n" +"Last-Translator: Luke Hollins \n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,11 +24,11 @@ msgid "" "You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n" "\n" "Favorited playlists will be saved here" -msgstr "" +msgstr "\n\nYou can favourite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n\nFavourited playlists will be saved here" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:274 msgid " days" -msgstr "" +msgstr " days" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:130 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 @@ -63,27 +64,27 @@ msgstr "songs" #: internet/vk/vkservice.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 (%2 songs)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2 songs)" #: widgets/osd.cpp:194 #, qt-format msgid "%1 albums" -msgstr "" +msgstr "%1 albums" #: core/utilities.cpp:120 #, qt-format msgid "%1 days" -msgstr "" +msgstr "%1 days" #: core/utilities.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 days ago" -msgstr "" +msgstr "%1 days ago" #: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:84 #, qt-format msgid "%1 on %2" -msgstr "" +msgstr "%1 on %2" #: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 #, qt-format @@ -93,57 +94,57 @@ msgstr "%1 playlists (%2)" #: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 selected of" -msgstr "" +msgstr "%1 selected of" #: devices/deviceview.cpp:125 #, qt-format msgid "%1 song" -msgstr "" +msgstr "%1 song" #: devices/deviceview.cpp:127 #, qt-format msgid "%1 songs" -msgstr "" +msgstr "%1 songs" #: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 #, qt-format msgid "%1 songs found" -msgstr "" +msgstr "%1 songs found" #: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" -msgstr "" +msgstr "%1 songs found (showing %2)" #: playlist/playlistmanager.cpp:415 #, qt-format msgid "%1 tracks" -msgstr "" +msgstr "%1 tracks" #: ui/albumcovermanager.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 transferred" -msgstr "" +msgstr "%1 transferred" #: widgets/osd.cpp:241 widgets/osd.cpp:247 widgets/osd.cpp:253 #: widgets/osd.cpp:259 widgets/osd.cpp:265 widgets/osd.cpp:272 #, qt-format msgid "%1: Wiimotedev module" -msgstr "" +msgstr "%1: Wiimotedev module" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" -msgstr "" +msgstr "%L1 other listeners" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" -msgstr "" +msgstr "%L1 total plays" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "%filename%" -msgstr "" +msgstr "%filename%" #: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format @@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "%n remaining" #: playlist/playlistheader.cpp:37 msgid "&Align text" -msgstr "" +msgstr "&Align text" #: playlist/playlistheader.cpp:40 msgid "&Center" -msgstr "" +msgstr "&Centre" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "&Custom" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "&Custom" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "&Extras" -msgstr "" +msgstr "&Extras" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:721 msgid "&Help" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "&Hide..." #: playlist/playlistheader.cpp:39 msgid "&Left" -msgstr "" +msgstr "&Left" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Music" @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Repeat mode" #: playlist/playlistheader.cpp:41 msgid "&Right" -msgstr "" +msgstr "&Right" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "&Shuffle mode" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "Shuffle mode" #: playlist/playlistheader.cpp:33 msgid "&Stretch columns to fit window" -msgstr "" +msgstr "&Stretch columns to fit window" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "&Tools" @@ -234,11 +235,11 @@ msgstr "&Tools" #: ui/edittagdialog.cpp:49 msgid "(different across multiple songs)" -msgstr "" +msgstr "(different across multiple songs)" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:465 msgid ", by " -msgstr "" +msgstr ", by " #: ui/about.cpp:83 msgid "...and all the Amarok contributors" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "...and all the Amarok contributors" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: ../bin/src/ui_trackslider.h:70 ../bin/src/ui_trackslider.h:74 msgid "0:00:00" @@ -254,32 +255,32 @@ msgstr "0:00:00" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 msgid "0px" -msgstr "" +msgstr "0px" #: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" -msgstr "" +msgstr "1 day" #: playlist/playlistmanager.cpp:415 msgid "1 track" -msgstr "" +msgstr "1 track" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:143 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:174 msgid "128k MP3" -msgstr "" +msgstr "128k MP3" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "40%" -msgstr "" +msgstr "40%" #: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" -msgstr "" +msgstr "50 random tracks" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165 msgid "Upgrade to Premium now" -msgstr "" +msgstr "Upgrade to Premium now" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:195 msgid "" @@ -454,11 +455,11 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Add file to transcoder" -msgstr "" +msgstr "Add file to transcoder" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Add file(s) to transcoder" -msgstr "" +msgstr "Add file(s) to transcoder" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "Add file..." @@ -483,123 +484,123 @@ msgstr "Add new folder..." #: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 msgid "Add podcast" -msgstr "" +msgstr "Add podcast" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:416 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Add podcast..." -msgstr "" +msgstr "Add podcast..." #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:352 msgid "Add search term" -msgstr "" +msgstr "Add search term" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:386 msgid "Add song album tag" -msgstr "" +msgstr "Add song album tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:392 msgid "Add song albumartist tag" -msgstr "" +msgstr "Add song albumartist tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:383 msgid "Add song artist tag" -msgstr "" +msgstr "Add song artist tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:428 msgid "Add song auto score" -msgstr "" +msgstr "Add song auto score" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:398 msgid "Add song composer tag" -msgstr "" +msgstr "Add song composer tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:407 msgid "Add song disc tag" -msgstr "" +msgstr "Add song disc tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song filename" -msgstr "" +msgstr "Add song filename" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:413 msgid "Add song genre tag" -msgstr "" +msgstr "Add song genre tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:404 msgid "Add song grouping tag" -msgstr "" +msgstr "Add song grouping tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:416 msgid "Add song length tag" -msgstr "" +msgstr "Add song length tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:401 msgid "Add song performer tag" -msgstr "" +msgstr "Add song performer tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:419 msgid "Add song play count" -msgstr "" +msgstr "Add song play count" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:425 msgid "Add song rating" -msgstr "" +msgstr "Add song rating" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:422 msgid "Add song skip count" -msgstr "" +msgstr "Add song skip count" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:389 msgid "Add song title tag" -msgstr "" +msgstr "Add song title tag" #: internet/vk/vkservice.cpp:320 msgid "Add song to cache" -msgstr "" +msgstr "Add song to cache" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410 msgid "Add song track tag" -msgstr "" +msgstr "Add song track tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:395 msgid "Add song year tag" -msgstr "" +msgstr "Add song year tag" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:222 msgid "Add songs to \"My Music\" when the \"Love\" button is clicked" -msgstr "" +msgstr "Add songs to \"My Music\" when the \"Love\" button is clicked" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Add stream..." msgstr "Add stream..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" -msgstr "" +msgstr "Add to Grooveshark favorites" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" -msgstr "" +msgstr "Add to Grooveshark playlists" #: internet/vk/vkservice.cpp:312 msgid "Add to My Music" -msgstr "" +msgstr "Add to My Music" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:617 msgid "Add to Spotify playlists" -msgstr "" +msgstr "Add to Spotify playlists" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610 msgid "Add to Spotify starred" -msgstr "" +msgstr "Add to Spotify starred" #: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" -msgstr "" +msgstr "Add to another playlist" #: internet/vk/vkservice.cpp:298 msgid "Add to bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Add to bookmarks" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "Add to playlist" @@ -607,15 +608,15 @@ msgstr "Add to playlist" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:298 msgid "Add to the queue" -msgstr "" +msgstr "Add to the queue" #: internet/vk/vkservice.cpp:328 msgid "Add user/group to bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Add user/group to bookmarks" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:123 msgid "Add wiimotedev action" -msgstr "" +msgstr "Add wiimotedev action" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Add..." @@ -642,13 +643,13 @@ msgstr "Added today" msgid "Added within three months" msgstr "Added within three months" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" -msgstr "" +msgstr "Adding song to My Music" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" -msgstr "" +msgstr "Adding song to favourites" #: library/libraryfilterwidget.cpp:142 msgid "Advanced grouping..." @@ -656,11 +657,11 @@ msgstr "Advanced grouping..." #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:275 msgid "After " -msgstr "" +msgstr "After " #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:242 msgid "After copying..." -msgstr "" +msgstr "After copying..." #: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 @@ -683,15 +684,15 @@ msgstr "Album artist" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 msgid "Album cover" -msgstr "" +msgstr "Album cover" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 msgid "Album info on jamendo.com..." -msgstr "" +msgstr "Album info on jamendo.com..." #: internet/vk/vkservice.cpp:827 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Albums" #: ui/albumcovermanager.cpp:135 msgid "Albums with covers" @@ -703,7 +704,7 @@ msgstr "Albums without covers" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "All" #: ui/mainwindow.cpp:161 msgid "All Files (*)" @@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "All Files (*)" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" -msgstr "" +msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" #: ui/albumcovermanager.cpp:134 msgid "All albums" @@ -733,23 +734,23 @@ msgstr "All playlists (%1)" #: ui/about.cpp:79 msgid "All the translators" -msgstr "" +msgstr "All the translators" #: library/library.cpp:98 msgid "All tracks" -msgstr "" +msgstr "All tracks" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:243 msgid "Allow a client to download music from this computer." -msgstr "" +msgstr "Allow a client to download music from this computer." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:245 msgid "Allow downloads" -msgstr "" +msgstr "Allow downloads" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140 msgid "Allow mid/side encoding" -msgstr "" +msgstr "Allow mid/side encoding" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:227 msgid "Alongside the originals" @@ -766,40 +767,40 @@ msgstr "Always show the main window" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:284 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:304 msgid "Always start playing" -msgstr "" +msgstr "Always start playing" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " "like to download and install it now?" -msgstr "" +msgstr "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you like to download and install it now?" #: devices/gpodloader.cpp:60 msgid "An error occurred loading the iTunes database" -msgstr "" +msgstr "An error occurred loading the iTunes database" #: ui/edittagdialog.cpp:692 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" -msgstr "" +msgstr "An error occurred writing metadata to '%1'" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:123 msgid "An unspecified error occurred." -msgstr "" +msgstr "An unspecified error occurred." #: ui/about.cpp:84 msgid "And:" -msgstr "" +msgstr "And:" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:171 msgid "Angry" -msgstr "" +msgstr "Angry" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:277 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:155 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Appearance" #: core/commandlineoptions.cpp:167 msgid "Append files/URLs to the playlist" @@ -809,11 +810,11 @@ msgstr "Append files/URLs to the playlist" #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" -msgstr "" +msgstr "Append to current playlist" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:295 msgid "Append to the playlist" -msgstr "" +msgstr "Append to the playlist" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:331 msgid "Apply compression to prevent clipping" @@ -824,19 +825,19 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to delete this playlist?" #: ui/edittagdialog.cpp:798 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?" #: library/librarysettingspage.cpp:155 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all the songs of your library?" #: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 @@ -849,19 +850,19 @@ msgstr "Artist" #: ui/mainwindow.cpp:251 msgid "Artist info" -msgstr "" +msgstr "Artist info" #: songinfo/echonesttags.cpp:61 msgid "Artist tags" -msgstr "" +msgstr "Artist tags" #: ui/organisedialog.cpp:63 msgid "Artist's initial" -msgstr "" +msgstr "Artist's initial" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:310 msgid "Ask when saving" -msgstr "" +msgstr "Ask when saving" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 @@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Audio format" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:332 msgid "Audio output" -msgstr "" +msgstr "Audio output" #: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:83 #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:116 @@ -882,7 +883,7 @@ msgstr "Authentication failed" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:192 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Author" #: ui/about.cpp:67 msgid "Authors" @@ -890,16 +891,16 @@ msgstr "Authors" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:32 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatic" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 msgid "Automatic updating" -msgstr "" +msgstr "Automatic updating" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Automatically open single categories in the library tree" @@ -907,19 +908,19 @@ msgstr "Automatically open single categories in the library tree" #: widgets/freespacebar.cpp:44 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Available" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 msgid "Average bitrate" -msgstr "" +msgstr "Average bitrate" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:69 msgid "Average image size" -msgstr "" +msgstr "Average image size" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:87 msgid "BBC Podcasts" -msgstr "" +msgstr "BBC Podcasts" #: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 @@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "BPM" #: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:56 msgid "Background Streams" -msgstr "" +msgstr "Background Streams" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:460 msgid "Background color" @@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "Background colour" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 msgid "Background image" -msgstr "" +msgstr "Background image" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Background opacity" @@ -944,11 +945,11 @@ msgstr "Background opacity" #: core/database.cpp:648 msgid "Backing up database" -msgstr "" +msgstr "Backing up database" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:173 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #: analyzers/baranalyzer.cpp:35 msgid "Bar analyzer" @@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "Basic Blue" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:167 msgid "Basic audio type" -msgstr "" +msgstr "Basic audio type" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:259 msgid "Behavior" @@ -968,12 +969,12 @@ msgstr "Behaviour" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:83 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Best" #: songinfo/echonestbiographies.cpp:84 #, qt-format msgid "Biography from %1" -msgstr "" +msgstr "Biography from %1" #: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "Bit rate" @@ -986,12 +987,12 @@ msgstr "Bit rate" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:79 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitrate" #: ui/organisedialog.cpp:75 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitrate" #: analyzers/blockanalyzer.cpp:44 msgid "Block analyzer" @@ -999,15 +1000,15 @@ msgstr "Block analyzer" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:141 msgid "Block type" -msgstr "" +msgstr "Block type" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 msgid "Blur amount" -msgstr "" +msgstr "Blur amount" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Body" #: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 msgid "Boom analyzer" @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "Club" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Colours" #: core/commandlineoptions.cpp:175 msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr "Composer" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1523,8 +1524,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1689,8 +1690,8 @@ msgstr "Delay between visualisations" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2141,7 +2142,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2338,13 +2339,13 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favourites" #: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" -msgstr "" +msgstr "Favourite tracks" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "Fetch Missing Covers" @@ -2356,27 +2357,27 @@ msgstr "Fetch automatically" #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 msgid "Fetch completed" -msgstr "" +msgstr "Fetch completed" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:250 msgid "Fetching Subsonic library" -msgstr "" +msgstr "Fetching Subsonic library" #: ui/coverfromurldialog.cpp:70 ui/coverfromurldialog.cpp:82 msgid "Fetching cover error" -msgstr "" +msgstr "Fetching cover error" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "File Format" #: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "File extension" -msgstr "" +msgstr "File extension" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:384 msgid "File formats" -msgstr "" +msgstr "File formats" #: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 msgid "File name" @@ -2388,7 +2389,7 @@ msgstr "File name (without path)" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:228 msgid "File name pattern:" -msgstr "" +msgstr "File name pattern:" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:96 msgid "File paths" @@ -2535,12 +2536,12 @@ msgstr "General settings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2553,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2599,19 +2600,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2873,7 +2874,7 @@ msgstr "Invalid service" msgid "Invalid session key" msgstr "Invalid session key" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3041,7 +3042,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3376,7 +3377,7 @@ msgstr "Mute" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3385,8 +3386,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "My Recommendations" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -3618,7 +3619,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3845,7 +3846,7 @@ msgstr "Playlist options" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3867,15 +3868,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4032,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (equal loudness for all tracks)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4086,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4146,7 +4147,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4155,11 +4156,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remove from playlist" @@ -4176,20 +4177,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4276,15 +4277,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4471,7 +4472,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4908,7 +4909,7 @@ msgstr "Start the playlist currently playing" msgid "Start transcoding" msgstr "Start transcoding" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4925,7 +4926,7 @@ msgstr "Starting %1" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4973,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5219,7 +5220,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Title" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5380,7 +5381,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5494,7 +5495,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index f053dce59..024f1f5f0 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -4,11 +4,12 @@ # # Translators: # davidsansome , 2010 +# Luke Hollins , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Luke Hollins \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,11 +23,11 @@ msgid "" "You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n" "\n" "Favorited playlists will be saved here" -msgstr "" +msgstr "\n\nYou can favourite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n\nFavourited playlists will be saved here" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:274 msgid " days" -msgstr "" +msgstr " days" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:130 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr " songs" #: internet/vk/vkservice.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 (%2 songs)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2 songs)" #: widgets/osd.cpp:194 #, qt-format @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "%1 days ago" #: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:84 #, qt-format msgid "%1 on %2" -msgstr "" +msgstr "%1 on %2" #: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 #, qt-format @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "%1 tracks" #: ui/albumcovermanager.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 transferred" -msgstr "" +msgstr "%1 transferred" #: widgets/osd.cpp:241 widgets/osd.cpp:247 widgets/osd.cpp:253 #: widgets/osd.cpp:259 widgets/osd.cpp:265 widgets/osd.cpp:272 @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "%L1 total plays" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "%filename%" -msgstr "" +msgstr "%filename%" #: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "&Custom" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "&Extras" -msgstr "" +msgstr "&Extras" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:721 msgid "&Help" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "(different across multiple songs)" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:465 msgid ", by " -msgstr "" +msgstr ", by " #: ui/about.cpp:83 msgid "...and all the Amarok contributors" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "...and all the Amarok contributors" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: ../bin/src/ui_trackslider.h:70 ../bin/src/ui_trackslider.h:74 msgid "0:00:00" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "0:00:00" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 msgid "0px" -msgstr "" +msgstr "0px" #: core/utilities.cpp:120 msgid "1 day" @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "128k MP3" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "40%" -msgstr "" +msgstr "40%" #: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "50 random tracks" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165 msgid "Upgrade to Premium now" -msgstr "" +msgstr "Upgrade to Premium now" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:195 msgid "" @@ -288,7 +289,7 @@ msgid "" "directly into the file each time they changed.

Please note it might " "not work for every format and, as there is no standard for doing so, other " "music players might not be able to read them.

" -msgstr "" +msgstr "

If not checked, Clementine will try to save your ratings and other statistics only in a separate database and won't modify your files.

If checked, it will save statistics both in database to the file each time they change.

Please note it might not work for every format and as there is no standard for doing so, other music players may not be able to read them.

" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:97 #, qt-format @@ -299,7 +300,7 @@ msgid "" "artists that contain the word Bode.

Available fields: %1.

" -msgstr "" +msgstr "

Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g. artist:Bode searches the library for all artists that contain the word Bode.

Available fields: %1.

" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "" @@ -307,7 +308,7 @@ msgid "" "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " ""Save ratings and statistics in file tags" option has always been " "activated.

" -msgstr "" +msgstr "

This will write songs' ratings and statistics into file's tags for all your library's songs.

This is not needed if the "Save ratings and statistics in file tags" option has always been activated.

" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:251 msgid "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n\n

If #: internet/grooveshark/groovesharksettingspage.cpp:123 msgid "A Grooveshark Anywhere account is required." -msgstr "" +msgstr "A Grooveshark Anywhere account is required." #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166 msgid "A Spotify Premium account is required." @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "A Spotify Premium account is required." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:234 msgid "A client can connect only, if the correct code was entered." -msgstr "" +msgstr "A client can connect only if the correct code was entered." #: smartplaylists/wizard.cpp:74 msgid "" @@ -350,15 +351,15 @@ msgstr "AAC" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:179 msgid "AAC 128k" -msgstr "" +msgstr "AAC 128k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:171 msgid "AAC 32k" -msgstr "" +msgstr "AAC 32k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:178 msgid "AAC 64k" -msgstr "" +msgstr "AAC 64k" #: core/song.cpp:409 msgid "AIFF" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" #: ui/albumcovermanager.cpp:111 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Abort" #: ui/about.cpp:30 #, qt-format @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "About Qt..." #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:34 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:308 msgid "Absolute" -msgstr "" +msgstr "Absolute" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:141 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155 @@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Account details" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:161 msgid "Account details (Premium)" -msgstr "" +msgstr "Account details (Premium)" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:191 msgid "Action" @@ -409,19 +410,19 @@ msgstr "Action" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgctxt "Category label" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Action" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:96 msgid "Active/deactive Wiiremote" -msgstr "" +msgstr "Activate/deactivate Wiiremote" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:125 msgid "Activities stream" -msgstr "" +msgstr "Activities stream" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:62 msgid "Add Podcast" -msgstr "" +msgstr "Add Podcast" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:113 msgid "Add Stream" @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Add action" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" -msgstr "" +msgstr "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" #: internet/internetradio/savedradio.cpp:112 msgid "Add another stream..." @@ -449,15 +450,15 @@ msgstr "Add directory..." #: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" -msgstr "" +msgstr "Add file" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Add file to transcoder" -msgstr "" +msgstr "Add file to transcoder" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Add file(s) to transcoder" -msgstr "" +msgstr "Add file(s) to transcoder" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "Add file..." @@ -482,11 +483,11 @@ msgstr "Add new folder..." #: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 msgid "Add podcast" -msgstr "" +msgstr "Add podcast" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:416 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Add podcast..." -msgstr "" +msgstr "Add podcast..." #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:352 msgid "Add search term" @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "Add song artist tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:428 msgid "Add song auto score" -msgstr "" +msgstr "Add song auto score" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:398 msgid "Add song composer tag" @@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "Add song disc tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song filename" -msgstr "" +msgstr "Add song filename" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:413 msgid "Add song genre tag" @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "Add song genre tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:404 msgid "Add song grouping tag" -msgstr "" +msgstr "Add song grouping tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:416 msgid "Add song length tag" @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Add song length tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:401 msgid "Add song performer tag" -msgstr "" +msgstr "Add song performer tag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:419 msgid "Add song play count" @@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "Add song play count" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:425 msgid "Add song rating" -msgstr "" +msgstr "Add song rating" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:422 msgid "Add song skip count" @@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "Add song title tag" #: internet/vk/vkservice.cpp:320 msgid "Add song to cache" -msgstr "" +msgstr "Add song to cache" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410 msgid "Add song track tag" @@ -566,31 +567,31 @@ msgstr "Add song year tag" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:222 msgid "Add songs to \"My Music\" when the \"Love\" button is clicked" -msgstr "" +msgstr "Add songs to \"My Music\" when the \"Love\" button is clicked" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Add stream..." msgstr "Add stream..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" -msgstr "" +msgstr "Add to Grooveshark favourites" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" -msgstr "" +msgstr "Add to Grooveshark playlists" #: internet/vk/vkservice.cpp:312 msgid "Add to My Music" -msgstr "" +msgstr "Add to My Music" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:617 msgid "Add to Spotify playlists" -msgstr "" +msgstr "Add to Spotify playlists" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610 msgid "Add to Spotify starred" -msgstr "" +msgstr "Add to Spotify starred" #: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" @@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Add to another playlist" #: internet/vk/vkservice.cpp:298 msgid "Add to bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Add to bookmarks" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "Add to playlist" @@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Add to the queue" #: internet/vk/vkservice.cpp:328 msgid "Add user/group to bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Add user/group to bookmarks" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:123 msgid "Add wiimotedev action" @@ -641,13 +642,13 @@ msgstr "Added today" msgid "Added within three months" msgstr "Added within three months" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" -msgstr "" +msgstr "Adding song to My Music" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" -msgstr "" +msgstr "Adding song to favourites" #: library/libraryfilterwidget.cpp:142 msgid "Advanced grouping..." @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "Advanced grouping..." #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:275 msgid "After " -msgstr "" +msgstr "After " #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:242 msgid "After copying..." @@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Album artist" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 msgid "Album cover" -msgstr "" +msgstr "Album cover" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 msgid "Album info on jamendo.com..." @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "Album info on jamendo.com..." #: internet/vk/vkservice.cpp:827 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Albums" #: ui/albumcovermanager.cpp:135 msgid "Albums with covers" @@ -702,7 +703,7 @@ msgstr "Albums without covers" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "All" #: ui/mainwindow.cpp:161 msgid "All Files (*)" @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "All Files (*)" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" -msgstr "" +msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" #: ui/albumcovermanager.cpp:134 msgid "All albums" @@ -740,11 +741,11 @@ msgstr "All tracks" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:243 msgid "Allow a client to download music from this computer." -msgstr "" +msgstr "Allow a client to download music from this computer." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:245 msgid "Allow downloads" -msgstr "" +msgstr "Allow downloads" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140 msgid "Allow mid/side encoding" @@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "An error occurred writing metadata to '%1'" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:123 msgid "An unspecified error occurred." -msgstr "" +msgstr "An unspecified error occurred." #: ui/about.cpp:84 msgid "And:" @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "And:" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:171 msgid "Angry" -msgstr "" +msgstr "Angry" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:277 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:155 @@ -823,9 +824,9 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to delete this playlist?" #: ui/edittagdialog.cpp:798 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to write song statistics to file for all the songs in your library?" #: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 @@ -860,7 +861,7 @@ msgstr "Artist's initial" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:310 msgid "Ask when saving" -msgstr "" +msgstr "Ask when saving" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 @@ -870,7 +871,7 @@ msgstr "Audio format" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:332 msgid "Audio output" -msgstr "" +msgstr "Audio output" #: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:83 #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:116 @@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "Authentication failed" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:192 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Author" #: ui/about.cpp:67 msgid "Authors" @@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "Auto" #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:32 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatic" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 msgid "Automatic updating" @@ -914,11 +915,11 @@ msgstr "Average bitrate" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:69 msgid "Average image size" -msgstr "" +msgstr "Average image size" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:87 msgid "BBC Podcasts" -msgstr "" +msgstr "BBC Podcasts" #: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 @@ -935,7 +936,7 @@ msgstr "Background colour" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 msgid "Background image" -msgstr "" +msgstr "Background image" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Background opacity" @@ -943,11 +944,11 @@ msgstr "Background opacity" #: core/database.cpp:648 msgid "Backing up database" -msgstr "" +msgstr "Backing up database" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:173 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #: analyzers/baranalyzer.cpp:35 msgid "Bar analyzer" @@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Basic Blue" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:167 msgid "Basic audio type" -msgstr "" +msgstr "Basic audio type" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:259 msgid "Behavior" @@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "Bitrate" #: ui/organisedialog.cpp:75 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitrate" #: analyzers/blockanalyzer.cpp:44 msgid "Block analyzer" @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr "Block type" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 msgid "Blur amount" -msgstr "" +msgstr "Blur amount" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Body" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "Boom analyzer" #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:103 msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:146 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270 @@ -1024,19 +1025,19 @@ msgstr "Browse…" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:334 msgid "Buffer duration" -msgstr "" +msgstr "Buffer duration" #: engines/gstengine.cpp:876 msgid "Buffering" -msgstr "" +msgstr "Buffering" #: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 msgid "Building Seafile index..." -msgstr "" +msgstr "Building Seafile index..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" -msgstr "" +msgstr "But these sources are disabled:" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192 msgid "Buttons" @@ -1044,11 +1045,11 @@ msgstr "Buttons" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:139 msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" -msgstr "" +msgstr "By default, Grooveshark sorts songs on date added" #: core/song.cpp:415 msgid "CDDA" -msgstr "" +msgstr "CDDA" #: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" @@ -1056,16 +1057,16 @@ msgstr "CUE sheet support" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:227 msgid "Cache path:" -msgstr "" +msgstr "Cache path:" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:225 msgid "Caching" -msgstr "" +msgstr "Caching" #: internet/vk/vkmusiccache.cpp:120 #, qt-format msgid "Caching %1" -msgstr "" +msgstr "Caching %1" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:52 msgid "Cancel" @@ -1073,13 +1074,13 @@ msgstr "Cancel" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:439 msgid "Cancel download" -msgstr "" +msgstr "Cancel download" #: internet/vk/vkservice.cpp:626 msgid "" "Captcha is needed.\n" "Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem." -msgstr "" +msgstr "Captcha is needed.\nTry to login into Vk.com with your browser to fix this problem." #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Change cover art" @@ -1109,15 +1110,15 @@ msgstr "Change the language" msgid "" "Changing mono playback preference will be effective for the next playing " "songs" -msgstr "" +msgstr "Changing mono playback preference will be effective for the next playing songs" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:256 msgid "Check for new episodes" -msgstr "" +msgstr "Check for new episodes" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:220 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Check for updates" #: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "Check for updates..." #: internet/vk/vksettingspage.cpp:98 msgid "Choose Vk.com cache directory" -msgstr "" +msgstr "Choose Vk.com cache directory" #: smartplaylists/wizard.cpp:84 msgid "Choose a name for your smart playlist" @@ -1153,11 +1154,11 @@ msgstr "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." #: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:140 msgid "Choose podcast download directory" -msgstr "" +msgstr "Choose podcast download directory" #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:89 msgid "Choose the internet services you want to show." -msgstr "" +msgstr "Choose the internet services you want to show." #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160 msgid "" @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "Classical" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:271 msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "Cleaning up" #: transcoder/transcodedialog.cpp:61 widgets/lineedit.cpp:41 #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 @@ -1204,23 +1205,23 @@ msgstr "Clementine Visualisation" msgid "" "Clementine can automatically convert the music you copy to this device into " "a format that it can play." -msgstr "" +msgstr "Clementine can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play." #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" -msgstr "" +msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Box" #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox" -msgstr "" +msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox" #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive" #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive" -msgstr "" +msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:437 msgid "Clementine can show a message when the track changes." @@ -1231,25 +1232,25 @@ msgid "" "Clementine can synchronize your subscription list with your other computers " "and podcast applications. Create " "an account." -msgstr "" +msgstr "Clementine can synchronise your subscription list with your other computers and podcast applications. Create an account." #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:132 msgid "" "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have " "installed Clementine properly." -msgstr "" +msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly." #: widgets/prettyimage.cpp:200 msgid "Clementine image viewer" -msgstr "" +msgstr "Clementine image viewer" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206 msgid "Clementine was unable to find results for this file" -msgstr "" +msgstr "Clementine was unable to find results for this file" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210 msgid "Clementine will find music in:" -msgstr "" +msgstr "Clementine will find music in:" #: library/libraryview.cpp:351 msgid "Click here to add some music" @@ -1259,11 +1260,11 @@ msgstr "Click here to add some music" msgid "" "Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain " "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" -msgstr "" +msgstr "Click here to favourite this playlist so it will be saved and remain accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" #: ../bin/src/ui_trackslider.h:72 msgid "Click to toggle between remaining time and total time" -msgstr "" +msgstr "Click to toggle between remaining time and total time" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 @@ -1273,15 +1274,15 @@ msgstr "" msgid "" "Clicking the Login button will open a web browser. You should return to " "Clementine after you have logged in." -msgstr "" +msgstr "Clicking the Login button will open a web browser. You should return to Clementine after you have logged in." #: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Close" #: playlist/playlisttabbar.cpp:55 msgid "Close playlist" -msgstr "" +msgstr "Close playlist" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:135 msgid "Close visualization" @@ -1289,11 +1290,11 @@ msgstr "Close visualisation" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:306 msgid "Closing this window will cancel the download." -msgstr "" +msgstr "Closing this window will cancel the download." #: ui/albumcovermanager.cpp:219 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." -msgstr "" +msgstr "Closing this window will stop searching for album covers." #: ui/equalizer.cpp:114 msgid "Club" @@ -1301,11 +1302,11 @@ msgstr "Club" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Colours" #: core/commandlineoptions.cpp:175 msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" -msgstr "" +msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 #: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 @@ -1314,15 +1315,15 @@ msgstr "Comment" #: internet/vk/vkservice.cpp:154 msgid "Community Radio" -msgstr "" +msgstr "Community Radio" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "Complete tags automatically" -msgstr "" +msgstr "Complete tags automatically" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 msgid "Complete tags automatically..." -msgstr "" +msgstr "Complete tags automatically..." #: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 @@ -1333,35 +1334,35 @@ msgstr "Composer" #: internet/core/searchboxwidget.cpp:45 #, qt-format msgid "Configure %1..." -msgstr "" +msgstr "Configure %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." -msgstr "" +msgstr "Configure Grooveshark..." #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 msgid "Configure Magnatune..." -msgstr "" +msgstr "Configure Magnatune..." #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Configure Shortcuts" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:911 msgid "Configure Spotify..." -msgstr "" +msgstr "Configure Spotify..." #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:112 msgid "Configure Subsonic..." -msgstr "" +msgstr "Configure Subsonic..." #: internet/vk/vkservice.cpp:337 msgid "Configure Vk.com..." -msgstr "" +msgstr "Configure Vk.com..." #: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 msgid "Configure global search..." -msgstr "" +msgstr "Configure global search..." #: ui/mainwindow.cpp:569 msgid "Configure library..." @@ -1370,78 +1371,78 @@ msgstr "Configure library..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:74 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:453 msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" +msgstr "Configure podcasts..." #: internet/core/cloudfileservice.cpp:105 #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:182 #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:150 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 msgid "Configure..." -msgstr "" +msgstr "Configure..." #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:186 msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" -msgstr "" +msgstr "Connect Wii Remotes using activate/deactivate action" #: devices/devicemanager.cpp:321 devices/devicemanager.cpp:326 msgid "Connect device" -msgstr "" +msgstr "Connect device" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:295 msgid "Connecting to Spotify" -msgstr "" +msgstr "Connecting to Spotify" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:128 msgid "" "Connection refused by server, check server URL. Example: " "http://localhost:4040/" -msgstr "" +msgstr "Connection refused by server, check server URL. Example: http://localhost:4040/" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "" "Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/" -msgstr "" +msgstr "Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/" #: internet/vk/vkservice.cpp:1095 msgid "Connection trouble or audio is disabled by owner" -msgstr "" +msgstr "Connection trouble or audio is disabled by owner" #: ../bin/src/ui_console.h:80 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Console" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 msgid "Constant bitrate" -msgstr "" +msgstr "Constant bitrate" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379 msgid "Convert all music" -msgstr "" +msgstr "Convert all music" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:378 msgid "Convert any music that the device can't play" -msgstr "" +msgstr "Convert any music that the device can't play" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:248 msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote." -msgstr "" +msgstr "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250 msgid "Convert lossless files" -msgstr "" +msgstr "Convert lossless files" #: internet/vk/vkservice.cpp:324 msgid "Copy share url to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copy share URL to clipboard" #: internet/core/internetservice.cpp:57 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copy to clipboard" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." -msgstr "" +msgstr "Copy to device..." #: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 @@ -1450,43 +1451,43 @@ msgstr "Copy to library..." #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:194 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:96 msgid "" "Could not connect to Subsonic, check server URL. Example: " "http://localhost:4040/" -msgstr "" +msgstr "Could not connect to Subsonic, check server URL. Example: http://localhost:4040/" #: transcoder/transcoder.cpp:58 #, qt-format msgid "" "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "required GStreamer plugins installed" -msgstr "" +msgstr "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the required GStreamer plugins installed" #: playlist/playlistmanager.cpp:167 msgid "Couldn't create playlist" -msgstr "" +msgstr "Couldn't create playlist" #: transcoder/transcoder.cpp:425 #, qt-format msgid "" "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "installed" -msgstr "" +msgstr "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed" #: transcoder/transcoder.cpp:419 #, qt-format msgid "" "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "plugins installed" -msgstr "" +msgstr "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:220 #, qt-format msgid "Couldn't open output file %1" -msgstr "" +msgstr "Couldn't open output file %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:102 #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 @@ -1497,35 +1498,35 @@ msgstr "Cover Manager" #: ui/edittagdialog.cpp:473 msgid "Cover art from embedded image" -msgstr "" +msgstr "Cover art from embedded image" #: ui/edittagdialog.cpp:476 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" -msgstr "" +msgstr "Cover art loaded automatically from %1" #: ui/edittagdialog.cpp:468 msgid "Cover art manually unset" -msgstr "" +msgstr "Cover art manually unset" #: ui/edittagdialog.cpp:478 msgid "Cover art not set" -msgstr "" +msgstr "Cover art not set" #: ui/edittagdialog.cpp:471 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" -msgstr "" +msgstr "Cover art set from %1" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:59 ui/albumcoversearcher.cpp:100 #, qt-format msgid "Covers from %1" -msgstr "" +msgstr "Covers from %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Create a new Grooveshark playlist" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:315 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+O" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "Ctrl+Shift+T" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+T" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+T" @@ -1609,15 +1610,15 @@ msgstr "Ctrl+Up" #: ui/equalizer.cpp:110 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Custom" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 msgid "Custom image:" -msgstr "" +msgstr "Custom image:" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:451 msgid "Custom message settings" -msgstr "" +msgstr "Custom message settings" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:465 msgid "Custom..." @@ -1625,7 +1626,7 @@ msgstr "Custom..." #: devices/devicekitlister.cpp:125 msgid "DBus path" -msgstr "" +msgstr "DBus path" #: ui/equalizer.cpp:116 msgid "Dance" @@ -1636,7 +1637,7 @@ msgid "" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "recover your database" -msgstr "" +msgstr "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to recover your database" #: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 msgid "Date created" @@ -1648,11 +1649,11 @@ msgstr "Date modified" #: smartplaylists/searchterm.cpp:388 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Days" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" -msgstr "" +msgstr "De&fault" #: core/commandlineoptions.cpp:157 msgid "Decrease the volume by 4%" @@ -1660,24 +1661,24 @@ msgstr "Decrease the volume by 4%" #: core/commandlineoptions.cpp:159 msgid "Decrease the volume by percent" -msgstr "" +msgstr "Decrease the volume by percent" #: core/globalshortcuts.cpp:62 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Decrease volume" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:280 msgid "Default background image" -msgstr "" +msgstr "Default background image" #: engines/gstengine.cpp:922 #, qt-format msgid "Default device on %1" -msgstr "" +msgstr "Default device on %1" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:195 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Defaults" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:115 msgid "Delay between visualizations" @@ -1686,34 +1687,34 @@ msgstr "Delay between visualisations" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:70 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Delete Grooveshark playlist" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:433 msgid "Delete downloaded data" -msgstr "" +msgstr "Delete downloaded data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 #: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Delete files" #: devices/deviceview.cpp:228 msgid "Delete from device..." -msgstr "" +msgstr "Delete from device..." #: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." -msgstr "" +msgstr "Delete from disk..." #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:272 msgid "Delete played episodes" -msgstr "" +msgstr "Delete played episodes" #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Delete preset" @@ -1721,99 +1722,99 @@ msgstr "Delete preset" #: library/libraryview.cpp:391 msgid "Delete smart playlist" -msgstr "" +msgstr "Delete smart playlist" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:246 msgid "Delete the original files" -msgstr "" +msgstr "Delete the original files" #: core/deletefiles.cpp:50 msgid "Deleting files" -msgstr "" +msgstr "Deleting files" #: ui/mainwindow.cpp:1572 msgid "Dequeue selected tracks" -msgstr "" +msgstr "Dequeue selected tracks" #: ui/mainwindow.cpp:1570 msgid "Dequeue track" -msgstr "" +msgstr "Dequeue track" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destination" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:231 msgid "Details..." -msgstr "" +msgstr "Details..." #: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:156 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Device" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:368 msgid "Device Properties" -msgstr "" +msgstr "Device Properties" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:286 msgid "Device name" -msgstr "" +msgstr "Device name" #: devices/deviceview.cpp:210 msgid "Device properties..." -msgstr "" +msgstr "Device properties..." #: ui/mainwindow.cpp:246 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Devices" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61 msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog" #: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" -msgstr "" +msgstr "Did you mean" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:160 msgid "Digitally Imported" -msgstr "" +msgstr "Digitally Imported" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164 msgid "Digitally Imported password" -msgstr "" +msgstr "Digitally Imported password" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:162 msgid "Digitally Imported username" -msgstr "" +msgstr "Digitally Imported username" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159 msgid "Direct internet connection" -msgstr "" +msgstr "Direct internet connection" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:213 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Directory" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:446 msgid "Disable duration" -msgstr "" +msgstr "Disable duration" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:296 msgid "Disable moodbar generation" -msgstr "" +msgstr "Disable moodbar generation" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabled" #: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:46 msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabled" #: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 @@ -1824,13 +1825,13 @@ msgstr "Disc" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234 msgid "Discontinuous transmission" -msgstr "" +msgstr "Discontinuous transmission" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:36 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:104 #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 msgid "Display options" -msgstr "" +msgstr "Display options" #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Display the on-screen-display" @@ -1838,31 +1839,31 @@ msgstr "Display the on-screen-display" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Do a full library rescan" -msgstr "" +msgstr "Do a full library rescan" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:267 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:273 msgid "Do a full rescan" -msgstr "" +msgstr "Do a full rescan" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:223 msgid "Do a full rescan..." -msgstr "" +msgstr "Do a full rescan..." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377 msgid "Do not convert any music" -msgstr "" +msgstr "Do not convert any music" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209 msgid "Do not overwrite" -msgstr "" +msgstr "Do not overwrite" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:268 msgid "" "Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such " "as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your " "music in Google Drive which may take some time." -msgstr "" +msgstr "Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your music in Google Drive which may take some time." #: widgets/osd.cpp:306 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:103 msgid "Don't repeat" @@ -1874,7 +1875,7 @@ msgstr "Don't show in various artists" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:278 msgid "Don't show listened episodes" -msgstr "" +msgstr "Don't show listened episodes" #: widgets/osd.cpp:285 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:107 msgid "Don't shuffle" @@ -1883,96 +1884,96 @@ msgstr "Don't shuffle" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:308 #: ui/albumcovermanager.cpp:221 msgid "Don't stop!" -msgstr "" +msgstr "Don't stop!" #: internet/somafm/somafmservice.cpp:106 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Donate" #: devices/deviceview.cpp:117 msgid "Double click to open" -msgstr "" +msgstr "Double click to open" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:292 msgid "Double clicking a song will..." -msgstr "" +msgstr "Double clicking a song will..." #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:529 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" -msgstr "" +msgstr "Download %n episodes" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:268 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Download directory" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:268 msgid "Download episodes to" -msgstr "" +msgstr "Download episodes to" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:161 msgid "Download membership" -msgstr "" +msgstr "Download membership" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:269 msgid "Download new episodes automatically" -msgstr "" +msgstr "Download new episodes automatically" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:292 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:331 msgid "Download queued" -msgstr "" +msgstr "Download queued" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:246 msgid "Download settings" -msgstr "" +msgstr "Download settings" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253 msgid "Download the Android app" -msgstr "" +msgstr "Download the Android app" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:280 msgid "Download this album" -msgstr "" +msgstr "Download this album" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 msgid "Download this album..." -msgstr "" +msgstr "Download this album..." #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 msgid "Download this episode" -msgstr "" +msgstr "Download this episode" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 msgid "Download..." -msgstr "" +msgstr "Download..." #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:300 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:340 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." -msgstr "" +msgstr "Downloading (%1%)..." #: internet/icecast/icecastservice.cpp:106 msgid "Downloading Icecast directory" -msgstr "" +msgstr "Downloading Icecast directory" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:200 msgid "Downloading Jamendo catalogue" -msgstr "" +msgstr "Downloading Jamendo catalogue" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:160 msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" +msgstr "Downloading Magnatune catalogue" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:51 msgid "Downloading Spotify plugin" -msgstr "" +msgstr "Downloading Spotify plugin" #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:107 msgid "Downloading metadata" -msgstr "" +msgstr "Downloading metadata" #: ui/notificationssettingspage.cpp:36 msgid "Drag to reposition" @@ -1980,32 +1981,32 @@ msgstr "Drag to reposition" #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:103 msgid "Dropbox" -msgstr "" +msgstr "Dropbox" #: ui/equalizer.cpp:119 msgid "Dubstep" -msgstr "" +msgstr "Dubstep" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duration" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 msgid "Dynamic mode is on" -msgstr "" +msgstr "Dynamic mode is on" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" -msgstr "" +msgstr "Dynamic random mix" #: library/libraryview.cpp:388 msgid "Edit smart playlist..." -msgstr "" +msgstr "Edit smart playlist..." #: ui/mainwindow.cpp:1614 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." -msgstr "" +msgstr "Edit tag \"%1\"..." #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit tag..." @@ -2013,7 +2014,7 @@ msgstr "Edit tag..." #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698 msgid "Edit tags" -msgstr "" +msgstr "Edit tags" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Edit track information" @@ -2030,19 +2031,19 @@ msgstr "Edit track information..." #: internet/internetradio/savedradio.cpp:109 msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Edit..." #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:183 msgid "Enable Wii Remote support" -msgstr "" +msgstr "Enable Wii Remote support" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:226 msgid "Enable automatic caching" -msgstr "" +msgstr "Enable automatic caching" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:171 msgid "Enable equalizer" @@ -2050,62 +2051,62 @@ msgstr "Enable equalizer" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:187 msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused" -msgstr "" +msgstr "Enable shortcuts only when Clementine is focused" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:278 msgid "Enable song metadata inline edition with click" -msgstr "" +msgstr "Enable song metadata inline edition with click" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147 msgid "" "Enable sources below to include them in search results. Results will be " "displayed in this order." -msgstr "" +msgstr "Enable sources below to include them in search results. Results will be displayed in this order." #: core/globalshortcuts.cpp:76 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" -msgstr "" +msgstr "Enable/disable Last.fm scrobbling" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:235 msgid "Encoding complexity" -msgstr "" +msgstr "Encoding complexity" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 msgid "Encoding engine quality" -msgstr "" +msgstr "Encoding engine quality" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:224 msgid "Encoding mode" -msgstr "" +msgstr "Encoding mode" #: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:76 msgid "Enter a URL" -msgstr "" +msgstr "Enter a URL" #: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:103 msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:" -msgstr "" +msgstr "Enter a URL to download a cover from the Internet:" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:205 msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):" -msgstr "" +msgstr "Enter a filename for exported covers (no extension):" #: playlist/playlisttabbar.cpp:147 msgid "Enter a new name for this playlist" -msgstr "" +msgstr "Enter a new name for this playlist" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209 msgid "" "Enter search terms above to find music on your computer and on the internet" -msgstr "" +msgstr "Enter search terms above to find music on your computer and on the internet" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77 msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store" -msgstr "" +msgstr "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store" #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:77 msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" -msgstr "" +msgstr "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 @@ -2118,11 +2119,11 @@ msgstr "Enter the URL of an internet radio stream:" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:169 msgid "Enter the name of the folder" -msgstr "" +msgstr "Enter the name of the folder" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:239 msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine." -msgstr "" +msgstr "Enter this IP in the App to connect to Clementine." #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:87 msgid "Entire collection" @@ -2134,135 +2135,135 @@ msgstr "Equalizer" #: core/commandlineoptions.cpp:173 msgid "Equivalent to --log-levels *:1" -msgstr "" +msgstr "Equivalent to --log-levels *:1" #: core/commandlineoptions.cpp:174 msgid "Equivalent to --log-levels *:3" -msgstr "" +msgstr "Equivalent to --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" -msgstr "" +msgstr "Error Ripping CD" #: devices/mtploader.cpp:56 msgid "Error connecting MTP device" -msgstr "" +msgstr "Error connecting MTP device" #: ui/organiseerrordialog.cpp:52 msgid "Error copying songs" -msgstr "" +msgstr "Error copying songs" #: ui/organiseerrordialog.cpp:59 msgid "Error deleting songs" -msgstr "" +msgstr "Error deleting songs" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:222 msgid "Error downloading Spotify plugin" -msgstr "" +msgstr "Error downloading Spotify plugin" #: playlist/songloaderinserter.cpp:64 #, qt-format msgid "Error loading %1" -msgstr "" +msgstr "Error loading %1" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:200 #: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:89 msgid "Error loading di.fm playlist" -msgstr "" +msgstr "Error loading di.fm playlist" #: transcoder/transcoder.cpp:390 #, qt-format msgid "Error processing %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Error processing %1: %2" #: playlist/songloaderinserter.cpp:94 msgid "Error while loading audio CD" -msgstr "" +msgstr "Error while loading audio CD" #: library/library.cpp:68 msgid "Ever played" -msgstr "" +msgstr "Ever played" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:260 msgid "Every 10 minutes" -msgstr "" +msgstr "Every 10 minutes" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 msgid "Every 12 hours" -msgstr "" +msgstr "Every 12 hours" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:264 msgid "Every 2 hours" -msgstr "" +msgstr "Every 2 hours" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:261 msgid "Every 20 minutes" -msgstr "" +msgstr "Every 20 minutes" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:262 msgid "Every 30 minutes" -msgstr "" +msgstr "Every 30 minutes" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:265 msgid "Every 6 hours" -msgstr "" +msgstr "Every 6 hours" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:263 msgid "Every hour" -msgstr "" +msgstr "Every hour" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:316 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" -msgstr "" +msgstr "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:208 msgid "Existing covers" -msgstr "" +msgstr "Existing covers" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:111 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Expand" #: widgets/loginstatewidget.cpp:139 #, qt-format msgid "Expires on %1" -msgstr "" +msgstr "Expires on %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Export Covers" -msgstr "" +msgstr "Export Covers" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:203 msgid "Export covers" -msgstr "" +msgstr "Export covers" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:206 msgid "Export downloaded covers" -msgstr "" +msgstr "Export downloaded covers" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:207 msgid "Export embedded covers" -msgstr "" +msgstr "Export embedded covers" #: ui/albumcovermanager.cpp:785 ui/albumcovermanager.cpp:809 msgid "Export finished" -msgstr "" +msgstr "Export finished" #: ui/albumcovermanager.cpp:794 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" -msgstr "" +msgstr "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "F2" @@ -2270,19 +2271,19 @@ msgstr "F2" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "F5" -msgstr "" +msgstr "F5" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F6" -msgstr "" +msgstr "F6" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F7" -msgstr "" +msgstr "F7" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F8" -msgstr "" +msgstr "F8" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:140 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:171 @@ -2292,7 +2293,7 @@ msgstr "FLAC" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:319 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" -msgstr "" +msgstr "Fade out on pause / fade in on resume" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:313 msgid "Fade out when stopping a track" @@ -2309,11 +2310,11 @@ msgstr "Fading duration" #: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" -msgstr "" +msgstr "Failed reading CD drive" #: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:72 msgid "Failed to fetch directory" -msgstr "" +msgstr "Failed to fetch directory" #: internet/podcasts/gpoddersearchpage.cpp:75 #: internet/podcasts/gpoddertoptagsmodel.cpp:103 @@ -2321,29 +2322,29 @@ msgstr "" #: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:76 #: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:83 msgid "Failed to fetch podcasts" -msgstr "" +msgstr "Failed to fetch podcasts" #: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:69 #: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55 msgid "Failed to load podcast" -msgstr "" +msgstr "Failed to load podcast" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:175 msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed" -msgstr "" +msgstr "Failed to parse the XML for this RSS feed" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:82 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Fast" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favourites" #: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" -msgstr "" +msgstr "Favourite tracks" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "Fetch Missing Covers" @@ -2355,27 +2356,27 @@ msgstr "Fetch automatically" #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 msgid "Fetch completed" -msgstr "" +msgstr "Fetch completed" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:250 msgid "Fetching Subsonic library" -msgstr "" +msgstr "Fetching Subsonic library" #: ui/coverfromurldialog.cpp:70 ui/coverfromurldialog.cpp:82 msgid "Fetching cover error" -msgstr "" +msgstr "Fetching cover error" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "File Format" #: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "File extension" -msgstr "" +msgstr "File extension" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:384 msgid "File formats" -msgstr "" +msgstr "File formats" #: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 msgid "File name" @@ -2387,11 +2388,11 @@ msgstr "File name (without path)" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:228 msgid "File name pattern:" -msgstr "" +msgstr "File name pattern:" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:96 msgid "File paths" -msgstr "" +msgstr "File paths" #: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File size" @@ -2405,7 +2406,7 @@ msgstr "File type" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Filename" #: ui/mainwindow.cpp:239 msgid "Files" @@ -2413,23 +2414,23 @@ msgstr "Files" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Files to transcode" -msgstr "" +msgstr "Files to transcode" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:82 msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify." -msgstr "" +msgstr "Find songs in your library that match the criteria you specify." #: internet/vk/vkservice.cpp:308 msgid "Find this artist" -msgstr "" +msgstr "Find this artist" #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:58 msgid "Fingerprinting song" -msgstr "" +msgstr "Fingerprinting song" #: smartplaylists/wizard.cpp:83 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Finish" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:125 msgid "First level" @@ -2437,34 +2438,34 @@ msgstr "First level" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:107 msgid "Fit cover to width" -msgstr "" +msgstr "Fit cover to width" #: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" -msgstr "" +msgstr "Flac" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:156 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Font size" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213 msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin." -msgstr "" +msgstr "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:204 msgid "Force mono encoding" -msgstr "" +msgstr "Force mono encoding" #: devices/deviceview.cpp:207 devices/deviceview.cpp:330 #: devices/deviceview.cpp:335 msgid "Forget device" -msgstr "" +msgstr "Forget device" #: devices/deviceview.cpp:331 msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." -msgstr "" +msgstr "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have to rescan all the songs again next time you connect it." #: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:98 #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 @@ -2492,20 +2493,20 @@ msgstr "Form" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" -msgstr "" +msgstr "Framerate" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:236 msgid "Frames per buffer" -msgstr "" +msgstr "Frames per buffer" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173 msgid "Frozen" -msgstr "" +msgstr "Frozen" #: ui/equalizer.cpp:121 msgid "Full Bass" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Full Treble" #: ui/settingsdialog.cpp:138 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:443 msgid "General settings" @@ -2534,27 +2535,27 @@ msgstr "General settings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Get a URL to share this Grooveshark playlist" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" -msgstr "" +msgstr "Get a URL to share this Grooveshark song" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this Spotify song" -msgstr "" +msgstr "Get a URL to share this Spotify song" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665 msgid "Get a URL to share this playlist" -msgstr "" +msgstr "Get a URL to share this playlist" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" -msgstr "" +msgstr "Getting Grooveshark popular songs" #: internet/somafm/somafmservice.cpp:120 msgid "Getting channels" @@ -2562,57 +2563,57 @@ msgstr "Getting channels" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:105 msgid "Getting streams" -msgstr "" +msgstr "Getting streams" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:116 msgid "Give it a name:" -msgstr "" +msgstr "Give it a name:" #: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:78 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Go" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Go to next playlist tab" -msgstr "" +msgstr "Go to next playlist tab" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Go to previous playlist tab" -msgstr "" +msgstr "Go to previous playlist tab" #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:103 msgid "Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Google Drive" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:460 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" -msgstr "" +msgstr "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:274 msgid "Grey out non existent songs in my playlists" -msgstr "" +msgstr "Grey out nonexistent songs in my playlists" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:137 msgid "Grooveshark" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark login error" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark playlist's URL" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark song's URL" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:124 msgid "Group Library by..." @@ -2620,7 +2621,7 @@ msgstr "Group Library by..." #: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Group by" #: library/libraryfilterwidget.cpp:131 msgid "Group by Album" @@ -2649,130 +2650,130 @@ msgstr "Group by Genre/Artist/Album" #: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Grouping" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206 msgid "HTML page did not contain any RSS feeds" -msgstr "" +msgstr "HTML page did not contain any RSS feeds" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:162 msgid "" "HTTP 3xx status code received without URL, verify server configuration." -msgstr "" +msgstr "HTTP 3xx status code received without URL, verify server configuration." #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:163 msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP proxy" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:175 msgid "Happy" -msgstr "" +msgstr "Happy" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Hardware information" -msgstr "" +msgstr "Hardware information" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Hardware information is only available while the device is connected." -msgstr "" +msgstr "Hardware information is only available while the device is connected." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "High" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "High (%1 fps)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:124 msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" +msgstr "High (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "HipHop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" -msgstr "" +msgstr "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" #: smartplaylists/searchterm.cpp:386 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Hours" #: core/backgroundstreams.cpp:46 msgid "Hypnotoad" -msgstr "" +msgstr "Hypnotoad" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:159 msgid "I don't have a Magnatune account" -msgstr "" +msgstr "I don't have a Magnatune account" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icon" #: widgets/fancytabwidget.cpp:666 msgid "Icons on top" -msgstr "" +msgstr "Icons on top" #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:90 msgid "Identifying song" -msgstr "" +msgstr "Identifying song" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:276 msgid "" "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you " "edit the tag value directly" -msgstr "" +msgstr "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly" #: devices/devicemanager.cpp:566 devices/devicemanager.cpp:577 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." -msgstr "" +msgstr "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not work." #: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:77 msgid "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go." -msgstr "" +msgstr "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go." #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:256 msgid "Ignore \"The\" in artist names" -msgstr "" +msgstr "Ignore \"The\" in artist names" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:44 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" -msgstr "" +msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:46 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -msgstr "" +msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:220 msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Import..." #: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "In %1 days" -msgstr "" +msgstr "In %1 days" #: core/utilities.cpp:154 #, qt-format msgid "In %1 weeks" -msgstr "" +msgstr "In %1 weeks" #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86 msgid "" "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " "time a song finishes." -msgstr "" +msgstr "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every time a song finishes." #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:421 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Inbox" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Include album art in the notification" @@ -2780,19 +2781,19 @@ msgstr "Include album art in the notification" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:118 msgid "Include all songs" -msgstr "" +msgstr "Include all songs" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:106 msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Client must upgrade." -msgstr "" +msgstr "Incompatible Subsonic REST protocol version. Client must upgrade." #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:111 msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Server must upgrade." -msgstr "" +msgstr "Incompatible Subsonic REST protocol version. Server must upgrade." #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:152 msgid "Incomplete configuration, please ensure all fields are populated." -msgstr "" +msgstr "Incomplete configuration, please ensure all fields are populated." #: core/commandlineoptions.cpp:156 msgid "Increase the volume by 4%" @@ -2800,49 +2801,49 @@ msgstr "Increase the volume by 4%" #: core/commandlineoptions.cpp:158 msgid "Increase the volume by percent" -msgstr "" +msgstr "Increase the volume by percent" #: core/globalshortcuts.cpp:61 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Increase volume" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:152 #, qt-format msgid "Indexing %1" -msgstr "" +msgstr "Indexing %1" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:132 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301 msgid "Input options" -msgstr "" +msgstr "Input options" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:255 msgid "Insert..." -msgstr "" +msgstr "Insert..." #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Installed" #: core/database.cpp:585 msgid "Integrity check" -msgstr "" +msgstr "Integrity check" #: ui/mainwindow.cpp:243 msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: ui/settingsdialog.cpp:161 msgid "Internet providers" -msgstr "" +msgstr "Internet providers" #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:87 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Internet services" -msgstr "" +msgstr "Internet services" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240 msgid "Invalid API key" @@ -2872,78 +2873,78 @@ msgstr "Invalid service" msgid "Invalid session key" msgstr "Invalid session key" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" -msgstr "" +msgstr "Invalid username and/or password" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 msgid "Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "Invert Selection" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 msgid "Jamendo" -msgstr "" +msgstr "Jamendo" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" -msgstr "" +msgstr "Jamendo Most Listened Tracks" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 msgid "Jamendo Top Tracks" -msgstr "" +msgstr "Jamendo Top Tracks" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" -msgstr "" +msgstr "Jamendo Top Tracks of the Month" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" -msgstr "" +msgstr "Jamendo Top Tracks of the Week" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "Jamendo database" -msgstr "" +msgstr "Jamendo database" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289 msgid "Jump to previous song right away" -msgstr "" +msgstr "Jump to previous song right away" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Jump to the currently playing track" -msgstr "" +msgstr "Jump to the currently playing track" #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:69 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 second..." -msgstr "" +msgstr "Keep buttons for %1 second..." #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:72 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:114 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." -msgstr "" +msgstr "Keep buttons for %1 seconds..." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:261 msgid "Keep running in the background when the window is closed" -msgstr "" +msgstr "Keep running in the background when the window is closed" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245 msgid "Keep the original files" -msgstr "" +msgstr "Keep the original files" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" -msgstr "" +msgstr "Kittens" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Language" #: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" @@ -2955,28 +2956,28 @@ msgstr "Large Hall" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:97 msgid "Large album cover" -msgstr "" +msgstr "Large album cover" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100 msgid "Large album cover (details below)" -msgstr "" +msgstr "Large album cover (details below)" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:102 msgid "Large album cover (no details)" -msgstr "" +msgstr "Large album cover (no details)" #: widgets/fancytabwidget.cpp:662 msgid "Large sidebar" -msgstr "" +msgstr "Large sidebar" #: library/library.cpp:80 msgid "Last played" -msgstr "" +msgstr "Last played" #: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" -msgstr "" +msgstr "Last played" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 msgid "Last.fm" @@ -2992,11 +2993,11 @@ msgstr "Last.fm password" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76 msgid "Last.fm play counts" -msgstr "" +msgstr "Last.fm play counts" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:130 msgid "Last.fm tags" -msgstr "" +msgstr "Last.fm tags" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152 msgid "Last.fm username" @@ -3004,15 +3005,15 @@ msgstr "Last.fm username" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110 msgid "Last.fm wiki" -msgstr "" +msgstr "Last.fm wiki" #: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" -msgstr "" +msgstr "Least favourite tracks" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 @@ -3030,20 +3031,20 @@ msgstr "Library advanced grouping" #: ui/mainwindow.cpp:2415 msgid "Library rescan notice" -msgstr "" +msgstr "Library rescan notice" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:79 msgid "Library search" -msgstr "" +msgstr "Library search" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limits" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" -msgstr "" +msgstr "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" #: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" @@ -3051,47 +3052,47 @@ msgstr "Live" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Load" #: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:102 msgid "Load cover from URL" -msgstr "" +msgstr "Load cover from URL" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Load cover from URL..." -msgstr "" +msgstr "Load cover from URL..." #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:104 msgid "Load cover from disk" -msgstr "" +msgstr "Load cover from disk" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 msgid "Load cover from disk..." -msgstr "" +msgstr "Load cover from disk..." #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 msgid "Load playlist" -msgstr "" +msgstr "Load playlist" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Load playlist..." -msgstr "" +msgstr "Load playlist..." #: devices/mtploader.cpp:42 msgid "Loading MTP device" -msgstr "" +msgstr "Loading MTP device" #: devices/gpodloader.cpp:45 msgid "Loading iPod database" -msgstr "" +msgstr "Loading iPod database" #: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 msgid "Loading smart playlist" -msgstr "" +msgstr "Loading smart playlist" #: library/librarymodel.cpp:157 msgid "Loading songs" -msgstr "" +msgstr "Loading songs" #: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:67 #: internet/somafm/somafmurlhandler.cpp:53 @@ -3100,11 +3101,11 @@ msgstr "Loading stream" #: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:242 msgid "Loading tracks" -msgstr "" +msgstr "Loading tracks" #: playlist/songloaderinserter.cpp:149 msgid "Loading tracks info" -msgstr "" +msgstr "Loading tracks info" #: library/librarymodel.cpp:152 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:106 ../bin/src/ui_organisedialog.h:262 #: internet/vk/vkservice.cpp:499 internet/vk/vksettingspage.cpp:122 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Loading..." #: core/commandlineoptions.cpp:168 msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" @@ -3131,19 +3132,19 @@ msgstr "Loads files/URLs, replacing current playlist" #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:105 internet/vk/vksettingspage.cpp:111 #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:219 ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:173 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Login" #: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:127 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "Login failed" #: internet/vk/vksettingspage.cpp:121 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Logout" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:137 msgid "Long term prediction profile (LTP)" -msgstr "" +msgstr "Long term prediction profile (LTP)" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Love" @@ -3153,15 +3154,15 @@ msgstr "Love" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Low (%1 fps)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:121 msgid "Low (256x256)" -msgstr "" +msgstr "Low (256x256)" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 msgid "Low complexity profile (LC)" -msgstr "" +msgstr "Low complexity profile (LC)" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" @@ -3170,11 +3171,11 @@ msgstr "Lyrics" #: songinfo/ultimatelyricsprovider.cpp:154 #, qt-format msgid "Lyrics from %1" -msgstr "" +msgstr "Lyrics from %1" #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" -msgstr "" +msgstr "M4A AAC" #: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 @@ -3183,15 +3184,15 @@ msgstr "MP3" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:177 msgid "MP3 256k" -msgstr "" +msgstr "MP3 256k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:170 msgid "MP3 96k" -msgstr "" +msgstr "MP3 96k" #: core/song.cpp:395 msgid "MP4 AAC" -msgstr "" +msgstr "MP4 AAC" #: core/song.cpp:397 msgid "MPC" @@ -3200,32 +3201,32 @@ msgstr "MPC" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:109 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154 msgid "Magnatune" -msgstr "" +msgstr "Magnatune" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:131 msgid "Magnatune Download" -msgstr "" +msgstr "Magnatune Download" #: widgets/osd.cpp:196 msgid "Magnatune download finished" -msgstr "" +msgstr "Magnatune download finished" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:134 msgid "Main profile (MAIN)" -msgstr "" +msgstr "Main profile (MAIN)" #: core/backgroundstreams.cpp:52 msgid "Make it so!" -msgstr "" +msgstr "Make it so!" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" -msgstr "" +msgstr "Make it so!" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:662 msgid "Make playlist available offline" -msgstr "" +msgstr "Make playlist available offline" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259 msgid "Malformed response" @@ -3233,120 +3234,120 @@ msgstr "Malformed response" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:160 msgid "Manual proxy configuration" -msgstr "" +msgstr "Manual proxy configuration" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:259 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "Manually" #: devices/deviceproperties.cpp:156 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Manufacturer" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:448 ../bin/src/ui_organisedialog.h:260 msgid "Mark as listened" -msgstr "" +msgstr "Mark as listened" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Mark as new" -msgstr "" +msgstr "Mark as new" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:116 msgid "Match every search term (AND)" -msgstr "" +msgstr "Match every search term (AND)" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:117 msgid "Match one or more search terms (OR)" -msgstr "" +msgstr "Match one or more search terms (OR)" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:221 msgid "Max global search results" -msgstr "" +msgstr "Max global search results" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" +msgstr "Maximum bitrate" #: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" -msgstr "" +msgstr "Media has changed. Reloading" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Medium (%1 fps)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:122 msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" +msgstr "Medium (512x512)" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:156 msgid "Membership type" -msgstr "" +msgstr "Membership type" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 msgid "Minimum bitrate" -msgstr "" +msgstr "Minimum bitrate" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:336 msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "" +msgstr "Minimum buffer fill" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" -msgstr "" +msgstr "Missing projectM presets" #: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 msgid "Monitor the library for changes" -msgstr "" +msgstr "Monitor the library for changes" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:340 msgid "Mono playback" -msgstr "" +msgstr "Mono playback" #: smartplaylists/searchterm.cpp:392 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Months" #: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Mood" -msgstr "" +msgstr "Mood" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382 msgid "Moodbar style" -msgstr "" +msgstr "Moodbar style" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Moodbars" -msgstr "" +msgstr "Moodbars" #: internet/vk/vkservice.cpp:503 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "More" #: library/library.cpp:84 msgid "Most played" -msgstr "" +msgstr "Most played" #: devices/giolister.cpp:155 msgid "Mount point" -msgstr "" +msgstr "Mount point" #: devices/devicekitlister.cpp:127 msgid "Mount points" -msgstr "" +msgstr "Mount points" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:149 #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:131 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:162 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Move down" #: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." @@ -3355,12 +3356,12 @@ msgstr "Move to library..." #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:148 #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:127 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:161 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Move up" #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Music" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 msgid "Music Library" @@ -3369,23 +3370,23 @@ msgstr "Music Library" #: core/globalshortcuts.cpp:63 ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Mute" #: internet/vk/vkservice.cpp:820 msgid "My Albums" -msgstr "" +msgstr "My Albums" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" -msgstr "" +msgstr "My Music" #: internet/vk/vkservice.cpp:510 msgid "My Recommendations" msgstr "My Recommendations" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -3393,66 +3394,66 @@ msgstr "Name" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 msgctxt "Category label" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:249 msgid "Naming options" -msgstr "" +msgstr "Naming options" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:230 msgid "Narrow band (NB)" -msgstr "" +msgstr "Narrow band (NB)" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:157 msgid "Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Network Proxy" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:222 msgid "Network Remote" -msgstr "" +msgstr "Network Remote" #: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:520 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Never" #: library/library.cpp:74 msgid "Never played" -msgstr "" +msgstr "Never played" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:282 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:302 msgid "Never start playing" -msgstr "" +msgstr "Never start playing" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:69 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:168 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "New folder" #: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" -msgstr "" +msgstr "New playlist" #: library/libraryview.cpp:385 msgid "New smart playlist..." -msgstr "" +msgstr "New smart playlist..." #: widgets/freespacebar.cpp:45 msgid "New songs" -msgstr "" +msgstr "New songs" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:110 msgid "New tracks will be added automatically." -msgstr "" +msgstr "New tracks will be added automatically." #: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" -msgstr "" +msgstr "Newest tracks" #: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Next" #: core/globalshortcuts.cpp:57 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:97 @@ -3461,7 +3462,7 @@ msgstr "Next track" #: core/utilities.cpp:152 msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Next week" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" @@ -3469,24 +3470,24 @@ msgstr "No analyzer" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 msgid "No background image" -msgstr "" +msgstr "No background image" #: ui/albumcovermanager.cpp:786 msgid "No covers to export." -msgstr "" +msgstr "No covers to export." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:146 msgid "No long blocks" -msgstr "" +msgstr "No long blocks" #: playlist/playlistcontainer.cpp:371 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." -msgstr "" +msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145 msgid "No short blocks" -msgstr "" +msgstr "No short blocks" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 @@ -3495,23 +3496,23 @@ msgstr "None" #: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" -msgstr "" +msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:169 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144 msgid "Normal block type" -msgstr "" +msgstr "Normal block type" #: playlist/playlistsequence.cpp:189 msgid "Not available while using a dynamic playlist" -msgstr "" +msgstr "Not available while using a dynamic playlist" #: devices/deviceview.cpp:109 msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "Not connected" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250 msgid "Not enough content" @@ -3531,20 +3532,20 @@ msgstr "Not enough neighbours" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75 msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "Not installed" #: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:119 #: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:47 msgid "Not logged in" -msgstr "" +msgstr "Not logged in" #: devices/deviceview.cpp:113 msgid "Not mounted - double click to mount" -msgstr "" +msgstr "Not mounted - double click to mount" #: internet/vk/vksearchdialog.cpp:93 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "Nothing found" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Notification type" @@ -3556,11 +3557,11 @@ msgstr "Notifications" #: ui/macsystemtrayicon.mm:64 msgid "Now Playing" -msgstr "" +msgstr "Now Playing" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:280 msgid "Number of episodes to show" -msgstr "" +msgstr "Number of episodes to show" #: ui/notificationssettingspage.cpp:36 msgid "OSD Preview" @@ -3568,15 +3569,15 @@ msgstr "OSD Preview" #: widgets/osd.cpp:173 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Off" #: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" -msgstr "" +msgstr "Ogg Flac" #: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" -msgstr "" +msgstr "Ogg Opus" #: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" @@ -3590,11 +3591,11 @@ msgstr "Ogg Vorbis" #: widgets/osd.cpp:173 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "On" #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:103 msgid "OneDrive" -msgstr "" +msgstr "OneDrive" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:227 msgid "" @@ -3602,22 +3603,22 @@ msgid "" "10.x.x.x\n" "172.16.0.0 - 172.31.255.255\n" "192.168.x.x" -msgstr "" +msgstr "Only accept connections from clients within the ip ranges:\n10.x.x.x\n172.16.0.0 - 172.31.255.255\n192.168.x.x" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:232 msgid "Only allow connections from the local network" -msgstr "" +msgstr "Only allow connections from the local network" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143 msgid "Only show the first" -msgstr "" +msgstr "Only show the first" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacity" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3625,55 +3626,55 @@ msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:351 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" -msgstr "" +msgstr "Open %1 in browser" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Open &audio CD..." -msgstr "" +msgstr "Open &audio CD..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:238 msgid "Open OPML file" -msgstr "" +msgstr "Open OPML file" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:80 msgid "Open OPML file..." -msgstr "" +msgstr "Open OPML file..." #: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" -msgstr "" +msgstr "Open a directory to import music from" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Open device" -msgstr "" +msgstr "Open device" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Open file..." -msgstr "" +msgstr "Open file..." #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:216 msgid "Open in Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Open in Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" -msgstr "" +msgstr "Open in new playlist" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:297 msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page." msgid "Open in new playlist" -msgstr "" +msgstr "Open in new playlist" #: songinfo/echonestbiographies.cpp:101 msgid "Open in your browser" -msgstr "" +msgstr "Open in your browser" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Open..." #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236 msgid "Operation failed" @@ -3681,37 +3682,37 @@ msgstr "Operation failed" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 msgid "Optimize for bitrate" -msgstr "" +msgstr "Optimize for bitrate" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 msgid "Optimize for quality" -msgstr "" +msgstr "Optimize for quality" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Options..." #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:181 msgid "Opus" -msgstr "" +msgstr "Opus" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:240 msgid "Organise Files" -msgstr "" +msgstr "Organise Files" #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 msgid "Organise files..." -msgstr "" +msgstr "Organise files..." #: core/organise.cpp:73 msgid "Organising files" -msgstr "" +msgstr "Organising files" #: ui/trackselectiondialog.cpp:162 msgid "Original tags" -msgstr "" +msgstr "Original tags" #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" @@ -3719,35 +3720,35 @@ msgstr "Other options" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:204 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Output" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:333 msgid "Output device" -msgstr "" +msgstr "Output device" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Output options" -msgstr "" +msgstr "Output options" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:210 msgid "Overwrite all" -msgstr "" +msgstr "Overwrite all" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Overwrite existing files" -msgstr "" +msgstr "Overwrite existing files" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211 msgid "Overwrite smaller ones only" -msgstr "" +msgstr "Overwrite smaller ones only" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:195 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Owner" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:228 msgid "Parsing Jamendo catalogue" -msgstr "" +msgstr "Parsing Jamendo catalogue" #: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" @@ -3761,7 +3762,7 @@ msgstr "Party" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:169 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:170 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 @@ -3779,15 +3780,15 @@ msgstr "Paused" #: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:693 msgid "Performer" -msgstr "" +msgstr "Performer" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:215 msgid "Pixel" -msgstr "" +msgstr "Pixel" #: widgets/fancytabwidget.cpp:664 msgid "Plain sidebar" -msgstr "" +msgstr "Plain sidebar" #: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 #: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 @@ -3798,7 +3799,7 @@ msgstr "Play" #: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 msgid "Play count" -msgstr "" +msgstr "Play count" #: core/commandlineoptions.cpp:151 msgid "Play if stopped, pause if playing" @@ -3807,7 +3808,7 @@ msgstr "Play if stopped, pause if playing" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:283 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:303 msgid "Play if there is nothing already playing" -msgstr "" +msgstr "Play if there is nothing already playing" #: core/commandlineoptions.cpp:169 msgid "Play the th track in the playlist" @@ -3815,7 +3816,7 @@ msgstr "Play the th track in the playlist" #: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:109 msgid "Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Play/Pause" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:310 msgid "Playback" @@ -3842,41 +3843,41 @@ msgstr "Playlist options" #: smartplaylists/wizard.cpp:72 msgid "Playlist type" -msgstr "" +msgstr "Playlist type" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Playlists" #: ../data/oauthsuccess.html:38 msgid "Please close your browser and return to Clementine." -msgstr "" +msgstr "Please close your browser and return to Clementine." #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214 msgid "Plugin status:" -msgstr "" +msgstr "Plugin status:" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:131 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:254 msgid "Podcasts" -msgstr "" +msgstr "Podcasts" #: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" -msgstr "" +msgstr "Popular songs" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" -msgstr "" +msgstr "Popular songs of the Month" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" -msgstr "" +msgstr "Popular songs today" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Popup duration" @@ -3885,7 +3886,7 @@ msgstr "Popup duration" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:225 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: ui/equalizer.cpp:44 ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:330 msgid "Pre-amp" @@ -3893,7 +3894,7 @@ msgstr "Pre-amp" #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Preference" -msgstr "" +msgstr "Preference" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:166 #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:145 @@ -3901,31 +3902,31 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:116 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:220 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferences" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "Preferences..." #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" -msgstr "" +msgstr "Preferred album art filenames (comma separated)" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:167 msgid "Preferred audio format" -msgstr "" +msgstr "Preferred audio format" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217 msgid "Preferred bitrate" -msgstr "" +msgstr "Preferred bitrate" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:380 msgid "Preferred format" -msgstr "" +msgstr "Preferred format" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:174 msgid "Premium audio type" -msgstr "" +msgstr "Premium audio type" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:164 msgid "Preset:" @@ -3933,20 +3934,20 @@ msgstr "Preset:" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:124 msgid "Press a button combination to use for" -msgstr "" +msgstr "Press a button combination to use for" #: ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:73 msgid "Press a key" -msgstr "" +msgstr "Press a key" #: ui/globalshortcutgrabber.cpp:35 ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:74 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." -msgstr "" +msgstr "Press a key combination to use for %1..." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286 msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." -msgstr "" +msgstr "Pressing \"Previous\" in player will..." #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458 msgid "Pretty OSD options" @@ -3956,11 +3957,11 @@ msgstr "Pretty OSD options" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:453 #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Preview" #: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Previous" #: core/globalshortcuts.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 @@ -3969,33 +3970,33 @@ msgstr "Previous track" #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Print out version information" -msgstr "" +msgstr "Print out version information" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profile" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progress" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 msgctxt "Category label" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progress" #: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" -msgstr "" +msgstr "Psychedelic" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:239 msgid "Push Wiiremote button" -msgstr "" +msgstr "Push Wiiremote button" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139 msgid "Put songs in a random order" -msgstr "" +msgstr "Put songs in a random order" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 @@ -4003,46 +4004,46 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 msgctxt "Sound quality" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Quality" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118 msgctxt "Visualisation quality" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Quality" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383 msgid "Querying device..." -msgstr "" +msgstr "Querying device..." #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Queue Manager" -msgstr "" +msgstr "Queue Manager" #: ui/mainwindow.cpp:1576 msgid "Queue selected tracks" -msgstr "" +msgstr "Queue selected tracks" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 #: ui/mainwindow.cpp:1574 msgid "Queue track" -msgstr "" +msgstr "Queue track" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:327 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" -msgstr "" +msgstr "Radio (equal loudness for all tracks)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" -msgstr "" +msgstr "Radios" #: core/backgroundstreams.cpp:47 msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Rain" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgctxt "Label for button to enable/disable rain background sound." msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Rain" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112 msgid "Random visualization" @@ -4050,50 +4051,50 @@ msgstr "Random visualisation" #: core/globalshortcuts.cpp:79 msgid "Rate the current song 0 stars" -msgstr "" +msgstr "Rate the current song 0 stars" #: core/globalshortcuts.cpp:81 msgid "Rate the current song 1 star" -msgstr "" +msgstr "Rate the current song 1 star" #: core/globalshortcuts.cpp:83 msgid "Rate the current song 2 stars" -msgstr "" +msgstr "Rate the current song 2 stars" #: core/globalshortcuts.cpp:85 msgid "Rate the current song 3 stars" -msgstr "" +msgstr "Rate the current song 3 stars" #: core/globalshortcuts.cpp:87 msgid "Rate the current song 4 stars" -msgstr "" +msgstr "Rate the current song 4 stars" #: core/globalshortcuts.cpp:89 msgid "Rate the current song 5 stars" -msgstr "" +msgstr "Rate the current song 5 stars" #: playlist/playlist.cpp:1332 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rating" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:305 #: ui/albumcovermanager.cpp:218 msgid "Really cancel?" -msgstr "" +msgstr "Really cancel?" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." -msgstr "" +msgstr "Redirect limit exceeded, verify server configuration." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Refresh" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" -msgstr "" +msgstr "Refresh catalogue" #: internet/somafm/somafmservice.cpp:111 msgid "Refresh channels" @@ -4101,11 +4102,11 @@ msgstr "Refresh channels" #: internet/icecast/icecastservice.cpp:305 msgid "Refresh station list" -msgstr "" +msgstr "Refresh station list" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:179 msgid "Refresh streams" -msgstr "" +msgstr "Refresh streams" #: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" @@ -4114,11 +4115,11 @@ msgstr "Reggae" #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:33 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:309 msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Relative" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:126 msgid "Remember Wii remote swing" -msgstr "" +msgstr "Remember Wii remote swing" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:272 msgid "Remember from last time" @@ -4126,7 +4127,7 @@ msgstr "Remember from last time" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:100 msgid "Remember my choice" -msgstr "" +msgstr "Remember my choice" #: internet/internetradio/savedradio.cpp:107 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 @@ -4135,70 +4136,70 @@ msgstr "Remove" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:194 msgid "Remove action" -msgstr "" +msgstr "Remove action" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Remove duplicates from playlist" -msgstr "" +msgstr "Remove duplicates from playlist" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" -msgstr "" +msgstr "Remove from My Music" #: internet/vk/vkservice.cpp:302 msgid "Remove from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Remove from bookmarks" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +msgstr "Remove from favourites" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remove from playlist" #: playlist/playlisttabbar.cpp:183 msgid "Remove playlist" -msgstr "" +msgstr "Remove playlist" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:317 msgid "Remove playlists" -msgstr "" +msgstr "Remove playlists" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "Remove unavailable tracks from playlist" -msgstr "" +msgstr "Remove unavailable tracks from playlist" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" -msgstr "" +msgstr "Removing songs from My Music" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" -msgstr "" +msgstr "Removing songs from favourites" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" -msgstr "" +msgstr "Rename \"%1\" playlist" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Rename Grooveshark playlist" #: playlist/playlisttabbar.cpp:146 msgid "Rename playlist" -msgstr "" +msgstr "Rename playlist" #: playlist/playlisttabbar.cpp:57 msgid "Rename playlist..." -msgstr "" +msgstr "Rename playlist..." #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 msgid "Renumber tracks in this order..." @@ -4224,88 +4225,88 @@ msgstr "Repeat track" #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" -msgstr "" +msgstr "Replace current playlist" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:296 msgid "Replace the playlist" -msgstr "" +msgstr "Replace the playlist" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:257 msgid "Replaces spaces with underscores" -msgstr "" +msgstr "Replaces spaces with underscores" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:322 msgid "Replay Gain" -msgstr "" +msgstr "Replay Gain" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:324 msgid "Replay Gain mode" -msgstr "" +msgstr "Replay Gain mode" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112 msgid "Repopulate" -msgstr "" +msgstr "Repopulate" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:236 msgid "Require authentication code" -msgstr "" +msgstr "Require authentication code" #: widgets/lineedit.cpp:52 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:229 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset" #: ui/edittagdialog.cpp:797 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 msgid "Reset play counts" -msgstr "" +msgstr "Reset play counts" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:290 msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again" -msgstr "" +msgstr "Restart song, then jump to previous if pressed again" #: core/commandlineoptions.cpp:164 msgid "" "Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start." -msgstr "" +msgstr "Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start." #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:258 msgid "Restrict to ASCII characters" -msgstr "" +msgstr "Restrict to ASCII characters" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:273 msgid "Resume playback on start" -msgstr "" +msgstr "Resume playback on start" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" -msgstr "" +msgstr "Retrieving Grooveshark My Music songs" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" -msgstr "" +msgstr "Retrieving Grooveshark favourites songs" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" -msgstr "" +msgstr "Retrieving Grooveshark playlists" #: ../data/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Clementine" -msgstr "" +msgstr "Return to Clementine" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:174 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303 msgid "Rip" -msgstr "" +msgstr "Rip" #: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" -msgstr "" +msgstr "Rip CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "Rip audio CD" -msgstr "" +msgstr "Rip audio CD" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4313,25 +4314,25 @@ msgstr "Rock" #: ../bin/src/ui_console.h:81 msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Run" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:164 msgid "SOCKS proxy" -msgstr "" +msgstr "SOCKS proxy" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:146 msgid "" "SSL handshake error, verify server configuration. SSLv3 option below may " "workaround some issues." -msgstr "" +msgstr "SSL handshake error, verify server configuration. SSLv3 option below may workaround some issues." #: devices/deviceview.cpp:203 msgid "Safely remove device" -msgstr "" +msgstr "Safely remove device" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:248 msgid "Safely remove the device after copying" -msgstr "" +msgstr "Safely remove the device after copying" #: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Sample rate" @@ -4339,37 +4340,37 @@ msgstr "Sample rate" #: ui/organisedialog.cpp:76 msgid "Samplerate" -msgstr "" +msgstr "Samplerate" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Save .mood files in your music library" -msgstr "" +msgstr "Save .mood files in your music library" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:127 msgid "Save album cover" -msgstr "" +msgstr "Save album cover" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Save cover to disk..." -msgstr "" +msgstr "Save cover to disk..." #: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "Save image" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:72 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "Save playlist" #: playlist/playlistmanager.cpp:231 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "Save playlist" #: playlist/playlisttabbar.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Save playlist..." -msgstr "" +msgstr "Save playlist..." #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" @@ -4377,35 +4378,35 @@ msgstr "Save preset" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:193 msgid "Save ratings in file tags when possible" -msgstr "" +msgstr "Save ratings in file tags when possible" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Save statistics in file tags when possible" -msgstr "" +msgstr "Save statistics in file tags when possible" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115 msgid "Save this stream in the Internet tab" -msgstr "" +msgstr "Save this stream in the Internet tab" #: library/library.cpp:193 msgid "Saving songs statistics into songs files" -msgstr "" +msgstr "Saving song statistics into songs' files" #: ui/edittagdialog.cpp:700 ui/trackselectiondialog.cpp:254 msgid "Saving tracks" -msgstr "" +msgstr "Saving tracks" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136 msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" -msgstr "" +msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:213 msgid "Scale size" -msgstr "" +msgstr "Scale size" #: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156 msgid "Scrobble tracks that I listen to" @@ -4413,77 +4414,77 @@ msgstr "Scrobble tracks that I listen to" #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:165 msgid "Seafile" -msgstr "" +msgstr "Seafile" #: ui/albumcoversearcher.cpp:165 ui/albumcoversearcher.cpp:182 #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:78 ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:78 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:114 internet/vk/vkservice.cpp:518 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Search" #: ui/mainwindow.cpp:236 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Search" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" -msgstr "" +msgstr "Search Icecast stations" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:444 msgid "Search Jamendo" -msgstr "" +msgstr "Search Jamendo" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:296 msgid "Search Magnatune" -msgstr "" +msgstr "Search Magnatune" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:93 msgid "Search Subsonic" -msgstr "" +msgstr "Search Subsonic" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 msgid "Search automatically" -msgstr "" +msgstr "Search automatically" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Search for album covers..." -msgstr "" +msgstr "Search for album covers..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:208 msgid "Search for anything" -msgstr "" +msgstr "Search for anything" #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:76 msgid "Search gpodder.net" -msgstr "" +msgstr "Search gpodder.net" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:76 msgid "Search iTunes" -msgstr "" +msgstr "Search iTunes" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 msgid "Search mode" -msgstr "" +msgstr "Search mode" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" -msgstr "" +msgstr "Search options" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Search results" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:155 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" -msgstr "" +msgstr "Search terms" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:275 msgid "Searching on Grooveshark" -msgstr "" +msgstr "Searching on Grooveshark" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 msgid "Second level" @@ -4491,11 +4492,11 @@ msgstr "Second level" #: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:111 msgid "Seek backward" -msgstr "" +msgstr "Seek backward" #: core/globalshortcuts.cpp:64 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:113 msgid "Seek forward" -msgstr "" +msgstr "Seek forward" #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" @@ -4507,27 +4508,27 @@ msgstr "Seek the currently playing track to an absolute position" #: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Select All" #: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Select None" -msgstr "" +msgstr "Select None" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:277 msgid "Select background color:" -msgstr "" +msgstr "Select background colour:" #: ui/appearancesettingspage.cpp:258 msgid "Select background image" -msgstr "" +msgstr "Select background image" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Select best possible match" -msgstr "" +msgstr "Select best possible match" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:275 msgid "Select foreground color:" -msgstr "" +msgstr "Select foreground colour:" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Select visualizations" @@ -4539,23 +4540,23 @@ msgstr "Select visualisations..." #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Select..." #: devices/devicekitlister.cpp:126 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Serial number" #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:174 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:126 msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "Server URL" #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:125 msgid "Server details" -msgstr "" +msgstr "Server details" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242 msgid "Service offline" @@ -4576,38 +4577,38 @@ msgstr "Set value for all selected tracks..." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:224 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Settings" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Shortcut" #: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" -msgstr "" +msgstr "Shortcut for %1" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "Shortcut for %1 already exists" -msgstr "" +msgstr "Shortcut for %1 already exists" #: library/libraryfilterwidget.cpp:69 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Show" #: core/globalshortcuts.cpp:67 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:115 msgid "Show OSD" -msgstr "" +msgstr "Show OSD" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:311 msgid "Show a glowing animation on the current track" -msgstr "" +msgstr "Show a glowing animation on the current track" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" -msgstr "" +msgstr "Show a moodbar in the track progress bar" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:440 msgid "Show a native desktop notification" @@ -4615,7 +4616,7 @@ msgstr "Show a native desktop notification" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" -msgstr "" +msgstr "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Show a notification when I change the volume" @@ -4623,7 +4624,7 @@ msgstr "Show a notification when I change the volume" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449 msgid "Show a notification when I pause playback" -msgstr "" +msgstr "Show a notification when I pause playback" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Show a popup from the system tray" @@ -4635,23 +4636,23 @@ msgstr "Show a pretty OSD" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:139 msgid "Show above status bar" -msgstr "" +msgstr "Show above status bar" #: ui/mainwindow.cpp:554 msgid "Show all songs" -msgstr "" +msgstr "Show all songs" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142 msgid "Show all the songs" -msgstr "" +msgstr "Show all the songs" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 msgid "Show cover art in library" -msgstr "" +msgstr "Show cover art in library" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "Show dividers" -msgstr "" +msgstr "Show dividers" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:70 widgets/prettyimage.cpp:182 msgid "Show fullsize..." @@ -4659,16 +4660,16 @@ msgstr "Show fullsize..." #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:223 msgid "Show groups in global search result" -msgstr "" +msgstr "Show groups in global search result" #: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." -msgstr "" +msgstr "Show in file browser..." #: ui/mainwindow.cpp:626 msgid "Show in library..." -msgstr "" +msgstr "Show in library..." #: library/libraryview.cpp:417 msgid "Show in various artists" @@ -4676,31 +4677,31 @@ msgstr "Show in various artists" #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377 msgid "Show moodbar" -msgstr "" +msgstr "Show moodbar" #: ui/mainwindow.cpp:556 msgid "Show only duplicates" -msgstr "" +msgstr "Show only duplicates" #: ui/mainwindow.cpp:558 msgid "Show only untagged" -msgstr "" +msgstr "Show only untagged" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:224 msgid "Show playing song on your page" -msgstr "" +msgstr "Show playing song on your page" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153 msgid "Show search suggestions" -msgstr "" +msgstr "Show search suggestions" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157 msgid "Show the \"love\" button" -msgstr "" +msgstr "Show the \"love\" button" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158 msgid "Show the scrobble button in the main window" -msgstr "" +msgstr "Show the scrobble button in the main window" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:260 msgid "Show tray icon" @@ -4708,11 +4709,11 @@ msgstr "Show tray icon" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:152 msgid "Show which sources are enabled and disabled" -msgstr "" +msgstr "Show which sources are enabled and disabled" #: core/globalshortcuts.cpp:66 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "Show/Hide" #: playlist/playlistsequence.cpp:192 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:115 msgid "Shuffle" @@ -4720,7 +4721,7 @@ msgstr "Shuffle" #: widgets/osd.cpp:294 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:110 msgid "Shuffle albums" -msgstr "" +msgstr "Shuffle albums" #: widgets/osd.cpp:288 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:109 msgid "Shuffle all" @@ -4732,11 +4733,11 @@ msgstr "Shuffle playlist" #: widgets/osd.cpp:291 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:108 msgid "Shuffle tracks in this album" -msgstr "" +msgstr "Shuffle tracks in this album" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:284 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Sign in" #: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:173 msgid "Sign out" @@ -4744,19 +4745,19 @@ msgstr "Sign out" #: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:175 msgid "Signing in..." -msgstr "" +msgstr "Signing in..." #: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58 msgid "Similar artists" -msgstr "" +msgstr "Similar artists" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:212 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Size" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:214 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Size:" #: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" @@ -4768,7 +4769,7 @@ msgstr "Skip backwards in playlist" #: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "Skip count" -msgstr "" +msgstr "Skip count" #: core/commandlineoptions.cpp:154 msgid "Skip forwards in playlist" @@ -4776,27 +4777,27 @@ msgstr "Skip forwards in playlist" #: ui/mainwindow.cpp:1587 msgid "Skip selected tracks" -msgstr "" +msgstr "Skip selected tracks" #: ui/mainwindow.cpp:1585 msgid "Skip track" -msgstr "" +msgstr "Skip track" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:95 msgid "Small album cover" -msgstr "" +msgstr "Small album cover" #: widgets/fancytabwidget.cpp:663 msgid "Small sidebar" -msgstr "" +msgstr "Small sidebar" #: smartplaylists/wizard.cpp:63 msgid "Smart playlist" -msgstr "" +msgstr "Smart playlist" #: library/librarymodel.cpp:1280 msgid "Smart playlists" -msgstr "" +msgstr "Smart playlists" #: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" @@ -4808,11 +4809,11 @@ msgstr "Soft Rock" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 msgid "Song Information" -msgstr "" +msgstr "Song Information" #: ui/mainwindow.cpp:249 msgid "Song info" -msgstr "" +msgstr "Song info" #: analyzers/sonogram.cpp:32 msgid "Sonogram" @@ -4820,84 +4821,84 @@ msgstr "Sonogram" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:205 msgid "Sorry" -msgstr "" +msgstr "Sorry" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:75 msgid "Sort by genre (alphabetically)" -msgstr "" +msgstr "Sort by genre (alphabetically)" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:76 msgid "Sort by genre (by popularity)" -msgstr "" +msgstr "Sort by genre (by popularity)" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:77 msgid "Sort by station name" -msgstr "" +msgstr "Sort by station name" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:146 msgid "Sort playlists songs alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Sort playlists songs alphabetically" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140 msgid "Sort songs by" -msgstr "" +msgstr "Sort songs by" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138 msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Sorting" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:104 msgid "SoundCloud" -msgstr "" +msgstr "SoundCloud" #: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Source" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:146 #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:88 msgid "Sources" -msgstr "" +msgstr "Sources" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:178 msgid "Speex" -msgstr "" +msgstr "Speex" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 msgid "Spotify" -msgstr "" +msgstr "Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:219 msgid "Spotify login error" -msgstr "" +msgstr "Spotify login error" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 msgid "Spotify playlist's URL" -msgstr "" +msgstr "Spotify playlist's URL" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212 msgid "Spotify plugin" -msgstr "" +msgstr "Spotify plugin" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:66 msgid "Spotify plugin not installed" -msgstr "" +msgstr "Spotify plugin not installed" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:826 msgid "Spotify song's URL" -msgstr "" +msgstr "Spotify song's URL" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:414 msgid "Starred" -msgstr "" +msgstr "Starred" #: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" -msgstr "" +msgstr "Start ripping" #: core/commandlineoptions.cpp:150 msgid "Start the playlist currently playing" @@ -4905,28 +4906,28 @@ msgstr "Start the playlist currently playing" #: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" -msgstr "" +msgstr "Start transcoding" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" -msgstr "" +msgstr "Start typing something on the search box above to fill this search results list" #: transcoder/transcoder.cpp:397 #, qt-format msgid "Starting %1" -msgstr "" +msgstr "Starting %1" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:124 msgid "Starting..." -msgstr "" +msgstr "Starting..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" -msgstr "" +msgstr "Stations" #: core/globalshortcuts.cpp:53 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 @@ -4935,7 +4936,7 @@ msgstr "Stop" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Stop after" -msgstr "" +msgstr "Stop after" #: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" @@ -4947,16 +4948,16 @@ msgstr "Stop playback" #: core/globalshortcuts.cpp:55 msgid "Stop playing after current track" -msgstr "" +msgstr "Stop playing after current track" #: widgets/osd.cpp:173 #, qt-format msgid "Stop playing after track: %1" -msgstr "" +msgstr "Stop playing after track: %1" #: widgets/osd.cpp:167 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Stopped" #: core/song.cpp:418 msgid "Stream" @@ -4966,88 +4967,88 @@ msgstr "Stream" msgid "" "Streaming from a Subsonic server requires a valid server license after the " "30-day trial period." -msgstr "" +msgstr "Streaming from a Subsonic server requires a valid server license after the 30-day trial period." #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:160 msgid "Streaming membership" -msgstr "" +msgstr "Streaming membership" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" -msgstr "" +msgstr "Subscribed playlists" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:196 msgid "Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Subscribers" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:120 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:124 msgid "Subsonic" -msgstr "" +msgstr "Subsonic" #: ../data/oauthsuccess.html:36 msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Success!" #: transcoder/transcoder.cpp:189 #, qt-format msgid "Successfully written %1" -msgstr "" +msgstr "Successfully written %1" #: ui/trackselectiondialog.cpp:166 msgid "Suggested tags" -msgstr "" +msgstr "Suggested tags" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:684 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Summary" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Super high (%1 fps)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:126 msgid "Super high (2048x2048)" -msgstr "" +msgstr "Super high (2048x2048)" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:374 msgid "Supported formats" -msgstr "" +msgstr "Supported formats" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Synchronize statistics to files now" -msgstr "" +msgstr "Synchronize statistics to files now" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:699 msgid "Syncing Spotify inbox" -msgstr "" +msgstr "Syncing Spotify inbox" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:693 msgid "Syncing Spotify playlist" -msgstr "" +msgstr "Syncing Spotify playlist" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify starred tracks" -msgstr "" +msgstr "Syncing Spotify starred tracks" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177 msgid "System colors" -msgstr "" +msgstr "System colours" #: widgets/fancytabwidget.cpp:665 msgid "Tabs on top" -msgstr "" +msgstr "Tabs on top" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:204 msgid "Tag fetcher" -msgstr "" +msgstr "Tag fetcher" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:204 msgid "Target bitrate" -msgstr "" +msgstr "Target bitrate" #: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" @@ -5055,7 +5056,7 @@ msgstr "Techno" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:467 msgid "Text options" -msgstr "" +msgstr "Text options" #: ui/about.cpp:73 msgid "Thanks to" @@ -5064,82 +5065,82 @@ msgstr "Thanks to" #: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." -msgstr "" +msgstr "The \"%1\" command could not be started." #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:282 msgid "The album cover of the currently playing song" -msgstr "" +msgstr "The album cover of the currently playing song" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:94 #, qt-format msgid "The directory %1 is not valid" -msgstr "" +msgstr "The directory %1 is not valid" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:342 msgid "The second value must be greater than the first one!" -msgstr "" +msgstr "The second value must be greater than the first one!" #: ui/coverfromurldialog.cpp:71 msgid "The site you requested does not exist!" -msgstr "" +msgstr "The site you requested does not exist!" #: ui/coverfromurldialog.cpp:83 msgid "The site you requested is not an image!" -msgstr "" +msgstr "The site you requested is not an image!" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "" "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a " "license key. Visit subsonic.org for details." -msgstr "" +msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details." #: ui/mainwindow.cpp:2406 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" -msgstr "" +msgstr "The version of Clementine you've just updated to requires a full library rescan because of the new features listed below:" #: library/libraryview.cpp:553 msgid "There are other songs in this album" -msgstr "" +msgstr "There are other songs in this album" #: internet/podcasts/gpoddersearchpage.cpp:76 #: internet/podcasts/gpoddertoptagsmodel.cpp:104 #: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:73 msgid "There was a problem communicating with gpodder.net" -msgstr "" +msgstr "There was a problem communicating with gpodder.net" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:163 msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune" -msgstr "" +msgstr "There was a problem fetching the metadata from Magnatune" #: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:77 msgid "There was a problem parsing the response from the iTunes Store" -msgstr "" +msgstr "There was a problem parsing the response from the iTunes Store" #: ui/organiseerrordialog.cpp:54 msgid "" "There were problems copying some songs. The following files could not be " "copied:" -msgstr "" +msgstr "There were problems copying some songs. The following files could not be copied:" #: ui/organiseerrordialog.cpp:61 msgid "" "There were problems deleting some songs. The following files could not be " "deleted:" -msgstr "" +msgstr "There were problems deleting some songs. The following files could not be deleted:" #: devices/deviceview.cpp:405 msgid "" "These files will be deleted from the device, are you sure you want to " "continue?" -msgstr "" +msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?" #: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" -msgstr "" +msgstr "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to continue?" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" @@ -5149,7 +5150,7 @@ msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library" msgid "" "These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when " "converting music before copying it to a device." -msgstr "" +msgstr "These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when converting music before copying it to a device." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 msgid "Third level" @@ -5159,48 +5160,48 @@ msgstr "Third level" msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\nDo you want to continue anyway?" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:190 msgid "This album is not available in the requested format" -msgstr "" +msgstr "This album is not available in the requested format" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:98 msgid "This can be changed later through the preferences" -msgstr "" +msgstr "This can be changed later through the preferences" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381 msgid "" "This device must be connected and opened before Clementine can see what file" " formats it supports." -msgstr "" +msgstr "This device must be connected and opened before Clementine can see what file formats it supports." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:375 msgid "This device supports the following file formats:" -msgstr "" +msgstr "This device supports the following file formats:" #: devices/devicemanager.cpp:563 devices/devicemanager.cpp:574 msgid "This device will not work properly" -msgstr "" +msgstr "This device will not work properly" #: devices/devicemanager.cpp:564 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." -msgstr "" +msgstr "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." #: devices/devicemanager.cpp:575 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." -msgstr "" +msgstr "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." #: devices/devicemanager.cpp:322 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." -msgstr "" +msgstr "This is the first time you have connected this device. Clementine will now scan the device to find music files - this may take some time." #: playlist/playlisttabbar.cpp:197 msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences" -msgstr "" +msgstr "This option can be changed in the \"Behaviour\" preferences" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244 msgid "This stream is for paid subscribers only" @@ -5209,7 +5210,7 @@ msgstr "This stream is for paid subscribers only" #: devices/devicemanager.cpp:591 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" -msgstr "" +msgstr "This type of device is not supported: %1" #: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 @@ -5218,59 +5219,59 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Title" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" -msgstr "" +msgstr "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other Grooveshark songs" #: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Today" #: core/globalshortcuts.cpp:69 msgid "Toggle Pretty OSD" -msgstr "" +msgstr "Toggle Pretty OSD" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:101 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Toggle fullscreen" #: ui/mainwindow.cpp:1578 msgid "Toggle queue status" -msgstr "" +msgstr "Toggle queue status" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Toggle scrobbling" -msgstr "" +msgstr "Toggle scrobbling" #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" -msgstr "" +msgstr "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" #: core/utilities.cpp:150 msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Tomorrow" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:117 msgid "Too many redirects" -msgstr "" +msgstr "Too many redirects" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:427 msgid "Top tracks" -msgstr "" +msgstr "Top tracks" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Total albums:" -msgstr "" +msgstr "Total albums:" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:70 msgid "Total bytes transferred" -msgstr "" +msgstr "Total bytes transferred" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:67 msgid "Total network requests made" -msgstr "" +msgstr "Total network requests made" #: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 @@ -5280,28 +5281,28 @@ msgstr "Track" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:133 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Tracks" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Transcode Music" -msgstr "" +msgstr "Transcode Music" #: ../bin/src/ui_transcodelogdialog.h:63 msgid "Transcoder Log" -msgstr "" +msgstr "Transcoder Log" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:173 msgid "Transcoding" -msgstr "" +msgstr "Transcoding" #: transcoder/transcoder.cpp:317 #, qt-format msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" -msgstr "" +msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:54 msgid "Transcoding options" -msgstr "" +msgstr "Transcoding options" #: core/song.cpp:413 msgid "TrueAudio" @@ -5313,11 +5314,11 @@ msgstr "Turbine" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:113 msgid "Turn off" -msgstr "" +msgstr "Turn off" #: devices/giolister.cpp:157 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: core/commandlineoptions.cpp:148 msgid "URL(s)" @@ -5325,17 +5326,17 @@ msgstr "URL(s)" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228 msgid "Ultra wide band (UWB)" -msgstr "" +msgstr "Ultra wide band (UWB)" #: internet/seafile/seafilesettingspage.cpp:131 #: internet/seafile/seafilesettingspage.cpp:132 msgid "Unable to connect" -msgstr "" +msgstr "Unable to connect" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:149 #, qt-format msgid "Unable to download %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Unable to download %1 (%2)" #: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 @@ -5347,7 +5348,7 @@ msgstr "Unknown" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:208 msgid "Unknown content-type" -msgstr "" +msgstr "Unknown content-type" #: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74 #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263 @@ -5360,58 +5361,58 @@ msgstr "Unset cover" #: ui/mainwindow.cpp:1583 msgid "Unskip selected tracks" -msgstr "" +msgstr "Unskip selected tracks" #: ui/mainwindow.cpp:1581 msgid "Unskip track" -msgstr "" +msgstr "Unskip track" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:68 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:442 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Unsubscribe" #: songinfo/songkickconcerts.cpp:172 msgid "Upcoming Concerts" -msgstr "" +msgstr "Upcoming Concerts" #: internet/vk/vkservice.cpp:332 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Update" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Update Grooveshark playlist" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 msgid "Update all podcasts" -msgstr "" +msgstr "Update all podcasts" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Update changed library folders" -msgstr "" +msgstr "Update changed library folders" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" +msgstr "Update the library when Clementine starts" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:427 msgid "Update this podcast" -msgstr "" +msgstr "Update this podcast" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:255 msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Updating" #: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" -msgstr "" +msgstr "Updating %1" #: devices/deviceview.cpp:105 #, qt-format msgid "Updating %1%..." -msgstr "" +msgstr "Updating %1%..." #: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" @@ -5423,84 +5424,84 @@ msgstr "Usage" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:159 msgid "Use Album Artist tag when available" -msgstr "" +msgstr "Use Album Artist tag when available" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Use Gnome's shortcut keys" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" -msgstr "" +msgstr "Use Replay Gain metadata if it is available" #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129 msgid "Use SSLv3" -msgstr "" +msgstr "Use SSLv3" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:189 msgid "Use Wii Remote" -msgstr "" +msgstr "Use Wii Remote" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 msgid "Use a custom color set" -msgstr "" +msgstr "Use a custom colour set" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:452 msgid "Use a custom message for notifications" -msgstr "" +msgstr "Use a custom message for notifications" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:223 msgid "Use a network remote control" -msgstr "" +msgstr "Use a network remote control" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167 msgid "Use authentication" -msgstr "" +msgstr "Use authentication" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203 msgid "Use bitrate management engine" -msgstr "" +msgstr "Use bitrate management engine" #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:85 msgid "Use dynamic mode" -msgstr "" +msgstr "Use dynamic mode" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:188 msgid "Use notifications to report Wii Remote status" -msgstr "" +msgstr "Use notifications to report Wii Remote status" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:139 msgid "Use temporal noise shaping" -msgstr "" +msgstr "Use temporal noise shaping" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:266 msgid "Use the system default" -msgstr "" +msgstr "Use the system default" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 msgid "Use the system default color set" -msgstr "" +msgstr "Use the system default colour set" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:158 msgid "Use the system proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Use the system proxy settings" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:218 msgid "Use volume normalisation" -msgstr "" +msgstr "Use volume normalisation" #: widgets/freespacebar.cpp:46 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Used" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" -msgstr "" +msgstr "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" #: ui/settingsdialog.cpp:152 msgid "User interface" -msgstr "" +msgstr "User interface" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:142 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:163 @@ -5509,20 +5510,20 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:283 #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Username" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:279 msgid "Using the menu to add a song will..." -msgstr "" +msgstr "Using the menu to add a song will..." #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:173 msgid "VBR MP3" -msgstr "" +msgstr "VBR MP3" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Variable bit rate" -msgstr "" +msgstr "Variable bit rate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 #: playlist/playlistmanager.cpp:513 ui/albumcovermanager.cpp:270 @@ -5552,11 +5553,11 @@ msgstr "Visualisations Settings" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216 msgid "Vk.com" -msgstr "" +msgstr "Vk.com" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233 msgid "Voice activity detection" -msgstr "" +msgstr "Voice activity detection" #: widgets/osd.cpp:186 #, qt-format @@ -5565,7 +5566,7 @@ msgstr "Volume %1%" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:176 msgid "Vorbis" -msgstr "" +msgstr "Vorbis" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:141 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:172 @@ -5574,27 +5575,27 @@ msgstr "WAV" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:180 msgid "WMA" -msgstr "" +msgstr "WMA" #: internet/vk/vkservice.cpp:860 msgid "Wall" -msgstr "" +msgstr "Wall" #: playlist/playlisttabbar.cpp:192 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:262 msgid "Warn me when closing a playlist tab" -msgstr "" +msgstr "Warn me when closing a playlist tab" #: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" -msgstr "" +msgstr "Wav" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:193 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Website" #: smartplaylists/searchterm.cpp:390 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Weeks" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:269 msgid "When Clementine starts" @@ -5604,99 +5605,99 @@ msgstr "When Clementine starts" msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." -msgstr "" +msgstr "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\nIf there are no matches then it will use the largest image in the directory." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:306 msgid "When saving a playlist, file paths should be" -msgstr "" +msgstr "When saving a playlist, file paths should be" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151 msgid "When the list is empty..." -msgstr "" +msgstr "When the list is empty..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:212 msgid "Why not try..." -msgstr "" +msgstr "Why not try..." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:229 msgid "Wide band (WB)" -msgstr "" +msgstr "Wide band (WB)" #: widgets/osd.cpp:243 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: actived" -msgstr "" +msgstr "Wii Remote %1: activated" #: widgets/osd.cpp:255 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: connected" -msgstr "" +msgstr "Wii Remote %1: connected" #: widgets/osd.cpp:274 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: critical battery (%2%) " -msgstr "" +msgstr "Wii Remote %1: critical battery (%2%) " #: widgets/osd.cpp:249 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: disactived" -msgstr "" +msgstr "Wii Remote %1: deactivated" #: widgets/osd.cpp:261 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: disconnected" -msgstr "" +msgstr "Wii Remote %1: disconnected" #: widgets/osd.cpp:267 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: low battery (%2%)" -msgstr "" +msgstr "Wii Remote %1: low battery (%2%)" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:182 msgid "Wiimotedev" -msgstr "" +msgstr "Wiimotedev" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:181 msgid "Windows Media 128k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 128k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:172 msgid "Windows Media 40k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 40k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:180 msgid "Windows Media 64k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 64k" #: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" -msgstr "" +msgstr "Windows Media audio" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Without cover:" -msgstr "" +msgstr "Without cover:" #: library/libraryview.cpp:554 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" -msgstr "" +msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?" #: ui/mainwindow.cpp:2413 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" -msgstr "" +msgstr "Would you like to run a full rescan right now?" #: library/librarysettingspage.cpp:154 msgid "Write all songs statistics into songs' files" -msgstr "" +msgstr "Write all songs statistics into songs' files" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Write metadata" -msgstr "" +msgstr "Write metadata" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:101 msgid "Wrong username or password." -msgstr "" +msgstr "Wrong username or password." #: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 @@ -5712,40 +5713,40 @@ msgstr "Year - Album" #: smartplaylists/searchterm.cpp:394 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Years" #: core/utilities.cpp:138 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Yesterday" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:132 msgid "You are about to download the following albums" -msgstr "" +msgstr "You are about to download the following albums" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:318 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" -msgstr "" +msgstr "You are about to remove %1 playlists from your favourites, are you sure?" #: playlist/playlisttabbar.cpp:186 msgid "" "You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n" "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "You are about to remove a playlist which is not part of your favourite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \nAre you sure you want to continue?" #: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:172 msgid "You are not signed in." -msgstr "" +msgstr "You are not signed in." #: widgets/loginstatewidget.cpp:71 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." -msgstr "" +msgstr "You are signed in as %1." #: widgets/loginstatewidget.cpp:68 msgid "You are signed in." -msgstr "" +msgstr "You are signed in." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:123 msgid "You can change the way the songs in the library are organised." @@ -5755,72 +5756,72 @@ msgstr "You can change the way the songs in the library are organised." msgid "" "You can listen for free without an account, but Premium members can listen " "to higher quality streams without advertisements." -msgstr "" +msgstr "You can listen for free without an account, but Premium members can listen to higher quality streams without advertisements." #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:58 msgid "" "You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a" " membership removes the messages at the end of each track." -msgstr "" +msgstr "You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a membership removes the messages at the end of each track." #: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:57 msgid "You can listen to background streams at the same time as other music." -msgstr "" +msgstr "You can listen to background streams at the same time as other music." #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:184 msgid "" "You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the " "Clementine wiki for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the Clementine wiki for more information.\n" #: internet/grooveshark/groovesharksettingspage.cpp:113 msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account." -msgstr "" +msgstr "You do not have a Grooveshark Anywhere account." #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149 msgid "You do not have a Spotify Premium account." -msgstr "" +msgstr "You do not have a Spotify Premium account." #: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96 msgid "You do not have an active subscription" -msgstr "" +msgstr "You do not have an active subscription" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:105 msgid "" "You don't need to be logged in to search and to listen to music on " "SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your " "stream." -msgstr "" +msgstr "You don't need to be logged in to search and to listen to music on SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your stream." #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." -msgstr "" +msgstr "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the Settings dialog." #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160 msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." -msgstr "" +msgstr "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:85 msgid "You love this track" -msgstr "" +msgstr "You love this track" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." -msgstr "" +msgstr "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global shortcuts in Clementine." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:268 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." -msgstr "" +msgstr "You will need to restart Clementine if you change the language." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:241 msgid "Your IP address:" -msgstr "" +msgstr "Your IP address:" #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80 msgid "Your Last.fm credentials were incorrect" @@ -5828,7 +5829,7 @@ msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect" #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117 msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" -msgstr "" +msgstr "Your Magnatune credentials were incorrect" #: library/libraryview.cpp:345 msgid "Your library is empty!" @@ -5842,20 +5843,20 @@ msgstr "Your radio streams" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" -msgstr "" +msgstr "Your scrobbles: %1" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:159 msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable." -msgstr "" +msgstr "Your system is missing OpenGL support, visualisations are unavailable." #: internet/grooveshark/groovesharksettingspage.cpp:118 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:155 msgid "Your username or password was incorrect." -msgstr "" +msgstr "Your username or password was incorrect." #: smartplaylists/searchterm.cpp:365 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "Z-A" #: ui/equalizer.cpp:158 msgid "Zero" @@ -5865,15 +5866,15 @@ msgstr "Zero" #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "add %n songs" -msgstr "" +msgstr "add %n songs" #: smartplaylists/searchterm.cpp:204 msgid "after" -msgstr "" +msgstr "after" #: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:270 msgid "ago" -msgstr "" +msgstr "ago" #: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:269 msgid "and" @@ -5881,33 +5882,33 @@ msgstr "and" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "automatic" #: smartplaylists/searchterm.cpp:206 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "before" #: smartplaylists/searchterm.cpp:216 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" #: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "biggest first" -msgstr "" +msgstr "biggest first" #: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:489 msgid "bpm" -msgstr "" +msgstr "bpm" #: smartplaylists/searchterm.cpp:224 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "contains" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:222 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:207 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:210 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "disabled" #: widgets/osd.cpp:112 #, qt-format @@ -5916,80 +5917,80 @@ msgstr "disc %1" #: smartplaylists/searchterm.cpp:226 msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "does not contain" #: smartplaylists/searchterm.cpp:230 msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "ends with" #: smartplaylists/searchterm.cpp:236 msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "equals" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:281 msgid "gpodder.net" -msgstr "" +msgstr "gpodder.net" #: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:35 msgid "gpodder.net directory" -msgstr "" +msgstr "gpodder.net directory" #: smartplaylists/searchterm.cpp:232 msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "greater than" #: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:99 msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" #: smartplaylists/searchterm.cpp:212 msgid "in the last" -msgstr "" +msgstr "in the last" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232 #: ui/edittagdialog.cpp:491 msgid "kbps" -msgstr "" +msgstr "kbps" #: smartplaylists/searchterm.cpp:234 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "less than" #: smartplaylists/searchterm.cpp:371 msgid "longest first" -msgstr "" +msgstr "longest first" #: playlist/playlistundocommands.cpp:82 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" -msgstr "" +msgstr "move %n songs" #: smartplaylists/searchterm.cpp:368 msgid "newest first" -msgstr "" +msgstr "newest first" #: smartplaylists/searchterm.cpp:238 msgid "not equals" -msgstr "" +msgstr "not equals" #: smartplaylists/searchterm.cpp:214 msgid "not in the last" -msgstr "" +msgstr "not in the last" #: smartplaylists/searchterm.cpp:210 msgid "not on" -msgstr "" +msgstr "not on" #: smartplaylists/searchterm.cpp:367 msgid "oldest first" -msgstr "" +msgstr "oldest first" #: smartplaylists/searchterm.cpp:208 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "on" #: core/commandlineoptions.cpp:148 msgid "options" @@ -5997,41 +5998,41 @@ msgstr "options" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:254 msgid "or scan the QR code!" -msgstr "" +msgstr "or scan the QR code!" #: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" -msgstr "" +msgstr "press enter" #: playlist/playlistundocommands.cpp:53 playlist/playlistundocommands.cpp:75 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" -msgstr "" +msgstr "remove %n songs" #: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "shortest first" -msgstr "" +msgstr "shortest first" #: playlist/playlistundocommands.cpp:106 msgid "shuffle songs" -msgstr "" +msgstr "shuffle songs" #: smartplaylists/searchterm.cpp:374 msgid "smallest first" -msgstr "" +msgstr "smallest first" #: playlist/playlistundocommands.cpp:100 msgid "sort songs" -msgstr "" +msgstr "sort songs" #: smartplaylists/searchterm.cpp:228 msgid "starts with" -msgstr "" +msgstr "starts with" #: playlist/playlistdelegates.cpp:181 msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "stop" #: widgets/osd.cpp:113 #, qt-format diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index db7c99f07..f6451499e 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Aldoni fluon..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "Aldonita(j) hodiaŭ" msgid "Added within three months" msgstr "Aldonita(j) en la lastaj tri monatoj" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1525,8 +1525,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "Kovriloj de %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1691,8 +1691,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2537,12 +2537,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2601,19 +2601,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Silentigi" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3387,8 +3387,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nomo" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opakeco" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Ludlistoj" @@ -3869,15 +3869,15 @@ msgstr "Podkastoj" msgid "Pop" msgstr "Popo" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4157,11 +4157,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4178,20 +4178,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Serĉa modo" msgid "Search options" msgstr "Serĉaj agordoj" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index ab412ac37..76161eddb 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "Añadir canciones a Mi música al pulsar en el botón «Me encanta»" msgid "Add stream..." msgstr "Añadir una transmisión…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Añadir a mis favoritos en Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Añadir a listas de reproducción de Grooveshark" @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "Añadidas hoy" msgid "Added within three months" msgstr "Añadidas en los últimos tres meses" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Añadiendo la canción a Mi música" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Añadiendo la canción a Favoritas" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta lista de reproducción?" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark…" @@ -1547,8 +1547,8 @@ msgstr "Carátula definida desde %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Carátulas de %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Crear una lista de reproducción nueva en Grooveshark" @@ -1713,8 +1713,8 @@ msgstr "Retardo entre visualizaciones" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el XML de este canal RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -2559,12 +2559,12 @@ msgstr "Configuración general" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtener un URL para compartir esta lista de reproducción de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtener un URL para compartir esta canción de Grooveshark" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Obtener un URL para compartir esta canción de Spotify" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Obtener un URL para compartir esta lista de reproducción" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obteniendo canciones populares de Grooveshark" @@ -2623,19 +2623,19 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL de lista de reproducción de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL de la canción de Grooveshark" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Servicio no válido" msgid "Invalid session key" msgstr "Clave de sesión no válida" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña no válidos" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Buscar en la colección" msgid "Limits" msgstr "Límites" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escuche canciones en Grooveshark con base en las que ha escuchado previamente." @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Silenciar" msgid "My Albums" msgstr "Mis álbumes" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Mi música" @@ -3409,8 +3409,8 @@ msgstr "Mi música" msgid "My Recommendations" msgstr "Mis recomendaciones" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "Opciones de la lista de reproducción" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reproducción" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Listas" @@ -3891,15 +3891,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Canciones populares" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Canciones populares del mes" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Canciones populares hoy" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Añadir a la cola de reproducción" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "¿Realmente quiere cancelar?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Se excedió el límite de redirecciones, compruebe la configuración del servidor." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "Eliminar duplicados de la lista de reproducción" msgid "Remove folder" msgstr "Quitar carpeta" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Quitar de Mi música" @@ -4179,11 +4179,11 @@ msgstr "Quitar de Mi música" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Quitar de marcadores" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Quitar de favoritos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" @@ -4200,20 +4200,20 @@ msgstr "Eliminar listas de reproducción" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Quitar pistas no disponibles de la lista de reproducción" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Quitando canciones de Mi música" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Eliminando canciones de los favoritos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción «%1»" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -4300,15 +4300,15 @@ msgstr "Restringir a caracteres ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Obteniendo canciones de Mi música de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando canciones favoritas de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reproducción de Grooveshark" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Modo de búsqueda" msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente en reproducción" msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar la conversión" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Estaciones" @@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "Se necesita una licencia válida para hacer streaming desde un servidor msgid "Streaming membership" msgstr "Membresía para streaming" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reproducción suscritas" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "Próximos conciertos" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr "Usar normalización de volumen" msgid "Used" msgstr "En uso:" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "El usuario %1 no tiene una cuenta Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index f6512b245..c9061d18d 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Lisa raadiovoog..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "Lisatud täna" msgid "Added within three months" msgstr "Lisatud kolme kuu jooksul" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Helilooja" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1525,8 +1525,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1691,8 +1691,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2537,12 +2537,12 @@ msgstr "Üldised seadistused" msgid "Genre" msgstr "Žanr" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2601,19 +2601,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Vigane teenus" msgid "Invalid session key" msgstr "Vigane sessiooni võti" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Vale kasutajanimi ja/või salasõna" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "Rajad" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Vaigista" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3387,8 +3387,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Esitusnimekirja valikud" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3869,15 +3869,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "Lisa järjekorda" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Raadio (kõigil paladel võrdne valjus)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Eemalda kaust" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4157,11 +4157,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eemalda esitusnimekirjast" @@ -4178,20 +4178,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "Otsingu valikud" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Käivitatakse %1" msgid "Starting..." msgstr "Alustamine..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Kasutuses" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index 768d4e95f..c39c4454b 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Gehitu jarioa..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Gehitu Grooveshark-eko gogokoenetara" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Gehitu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendetara" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Gaur gehitua" msgid "Added within three months" msgstr "Azken hiru hilabeteetan gehitua" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Abestia Nire Musikara gehitzen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Abestia gogokoenetara gehitzen" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Konpresioa aplikatu laburketak ekiditeko" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hau ezabatu?" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Konpositorea" msgid "Configure %1..." msgstr "%1 konfiguratu..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfiguratu Grooveshark..." @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgstr "%1-(e)tik ezarritako azalak" msgid "Covers from %1" msgstr "%1-(e)ko azalak" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda berria sortu" @@ -1692,8 +1692,8 @@ msgstr "Bistaratzeen arteko atzerapena" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Ezabatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "--log-levels *:1-en baliokidea" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "RSS kanal honen XML ezin izan da parseatu" msgid "Fast" msgstr "Azkarra" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Gogokoenak" @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgstr "Ezarpen orokorrak" msgid "Genre" msgstr "Generoa" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "URL bat lortu erreprodukzio-zerrenda hau Grooveshark-en partekatzeko" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "URL bat lortu abesti hau Grooveshark-en partekatzeko" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark-eko abesti ezagunak eskuratzen" @@ -2602,19 +2602,19 @@ msgstr "Existitzen ez diren abestiak ilundu erreprodukzio-zerrendetan" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark-eko saio-hasierak huts egin du" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendaren URLa" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark irratia" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-eko kantaren URLa" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Zerbitzu baliogabea" msgid "Invalid session key" msgstr "Sesio-gako baliogabea" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Erabiltzaile-izen edota pasahitz baliogabea" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Bilatu bilduman" msgid "Limits" msgstr "Limiteak" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Entzun Grooveshark-eko abestiak aurretik entzun duzunean oinarrituz" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Mututu" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Nire Musika" @@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr "Nire Musika" msgid "My Recommendations" msgstr "Nire gomendioak" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Izena" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrendaren aukerak" msgid "Playlist type" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda mota" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Erreprodukzio-zerrendak" @@ -3870,15 +3870,15 @@ msgstr "Podcast-ak" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Abesti ezagunak" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Hilabeteko abesti ezagunak" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Abesti ezagunak gaur" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Pista ilaran jarri" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Irratia (ozentasun berdina pista denentzat)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Irratiak" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Benetan utzi?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Abesti bikoiztuak kendu erreprodukzio-zerrendatik " msgid "Remove folder" msgstr "Kendu karpeta" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Nire Musikatik kendu" @@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr "Nire Musikatik kendu" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Kendu gogokoenetatik" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrendatik" @@ -4179,20 +4179,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Abestiak Nire Musikatik kentzen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Abestiak gogokoenetatik kentzen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Berrizendatu \"%1\" erreprodukzio-zerrenda" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Berrizendatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda" @@ -4279,15 +4279,15 @@ msgstr "Mugatu ASCII karaktereetara" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Grooveshark-eko Nire Musikako abestiak berreskuratzen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark-eko abesti gogokoenak eskuratzen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendak eskuratzen" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Bilaketa-modua" msgid "Search options" msgstr "Bilaketa-aukerak" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Hasi oraingo erreprodukzio-zerrenda" msgid "Start transcoding" msgstr "Hasi transkodetzen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "%1 hasten" msgid "Starting..." msgstr "Hasten..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Irratiak" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming bazkidetza" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Harpidetutako erreprodukzio-zerrenda" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Gailu mota hau ez da onartzen :%1" msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Hurrengo Kontzertuak" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark erreprodukzio-zerrenda eguneratu" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "Erabili bolumenaren normalizazioa" msgid "Used" msgstr "Erabilia" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "%1 erabiltzaileak ez du Grooveshark Anywhere konturik" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index 1b5894190..2bfb708a4 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "افزودن جریان..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "افزودن به دلخواه گرووشارک" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "افزودن به لیست‌پخش‌های گرووشارک" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "افزوده شده در امروز" msgid "Added within three months" msgstr "افزوده شده در سه ماه گذشته" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "افزودن آهنگ به آهنگ‌های من" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "اضافه کردن آهنگ به پسندیده‌ها" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشانده‌ی «%1» را پاک کنید؟" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این لیست‌پخش را پاک کنید." @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "تنظیم‌کننده" msgid "Configure %1..." msgstr "پیکربندی %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "پیکربندی گرووشارک..." @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgstr "جلد هنری از %1 نشانده شد" msgid "Covers from %1" msgstr "جلدها از %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "افزودن لیست‌پخش تازه‌ی گرووشارک" @@ -1692,8 +1692,8 @@ msgstr "تأخیر بین فرتورسازیها" msgid "Delete" msgstr "پاک‌کردن" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "پاک‌کردن لیست پخش گرووشارک" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "برابر است با --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ناتوان در موشکافی XML برای خوراک RSS" msgid "Fast" msgstr "تند" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "دلخواه" @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgstr "تنظیم‌های عمومی" msgid "Genre" msgstr "ژانر" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "دریافت یک نشانی اینترنتی برای اشتراک این لیست‌پخش گرووشارک" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "دریافت یک نشانی اینترنتی برای اشتراک این آهنگ گرووشارک" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "دریافت آهنگ‌های مردمی گرووشارک" @@ -2602,19 +2602,19 @@ msgstr "آهنگ‌های ناموجود لیست‌پخش‌های من را خ msgid "Grooveshark" msgstr "گرووشارک" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "خطا در ورود به گرووشارک" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "نشانی اینترنتی لیست‌پخش گرووشارک" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "رادیوی گرووشارک" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "نشانی اینترنتی آهنگ‌های گرووشارک" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "سرویس نامعتبر" msgid "Invalid session key" msgstr "کلید جلسه‌ی نامعتبر" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "شناسه و/یا گذرواژه‌ی نادرست" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "جستجوی کتابخانه" msgid "Limits" msgstr "محدودیت‌ها" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "شنیدن آهنگ‌های گرووشارک برپایه‌ی چیزهایی که پیش از این شنیده‌اید" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "بی‌صدا" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "آهنگ‌های من" @@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr "آهنگ‌های من" msgid "My Recommendations" msgstr "پیشنهادهای من" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "نام" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "تاری" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "گزینه‌های لیست‌پخش" msgid "Playlist type" msgstr "سبک لیست‌پخش" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "لیست‌های پخش" @@ -3870,15 +3870,15 @@ msgstr "پادکست" msgid "Pop" msgstr "پاپ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "آهنگ‌های مردمی" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "ترانه‌های محبوب ماه" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "ترانه‌های محبوب امروز" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "به‌خط کردن ترک" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "رادیو (بلندی یکسان برای همه‌ی ترک‌ها)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "رادیوها" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "واقعا کنسل شود؟" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "نوسازی" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "پاک‌کردن تکراری‌ها از لیست‌پخش" msgid "Remove folder" msgstr "پاک کردن پوشه" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "پاک‌کردن از آهنگ‌های من" @@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr "پاک‌کردن از آهنگ‌های من" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "پاک‌کردن از دلخواه" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "از لیست‌پخش پاک کن" @@ -4179,20 +4179,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "پاک‌کردن آهنگ از آهنگ‌های من" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "پاک‌کردن آهنگ از دلخواه‌ها" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "نام‌گردانی لیست‌پخش «%1»" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "نام‌گردانی لیست‌پخش گرووشارک" @@ -4279,15 +4279,15 @@ msgstr "محدود به حروف اَسکی کن" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "بازبینی آهنگ‌های «آهنگ‌های من» از گرووشارک" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "بازبینی آهنگ‌های دلخواه گرووشارک" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "بازبینی لیست‌پخش‌های گرووشارک" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "سبک جستجو" msgid "Search options" msgstr "گزینه‌های جستجو" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "شروع لیست‌پخش در حال پخش" msgid "Start transcoding" msgstr "آغاز تراکد" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "شروع %1" msgid "Starting..." msgstr "شروع..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "ایستگاه‌ها" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "جریان‌گیری از یک سرور ساب‌سونیک نیازم msgid "Streaming membership" msgstr "هموندی جریان" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "لیست‌پخش‌های عضو شده" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "این گونه از دستگاه پشتیبانی نمی‌شود: %1" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "کنسرت‌های پیش‌رو" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "به‌روز رسانی لیست‌پخش گرووشارک" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "استفاده از نرمال‌سازی صدا" msgid "Used" msgstr "استفاده‌شده" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "کاربر %1 اکانت گرووشارک در هیچ‌جا ندارد" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index ed9f882b8..758d73c70 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "LIsää kappale \"Omaan musiikkiin\", kun \"Tykkää\"-painiketta napsau msgid "Add stream..." msgstr "Lisää suoratoisto..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Lisää Grooveshark-suosikkeihin" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Lisää Grooveshark-soittolistaan" @@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "Lisätty tänään" msgid "Added within three months" msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Lisätään kappale musiikkikirjastoon" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Lisätään kappale suosikkeihin" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän soittolistan?" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Säveltäjä" msgid "Configure %1..." msgstr "%1 - asetukset..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark-asetukset..." @@ -1527,8 +1527,8 @@ msgstr "Kansikuva asetettu kohteesta %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Kansikuvat kohteesta %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Luo uusi Grooveshark-soittolista" @@ -1693,8 +1693,8 @@ msgstr "Viive visualisointien välillä" msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Poista Grooveshark-soittolista" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vastaa --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Tämän RSS-syötteen XML:n jäsennys epäonnistui" msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" @@ -2539,12 +2539,12 @@ msgstr "Yleiset asetukset" msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Hanki tämän Grooveshark-soittolistan verkko-osoite" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Hanki tämän Grooveshark-kappaleen verkko-osoite" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Hanki osoite jakaaksesi tämän Spotify-kappaleen" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Hanki osoite jakaaksesi tämä soittolista" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Noudetaan Groovesharkin suosituimpia kappaleita" @@ -2603,19 +2603,19 @@ msgstr "Muuta poistetut kappaleet harmaan värisiksi soittolistalla" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark-kirjautumisvirhe" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark-soittolistan verkko-osoite" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-radio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-kappaleen osoite" @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Virheellinen palvelu" msgid "Invalid session key" msgstr "Virheellinen istuntoavain" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus ja / tai salasana" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Kirjastohaku" msgid "Limits" msgstr "Rajat" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Kuuntele Grooveshark-kappaleita aieman kuuntelutottumuksesi perusteella" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Vaimenna" msgid "My Albums" msgstr "Omat albumit" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Musiikkikirjasto" @@ -3389,8 +3389,8 @@ msgstr "Musiikkikirjasto" msgid "My Recommendations" msgstr "Omat suositukseni" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Läpinäkyvyys" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "Soittolistan valinnat" msgid "Playlist type" msgstr "Soittolistan tyyppi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Soittolistat" @@ -3871,15 +3871,15 @@ msgstr "Podcastit" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Suosituimmat kappaleet" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Kuukauden suosituimmat kappaleet" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Suosituimmat kappaleet tänään" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Aseta kappale jonoon" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (sama äänenvoimakkuus kaikille kappaleille)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radiot" @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "Haluatko todella perua?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Uudelleenohjausraja on ylitetty, tarkista palvelimen asetukset." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Poista kaksoiskappaleet soittolistasta" msgid "Remove folder" msgstr "Poista kansio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Poista musiikkikirjastosta" @@ -4159,11 +4159,11 @@ msgstr "Poista musiikkikirjastosta" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Poista kirjanmerkeistä" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Poista suosikeista" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Poista soittolistalta" @@ -4180,20 +4180,20 @@ msgstr "Poista soittolistat" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Poista soittolistasta kappaleet, jotka eivät ole käytettävissä" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Poistetaan kappaleita musiikkikirjastosta" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Poistetaan kappaleita suosikeista" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Nimeä soittolista \"%1\" uudelleen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Nimeä uudelleen Grooveshark-soittolista" @@ -4280,15 +4280,15 @@ msgstr "Rajoita ASCII-merkkeihin" msgid "Resume playback on start" msgstr "Jatka toistoa sovelluksen käynnistyttyä" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Noudetaan Grooveshark My Music -kappaleita" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Noudetaan Grooveshark-suosikkikappaleita" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Noudetaan Grooveshark-soittolistoja" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Hakutapa" msgid "Search options" msgstr "Haun asetukset" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "Aloita muunnos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "Aloittaa %1" msgid "Starting..." msgstr "Aloittaa ..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Asemat" @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "Suoratoisto Subsonic-palvelimelta vaatii kelvollisen palvelinlisenssin 3 msgid "Streaming membership" msgstr "Suoratoistojäsenyys" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Tilatut soittolistat" @@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1" msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr "Tulevat konsertit" msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Päivitä Grooveshark-soittolista" @@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr "Käytä äänen normalisointia" msgid "Used" msgstr "Käytetty" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Käyttäjällä %1 ei ole Grooveshark Anywhere -tiliä" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index b8d5baf59..cf9daddf3 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "Ajoute les pistes à « Ma musique » lorsque le bouton « j'aime » est msgid "Add stream..." msgstr "Ajouter un flux..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Ajouter aux favoris Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Ajouter aux listes de lectures Grooveshark" @@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "Ajouté aujourd'hui" msgid "Added within three months" msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Ajout du morceau dans ma musique" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Ajout du morceau aux favoris" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 »" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste de lecture ?" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Compositeur" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurer %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurer Grooveshark..." @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgstr "Pochette définie depuis %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Pochettes depuis %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture Grooveshark" @@ -1723,8 +1723,8 @@ msgstr "Délai entre les visualisations" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture Grooveshark" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "La lecture du flux RSS a échoué" msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" @@ -2569,12 +2569,12 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtenir une URL pour partager cette liste de lecture Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtenir une URL pour partager ce morceau Grooveshark" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Obtenir une URL pour partager ce morceau Spotify" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Obtenir une URL pour partager cette liste de lecture" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Récupération des morceaux populaires Grooveshark" @@ -2633,19 +2633,19 @@ msgstr "Griser les morceaux qui n'existent plus dans mes listes de lecture" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erreur lors de la connexion à Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL de la liste de lecture Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL du morceau Grooveshark" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "Service invalide" msgid "Invalid session key" msgstr "Clé de session invalide" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nom d'utilisateur et / ou mot de passe invalide" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Rechercher dans la bibliothèque" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Écoutez des morceaux Grooveshark basé sur ce que vous avez écouté auparavant" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Sourdine" msgid "My Albums" msgstr "Mes albums" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Ma musique" @@ -3419,8 +3419,8 @@ msgstr "Ma musique" msgid "My Recommendations" msgstr "Mes suggestions" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacité" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "Options de la liste de lecture" msgid "Playlist type" msgstr "Type de liste de lecture" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Listes de lecture" @@ -3901,15 +3901,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Morceaux populaires" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Morceaux populaires ce mois-ci" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Morceaux populaires aujourd'hui" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Limite de redirection excédée, vérifiez la configuration serveur." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Mettre à jour" @@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "Supprimer les doublons de la liste de lecture" msgid "Remove folder" msgstr "Supprimer un dossier" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Supprimer de ma musique" @@ -4189,11 +4189,11 @@ msgstr "Supprimer de ma musique" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Supprimer des favoris" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Supprimer des favoris" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Supprimer de la liste de lecture" @@ -4210,20 +4210,20 @@ msgstr "Supprimer les listes de lecture" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Supprimer les pistes indisponibles dans la liste de lecture" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Suppression des morceaux de ma musique" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Suppression des morceaux des favoris" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renommer la liste de lecture « %1 »" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renommer cette liste de lecture Grooveshark" @@ -4310,15 +4310,15 @@ msgstr "Limiter aux caractères ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Récupération des morceaux Grooveshark Ma musique" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Récupération des morceaux Grooveshark favoris" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Récupération des listes de lecture Grooveshark" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Mode de recherche" msgid "Search options" msgstr "Options de recherche" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "Commencer la liste de lecture jouée actuellement" msgid "Start transcoding" msgstr "Démarrer transcodage" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Lancement de %1" msgid "Starting..." msgstr "Démarrage..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stations" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "La diffusion depuis un serveur Subsonic nécessite une clef de licence v msgid "Streaming membership" msgstr "Membres de streaming" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listes de lecture abonnées" @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr "Concerts à venir" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Mise à jour de la liste de lecture Grooveshark" @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr "Utiliser la normalisation de volume" msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "L'utilisateur %1 n'a pas de compte Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index e269da01b..3ca6df9d4 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Cuir sruth leis..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "Curtha leis inniu" msgid "Added within three months" msgstr "Curtha leis laistigh de trí mhí" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Cumadóir" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Cumraigh Grooveshark..." @@ -1522,8 +1522,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "Clúdaithe ó %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Gasta" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Na cinn is fearr leat" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "Socruithe coiteann" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Cuardach leabharlainne" msgid "Limits" msgstr "Teorainneacha" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Éist le hamhráin Grooveshark bunaithe ar amhráin ar éist tú le cheana" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Balbhaigh" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3384,8 +3384,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "Mo Mholtaí" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Ainm" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3866,15 +3866,15 @@ msgstr "Podchraoltaí" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Amhráin mhóréilimh" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Amhráin ar a bhfuil móréilimh orthu inniu" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Cuir an rian i scuaine" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Craolacháin" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "Cealaigh i ndáiríre?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Athnuaigh" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Bain fillteán" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4154,11 +4154,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4175,20 +4175,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4275,15 +4275,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "Roghanna cuardaithe" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Ag tosú %1" msgid "Starting..." msgstr "Ag tosú..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Ionaid fhoirleata" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Caite" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index 1b5380119..bca7a9b1e 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Engadir fluxo..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Engadir aos favoritos en Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Engadir ás listas en Grooveshark" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Engadido hoxe" msgid "Added within three months" msgstr "Engadido os derradeiros tres meses" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Engadir á música persoal" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Engadir aos favoritos" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Está seguro de que quere eliminar a lista?" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configura Grooveshark..." @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgstr "Covert art montado de %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portadas de %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Crear unha nova lista de Grooveshark" @@ -1692,8 +1692,8 @@ msgstr "Atraso entre as visualizacións" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminar a lista de Grooveshark" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Equivalente a «--log-levels *:1»." msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Non foi posíbel analizar o XML da fonte RSS." msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgstr "Configuración xeral" msgid "Genre" msgstr "Xénero" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obter un enderezo URL para compartir esta lista de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obter un enderezo URL para compartir esta canción de Grooveshark" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Descargando as cancións populares de Grooveshark…" @@ -2602,19 +2602,19 @@ msgstr "Marcar en gris as cancións da lista que non existan." msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Produciuse un erro ao intentar acceder a Grooveshark." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL da lista de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio de Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL da canción de Grooveshark" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Servizo Inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Chave de sesón non válida" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nome de usuario ou contrasinal inválidos" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Busca na biblioteca" msgid "Limits" msgstr "Límites" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escoitar cancións de Grooveshark en base ao que escoitou previamente." @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Silencio" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Música persoal" @@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr "Música persoal" msgid "My Recommendations" msgstr "As miñas recomendazóns" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Opcións da lista de reprodución" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodución" @@ -3870,15 +3870,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Cancións populares" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Cancións populares do mes" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Cancións populares do día" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Engadir á lista" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (mesmo volume para todas as pistas)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Cancelar mesmo?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Excedeuse o límite de redireccións, comprobe a configuración do servidor." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Eliminar as entradas duplicadas da lista" msgid "Remove folder" msgstr "Eliminar cartafol" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Quitar da música persoal" @@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr "Quitar da música persoal" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Retirar dos favoritos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar da lista de reprodución" @@ -4179,20 +4179,20 @@ msgstr "Eliminar listas de reprodución" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Retirando cancións da música persoal…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Retirando cancións de entre as favoritas…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renomear a lista «%1»" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renomear a lista de Grooveshark" @@ -4279,15 +4279,15 @@ msgstr "Limitado a caracteres ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Retomar a reprodución ó inicio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Descargando cancións da música persoal de Grooveshark…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Descargando as cancións favoritas de Grooveshark…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Descargando as listas de Grooveshark…" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Modo búsqueda" msgid "Search options" msgstr "Opcións de búsqueda" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Reproducir a playlist actualmente reproducindo" msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar a conversión" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Iniciando %1…" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Emisoras" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "Necesitará unha licenza válida para continuar usando o servidor de Sub msgid "Streaming membership" msgstr "Relación co fluxo:" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas que segue" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Clementine non é compatíbel con este tipo de dispositivo: %1." msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Vindeiros concertos" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualizar a lista de Grooveshark" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "Empregar a normalización do volume." msgid "Used" msgstr "Empregado" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "O usuario «%1» non ten conta de Grooveshark Anywhere («Grooveshark en calquera parte»)." diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index e17e9b3b6..ab6e9d92b 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "הוסף שירים ל-\"שירים שלי\" אם כפתור ה-\"אוה msgid "Add stream..." msgstr "הוספת תזרים" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "הוספה לרשימת המועדפים של Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "הוספה לרשימת ההשמה של Grooveshark" @@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "התווסף היום" msgid "Added within three months" msgstr "התווסף בשלושה החודשים האחרונים" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "הוספת שירים למוסיקה שלי" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "הוספת שיר למועדפים" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "הפעלת כיווץ כדי למנוע חיתוך" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "האם למחוק רשימת השמעה זו?" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "מלחין" msgid "Configure %1..." msgstr "הגדרת " -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "הגדרת Grooveshark..." @@ -1528,8 +1528,8 @@ msgstr "עטיפת אלבום נבחרה מתוך %1" msgid "Covers from %1" msgstr "עטיפות מ־%1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "יצירת רשימת השמעה חדשה מ־Grooveshark" @@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr "הפסקה בין אפקטים חזותיים" msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "מחיקת רשימת השמעה של Grooveshark" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "זהה לאפשרות --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "ניתוח קובץ ה־XML להזנת ה־RSS נכשל" msgid "Fast" msgstr "מהר" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "מועדפים" @@ -2540,12 +2540,12 @@ msgstr "הגדרות כלליות" msgid "Genre" msgstr "סגנון" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "הצגת הכתובת על מנת לשתף את רשימת ההשמעה הזו מ־Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "הצגת הכתובת על מנת לשתף את השיר הזה מ־Grooveshark" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "רשימת השירים הפופולריים ב־Grooveshark מתקבלת" @@ -2604,19 +2604,19 @@ msgstr "ברשימת ההשמעה, סימון שירים שאינם קיימים msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "הכתובת לרשימת ההשמעה ב־Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "רדיו Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "הכתובת השיר ב־Grooveshark" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "שירות לא תקין" msgid "Invalid session key" msgstr "מפתח הפעלה לא תקין" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "משתמש ו/או ססמה שגויים" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "חיפוש בספרייה" msgid "Limits" msgstr "הגבלות" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "האזנה לשירים מ־Grooveshark בהתבסס על שירים שהושמעו בעבר" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "השתקה" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "המוסיקה שלי" @@ -3390,8 +3390,8 @@ msgstr "המוסיקה שלי" msgid "My Recommendations" msgstr "ההמלצות שלי" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "שם" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "שקיפות" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "אפשרויות רשימת ההשמעה" msgid "Playlist type" msgstr "סוג רשימת ההשמעה" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "רשימות השמעה" @@ -3872,15 +3872,15 @@ msgstr "פודקאסטים" msgid "Pop" msgstr "פופ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "שירים פופולריים" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "שירים פופולריים החודש" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "שירים פופולריים היום" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "הוספת הרצועה לתור" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "רדיו (עצמה זהה לכל הרצועות)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "רדיו" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "האם לבטל?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "רענון" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "הסרת כפילויות מרשימת ההשמעה" msgid "Remove folder" msgstr "הסרת תיקייה" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "הסרה מהמוסיקה שלי" @@ -4160,11 +4160,11 @@ msgstr "הסרה מהמוסיקה שלי" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "הסרה מרשימת המועדפים" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "הסרה מרשימת ההשמעה" @@ -4181,20 +4181,20 @@ msgstr "הסר רשימות השמעה" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "הסרת שירים מהמוסיקה שלי" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "הסרת שירים מרשימת המועדפים" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה %1 " -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה מ־Grooveshark" @@ -4281,15 +4281,15 @@ msgstr "הגבלה לתווי ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "מאחזר מ-Grooveshark את השירים שלי" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "מתקבלת רשימת השירים המועדפים מ־Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "מתקבלות רשימות ההשמעה מ־Grooveshark" @@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "מצב חיפוש" msgid "Search options" msgstr "אפשרויות חיפוש" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "התחלת רשימת ההשמעה המתנגנת כעת" msgid "Start transcoding" msgstr "התחלת ההתמרה" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "התחלת המרת %1" msgid "Starting..." msgstr "מופעל..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "תחנות" @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "השידור משרת Subsonic דורש חשבון פעיל לאחר ת msgid "Streaming membership" msgstr "חברות המאפשרת הזרמת מדיה" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "מינוי על רשימות ההשמעה" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr "סוג התקן זה לא נתמך: %1" msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "קונצרטים צפויים" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "עדכון רשימת ההשמעה ב־Grooveshark" @@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr "שימוש בנורמליזציה של עצמת השמע" msgid "Used" msgstr "בשימוש" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "למשתמש %1 אין חשבון Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index 00c5e2df9..c632b5a59 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1521,8 +1521,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1687,8 +1687,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2533,12 +2533,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2597,19 +2597,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3383,8 +3383,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3865,15 +3865,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4153,11 +4153,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4174,20 +4174,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4274,15 +4274,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 224bc56ee..459816a92 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1524,8 +1524,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1690,8 +1690,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2600,19 +2600,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3386,8 +3386,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3868,15 +3868,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4177,20 +4177,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4277,15 +4277,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index 6f2a3e719..c3c98ab46 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "Dodaj pjesmu u \"Moja glazba\" kada je \"Sviđa mi se\" tipka kliknuta" msgid "Add stream..." msgstr "Dodajte stream..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj u Grooveshark omiljene" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj u Grooveshark popis izvođenja" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Dodano danas" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano tijekom tri mjeseca" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Dodavanje glazbe u Moju glazbu" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodavanje pjesme u omiljene" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj popis izvođenja?" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Skladatelj" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfiguracija %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Podesi Grooveshark..." @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgstr "Omot albuma postavljen iz %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omoti s %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Napravite novi Grooveshark popis izvođenja" @@ -1692,8 +1692,8 @@ msgstr "Pauza između vizualizacija" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Izbrišite Grooveshark popis izvođenja" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Odgovara --log-levels *: 3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Neuspjela raščlamba XML-a za ovaj RSS izvor" msgid "Fast" msgstr "Brzo" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgstr "Opće postavke" msgid "Genre" msgstr "Vrsta glazbe" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Preuzmi URL za dijeljenje ovog Grooveshark popisa izvođenja" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Preuzmi URL za dijeljenje ove Grooveshark pjesme" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Nabavi URL za dijeljenje ove Spotify pjesme" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Nabavi URL za dijeljenje ovog popisa izvođenja" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pribavljanje Grooveshark popularnih pjesama" @@ -2602,19 +2602,19 @@ msgstr "Posivi pjesme kojih nema na popisu izvođenja" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark greška prijave" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark popis izvođenja je URL" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL Grooveshark pjesmi" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Neispravna usluga" msgid "Invalid session key" msgstr "Neispravan ključ sesije" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neispravno korisničko ime i/ili lozinka" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Pretraživanje fonoteke" msgid "Limits" msgstr "Granice" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Slušajte Grooveshark pjesme temeljene na prijašnjim slušanjima" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Utišaj" msgid "My Albums" msgstr "Moji albumi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Moja glazba" @@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr "Moja glazba" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje preporuke" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Zasjenjenost" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Mogućnosti popisa izvođenja" msgid "Playlist type" msgstr "Vrsta popisa izvođenja" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Popis izvođenja" @@ -3870,15 +3870,15 @@ msgstr "Podcasti" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Popularne pjesme" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Popularne pjesme mjeseca" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Danas popularne pjesme" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (jednaka glasnoća za sve pjesme)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radio stanice" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Stvarno želite prekinuti?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Ograničenje preusmjeravanja je premašeno, potvrdite podešavanje poslužitelja." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Ukloni duplikate iz popisa izvođenja" msgid "Remove folder" msgstr "Uklonite mapu" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Ukoni iz Moje glazbe" @@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr "Ukoni iz Moje glazbe" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Ukloni iz zabilješki" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ukloni iz omiljenih" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja" @@ -4179,20 +4179,20 @@ msgstr "Ukloni popise izvođenja" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Ukloni nedostupne pjesme s popisa izvođenja" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Uklanjanje pjesama iz Moje glazbe" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Uklanjanje pjesama iz omiljenih" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Promijeni naziv \"%1\" popisa izvođenja" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Promijeni naziv Grooveshark popisa izvođenja" @@ -4279,15 +4279,15 @@ msgstr "Ograniči na ASCII znakove" msgid "Resume playback on start" msgstr "Nastavi reprodukciju od prošloga pokretanja" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Primanje Grooveshark pjesama Moje glazbe" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Dobivanje Grooveshark omiljenih pjesama" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Dobivanje Grooveshark popisa izvođenja" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Način pretraživanja" msgid "Search options" msgstr "Mogućnosti pretraživanja" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Pokrenite popis izvođenja koji se trenutno izvodi" msgid "Start transcoding" msgstr "Započni enkôdiranje" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Započinjem %1" msgid "Starting..." msgstr "Započinjem..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stanice" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "Streamanje sa Subsonic poslužitelja zahtijeva valjanu licencu poslužit msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming račun" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Pretplaćeni popis izvođenja" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Ova vrst uređaja nije podržana: %1" msgid "Title" msgstr "Naziv" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Nadolazeći koncerti" msgid "Update" msgstr "Ažuriranje" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Ažuriraj Grooveshark popis izvođenja" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "Koristi normalizaciju glasnoće zvuka" msgid "Used" msgstr "Iskorišteno" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Korisnik %1 nema Grooveshark Anywhere račun" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 4e726cdc6..15bd7136c 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "Szám hozzáadása a Zenéimhez a \"Szeret\" gombot megnyomásakor" msgid "Add stream..." msgstr "Adatfolyam hozzáadása…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Hozzáadás a Grooveshark kedvencekhez" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Hozzáadás a Grooveshark lejátszólistákhoz" @@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "Hozzáadva ma" msgid "Added within three months" msgstr "Hozzáadva három hónapon belül" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Számok hozzáadása a Zenéimhez" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Számok hozzáadása a kedvencekhez" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a lejátszási listát?" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Zeneszerző" msgid "Configure %1..." msgstr "%1 beállítása..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark beállítás..." @@ -1531,8 +1531,8 @@ msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről" msgid "Covers from %1" msgstr "Borítók %1 helyről" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Új Grooveshark lejátszólista létrehozása" @@ -1697,8 +1697,8 @@ msgstr "Megjelenítések között váltás ideje" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark lejátszólista törlése" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Nem sikerült feldolgozni az XML fájlt ehhez az RSS hírforráshoz" msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" @@ -2543,12 +2543,12 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Genre" msgstr "Műfaj" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "URL lekérése ezen Grooveshark lejátszási lista megosztásához" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "URL lekérése ezen Grooveshark lejátszási lista megosztásához" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "URL lekérése ezen Grooveshark szám megosztásához" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "URL lekérése a lejátszási lista megosztásához" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark népszerű számok beszerezése" @@ -2607,19 +2607,19 @@ msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszási listáko msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark belépési hiba" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark lejátszási lista URL-je" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark rádió" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark szám URL-je" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Érvénytelen szolgáltatás" msgid "Invalid session key" msgstr "Érvénytelen munkafolyamat kulcs" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Keresés a zenetárban" msgid "Limits" msgstr "Szűrések" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Grooveshark zenék hallgatása, az előzőleg hallgatott zeneszámok alapján" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "Némítás" msgid "My Albums" msgstr "Saját albumok" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Zenéim" @@ -3393,8 +3393,8 @@ msgstr "Zenéim" msgid "My Recommendations" msgstr "Ajánlásaim" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Átlátszóság" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Lejátszási lista beállítások" msgid "Playlist type" msgstr "Lejátszási lista típus" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Lejátszási lista" @@ -3875,15 +3875,15 @@ msgstr "Podcastok" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Népszerű dalok" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "A hónap népszerű számai" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "A nap népszerű számai" @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "Szám sorba állítása" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Rádiók" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "Tényleg mégse?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Az átirányítási limit elérve, elenőrizd a szerver beállításokat." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "Duplikációk eltávolítása a lejátszási listáról" msgid "Remove folder" msgstr "Mappa eltávolítása" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Eltávolítás a Zenéimből" @@ -4163,11 +4163,11 @@ msgstr "Eltávolítás a Zenéimből" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról" @@ -4184,20 +4184,20 @@ msgstr "Lejátszási lista eltávolítása" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Az elérhetetlen számok törlése a lejátszási listáról" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Számok eltávolítása a Zenéimből" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Számok eltávolítása a kedvencekből" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "„%1” lejátszólista átnevezése" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark lejátszólista átnevezése" @@ -4284,15 +4284,15 @@ msgstr "Korlátozás ASCII karakterekre" msgid "Resume playback on start" msgstr "Lejátszás folytatása induláskor" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "„Grooveshark - Zenéim” zeneszámok lekérése" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "„Grooveshark - kedvencek” zeneszámok lekérése" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark lejátszási listák lekérése" @@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "Keresési mód" msgid "Search options" msgstr "Keresési beállítások" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "Az éppen lejátszott lista indítása" msgid "Start transcoding" msgstr "Átkódolás indítása" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "%1 indítása" msgid "Starting..." msgstr "Indítás…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Állomások" @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "A Subsonic szerverről való streamelés érvényes szerver licenszt ig msgid "Streaming membership" msgstr "Adatfolyam tagság" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Feliratkozott lejátszólisták" @@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr "Következő koncertek" msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark lejátszólisták frissítése" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "Hangerő normalizálása" msgid "Used" msgstr "Használt" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "%1 felhasználónak nincs Grooveshark Anywhere fiókja" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index f60a25bb4..9f64cb5e3 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1522,8 +1522,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3384,8 +3384,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3866,15 +3866,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4154,11 +4154,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4175,20 +4175,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4275,15 +4275,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index f20b102ff..d974196b7 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1524,8 +1524,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1690,8 +1690,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2600,19 +2600,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3386,8 +3386,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3868,15 +3868,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4177,20 +4177,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4277,15 +4277,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualisar lista de reproduction de Grooveshark" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Usate" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 6b2a6e4ca..7a0423b01 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "Tambah lagu ke \"Musik Saya\" ketika tombol \"Cinta\" diklik" msgid "Add stream..." msgstr "Tambah stream..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Tambah ke favorit Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Tambah ke daftar putar Grooveshark" @@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Ditambah hari ini" msgid "Added within three months" msgstr "Ditambah pada tiga bulan terakhir" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Menambah lagu ke Musik Saya" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Menambah lagu ke favorit" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Anda yakin untuk menghapus preset \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar putar ini?" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Pengarang" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfigurasi %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigurasi Grooveshark..." @@ -1536,8 +1536,8 @@ msgstr "Sampul diatur dari %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Sampul mulai dari %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Buat sebuah daftar putar Grooveshark baru" @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgstr "Penundaan antar visualisasi" msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Hapus daftar putar Grooveshark" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Gagal mengurai XML untuk penyuap RSS ini" msgid "Fast" msgstr "Cepat" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favorit" @@ -2548,12 +2548,12 @@ msgstr "Pengaturan umum" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Dapatkan URL untuk bagikan daftar putar Grooveshark ini" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Dapatkan URL untuk bagikan lagu Grooveshark ini" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Dapatkan sebuah URL untuk membagikan lagu Spotify ini" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Dapatkan sebuah URL untuk membagikan daftar putar ini" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Mendapatkan lagu populer Grooveshark" @@ -2612,19 +2612,19 @@ msgstr "Pengabuan lagu yang sudah tidak ada dalam daftar putar saya" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kesalahan saat login Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL daftar putar Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL lagu Grooveshark" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Layanan tidak sah" msgid "Invalid session key" msgstr "Sesi kunci tidak sah" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nama pengguna dan/atau kata sandi tidak sah" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "Pencarian pustaka" msgid "Limits" msgstr "Batas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Mendengarkan lagu di Grooveshark berdasarkan jenis lagu yang Anda dengar sebelumnya" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Bisu" msgid "My Albums" msgstr "Album Saya" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Musik Ku" @@ -3398,8 +3398,8 @@ msgstr "Musik Ku" msgid "My Recommendations" msgstr "Rekomendasi Saya" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opasitas" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Opsi daftar putar" msgid "Playlist type" msgstr "Tipe daftar putar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Daftar putar" @@ -3880,15 +3880,15 @@ msgstr "Podcast" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Lagu populer" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Lagu populer bulan ini" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Lagu populer bulan ini" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Antri track" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (samakan kenyaringan untuk semua track)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radio-radio" @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "Benar-benar membatalkan?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Redirect melampaui batas, memverifikasi konfigurasi server." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Buang duplikat dari daftar putar" msgid "Remove folder" msgstr "Buang folder" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Buang dari MusikKu" @@ -4168,11 +4168,11 @@ msgstr "Buang dari MusikKu" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Buang dari penanda" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Buang dari favorit" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Buang dari daftar putar" @@ -4189,20 +4189,20 @@ msgstr "Buang daftar putar" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Buang track yang tidak tersedia dari daftar putar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Buang lagu dari Musik Ku" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Buang lagu dari favorit" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Ubah nama daftar putar \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Ubah nama daftar putar Grooveshark" @@ -4289,15 +4289,15 @@ msgstr "Batasi ke karakter ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Clementine" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Ambil lagu Grooveshark Musik Ku " -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Mengambil lagu favorit Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Mengambil daftar putar Grooveshark" @@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "Mode pencarian" msgid "Search options" msgstr "Cari pilihan" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Mulai putar daftar putar terkini" msgid "Start transcoding" msgstr "Mulai transcoding" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Memulai %1" msgid "Starting..." msgstr "Memulai..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stasiun-stasiun" @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "Streaming dari server Subsonic memerlukan lisensi server yang sah setela msgid "Streaming membership" msgstr "Stream keanggotaan" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Daftar putar langganan" @@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1" msgid "Title" msgstr "Judul" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5393,7 +5393,7 @@ msgstr "Konser mendatang" msgid "Update" msgstr "Perbarui" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Perbarui daftar putar Grooveshark" @@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "Gunakan normalisasi volume" msgid "Used" msgstr "Bekas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Pengguna %1 tidak memiliki akun Grooveshark dimana pun" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index c042e6a0f..82efffaf6 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Bæta við straumi..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Bætt við í dag" msgid "Added within three months" msgstr "Bætt við innan síðustu þriggja mánaða" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1523,8 +1523,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1689,8 +1689,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Hratt" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2535,12 +2535,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2599,19 +2599,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3385,8 +3385,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3867,15 +3867,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4155,11 +4155,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4176,20 +4176,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4276,15 +4276,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index f0d6f9f3a..8c88b46ed 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "Aggiungi i brani a \"La mia musica\" quando viene premuto il pulsante \" msgid "Add stream..." msgstr "Aggiungi flusso..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Aggiungi ai preferiti di Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Aggiungi alle scalette di Grooveshark" @@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "Aggiunti oggi" msgid "Added within three months" msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Aggiunta brani alla mia musica" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Aggiungere brani ai preferiti" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa scaletta?" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Compositore" msgid "Configure %1..." msgstr "Configura %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configura Grooveshark..." @@ -1527,8 +1527,8 @@ msgstr "Copertina impostata da %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Copertine da %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creare una nuova scaletta di Grooveshark" @@ -1693,8 +1693,8 @@ msgstr "Ritardo tra le visualizzazioni" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Elimina scaletta di Grooveshark" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Analisi XML non riuscita per questa fonte RSS" msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" @@ -2539,12 +2539,12 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Genre" msgstr "Genere" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Ottieni un URL per condividere questa scaletta di Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Ottieni un URL per condividere questo brano di Grooveshark" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Ottieni un URL per condividere questo brano di Spotify" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Ottieni un URL per condividere questa scaletta" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ottenere i brani più ascoltati di Grooveshark" @@ -2603,19 +2603,19 @@ msgstr "Colora di grigio i brani della scaletta non esistenti" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Errore di accesso a Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL della scaletta di Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio di Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL del brano di Grooveshark" @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Servizio non valido" msgid "Invalid session key" msgstr "Chiave di sessione non valida" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nome utente e/o password non valida" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Cerca nella raccolta" msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ascolta brani di Grooveshark in base a quello che hai ascoltato in precedenza" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Silenzia" msgid "My Albums" msgstr "I miei album" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "La mia musica" @@ -3389,8 +3389,8 @@ msgstr "La mia musica" msgid "My Recommendations" msgstr "I miei consigli" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacità" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "Opzioni della scaletta" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo di scaletta" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Scalette" @@ -3871,15 +3871,15 @@ msgstr "Podcast" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Brani popolari" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "I brani più ascoltati del mese" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "I brani più ascoltati oggi" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Accoda la traccia" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "Vuoi davvero annullare?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Limite di redirezioni superato, verifica la configurazione del server." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Rimuovi duplicati dalla scaletta" msgid "Remove folder" msgstr "Rimuovi cartella" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Rimuovi dalla mia musica" @@ -4159,11 +4159,11 @@ msgstr "Rimuovi dalla mia musica" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Rimuovi dai segnalibri" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Rimuovi dalla scaletta" @@ -4180,20 +4180,20 @@ msgstr "Rimuovi scalette" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Rimuovi tracce non disponibili dalla scaletta" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Rimozione brani dalla mia musica" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Rimozione brani dai preferiti" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Rinomina la scaletta \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Rinomina scaletta di Grooveshark" @@ -4280,15 +4280,15 @@ msgstr "Limita ai caratteri ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Recupero brani dalla mia musica di Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperare i brani preferiti di Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperare le scalette di Grooveshark" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Modalità di ricerca" msgid "Search options" msgstr "Opzioni di ricerca" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Avvia la scaletta attualmente in riproduzione" msgid "Start transcoding" msgstr "Avvia transcodifica" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "Avvio di %1" msgid "Starting..." msgstr "Avvio in corso..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stazioni" @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "La trasmissione da un server Subsonic richiede una licenza server valida msgid "Streaming membership" msgstr "Trasmissione" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Scalette sottoscritte" @@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr "Prossimi concerti" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aggiorna la scaletta di Grooveshark" @@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr "Usa la normalizzazione del volume" msgid "Used" msgstr "Utilizzato" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "L'utente %1 non ha un account di Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 8c21f8717..ac94d1844 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "「Love」ボタンをクリックしたときに「マイミュージ msgid "Add stream..." msgstr "ストリームを追加..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark のお気に入りに追加" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark のプレイリストに追加する" @@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "今日追加されたもの" msgid "Added within three months" msgstr "3 ヶ月以内に追加されたもの" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "曲をマイミュージックに追加中" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "曲をお気に入りに追加中" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "クリップ防止のために音量を制限する" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "プリセット「%1」を削除してもよろしいですか?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "本当にこのプレイリストを削除しますか?" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "作曲者" msgid "Configure %1..." msgstr "%1 の設定..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark の設定..." @@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr "%1 からのカバーアートセット" msgid "Covers from %1" msgstr "%1 からのカバー" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "新規 Grooveshark プレイリストの作成" @@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr "ビジュアライゼーションの間の遅延" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark プレイリストの削除" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "--log-levels *:1 と同じ" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3 と同じ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "この RSS フィードの XML の分析に失敗しました" msgid "Fast" msgstr "速" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" @@ -2541,12 +2541,12 @@ msgstr "全般設定" msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "この Grooveshark プレイリストを共有するための URL の取得" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "この Grooveshark 曲を共有するための URL の取得" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark で人気の曲を取得中" @@ -2605,19 +2605,19 @@ msgstr "プレイリスト上の存在しない曲をグレーで表示する" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark ログインエラー" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark プレイリストの URL" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark ラジオ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark の曲の URL" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "不正なサービスです" msgid "Invalid session key" msgstr "不正なセッションキーです" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "ライブラリ検索" msgid "Limits" msgstr "制限" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "以前聴いた曲をもとに Grooveshark の曲を聴きます" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "ミュート" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "マイミュージック" @@ -3391,8 +3391,8 @@ msgstr "マイミュージック" msgid "My Recommendations" msgstr "おすすめ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "不透明度" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "プレイリストのオプション" msgid "Playlist type" msgstr "プレイリストの種類" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "プレイリスト" @@ -3873,15 +3873,15 @@ msgstr "ポッドキャスト" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "人気の曲" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "今月人気の曲" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "今日人気の曲" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "トラックをキューに追加" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "ラジオ (すべてのトラックで均一の音量)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "ラジオ" @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "本当に取り消しますか?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "リダイレクト回数制限を超えました。サーバーの設定を確認してください。" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "更新" @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "重複するものをプレイリストから削除" msgid "Remove folder" msgstr "フォルダーの削除" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "マイミュージックから削除する" @@ -4161,11 +4161,11 @@ msgstr "マイミュージックから削除する" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "ブックマークから削除する" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "お気に入りから削除する" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "プレイリストから削除" @@ -4182,20 +4182,20 @@ msgstr "プレイリストを削除する" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "無効なトラックをプレイリストから削除" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "マイミュージックから曲を削除しています" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "お気に入りから曲を削除しています" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "プレイリスト「%1」の名前を変更" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark のプレイリストの名前を変更" @@ -4282,15 +4282,15 @@ msgstr "ASCII 文字に限定する" msgid "Resume playback on start" msgstr "起動時に再生を再開する" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Grooveshark のマイミュージックの曲を取得中" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark のお気に入りの曲を取得中" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark のプレイリストを取得中" @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "検索モード" msgid "Search options" msgstr "検索オプション" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "現在再生中のプレイリストを開始する" msgid "Start transcoding" msgstr "トランスコードの開始" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "%1 の開始中" msgid "Starting..." msgstr "開始しています..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "局" @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "Subsonic サーバーのストリーミング再生は 30日のお試し msgid "Streaming membership" msgstr "ストリーミングのメンバーシップ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "購読しているプレイリスト" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "次のコンサート" msgid "Update" msgstr "更新" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark のプレイリストを更新" @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr "音量の正規化を使用する" msgid "Used" msgstr "使用中" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "ユーザー %1 には Grooveshark Anywhere のアカウントがありません。" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index def42392c..702cf708f 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "ნაკადის დამატება..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "დაემატა დღეს" msgid "Added within three months" msgstr "დაემატა სამი თვის მანძილზე" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "კომპოზიტორი" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark-ის გამართვა..." @@ -1523,8 +1523,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1689,8 +1689,8 @@ msgstr "დაყოვნება ვიზუალიზაციებს msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2535,12 +2535,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2599,19 +2599,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "გაჩუმება" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3385,8 +3385,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3867,15 +3867,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4155,11 +4155,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4176,20 +4176,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4276,15 +4276,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "ძებნის რეჟიმი" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index c6f8cf64b..d69ce427b 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "%1 баптау..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1522,8 +1522,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Өшіру" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Жылдам" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Таңдамалы" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "Жалпы баптаулары" msgid "Genre" msgstr "Жанры" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Дыбысын басу" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3384,8 +3384,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Аты" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Мөлдірсіздік" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3866,15 +3866,15 @@ msgstr "Подкасттар" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Жаңарту" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Буманы өшіру" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4154,11 +4154,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Таңдамалылардан өшіру" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4175,20 +4175,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "\"%1\" ойнату тізімінің атын ауыстыру" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4275,15 +4275,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "%1 іске қосылу" msgid "Starting..." msgstr "Іске қосылу..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Аталуы" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Қолдануда" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index b05c6893c..d6fdb858a 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "\"좋아요\" 버튼을 클릭하면 노래가 \"내 음악\"에 추가 msgid "Add stream..." msgstr "스트림 추가..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark 즐겨찾기에 추가" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark 재생목록에 추가" @@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "오늘 추가됨" msgid "Added within three months" msgstr "3개월 이내에 추가됨" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "내 음악에 음악 추가" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "즐겨찾기에 곡 추가" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "클리핑 방지를 위한 압축 적용" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 지우시겠습니까?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "이 재생목록을 지우시겠습니까?" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "작곡가" msgid "Configure %1..." msgstr "%1 설정..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark 설정..." @@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr "%1에서 커버 아트를 설정함" msgid "Covers from %1" msgstr "%1에서 커버" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "새로운 Grooveshark 재생목록 만들기" @@ -1698,8 +1698,8 @@ msgstr "시각화 사이의 시간 간격" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 지우기" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "동등한 --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "동등한 --log-level *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "RSS 피드를 위한 XML 파싱이 실패되었습니다." msgid "Fast" msgstr "빠른" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "좋아하는" @@ -2544,12 +2544,12 @@ msgstr "일반 " msgid "Genre" msgstr "장르" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록을 공유하기 위한 URL 얻기" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr " Grooveshark 음악을 공유하기 위한 URL 얻기" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "이 Spotify 음악을 공유하기 위한 URL 얻기" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "이 재생목록을 공유하기 위한 URL 얻기" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark에서 인기곡 가져오기" @@ -2608,19 +2608,19 @@ msgstr "내 재생목록에서 존재하지 않는 음악 회색화" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark 로그인 에러" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark 재생목록 URL" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 라디오" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark 음악 URL" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "잘못된 서비스" msgid "Invalid session key" msgstr "잘못된 세션 키" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "잘못된 사용자명 또는(그리고) 비밀번호입니다." @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "라이브러리 " msgid "Limits" msgstr "제한" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "이전에 들었던 것을 기반으로 Grooveshark에서 듣기" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "음소거" msgid "My Albums" msgstr "나의 앨범" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "내 음악" @@ -3394,8 +3394,8 @@ msgstr "내 음악" msgid "My Recommendations" msgstr "내 추천목록" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "투명도" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "재생목록 옵션" msgid "Playlist type" msgstr "재생목록 종류" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "재생목록" @@ -3876,15 +3876,15 @@ msgstr "팟케스트" msgid "Pop" msgstr "팝" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "인기곡" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "이번달의 인기곡" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "오늘의 인기곡" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "대기열 트랙" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "라디오 (모든 트랙을 같은 볼륨으로)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "라디오" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "정말 취소 하시겠습니까?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "재생목록에서 중복 제거" msgid "Remove folder" msgstr "폴더 제거" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "내 음악에서 제거" @@ -4164,11 +4164,11 @@ msgstr "내 음악에서 제거" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "북마크에서 제거" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "즐겨찾기에서 제거" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "재생목록에서 제거" @@ -4185,20 +4185,20 @@ msgstr "재생목록 제거" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "재생목록에서 재생 불가능한 트랙 제거" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "내 음악에서 음악 제거 중" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "즐겨찾기에서 곡 제거 중" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "재생목록 \"%1\" 이름 바꾸기" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 이름 바꾸기" @@ -4285,15 +4285,15 @@ msgstr "ASCII 문자로 제한" msgid "Resume playback on start" msgstr "시작할 때 재생목록 일시정지" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Grooveshark 에서 내 음악을 받아오는 중" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark에서 인기곡을 받아오는 중" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark 재생목록을 받아오는 중" @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "모드 검색" msgid "Search options" msgstr "옵션 검색" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4917,7 +4917,7 @@ msgstr "현재 재생중인 재생목록 시작" msgid "Start transcoding" msgstr "변환 시작" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "%1 시작중" msgid "Starting..." msgstr "시작중..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "방송국" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "스트리밍 멤버쉽" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "구독중인 재생목록" @@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr "이 장치의 형태는 지원되지 않습니다: %1" msgid "Title" msgstr "제목" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr "다가오는 콘서트" msgid "Update" msgstr "갱신" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 업데이트" @@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr "음량 표준화 사용" msgid "Used" msgstr "사용 됨" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "사용자 %1 은(는) Grooveshark Anywhere 계정이 아닙니다" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index ebe0a0b7e..d736edb62 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "Pridėti dainas į Mano Muziką, kai paspaudžiamas mygtukas \"Myliu\"" msgid "Add stream..." msgstr "Pridėti srautą..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Pridėti į Grooveshark mėgstamiausius" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Pridėti į Grooveshark grojaraščius" @@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "Pridėta šiandien" msgid "Added within three months" msgstr "Pridėta tryjų mėnesių tarpe" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Daina pridedama į Mano muziką" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Daina pridedama į mėgstamiausius" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį grojaraštį?" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Kompozitorius" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfigūruoti %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigūruoti Grooveshark..." @@ -1527,8 +1527,8 @@ msgstr "Viršelio paveikslėlis nustatytas iš %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Viršeliai iš %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Kurti naują Grooveshark grojaraštį" @@ -1693,8 +1693,8 @@ msgstr "Delsa tarp vizualizacijų" msgid "Delete" msgstr "Trinti" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Šalinti Grooveshark grojaraštį" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Nepavyko apdoroti XML šiam RSS srautui" msgid "Fast" msgstr "Greitai" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Mėgstamiausi" @@ -2539,12 +2539,12 @@ msgstr "Pagrindiniai nustatymai" msgid "Genre" msgstr "Žanras" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Gauti URL šio Grooveshark grojaraščio bendrinimui" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Gauti URL šios Grooveshark dainos bendrinimui" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Gauti URL, kad dalintis šia Spotify daina" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Gauti URL, kad dalintis šiuo grojaraščiu" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Gaunamos Grooveshark populiarios dainos" @@ -2603,19 +2603,19 @@ msgstr "Pažymėti pilkai neegzistuojančias dainas mano grojaraštyje" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark prisijungimo klaida" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark grojaraščio URL" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radijas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark dainos URL" @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Netinkama paslauga" msgid "Invalid session key" msgstr "Netinkamas sesijos raktas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neteisingas naudotojo vardas ir/arba slaptažodis" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Fonotekos paieška" msgid "Limits" msgstr "Apribojimai" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Klausyti Grooveshark dainų pagal jūsų anksčiau klausytas dainas" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Nutildyti" msgid "My Albums" msgstr "Mano Albumai" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Mano muzika" @@ -3389,8 +3389,8 @@ msgstr "Mano muzika" msgid "My Recommendations" msgstr "Mano rekomendacijos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Veiksmas" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Permatomumas" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "Grojaraščio parinktys" msgid "Playlist type" msgstr "Grojaraščio tipas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Grojaraščiai" @@ -3871,15 +3871,15 @@ msgstr "Podcast" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Populiarios dainos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populiarios mėnesio dainos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Populiarios šiandienos dainos" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "į eilę takelį" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radijas (vienodas garsumas visiems takeliams)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radijai" @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "Tikrai atšaukti?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Pasiekta nukreipimo riba, patikrinkite serverio konfigūraciją." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Pašalinti dublikatus iš grojaraščio" msgid "Remove folder" msgstr "Pašalinti aplanką" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Pašalinti iš Mano muzika" @@ -4159,11 +4159,11 @@ msgstr "Pašalinti iš Mano muzika" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Pašalinti iš adresyno" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Pašalinti iš mėgstamiausių" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ištrinti iš grojaraščio" @@ -4180,20 +4180,20 @@ msgstr "Pašalinti grojaraščius" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Pašalinti neprieinamus takelius iš grojaraščio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Šalinamos dainos iš Mano muzika" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Šalinamos dainos iš mėgstamiausių" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Pervardinti %1 grojaraštį" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Pervardinti Grooveshark grojaraštį" @@ -4280,15 +4280,15 @@ msgstr "Naudoti tik SCII simbolius" msgid "Resume playback on start" msgstr "Paleidžiant pratęsti atkūrimą" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Gaunamos Grooveshark Mano muzikos dainos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Gaunamos Grooveshark mėgstamiausios dainos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Gaunami Grooveshark grojaraščiai" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Paieškos veiksena" msgid "Search options" msgstr "Paieškos parinktys" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Pradėti grajaraštį nuo dabar grojančio" msgid "Start transcoding" msgstr "Perkoduoti" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "Paleidžiama %1" msgid "Starting..." msgstr "Pradedama..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stotys" @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "Po 30 dienų bandomojo laikotarpio, transliuoti iš subsonic serverio re msgid "Streaming membership" msgstr "Transliavimo narystė" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Prenumeruoti grojaraščiai" @@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr "Šio tipo įrenginys yra nepalaikomas: %1" msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr "Artėjantys koncertai" msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atnaujinti Grooveshark grojaraštį" @@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr "Naudoti garso normalizavimą" msgid "Used" msgstr "Panaudota" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Naudotojas %1 neturi Grooveshark Bet kur paskyros" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 101f66004..c4e001b2f 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Pievienot straumi..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Pievienot Grooveshark favorītiem" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Pievienot Grooveshark dziesmu listēm" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Pievienots šodien" msgid "Added within three months" msgstr "Pievienots pēdējos 3 mēnešos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Pievienot dziesmu Manai Mūzikai" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Vai esat drošs, ka vēlaties dzēst šo atskaņošanas sarakstu?" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Komponists" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfigurēt %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigurēt Grooveshark..." @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgstr "Vāka attēls uzstādīts no %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Izveidot jaunu Groovershark atskaņošanas sarakstu" @@ -1692,8 +1692,8 @@ msgstr "Aizture starp vizualizācijām" msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Izdzēst Grooveshark atskaņošanas sarakstu" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Ātri" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Izlase" @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgstr "Pamata iestatījumi" msgid "Genre" msgstr "Žanrs" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2602,19 +2602,19 @@ msgstr "Padarīt pelēkas neeksistējošās dziesmas manās dziesmu listēs" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark pieslēgšanās kļūda" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark dziesmas vietrādis URL" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Nepareizs serviss" msgid "Invalid session key" msgstr "Nepareiza sesijas atslēga" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nederīgs lietotājvārds un/vai parole" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Meklēt Bibliotēkā" msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Klusums" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Mana Mūzika" @@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr "Mana Mūzika" msgid "My Recommendations" msgstr "Mani ieteikumi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Dziesmu listes opcijas" msgid "Playlist type" msgstr "Dziesmu listes tips" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Atskaņošanas saraksti" @@ -3870,15 +3870,15 @@ msgstr "Podraides" msgid "Pop" msgstr "Popmūzika" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Populāras dziesmas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Mēneša populārākās dziesmas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Šodienas populārākās dziesmas" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Ierindot dziesmu" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (ekvivalents skaļums visiem celiņiem)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Tiešām atcelt?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Pārlādēt" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Aizvākt mapi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Izņemt no izlases" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Azivākt no dziesmu listes" @@ -4179,20 +4179,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Pārdēvēt atskaņošanas sarakstu „%1”" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Pārsaukt Grooveshark dziesmu listi" @@ -4279,15 +4279,15 @@ msgstr "Atļaut tikai ASCII simbolus" msgid "Resume playback on start" msgstr "Turpināt atskaņošanu, kad ieslēdzat Clementine" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Meklēšanas režīms" msgid "Search options" msgstr "Meklēšanas opcijas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Sākt pašreiz atskaņoto dziesmu listi" msgid "Start transcoding" msgstr "Sākt kodēšanu" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Palaiž %1" msgid "Starting..." msgstr "Palaiž..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stacijas" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "Straumējuma dalība" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Šī tipa ierīce netiek atbalstīta: %1" msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Tuvākie koncerti" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Izmantots" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index b4f544bd8..f4eb5910c 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Додади извор..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Додадено денеска" msgid "Added within three months" msgstr "Додадено во последните три месеци" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1523,8 +1523,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1689,8 +1689,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2535,12 +2535,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2599,19 +2599,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3385,8 +3385,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3867,15 +3867,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4155,11 +4155,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4176,20 +4176,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4276,15 +4276,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index 853e246a6..45e316c5a 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1522,8 +1522,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3384,8 +3384,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3866,15 +3866,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4154,11 +4154,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4175,20 +4175,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4275,15 +4275,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index 4ae859599..4c2094ce2 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "Tambah lagu ke \"Muzik Saya\" bila butang \"Suka\" diklik" msgid "Add stream..." msgstr "Tambah stream..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Tambah ke kegemaran Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Tambah ke senarai main Grooveshark" @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Ditambah pada hari ini" msgid "Added within three months" msgstr "Ditambah dalam tiga bulan" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Menambah lagu ke Muzik Saya" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Menambah lagu ke kegemaran" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Laksana pemampatan untuk hindari pengeratan" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Anda pasti mahu memadam praset \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Anda pasti mahu memadam senarai main ini?" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Penggubah" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfigur %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigur Grooveshark..." @@ -1524,8 +1524,8 @@ msgstr "Seni kulit muka ditetap dari %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Kulit muka dari %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Cipta senarai main Grooveshark baharu" @@ -1690,8 +1690,8 @@ msgstr "Lengah diantara pengvisualan" msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Padam senarai main Grooveshark" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Sama dengan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Sama dengan --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Gagal menghurai XML untuk suapan RSS ini" msgid "Fast" msgstr "Pantas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Kegemaran" @@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "Tetapan am" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Dapatkan URL untuk kongsi senarai main Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Dapatkan URL untuk kongsi lagu Grooveshark" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Dapatkan URL untuk kongsikan lagu Spotify ini" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Dapatkan URL untuk kongsikan senarai main ini" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Mendapatkan lagu popular Grooveshark" @@ -2600,19 +2600,19 @@ msgstr "Malapkan lagu yang tidak wujud dalam senarai main saya" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Ralat daftar masuk Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL senarai main Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL lagu Grooveshark" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Perkhidmatan tidak sah" msgid "Invalid session key" msgstr "Kunci sesi tidak sah" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nama pengguna dan/atau kata laluan tidak sah" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Gelintar pustaka" msgid "Limits" msgstr "Had" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Dengar lagu Grooveshark berdasarkan apa yang anda dengari sebelum ini" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Senyap" msgid "My Albums" msgstr "Album Saya" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Muzik Saya" @@ -3386,8 +3386,8 @@ msgstr "Muzik Saya" msgid "My Recommendations" msgstr "Cadangan Saya" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "Pilihan senarai main" msgid "Playlist type" msgstr "Jenis senarai main" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Senarai main" @@ -3868,15 +3868,15 @@ msgstr "Podcats" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Lagu popular" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Lagu popular bulanan" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Lagu popular hari ini" @@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr "Baris gilir trek" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (sama kelantangan untuk semua trek)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Betul batalkan?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Had arah semula dilampaui, sahkan konfigurasi pelayan." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Segar semula" @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "Buang pendua dari senarai main" msgid "Remove folder" msgstr "Buang folder" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Buang dari Muzik Saya" @@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr "Buang dari Muzik Saya" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Buang dari tanda buku" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Buang dari kegemaran" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Buang dari senarai main" @@ -4177,20 +4177,20 @@ msgstr "Buang senarai main" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Buang trek tidak tersedia dari senarai main" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Membuang lagu dari Muzik Saya" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Membuang lagu dari kegemaran" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Nama semula senarai main \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Nama semula senarai main Grooveshark" @@ -4277,15 +4277,15 @@ msgstr "Hadkan aksara ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Sambung semula main balik ketika mula" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Mendapatkan lagu Muzik Saya Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Mendapatkan lagu kegemaran Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Mendapatkan senarai main Grooveshark" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Mod gelintar" msgid "Search options" msgstr "Pilihan gelintar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "Mulakan senarai main semasa dimainkan" msgid "Start transcoding" msgstr "Mulakan transkod" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Memulakan %1" msgid "Starting..." msgstr "Memulakan..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stesen" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Penstriman dari pelayan Subsonic memerlukan lesen pelayan yang sah selep msgid "Streaming membership" msgstr "Keahlian penstriman" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Senarai main dilanggan" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "Peranti jenis ini tidak disokong: %1" msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr "Konsert Akan Datang" msgid "Update" msgstr "Kemaskini" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Kemaskini senarai main Grooveshark" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Guna penormalan volum" msgid "Used" msgstr "Digunakan" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Pengguna %1 tidak memiliki akaun Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index d3e606c79..4860ae84b 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "\"အချစ်\" ခလုပ်ကိုနှိပ်လိုက msgid "Add stream..." msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းထည့်..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "ဂရုရှက်အနှစ်သက်ဆုံးများသို့ထည့်" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းစာရင်းများသို့ထည့်" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "ယခုနေ့ကိုထည့်သွင်းပြီး" msgid "Added within three months" msgstr "၃လအတွင်းထည့်သွင်းပြီး" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "ငါ့ဂီတသို့သီချင်းများထည့်" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးများသို့သီချင်းများထည့်" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "ဖြတ်ညှပ်ခံရခြင်းကာကွယ်ရန msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "ယခု \"%1\" ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်မှာသေချာသလား?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "ဒီသီချင်းစာရင်းပယ်ဖျက်မှာသေချာသလား?" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "တေးရေး" msgid "Configure %1..." msgstr "ပုံစံပြင် %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "ဂရုရှက်ပုံစံပြင်..." @@ -1522,8 +1522,8 @@ msgstr "%1 မှအနုပညာအဖုံးသတ်မှတ်" msgid "Covers from %1" msgstr "%1 မှအဖုံးများ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းစာရင်းအသစ်တစ်ခုဖန်တီး" @@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများအကြ msgid "Delete" msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းစာရင်းပယ်ဖျက်" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "--log-levels *:1တူညီ" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "အာအက်စ်အက်စ်ဖိဒ်များအတွက msgid "Fast" msgstr "မြန်သော" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးများ" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "အထွေထွေချိန်ညှိချက်" msgid "Genre" msgstr "အမျိုးအစား" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းစာရင်းမျှဝေရန်ယူအာအယ်ရယူ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းမျှဝေရန်ယူအာအယ်ရယူ" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "ဂရုရှက်ရေပန်းစားဆံုးသီချင်းများရယူခြင်း" @@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းများတွင်မရှ msgid "Grooveshark" msgstr "ဂရုရှက်" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "ဂရုရှက်ဖွင့်ဝင်အမှားပြ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းစာရင်းယူအာအလ်" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "ဂရုရှက်ရေဒီယို" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းယူအာအလ်" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "ဝန်ဆောင်မှုမမှန်" msgid "Invalid session key" msgstr "စစ်ဆေးခြင်းသော့မမှန်" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "အသင်းဝင်အမည်နှင့်/သို့စကားဝှက်မမှန်" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်ရှာဖွေ" msgid "Limits" msgstr "ကန့်သတ်ချက်များ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "ယခင်နားဆင်မှုများအပေါ်မူတည်၍ဂရုရှက်သီချင်းများကိုနားဆင်" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "အသံအုပ်" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "ငါ့ဂီတ" @@ -3384,8 +3384,8 @@ msgstr "ငါ့ဂီတ" msgid "My Recommendations" msgstr "ငါ့ထောက်ခံချက်များ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "နာမည်" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "အလင်းပိတ်မှု" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းရွေးပိုင်ခွ msgid "Playlist type" msgstr "သီချင်းစာရင်းအမျိုးအစား" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "သီချင်းစာရင်းများ" @@ -3866,15 +3866,15 @@ msgstr "ပို့စ်ကဒ်များ" msgid "Pop" msgstr "ပေါ့ဂီတ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "ရေပန်းစားဆံုးသီချင်းများ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "ယခုလရေပန်းစားဆံုးသီချင်းများ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "ယနေ့ရေပန်းစားဆံုးသီချင်းများ" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "ရေဒီယို (တေးသံလမ်းကြောများအားလံုးအတွက်တူညီအသံကျယ်ကျယ်)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "ရေဒီယိုများ" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "တကယ်ပယ်ဖျက်?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "ဦးတည်ရာပြောင်းကန့်သတ်ကျော်လွန်၊ ဆာဗာပုံစံပြင်ခြင်းလုပ်ပါ။" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "ပြန်လည်" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းမှပုံတူများ msgid "Remove folder" msgstr "ဖိုင်တွဲဖယ်ရှား" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "ငါ့ဂီတမှဖယ်ရှား" @@ -4154,11 +4154,11 @@ msgstr "ငါ့ဂီတမှဖယ်ရှား" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "မှတ်သားခြင်းစာရင်းများမှဖယ်ရှား" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးများမှဖယ်ရှား" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းမှဖယ်ရှား" @@ -4175,20 +4175,20 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းများဖယ်ရှား msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "ငါ့ဂီတမှသီချင်းများဖယ်ရှား" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးများမှသီချင်းများဖယ်ရှား" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်း \"%1\" နာမည်ပြန်ရွေး" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းစာရင်းနာမည်ပြန်ရွေး" @@ -4275,15 +4275,15 @@ msgstr "အက်စ်စီအက္ခရာများသို့ကန့ msgid "Resume playback on start" msgstr "ပြန်ဖွင့်ကိုစသံုးတိုင်းပြန်စ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "ဂရုရှက်ငါ့ဂီတသီချင်းများပြန်ထုတ်ခြင်း" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "ဂရုရှက်ရေပန်းစားဆံုးသီချင်းများပြန်ထုတ်ခြင်း" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းစာရင်းများပြန်ထုတ်ခြင်း" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "စနစ်ရှာဖွေ" msgid "Search options" msgstr "ရှာဖွေရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "လက်ရှိဖွင့်ဆဲသီချင်းစာရင msgid "Start transcoding" msgstr "ပံုစံပြောင်းလဲခြင်းစတင်" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "%1 စတင်နေ" msgid "Starting..." msgstr "စတင်နေ..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "ထုတ်လွှင့်မှုဌာနများ" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "ရက်၃၀အစမ်းသံုးကာလပြီးဆံု msgid "Streaming membership" msgstr "အသင်းဝင်စီးကြောင်းလွှင့်" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "မှာယူပြီးသီချင်းစာရင်းများ" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "ယခုပစ္စည်းအမျိုးအစားမလက် msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "လာမည့်ဂီတဖြေဖျော်ပွဲများ msgid "Update" msgstr "မွမ်းမံ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းစာရင်းစစ်ဆေးခြင်း" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "အသံပမာဏပုံမှန်ပြုလုပ်မှု msgid "Used" msgstr "အသုံးပြုပြီး" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "အသင်းဝင် %1 ဂရုရှက်အန်နီးဝဲစာရင်းတစ်ခုမရှိပါ။" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 97b5b7fe3..09f996468 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "Legg sanger til i «Musikk» når «Elsker»-knappen klikkes" msgid "Add stream..." msgstr "Legg til strøm..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Legg til i Grooveshark-favoritter" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Legg til i Grooveshark-spillelister" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Lagt til idag" msgid "Added within three months" msgstr "Lagt til innen tre måneder" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Legger til sangen i Musikk" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Legg til sang i favoritter" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sikker på at du vil slette denne spillelista?" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Komponist" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfigurér %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Innstillinger for Grooveshark..." @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgstr "Omslagsgrafikk satt fra %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslag fra %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Lag ny Grooveshark-spillpliste" @@ -1692,8 +1692,8 @@ msgstr "Pause mellom visualiseringer" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Slett Grooveshark-spilleliste" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Kunne ikke lese XML-beskrivelsen av denne RSS-feeden." msgid "Fast" msgstr "Rask" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favoritte" @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Genre" msgstr "Sjanger" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Lag en URL for å dele denne Grooveshark-spillelisten" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Lag en URL for å dele denne Grooveshark-sangen" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Henter populære sanger fra Grooveshark" @@ -2602,19 +2602,19 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått i mine spillelister" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kunne ikke logge inn på Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark-URL for sangen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-radio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-URL for sange" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Ukjent tjeneste" msgid "Invalid session key" msgstr "Ugyldig sesjonsnøkkel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Søk i biblioteket" msgid "Limits" msgstr "Grenser" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Finn sanger på Grooveshark som ligner på de du nylig har spilt av" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Demp" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Musikk" @@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr "Musikk" msgid "My Recommendations" msgstr "Mine anbefalinger" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Dekkevne" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Innstillinger for spilleliste" msgid "Playlist type" msgstr "Type spilleliste" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Spillelister" @@ -3870,15 +3870,15 @@ msgstr "Podcaster" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Populære sange" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populære sanger denne måneden" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Populære sanger i dag" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Legg spor i kø" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (lik loudness for alle spor)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radioer" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Vil du virkelig avbryte?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "For mange omdirigeringer. Sjekk serverkonfigurasjonen." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Fjern duplikater fra spillelisten" msgid "Remove folder" msgstr "Fjern katalog" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Fjern fra Musikk" @@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr "Fjern fra Musikk" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Fjern i fra bokmerker" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Fjern fra spillelisten" @@ -4179,20 +4179,20 @@ msgstr "Fjern spillelister" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Fjerner sanger fra Musikk" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Fjerner sanger fra favoritter" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Gi nytt navn til spillelista \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Gi nytt navn til Grooveshark-spilleliste" @@ -4279,15 +4279,15 @@ msgstr "Begrens til ASCII-tegn" msgid "Resume playback on start" msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Henter Musikk fra Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Henter favorittsanger fra Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Henter Grooveshark-spillelister" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Søkemodus" msgid "Search options" msgstr "Søkeinnstillinger" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Begynn på spillelista nå" msgid "Start transcoding" msgstr "Start koding" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Starter %1" msgid "Starting..." msgstr "Starter …" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stasjoner" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "Streaming fra en Subsonic-server krever en gyldig tjenerlisens etter pr msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming-medlemskap" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Spillelister du abonnerer på" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke." msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Fremtidige konserter" msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Oppdater Grooveshark-spilleliste" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "Bruk normalisering" msgid "Used" msgstr "Brukt" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Brukeren %1 har ikke en Grooveshark Anywhere-konto" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index aa4305495..701804df1 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "Nummers toevoegen aan \"Mijn Muziek\" als de \"Mooi\" knop is aangeklikt msgid "Add stream..." msgstr "Radiostream toevoegen…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Aan Grooveshark favorieten toevoegen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Aan Grooveshark afspeellijst toevoegen" @@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "Vandaag toegevoegd" msgid "Added within three months" msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Toevoegen nummer aan Mijn Muziek" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Nummer toevoegen aan favorieten" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Weet u zeker dat u deze afspeellijst wilt wissen?" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Componist" msgid "Configure %1..." msgstr "Configureren %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark configureren…" @@ -1531,8 +1531,8 @@ msgstr "Albumhoes ingesteld van %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Albumhoes van %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Nieuwe Grooveshark afspeellijst maken" @@ -1697,8 +1697,8 @@ msgstr "Vertraging tussen visualisaties" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijst wissen" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Het laden van het XML bestand voor deze RSS-feed is mislukt" msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" @@ -2543,12 +2543,12 @@ msgstr "Algemene instellingen" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Haal URL op van deze Grooveshark afspeellijst" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Haal URL van dit Grooveshark nummer op om te delen" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Haal URL op van dit Spotify nummer" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "URL ophalen om deze afspeellijst te delen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ophalen van populaire Grooveshark nummers" @@ -2607,19 +2607,19 @@ msgstr "Niet-bestaande nummer in de afspeellijst vervagen" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark login fout" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark afspeellijst URL" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark nummer URL" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Ongeldige service" msgid "Invalid session key" msgstr "Ongeldige sessiesleutel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wachtwoord" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Database doorzoeken" msgid "Limits" msgstr "Grenzen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Luister naar Groovshark nummers op basis van je luister historie" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "Dempen" msgid "My Albums" msgstr "Mijn Albums" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Mijn Muziek" @@ -3393,8 +3393,8 @@ msgstr "Mijn Muziek" msgid "My Recommendations" msgstr "Mijn aanbevelingen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Doorzichtigheid" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Afspeellijst-opties" msgid "Playlist type" msgstr "Afspeellijst type" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Afspeellijsten" @@ -3875,15 +3875,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Populaire nummers" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populaire nummers van de maand" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Populaire nummers van vandaag" @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gelijk volume voor alle nummers)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radio's" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "Werkelijk annuleren?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Omleidingslimiet overschreden, controleer server configuratie." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "Verwijder dubbelen uit afspeellijst" msgid "Remove folder" msgstr "Map verwijderen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Verwijder uit Mijn Muziek" @@ -4163,11 +4163,11 @@ msgstr "Verwijder uit Mijn Muziek" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Verwijder uit bladwijzers" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Uit favorieten verwijderen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Uit afspeellijst verwijderen" @@ -4184,20 +4184,20 @@ msgstr "Afspeellijsten verwijderen" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Verwijder niet beschikbare nummers van de afspeellijst" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Verwijderen nummers uit Mijn Muziek" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Verwijderen nummer uit favorieten" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Afspeellijst \"%1\" hernoemen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijst hernoemen" @@ -4284,15 +4284,15 @@ msgstr "Beperken tot ASCII karakters" msgid "Resume playback on start" msgstr "Afspelen hervatten bij opstarten" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Ophalen Grooveshark Mijn Muziek nummers" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Ophalen van Groovshark favoriete nummers" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Ophalen van Grooveshark afspeellijsten" @@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "Zoekmodus" msgid "Search options" msgstr "Zoekopties" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "Momenteel spelende afspeellijst starten" msgid "Start transcoding" msgstr "Converteren starten" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "%1 wordt gestart" msgid "Starting..." msgstr "Starten…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stations" @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "Streamen vanaf een Subsonic server vereist een geldige licentie na de pr msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming lidmaatschap" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Geabonneerde afspeellijsten" @@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr "Komende concerten" msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijsten bijwerken" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "Volume normalisatie gebruiken" msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Gebruiker %1 heeft geen Grooveshark Anywhere lidmaadschap" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index c687694f4..14fe55155 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Apondre un flux..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1522,8 +1522,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "Paramètres generals" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "Clau de sesilha invalida" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Mut" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3384,8 +3384,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3866,15 +3866,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4154,11 +4154,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4175,20 +4175,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4275,15 +4275,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index ebbce0296..cc8beb155 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1522,8 +1522,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3384,8 +3384,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3866,15 +3866,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4154,11 +4154,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4175,20 +4175,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4275,15 +4275,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 1b7232828..991a15915 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "Dodaj utwory do \"Mojej Muzyki\" przyciskiem \"Dodaj do Ulubionych\"" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj strumień..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj do list odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Dodane dzisiaj" msgid "Added within three months" msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Dodawanie utworu do Mojej Muzyki" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodawanie piosenki do ulubionych" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę listę odtwarzania?" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Kompozytor" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfiguruj %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Skonfiguruj Grooveshark..." @@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr "Źródło okładki: %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Okładki z %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "Opóźnienie pomiędzy wizualizacjami" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rownoważny --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Nie udało się sparsować XML dla tego kanału RSS" msgid "Fast" msgstr "Szybki" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" @@ -2545,12 +2545,12 @@ msgstr "Podstawowe ustawienia" msgid "Genre" msgstr "Gatunek" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "URL do udostępnienia tej playlisty z serwisu Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "URL do udostępnienia tej piosenki z serwisu Grooveshark" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pobieranie popularnych piosenek z serwisu Grooveshark" @@ -2609,19 +2609,19 @@ msgstr "Usunięte utwory zostaną wyszarzone w listach odtwarzania" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Błąd logowania do Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL playlisty w serwisie Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL piosenki w serwisie Grooveshark" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "Błędna usługa" msgid "Invalid session key" msgstr "Zły klucz sesji" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Zła nazwa użytkownika i/lub hasło" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Poszukiwania biblioteki" msgid "Limits" msgstr "Limity" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Słuchaj piosenek w serwisie Grooveshark wybieranych na podstawie wcześniejszych odsłuchań" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Wycisz" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Moja Muzyka" @@ -3395,8 +3395,8 @@ msgstr "Moja Muzyka" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje rekomendacje" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Krycie" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Opcje listy odtwarzania" msgid "Playlist type" msgstr "Typ listy odtwarzania" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" @@ -3877,15 +3877,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Popularne piosenki" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Popularne w tym miesiącu" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Popularne dziś" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Kolejkuj ścieżkę" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (równa głośność dla wszystkich ścieżek)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radia" @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "Na pewno anulować?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Przekroczono limit przekierowań, sprawdź konfigurację serwera" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "Usuń duplikaty z playlisty" msgid "Remove folder" msgstr "Usuń katalog" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Usuń z Mojej Muzyki" @@ -4165,11 +4165,11 @@ msgstr "Usuń z Mojej Muzyki" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Usuń z zakładek" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Usuń z listy odtwarzania" @@ -4186,20 +4186,20 @@ msgstr "Usuń listy odtwarzania" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Usuwanie utworów z Mojej Muzyki" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Usuwanie utworów z ulubionych" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Zmień nazwę listy odtwarzania \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Zmień nazwę playlisty w serwisie Grooveshark" @@ -4286,15 +4286,15 @@ msgstr "Ogranicz do znaków ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Wznów odtwarzanie przy uruchamianiu programu" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Pobieranie Mojej Muzyki z Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Pobieranie ulubionych piosenek z serwisu Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Pobieranie list odtwarzania z serwisu Grooveshark" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Tryb wyszukiwania" msgid "Search options" msgstr "Opcje wyszukiwania" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "Rozpocznij aktualnie odtwarzaną listę" msgid "Start transcoding" msgstr "Rozpocznij transkodowanie" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "Uruchamianie %1" msgid "Starting..." msgstr "Uruchamianie..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stacje" @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "Strumieniowanie z serwera Subsonic wymaga ważnej licencji serwera po za msgid "Streaming membership" msgstr "Strumieniowanie członkostwa" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Subskrybowane listy odtwarzania" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1" msgid "Title" msgstr "Nazwa" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5390,7 +5390,7 @@ msgstr "Nadchodzące koncerty" msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Uaktualnij listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr "Używaj wyrównywania głośności" msgid "Used" msgstr "Użyto" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Użytkownik %1 nie posiada konta Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index 42097ceab..bdb4251ba 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -7,13 +7,14 @@ # arnaudbienner , 2011 # arnaudbienner , 2011 # FIRST AUTHOR , 2010 +# João Santos , 2015 # Alexandro Casanova , 2013 # Sérgio Marques , 2011-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 12:39+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 21:02+0000\n" +"Last-Translator: João Santos \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "&Extras" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:721 msgid "&Help" -msgstr "Aj&uda" +msgstr "&Ajuda" #: playlist/playlistheader.cpp:73 #, qt-format @@ -577,11 +578,11 @@ msgstr "Adicionar faixas a \"Minha música\" ao clicar no botão \"Gosto\"" msgid "Add stream..." msgstr "Adicionar emissão..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adicionar aos favoritos Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adicionar às listas de reprodução Grooveshark" @@ -646,11 +647,11 @@ msgstr "Adicionadas hoje" msgid "Added within three months" msgstr "Adicionadas no espaço de três meses" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Adicionar faixa às Minhas músicas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adicionar faixa aos favoritos" @@ -828,7 +829,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar esta lista de reprodução?" @@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark..." @@ -1527,8 +1528,8 @@ msgstr "Capa de álbum em %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Capas de álbum em %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Criar lista de reprodução Grooveshark" @@ -1693,8 +1694,8 @@ msgstr "Atraso entre visualizações" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução Grooveshark" @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2342,7 +2343,7 @@ msgstr "Erro ao processar o XML desta fonte RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -2539,12 +2540,12 @@ msgstr "Definições gerais" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obter URL para partilhar esta lista de reprodução Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obter URL para partilhar esta faixa Grooveshark" @@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr "Obter URL para partilhar esta faixa Spotify" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Obter URL para partilhar esta lista de reprodução" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "A obter músicas populares do Grooveshark" @@ -2603,19 +2604,19 @@ msgstr "Nas listas de reprodução, escurecer as faixas inexistentes" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erro de autenticação Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL da lista de reprodução Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL da faixa Grooveshark" @@ -2877,7 +2878,7 @@ msgstr "Serviço inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Chave de sessão inválida" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Senha e/ou utilizador inválido" @@ -3045,7 +3046,7 @@ msgstr "Procurar na coleção" msgid "Limits" msgstr "Restrições" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base nas reproduzidas anteriormente" @@ -3380,7 +3381,7 @@ msgstr "Sem áudio" msgid "My Albums" msgstr "Meus álbuns" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Minhas músicas" @@ -3389,8 +3390,8 @@ msgstr "Minhas músicas" msgid "My Recommendations" msgstr "As minhas recomendações" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3622,7 +3623,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3849,7 +3850,7 @@ msgstr "Opções da lista de reprodução" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reprodução" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" @@ -3871,15 +3872,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Músicas populares" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Músicas populares do mês" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Músicas populares de hoje" @@ -4036,7 +4037,7 @@ msgstr "Colocar esta faixa na fila" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Faixa (volume igual para todas as faixas)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Rádios" @@ -4090,7 +4091,7 @@ msgstr "Realmente cancelar?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Limite de redirecionamento excedido. Verifique a configuração do servidor." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -4150,7 +4151,7 @@ msgstr "Remover duplicados da lista de reprodução" msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Remover das Minhas músicas" @@ -4159,11 +4160,11 @@ msgstr "Remover das Minhas músicas" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Remover dos marcadores" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" @@ -4180,20 +4181,20 @@ msgstr "Remover listas de reprodução" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução as faixas indisponíveis" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "A remover faixas das Minhas músicas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "A remover faixas dos favoritos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Mudar nome da lista de reprodução \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Mudar nome da lista de reprodução Grooveshark" @@ -4280,15 +4281,15 @@ msgstr "Restringir a caracteres ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Retomar reprodução ao iniciar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "A obter faixas das Minhas músicas Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "A obter músicas favoritas do Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "A obter listas de reprodução do Grooveshark" @@ -4475,7 +4476,7 @@ msgstr "Modo de procura" msgid "Search options" msgstr "Opções de procura" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4912,7 +4913,7 @@ msgstr "Iniciar lista de reprodução atual" msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar conversão" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4929,7 +4930,7 @@ msgstr "A iniciar %1" msgid "Starting..." msgstr "A iniciar..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Estações" @@ -4977,7 +4978,7 @@ msgstr "Para receber as emissões do servidor Subsonic, tem que adquirir uma lic msgid "Streaming membership" msgstr "Emissão" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reprodução subscritas" @@ -5223,7 +5224,7 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5384,7 +5385,7 @@ msgstr "Próximos eventos" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atualizar lista de reprodução Grooveshark" @@ -5498,7 +5499,7 @@ msgstr "Utilizar normalização de volume" msgid "Used" msgstr "Utilizado" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "O utilizador %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index 57fc35f0b..550039ba3 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "Adicionar músicas às \"Minhas músicas\" quando o botão \"Curtir\" fo msgid "Add stream..." msgstr "Adicionar transmissão..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adicionar às favoritas do Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adicionar à lista de reprodução Grooveshark" @@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Adicionado(s) hoje" msgid "Added within three months" msgstr "Adicionado(s) há três meses" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Adicionando música à Minha Música" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adicionando música aos favoritos" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Tem certeza que você quer excluir esta lista de reprodução?" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark..." @@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr "Capa configurada de %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Capas do %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Criar uma nova lista de reprodução Grooveshark" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "Intervalo entre visualizações" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Excluir lista de reprodução Grooveshark" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Falha ao analisar o XML para essa atualização RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -2546,12 +2546,12 @@ msgstr "Configurações gerais" msgid "Genre" msgstr "Gênero" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta lista de reprodução do Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta música do Grooveshark" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta música do Spotify" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta lista de reprodução" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Recuperando lista das músicas populares Grooveshark" @@ -2610,19 +2610,19 @@ msgstr "Acinzentar músicas inexistentes na minha lista de reprodução" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erro ao logar no Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL da lista de reprodução do Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL da música Grooveshark" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "Serviço inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Chave de sessão inválida" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Usuário e/ou senha inválido(s)" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "Busca na biblioteca" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base no que você ouviu anteriormente" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Mudo" msgid "My Albums" msgstr "Meus discos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Minha Música" @@ -3396,8 +3396,8 @@ msgstr "Minha Música" msgid "My Recommendations" msgstr "Minhas Recomendações" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "Opções da lista de reprodução" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reprodução" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" @@ -3878,15 +3878,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Músicas Populares" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Músicas populares do mês" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Músicas populares do dia" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Colocar a faixa na fila" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Rádios" @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "Deseja realmente cancelar?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Limite de redirecionamento excedeu, verifique a configuração do servidor." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "Remover duplicados da lista de reprodução" msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Remover de Minha Música" @@ -4166,11 +4166,11 @@ msgstr "Remover de Minha Música" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Remover dos favoritos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" @@ -4187,20 +4187,20 @@ msgstr "Remover listas de reprodução" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Remover faixas indisponíveis da lista de reprodução" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Removendo músicas de minha música" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Removendo músicas dos favoritos" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renomear a lista de reprodução \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renomear lista de reprodução Grooveshark" @@ -4287,15 +4287,15 @@ msgstr "Restringir a caracteres ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Retomar a reprodução ao iniciar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Recuperando Minhas Músicas do Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando lista das músicas favoritas Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reprodução Grooveshark" @@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "Modo de pesquisa" msgid "Search options" msgstr "Opções de pesquisa" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Iniciar a lista que está em execução" msgid "Start transcoding" msgstr "Começar conversão" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4936,7 +4936,7 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Estações" @@ -4984,7 +4984,7 @@ msgstr "Steaming de um servidor Subsonic requer uma licença valida do servidor, msgid "Streaming membership" msgstr "Conta de transmissão multimídia" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reprodução inscritas" @@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1" msgid "Title" msgstr "Tí­tulo" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5391,7 +5391,7 @@ msgstr "Próximos shows" msgid "Update" msgstr "Update" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atualizar lista de reprodução Grooveshark" @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "Usar normalização de volume" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Usuário %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index c0573407f..688f0a57a 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "Adaugă melodiile la \"Muzica mea\" când este apăsat butonul \"Iubeșt msgid "Add stream..." msgstr "Adaugă flux..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adaugă la favoritele Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adaugă la listele de redare Grooveshark" @@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Adăugat azi" msgid "Added within three months" msgstr "Adăugat în ultimele trei luni" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Se adaugă melodia la Muzica mea" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adăugare melodie la favorite" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Aplicați compresia pentru a preveni tăierea" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți preconfigurarea \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți această listă de redare?" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Compozitor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurați %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurați Grooveshark ..." @@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr "Copertă stabilită de la %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Coperte de la %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creează o nouă listă de redare Grooveshark" @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "Întârziere între vizualizări" msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Șterge lista de redare Grooveshark" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Echivalent cu --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "A eșuat interpretarea XML pentru acest flux RSS" msgid "Fast" msgstr "Rapid" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favorite" @@ -2545,12 +2545,12 @@ msgstr "Configurări generale" msgid "Genre" msgstr "Gen" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtine un URL pentru a distribui aceasta lista de redare Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtine un URL pentru a distribui aceasta melodie Grooveshark" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Obtine un URL pentru a distribui aceasta melodie Spotify" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Obtine un URL pentru a distribui aceasta lista de redare" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obținere melodii populare Grooveshark" @@ -2609,19 +2609,19 @@ msgstr "Colorează în gri melodiile inexistente în listele mele de redare" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Eroare autentificare Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Adresa URL a listei de fișiere Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Adresa URL a melodiei Grooveshark" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "Serviciu nevalid" msgid "Invalid session key" msgstr "Cheie sesiune nevalidă" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nume de utilizator și/sau parolă nevalide" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Căutare bibliotecă" msgid "Limits" msgstr "Limite" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ascultați la Grooveshark melodii bazate pe ce ați ascultat anterior" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Mut" msgid "My Albums" msgstr "Albumele mele" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Muzica mea" @@ -3395,8 +3395,8 @@ msgstr "Muzica mea" msgid "My Recommendations" msgstr "Recomandările mele" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacitate" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Opțiuni listă de redare" msgid "Playlist type" msgstr "Tip listă de redare" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Liste de redare" @@ -3877,15 +3877,15 @@ msgstr "Podcast-uri" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Melodii populare" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Melodiile populare ale lunii" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Melodii populare azi" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Adaugă în coadă pista" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (egalizare loudness pentru toate pistele)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radiouri" @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "Sigur anulați?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Limita de redirectionari a fost depasita, verificati configuratia serverului." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Reâmprospătare" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "Elimină duplicatele din lista de redare" msgid "Remove folder" msgstr "Elimină dosar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Elimină din Muzica mea" @@ -4165,11 +4165,11 @@ msgstr "Elimină din Muzica mea" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Elimină din semne de carte" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Elimină din favorite" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Elimină din lista de redare" @@ -4186,20 +4186,20 @@ msgstr "Elimină listele de redare" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Elimină pistele nedisponibile din lista de redare" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Elimină melodiile din Muzica Mea" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Se elimină melodii din favorite" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Redenumește lista de redare \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Redenumește lista de redare Grooveshark" @@ -4286,15 +4286,15 @@ msgstr "Restricionat la caractere ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reia redarea la pornire" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Se obtin melodiile din Grooveshark Muzica Mea" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Obținere melodiile favorite Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Se obtine lista de redare Grooveshark" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Mod căutare" msgid "Search options" msgstr "Opțiuni căutare" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "Pornește lista de redare curent redată" msgid "Start transcoding" msgstr "Pornire transcodificare" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "Se pornește %1" msgid "Starting..." msgstr "Se pornește..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stații" @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Liste de redare abonate" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "Acest tip de dispozitiv nu este suportat: %1" msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5390,7 +5390,7 @@ msgstr "Concerte viitoare" msgid "Update" msgstr "Actualizare" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualizare listă de redare Grooveshark" @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr "Utilizează normalizarea volumului" msgid "Used" msgstr "Utilizat" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Utilizatorul %1 nu are un cont Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index c3dc17678..a2986dac6 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 17:54+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "Добавить песни в \"Мою музыку\", если наж msgid "Add stream..." msgstr "Добавить поток..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Добавить в избранное Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Добавить в плейлисты Grooveshark" @@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "Добавлено сегодня" msgid "Added within three months" msgstr "Добавлено за три месяца" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Добавление композиции в Мою музыку" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Добавление композиции в избранное" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Применить сжатие для предотвращения ис msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Вы действительно хотите удалить плейлист?" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "Настроить %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Настройка Grooveshark..." @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Конвертировать файлы сжатые без потери #: internet/vk/vkservice.cpp:324 msgid "Copy share url to clipboard" -msgstr "Скопировать share url в буфер" +msgstr "Скопировать ссылку для публикации в буфер" #: internet/core/internetservice.cpp:57 msgid "Copy to clipboard" @@ -1549,8 +1549,8 @@ msgstr "Обложка задана из %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обложки из %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Создать новый плейлист Grooveshark" @@ -1715,8 +1715,8 @@ msgstr "Задержка между визуализациями" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Удалить плейлист Grooveshark" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Ошибка разбора XML в данной RSS подписке" msgid "Fast" msgstr "Быстрое" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Избранное" @@ -2561,12 +2561,12 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Получить адрес этого плейлиста в Grooveshark для публикции" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Получить адрес композиции в Grooveshark для публикации" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Получить адрес песни со Spotify для публик msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Получить адрес плейлиста для публикации" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Получение популярных композиций из Grooveshark" @@ -2625,19 +2625,19 @@ msgstr "Отмечать серым несуществующие песни в msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Ошибка при входе на сервис Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Адрес плейлиста в Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Радио Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Адрес композиции на Grooveshark" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Неверная служба" msgid "Invalid session key" msgstr "Неверный ключ сессии" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Неверное имя пользователя и(или) пароль" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Поиск по фонотеке" msgid "Limits" msgstr "Ограничения" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушать композиции на сервисе Grooveshark на основе ранее прослушанных" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Выключить звук" msgid "My Albums" msgstr "Мои альбомы" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Моя музыка" @@ -3411,8 +3411,8 @@ msgstr "Моя музыка" msgid "My Recommendations" msgstr "Мои рекомендации" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "Настройки плейлиста" msgid "Playlist type" msgstr "Тип плейлиста" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Списки" @@ -3893,15 +3893,15 @@ msgstr "Подкасты" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Популярные композиции" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Популярные композиции месяца" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Популярные композиции сегодня" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Трек в очередь" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех треков)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Радио" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Действительно отменить?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Превышен предел перенаправлений, проверьте настройку сервера." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "Удалить повторы из плейлиста" msgid "Remove folder" msgstr "Удалить папку" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Удалить из Моей музыки" @@ -4181,11 +4181,11 @@ msgstr "Удалить из Моей музыки" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Удалить из закладок" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Удалить из избранных" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Удалить из плейлиста" @@ -4202,20 +4202,20 @@ msgstr "Удалить плейлисты" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Удалить недоступные треки" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Удаление треков из Моей музыки" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Удаление треков из избранных" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Переименовать плейлист \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Переименовать плейлист Grooveshark" @@ -4302,15 +4302,15 @@ msgstr "Ограничить только символами ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Получение треков с \"Моей музыкы\" на Grooveshark " -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Получение избранных композиций из Grooveshark " -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Получение плейлистов из Grooveshark " @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Режим поиска" msgid "Search options" msgstr "Параметры поиска" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Запустить проигрываемый сейчас плейли msgid "Start transcoding" msgstr "Конвертировать" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Запуск %1" msgid "Starting..." msgstr "Запуск..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Станции" @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Для потокового вещания с сервера Subsonic п msgid "Streaming membership" msgstr "\"Streaming\" подписка" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Плейлисты подписок" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1" msgid "Title" msgstr "Название" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5406,7 +5406,7 @@ msgstr "Предстоящие концерты" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Обновить плейлист на Grooveshark" @@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr "Использовать нормализацию громкости" msgid "Used" msgstr "Использовано" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "У пользователь %1 нет учетной записи Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index afdd875d0..486f7ea06 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1521,8 +1521,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1687,8 +1687,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2533,12 +2533,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2597,19 +2597,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3383,8 +3383,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3865,15 +3865,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4153,11 +4153,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4174,20 +4174,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4274,15 +4274,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 692910c1f..180090f6e 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "Pridať piesne do \"Moja hudba\", pri kliknutí na tlačítko Obľúbiť msgid "Add stream..." msgstr "Pridať stream..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Pridať k obľúbeným na Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Pridať do Grooveshark playlistov" @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Pridané dnes" msgid "Added within three months" msgstr "Pridané posledný štvrťrok" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Pridáva sa pieseň do Mojej hudby" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Pridať pieseň k obľúbeným" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať tento playlist?" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte" #: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 msgid "Building Seafile index..." -msgstr "" +msgstr "Zostavuje sa index Seafile..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Skladateľ" msgid "Configure %1..." msgstr "Nastaviť %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastaviť Grooveshark ..." @@ -1524,8 +1524,8 @@ msgstr "Obal nastavený z %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Obaly z %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Vytvoriť nový playlist Grooveshark" @@ -1690,8 +1690,8 @@ msgstr "Oneskorenie medzi vizualizáciami" msgid "Delete" msgstr "Vymazať" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Vymazať Grooveshark playlist" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Zlyhalo spracovanie XML pre tento RSS kanál" msgid "Fast" msgstr "Rýchla" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" @@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "Všeobecné nastavenia" msgid "Genre" msgstr "Žáner" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Získať URL adresu na zdieľanie tohto playlistu na Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Získať URL adresu na zdieľanie tejto piesne na Grooveshark" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Získať URL adresu na zdieľanie tejto piesne na Spotify" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Získať URL adresu na zdieľanie tohto playlistu" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Získavajú sa populárne piesne z Grooveshark" @@ -2600,19 +2600,19 @@ msgstr "Zošednúť neexistujúce piesne v playlistoch" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Chyba pri prihlásení na Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL adresa playlistu na Grooveshark-u" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark rádio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL adresa piesne na Grooveshark-u" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Nefunkčná služba" msgid "Invalid session key" msgstr "Neplatný kľúč sedenia" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neplatné meno používateľa a/alebo heslo" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Hľadanie v zbierke" msgid "Limits" msgstr "Obmedzenia" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Počúvať Grooveshark piesne založené na tom, čo ste počúvali predtým" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Stlmiť" msgid "My Albums" msgstr "Moje albumy" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Moja hudba" @@ -3386,8 +3386,8 @@ msgstr "Moja hudba" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje odporúčania" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Nepriehľadnosť" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "Možnosti playlistu" msgid "Playlist type" msgstr "Typ playlistu" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Playlisty" @@ -3868,15 +3868,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Populárne piesne" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populárne piesne tohto mesiaca" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Populárne piesne dneška" @@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr "Zaradiť skladbu" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (rovnaká hlasitosť pre všetky skladby)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Rádiá" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Naozaj zrušiť?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Prekročený limit presmerovaní, overte nastavenie servra" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "Odstrániť duplikáty z playlistu" msgid "Remove folder" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Odstrániť z Mojej hudby" @@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr "Odstrániť z Mojej hudby" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Odstrániť zo záložiek" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstrániť z obľúbených" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstrániť z playlistu" @@ -4177,20 +4177,20 @@ msgstr "Odstrániť playlisty" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Odstrániť nedostupné skladby z playlistu" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Odstraňujú sa piesne z Mojej hudby" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Odstraňujú sa piesne z obľúbených" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Premenovať playlist \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Premenovať Grooveshark playlist" @@ -4277,15 +4277,15 @@ msgstr "Obmedziť na ASCII písmená" msgid "Resume playback on start" msgstr "Obnoviť prehrávanie pri spustení" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Získavajú sa piesne z Mojej hudby na Groovesharku" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Získavanie populárnych piesní z Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Získavajú sa Grooveshark playlisty" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Ripovať CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "Rip audio CD" -msgstr "" +msgstr "Ripovať zvukové CD" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Režim hľadania" msgid "Search options" msgstr "Možnosti hľadania" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "Začať playlist práve prehrávanou" msgid "Start transcoding" msgstr "Začať transkódovanie" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Začína sa %1" msgid "Starting..." msgstr "Začína sa ..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stanice" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Streamovanie zo servru Subsonic vyžaduje po 30 dňovej skúšobnej dobe msgid "Streaming membership" msgstr "Streamovacie členstvo" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Podpísané playlisty" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "Tento typ zariadení nieje podporovaný: %1" msgid "Title" msgstr "Názov" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr "Pripravované koncerty" msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aktualizovať Grooveshark playlist" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Použiť normalizáciu hlasitosti" msgid "Used" msgstr "Použitých" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Používateľ %1 nemá Grooveshark Anywhere účet" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index 55ba810ea..c4b5b2a49 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "Dodaj skladbe med \"Moja glasba\", ko kliknem na gumb \"Priljubljena\"" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj pretok ..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj med priljubljene v Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj v sezname predvajanja Grooveshark" @@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "Dodano danes" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano v zadnjih treh mesecih" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Dodajanje skladbe v Mojo glasbo" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodajanje skladbe med priljubljene" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati predlogo nastavitev \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta seznam predvajanja?" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Skladatelj" msgid "Configure %1..." msgstr "Nastavi %1 ..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastavi Grooveshark ..." @@ -1528,8 +1528,8 @@ msgstr "Ovitek albuma je nastavljen iz %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Ovitki iz %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Ustvari nov seznam prevajanja Grooveshark" @@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr "Zakasnitev med predočenji" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Izbriši seznam predvajanja Grooveshark" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Enakovredno --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "XML-ja za ta vir RSS ni bilo mogoče razčleniti" msgid "Fast" msgstr "Hitro" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene" @@ -2540,12 +2540,12 @@ msgstr "Splošne nastavitve" msgid "Genre" msgstr "Zvrst" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Dobi naslov URL za deljenje tega seznama predvajanja Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Dobi naslov URL za deljenje te skladbe Grooveshark" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pridobivanje seznama priljubljenih skladb iz Grooveshark" @@ -2604,19 +2604,19 @@ msgstr "Označi s sivo skladbe, ki so na seznamih predvajanja in ne obstajajo ve msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Napaka med prijavo v Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Naslov URL seznama predvajanja Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Naslov URL skladbe Grooveshark" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "Neveljavna storitev" msgid "Invalid session key" msgstr "Neveljavni ključ seje" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neveljavno uporabniško ime in/ali geslo" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Iskanje po knjižnici" msgid "Limits" msgstr "Omejitve" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Poslušajte skladbe iz Grooveshark glede na tiste, ki ste jih že poslušali" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Utišaj" msgid "My Albums" msgstr "Moji albumi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Moja glasba" @@ -3390,8 +3390,8 @@ msgstr "Moja glasba" msgid "My Recommendations" msgstr "Moja priporočila" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Motnost" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Možnosti seznama predvajanja" msgid "Playlist type" msgstr "Vrsta seznama predvajanja" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Seznami predvajanja" @@ -3872,15 +3872,15 @@ msgstr "Podcasti" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Priljubljene skladbe" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Priljubljene skladbe meseca" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Današnje priljubljene skladbe" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "Postavi skladbo v vrsto" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (enaka glasnost za vse skladbe)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "Resnično prekličem?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Presežena je bila omejitev preusmeritev, preverite nastavitev strežnika." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "Odstrani podvojene iz seznama predvajanja" msgid "Remove folder" msgstr "Odstrani mapo" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Odstrani iz Moje glasbe" @@ -4160,11 +4160,11 @@ msgstr "Odstrani iz Moje glasbe" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Odstrani iz zaznamkov" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstrani iz priljubljenih" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja" @@ -4181,20 +4181,20 @@ msgstr "Odstrani sezname predvajanja" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Iz seznama predvajanja odstrani skladbe, ki niso na voljo" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Odstranjevanje skladb iz Moje glasbe" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Odstranjevanje skladb iz priljubljenih" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Preimenuj seznam predvajanja \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Preimenuj seznam predvajanja Grooveshark" @@ -4281,15 +4281,15 @@ msgstr "Omeji na znake ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Ob zagonu nadaljuj s predvajanjem" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Pridobivanje skladb Grooveshark iz Moje glasbe" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Pridobivanje priljubljenih skladb Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Pridobivanje seznamov predvajanja Grooveshark" @@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "Način iskanja" msgid "Search options" msgstr "Možnosti iskanja" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "Predvajaj skladbo, ki je označena v seznamu predvajanja" msgid "Start transcoding" msgstr "Začni s prekodiranjem" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Začenjanje %1" msgid "Starting..." msgstr "Začenjanje ..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Postaje" @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Pretakanje iz strežnika Subsonic zahteva veljavno strežniško licenco, msgid "Streaming membership" msgstr "Članstvo pretakanja" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Naročeni seznami predvajanja" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr "Ta vrsta naprave ni podprta: %1" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "Prihajajoči koncerti" msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Posodobi seznam predvajanja Grooveshark" @@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr "Uporabi izenačevanje glasnosti" msgid "Used" msgstr "Uporabljeno" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Uporabnik %1 nima računa Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index dde6eda37..2a37512af 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "Додај песму у „Моју музику“ кад кликне msgid "Add stream..." msgstr "Додај ток..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Додај у Грувшаркове омиљене" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Додај у Грувшаркове листе нумера" @@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "додато данас" msgid "Added within three months" msgstr "додато у последња три месеца" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Додавање песме у Моју музику" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Додавање песме у омиљене" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Примени компресију како би се спречило msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Желите ли заиста да обришете препоставку „%1“?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Желите ли заиста да обришете ову листу нумера?" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "Подеси %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Подеси Грувшарк..." @@ -1525,8 +1525,8 @@ msgstr "Омот постављен из %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Омоти са %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Направи нову Грувшаркову листу нумера" @@ -1691,8 +1691,8 @@ msgstr "Застој између визуелизација" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Обриши Грувшаркову листу нумера" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Исто као и --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Исто као и --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Неуспех рашчлањивања ИксМЛ-а за овај РС msgid "Fast" msgstr "брз" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Омиљене" @@ -2537,12 +2537,12 @@ msgstr "Опште поставке" msgid "Genre" msgstr "жанр" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Добави УРЛ за дељење ове Грувшаркове листе нумера" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Добави УРЛ за дељење ове Грувшаркове песме" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Добави УРЛ за дељење ове песме са Споти msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Добави УРЛ за дељење ове листе нумера" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Добављам популарне песме на Грувшарку" @@ -2601,19 +2601,19 @@ msgstr "Посиви непостојеће песме у листи нумер msgid "Grooveshark" msgstr "Грувшарк" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Грешка пријаве на Грувшарк" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "УРЛ Грувшаркове листе нумера" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Грувшарков радио" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "УРЛ Грувшаркове песме" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Неисправан сервис" msgid "Invalid session key" msgstr "Неважећи кључ сесије" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Неисправно корисничко име и/или лозинка" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Претраживање библиотеке" msgid "Limits" msgstr "Ограничења" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушајте песме са Грувшарка биране на основу раније преслушаних" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Утишај" msgid "My Albums" msgstr "Моји албуми" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Моја музика" @@ -3387,8 +3387,8 @@ msgstr "Моја музика" msgid "My Recommendations" msgstr "Моје препоруке" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Прозирност" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Опције листе нумера" msgid "Playlist type" msgstr "Тип листе" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Листе нумера" @@ -3869,15 +3869,15 @@ msgstr "Подкасти" msgid "Pop" msgstr "поп" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Популарне песме" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Популарне песме месеца" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Популарне песме данас" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "Стави нумеру у ред" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "радио (једнака јачина за све песме)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Радио" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "Заиста одустајете?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Пређено ограничење преусмеравања, проверите поставке сервера." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Освежи" @@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Уклони дупликате са листе" msgid "Remove folder" msgstr "Уклони фасциклу" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Уклони из Моје музике" @@ -4157,11 +4157,11 @@ msgstr "Уклони из Моје музике" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Уклони из обележивача" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Уклони из омиљених" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Уклони са листе нумера" @@ -4178,20 +4178,20 @@ msgstr "Уклони листе нумера" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Уклони недоступне нумере са листе нумера" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Уклањам песме из Моје музике" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Уклањам песме из омиљених" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Преименовање „%1“ листе" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Преименуј Грувшаркову листу нумера" @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "Ограничи се на АСКИ знакове" msgid "Resume playback on start" msgstr "Настави пуштање по покретању" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Добављам песме из Грувшаркове Моје музике" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Добављам Грувшаркове омиљене песме" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Добављам Грувшаркове листе нумера" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Режим претраге" msgid "Search options" msgstr "Опције претраге" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Пусти текућу листу нумера" msgid "Start transcoding" msgstr "Почни прекодирање" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Почињем %1" msgid "Starting..." msgstr "Почињем..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Станице" @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "Пуштање тока са Субсониковог сервера з msgid "Streaming membership" msgstr "стримовање садржаја" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Претплаћене листе нумера" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "Овај тип уређаја није подржан: %1" msgid "Title" msgstr "наслов" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Предстојећи концерти" msgid "Update" msgstr "Ажурирај" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Ажурирај Грувшаркову листу нумера" @@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "Нормализација јачине звука" msgid "Used" msgstr "Искоришћено" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Корисник %1 нема Грувшарков Билокуд налог" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 78c72cc65..253d25887 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "Dodaj pesmu u „Moju muziku“ kad kliknem na dugme „Volim“" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj tok..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj u Gruvšarkove omiljene" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj u Gruvšarkove liste numera" @@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "dodato danas" msgid "Added within three months" msgstr "dodato u poslednja tri meseca" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Dodavanje pesme u Moju muziku" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodavanje pesme u omiljene" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Primeni kompresiju kako bi se sprečilo odsecanje" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Želite li zaista da obrišete prepostavku „%1“?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Želite li zaista da obrišete ovu listu numera?" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "kompozitor" msgid "Configure %1..." msgstr "Podesi %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Podesi Gruvšark..." @@ -1525,8 +1525,8 @@ msgstr "Omot postavljen iz %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omoti sa %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Napravi novu Gruvšarkovu listu numera" @@ -1691,8 +1691,8 @@ msgstr "Zastoj između vizuelizacija" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Obriši Gruvšarkovu listu numera" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Isto kao i --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Isto kao i --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Neuspeh raščlanjivanja IksML-a za ovaj RSS dovod" msgid "Fast" msgstr "brz" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Omiljene" @@ -2537,12 +2537,12 @@ msgstr "Opšte postavke" msgid "Genre" msgstr "žanr" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Dobavi URL za deljenje ove liste numera sa Gruvšarka" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Dobavi URL za deljenje ove pesme sa Gruvšarka" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Dobavi URL za deljenje ove pesme sa Spotifaja" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Dobavi URL za deljenje ove liste numera" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Dobavljam popularne pesme na Gruvšarku" @@ -2601,19 +2601,19 @@ msgstr "Posivi nepostojeće pesme u listi numera" msgid "Grooveshark" msgstr "Gruvšark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Greška prijave na Gruvšark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL Gruvšarkove liste numera" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Gruvšarkov radio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL Gruvšarkove pesme" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Neispravan servis" msgid "Invalid session key" msgstr "Nevažeći ključ sesije" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neispravno korisničko ime i/ili lozinka" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Pretraživanje biblioteke" msgid "Limits" msgstr "Ograničenja" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Slušajte pesme sa Gruvšarka birane na osnovu ranije preslušanih" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Utišaj" msgid "My Albums" msgstr "Moji albumi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Moja muzika" @@ -3387,8 +3387,8 @@ msgstr "Moja muzika" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje preporuke" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Prozirnost" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Opcije liste numera" msgid "Playlist type" msgstr "Tip liste" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Liste numera" @@ -3869,15 +3869,15 @@ msgstr "Podkasti" msgid "Pop" msgstr "pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Popularne pesme" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Popularne pesme meseca" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Popularne pesme danas" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "Stavi numeru u red" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "radio (jednaka jačina za sve pesme)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "Zaista odustajete?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Pređeno ograničenje preusmeravanja, proverite postavke servera." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" @@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Ukloni duplikate sa liste" msgid "Remove folder" msgstr "Ukloni fasciklu" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Ukloni iz Moje muzike" @@ -4157,11 +4157,11 @@ msgstr "Ukloni iz Moje muzike" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Ukloni iz obeleživača" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ukloni iz omiljenih" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ukloni sa liste numera" @@ -4178,20 +4178,20 @@ msgstr "Ukloni liste numera" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Ukloni nedostupne numere sa liste numera" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Uklanjam pesme iz Moje muzike" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Uklanjam pesme iz omiljenih" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Preimenovanje „%1“ liste" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Preimenuj Gruvšarkovu listu numera" @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "Ograniči se na ASKI znakove" msgid "Resume playback on start" msgstr "Nastavi puštanje po pokretanju" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Dobavljam pesme iz Gruvšarkove Moje muzike" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Dobavljam Gruvšarkove omiljene pesme" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Dobavljam Gruvšarkove liste numera" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Režim pretrage" msgid "Search options" msgstr "Opcije pretrage" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Pusti tekuću listu numera" msgid "Start transcoding" msgstr "Počni prekodiranje" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Počinjem %1" msgid "Starting..." msgstr "Počinjem..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stanice" @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "Puštanje toka sa Subsonikovog servera zahteva važeću licencu servera msgid "Streaming membership" msgstr "strimovanje sadržaja" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Pretplaćene liste numera" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "Ovaj tip uređaja nije podržan: %1" msgid "Title" msgstr "naslov" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Predstojeći koncerti" msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Ažuriraj Gruvšarkovu listu numera" @@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "Normalizacija jačine zvuka" msgid "Used" msgstr "Iskorišćeno" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Korisnik %1 nema Gruvšarkov Bilokud nalog" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index b1cfc8100..d4f486e25 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "Lägg till låtar i \"Min musik\" när \"Älskar\" knappen klickas" msgid "Add stream..." msgstr "Lägg till ström..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Lägg till i Grooveshark-favoriter" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Lägg till i Grooveshark-spellistor" @@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Tillagda idag" msgid "Added within three months" msgstr "Tillagda senaste tre månaderna" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Lägger till låt i Min Musik" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Lägg till låtar till favoriter" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna spellista?" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Kompositör" msgid "Configure %1..." msgstr "Ställ in %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigurera Grooveshark..." @@ -1535,8 +1535,8 @@ msgstr "Omslagsbild angiven från %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslagsbilder från %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Skapa ny Grooveshark spellista" @@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr "Fördröjning mellan visualiseringar" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Ta bort Grooveshark spellista" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Misslyckades att tolka XML för denna RSS-flöde" msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" @@ -2547,12 +2547,12 @@ msgstr "Allmänna inställningar" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Hämta en URL för att dela Grooveshark spellista" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Hämta en URL för att dela Grooveshark låt" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Hämta en URL för att dela Spotify låt" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Hämta en URL för delning av denna spellista" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ladda populära Groovesharklåtar" @@ -2611,19 +2611,19 @@ msgstr "Gråa ut icke-existerande låtar i mina spellistor" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark login fel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Adress för Groovesharkspellista" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Groovesharkradio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Adresser för Groovesharklåtar" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Ogiltig tjänst" msgid "Invalid session key" msgstr "Felaktig sessionsnyckel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Fel användarnamn och/eller lösenord" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Bibliotekssökning" msgid "Limits" msgstr "Begränsningar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Lyssna på Groovesharklåtar som baseras efter vad du tidigare lyssnat på." @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Tyst" msgid "My Albums" msgstr "Mina Album" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Min Musik" @@ -3397,8 +3397,8 @@ msgstr "Min Musik" msgid "My Recommendations" msgstr "Mina rekommendationer" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "Alternativ för spellista" msgid "Playlist type" msgstr "Spellistetyp" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Spellistor" @@ -3879,15 +3879,15 @@ msgstr "Podsändning" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Populära låtar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Poplära låtar under månaden" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Populära låtar idag" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Kölägg spår" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (likvärdig ljudstyrka för alla spår)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Verkligen avbryta?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Gränsen för omdirigering överskriden, verifiera serverkonfiguration." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Ta bort dubbletter från spellistan" msgid "Remove folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Ta bort från Min Musik" @@ -4167,11 +4167,11 @@ msgstr "Ta bort från Min Musik" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Ta bort från bokmärken" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ta bort från spellistan" @@ -4188,20 +4188,20 @@ msgstr "Ta bort spellistor" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Ta bort otillgängliga låtar från spellistan" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Tar bort låtar från Min Musik" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Tar bort låtar från favoriter" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Byt namn på %1 spellista" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Byt namn på Groovesharkspellista" @@ -4288,15 +4288,15 @@ msgstr "Begränsa till ASCII-tecken" msgid "Resume playback on start" msgstr "Fortsätt uppspelning vid start" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Hämtar Grooveshark Min Musik låtar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Hämta favoritlåtar från Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Hämta spellistor från Grooveshark" @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Sökläge" msgid "Search options" msgstr "Sökalternativ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "Starta spellistan som spelas för närvarande" msgid "Start transcoding" msgstr "Starta omkodning" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "Startar %1" msgid "Starting..." msgstr "Startar..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stationer" @@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "För att streama från Subsonics servrar krävs en giltig licens efter e msgid "Streaming membership" msgstr "Strömmningsmedlemskap" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Bevakade spellistor" @@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr "Kommande konserter" msgid "Update" msgstr "Uppdatering" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Uppdatera Groovesharkspellista " @@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr "Använd ljudnormalisering" msgid "Used" msgstr "Använd" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Användaren %1 har inte ett Grooveshark Anywhere konto" diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index eedc888f0..4f39c9ff9 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1522,8 +1522,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3384,8 +3384,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3866,15 +3866,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4154,11 +4154,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4175,20 +4175,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4275,15 +4275,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index b354a2eff..894e33aa3 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "\"Beğendim\" düğmesi tıklandığında şarkıları \"Müziklerim\"e msgid "Add stream..." msgstr "Yayın ekle..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark'i favorilere ekle" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark'i müzik listelerine ekle" @@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "Bugün eklenenler" msgid "Added within three months" msgstr "Son üç ay içinde eklenenler" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Parçayı müziklerime ekliyor" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Şarkı favorilere ekleniyor" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Bu çalan listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Besteci" msgid "Configure %1..." msgstr "Düzenle %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark'i ayarla" @@ -1540,8 +1540,8 @@ msgstr "Kapak resmi %1 adresinden ayarlandı" msgid "Covers from %1" msgstr "%1 adresindeki kapak resimleri" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Yeni bir Grooveshark müzik listesi oluşturun" @@ -1706,8 +1706,8 @@ msgstr "Görselleştirmeler arasındaki gecikme" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark müzik listesini sil" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "--log-levels *:1'e eşdeğer" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Bu RSS beslemesinin XML ayıklaması başarısız oldu" msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Favoriler" @@ -2552,12 +2552,12 @@ msgstr "Genel ayarlar" msgid "Genre" msgstr "Tür" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Bu Grooveshark çalma listesini paylaşmak için bir URL al" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Bu Grooveshark şarkısını paylaşmak için bir URL al" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Bu Spotify şarkısını paylaşmak için URL al" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Bu çalma listesini paylaşmak için URL al" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark popüler şarkılar alınıyor" @@ -2616,19 +2616,19 @@ msgstr "Çalma listemde olmayan şarkıları gri göster" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark giriş hatası" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark çalma listesinin URL adresi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radyo" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark şarkısının adresi" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Geçersiz servis" msgid "Invalid session key" msgstr "Geçersiz oturum anahtarı" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Geçersiz kullanici adi yada şifre" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Kütüphane araması" msgid "Limits" msgstr "Limitler" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Daha önceden dinlediğiniz şarkılar temel alınarak Grooveshark şarkıları dinleyin" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Sessiz" msgid "My Albums" msgstr "Albümlerim" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Müziğim" @@ -3402,8 +3402,8 @@ msgstr "Müziğim" msgid "My Recommendations" msgstr "Önerdiklerim" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "İsim" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opaklık" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "Çalma listesi seçenekleri" msgid "Playlist type" msgstr "Çalma listesi türü" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Çalma listeleri" @@ -3884,15 +3884,15 @@ msgstr "Podcastlar" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Popüler şarkılar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Bu ayın popüler şarkıları" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Bugünün popüler şarkıları" @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radyo (tüm parçalar için eşit ses seviyesi)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radyolar" @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "Gerçekten iptal edeyim mi?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Yönlendirme limiti aşıldı, sunucu yapılandırmasını doğrulayın." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "Şarkı listesindeki çiftleri birleştir" msgid "Remove folder" msgstr "Klasörü kaldır..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Müziklerimden sil" @@ -4172,11 +4172,11 @@ msgstr "Müziklerimden sil" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Yer imlerinden kaldır" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Favorilerden kaldır" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Çalma listesinden kaldır" @@ -4193,20 +4193,20 @@ msgstr "Çalma listesini kaldır" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Şarkı listesindeki kullanılamayan parçaları kaldır" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Parçalar müziklerimden siliniyor" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Parçalar favorilerimden siliniyor" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "\"%1\" çalma listesini yeniden adlandır" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark çalma listesini yeniden adlandır" @@ -4293,15 +4293,15 @@ msgstr "ASCII karakterler olarak kısıtla" msgid "Resume playback on start" msgstr "Başlarken çalmaya devam et" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Grooveshark'tan My Music şakıları çekiliyor" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveşark favori şarkılar alınıyor" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark çalma listeleri alınıyor" @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Arama kipi" msgid "Search options" msgstr "Arama seçenekleri" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "Çalma listesini mevcut çalınanla başlat" msgid "Start transcoding" msgstr "Dönüştürmeye başla" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "%1 Başlatılıyor" msgid "Starting..." msgstr "Başlatılıyor..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "İstasyonlar" @@ -4990,7 +4990,7 @@ msgstr "Bir Subsonik sunucudan Stream 30 günlük deneme süresinden sonra geçe msgid "Streaming membership" msgstr "Yayın akış üyeliği" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Abone olunan çalma listeleri" @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "Bu tür bir aygıt desteklenmiyor: %1" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr "Yaklaşan Konserler" msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark çalma listesini güncelle" @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr "Ses normalleştirme kullan" msgid "Used" msgstr "Kullanılan" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "%1 Kullanicinin Grooveshark Anywhere hasabi yok" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 9525250df..42b03847f 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1544,8 +1544,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1710,8 +1710,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2556,12 +2556,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2620,19 +2620,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3406,8 +3406,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3888,15 +3888,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4176,11 +4176,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4197,20 +4197,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4297,15 +4297,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 47ab25f4a..f3ee92d42 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "Додавати композиції до теки «Моя музик msgid "Add stream..." msgstr "Додати потік…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Додати до улюблених на Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Додати до списків відтворення Grooveshark" @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Додано сьогодні" msgid "Added within three months" msgstr "Додано за три місяці" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Додавання композицій до теки Моя музика" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Додавання пісні до улюблених" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ви справді хочете вилучити цей список відтворення?" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "Налаштувати %1…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Налаштувати Grooveshark…" @@ -1524,8 +1524,8 @@ msgstr "Обкладинку встановлено з %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обкладинки з %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Створити список відтворення Grooveshark" @@ -1690,8 +1690,8 @@ msgstr "Затримка між візуалізаціями" msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Вилучити список відтворення Grooveshark" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Не вдалося розібрати XML для цієї RSS стрі msgid "Fast" msgstr "Швидко" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Улюблені" @@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "Загальні налаштування" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Отримати адресу цього списку Grooveshark для оприлюднення" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Отримати адресу цієї композиції Grooveshark для оприлюднення" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Отримати адресу цієї композиції Spotify дл msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Отримати адресу для оприлюднення цього списку відтворення" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Отримання популярних пісень з Grooveshark" @@ -2600,19 +2600,19 @@ msgstr "Позначати сірим пісні у списках відтво msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Помилка під час спроби увійти до Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Адреса списку відтворення Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Радіо Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Адреса пісні у Grooveshark" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Нечинна служба" msgid "Invalid session key" msgstr "Неправильний ключ сеансу" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Некоректне ім’я користувача і/або пароль" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Пошук у фонотеці" msgid "Limits" msgstr "Обмеження" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слухати пісні з Grooveshark на основі того, що ви слухали раніше" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Вимкнути звук" msgid "My Albums" msgstr "Альбоми" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Моя музика" @@ -3386,8 +3386,8 @@ msgstr "Моя музика" msgid "My Recommendations" msgstr "Мої рекомендації" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "Налаштування списку відтворення" msgid "Playlist type" msgstr "Тип списку відтворення" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Списки відтворення" @@ -3868,15 +3868,15 @@ msgstr "Подкасти" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Популярні пісні" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Популярні пісні за місяць" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Популярні пісні за день" @@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr "Поставити в чергу доріжки" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радіо (однакова гучність всіх композицій)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Радіо" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Дійсно скасувати?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Досягнено максимальної кількості переспрямовувань, перевірте налаштування сервера." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "Вилучити повтори зі списку відтворення msgid "Remove folder" msgstr "Вилучити теку" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Вилучити з теки Моя музика" @@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr "Вилучити з теки Моя музика" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "Вилучити із закладок" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Вилучити з улюблених" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Вилучити зі списку відтворення" @@ -4177,20 +4177,20 @@ msgstr "Вилучення списків відтворення" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "Вилучити недоступні композиції зі списку відтворення" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Вилучення з теки Моя музика" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Вилучення композицій зі списку улюблених" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Перейменувати список відтворення \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Перейменувати список відтворення Grooveshark" @@ -4277,15 +4277,15 @@ msgstr "Обмежитись символами ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Відновлювати відтворення після запуску" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Отримання даних щодо композицій теки Моя музика з Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Отримання улюблених пісень з Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Отримання списків відтворення з Grooveshark" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Режим пошуку" msgid "Search options" msgstr "Налаштування пошуку" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "Запустити список відтворення, що відтв msgid "Start transcoding" msgstr "Почати перекодування" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Запуск %1" msgid "Starting..." msgstr "Запуск…" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Станції" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Після завершення 30-денного періоду тес msgid "Streaming membership" msgstr "Потокове членство" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Підписки на списки відтворення" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1" msgid "Title" msgstr "Назва" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr "Найближчі виступи" msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Оновити список відтворення на Grooveshark" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Використати нормалізацію гучності" msgid "Used" msgstr "Використано" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "У користувача %1 немає облікового запису Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index 354aeef0f..b3f73d835 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "To'lqinni qo'shish..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark xatcho'plariga qo'shish" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark pleylistlariga qo'shish" @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Bugun qo'shilgan" msgid "Added within three months" msgstr "Uch oy ichida qo'shilgan" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Qo'shiqni xatcho'plariga qo'shmoqda" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Kesilmaslik uchun qisishni qo'llash" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ushbu pleylistni o'chirishga ishonchingiz komilmi?" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Bastakor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark moslash..." @@ -1523,8 +1523,8 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "%1'dan albom rasmlari" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Yangi Grooveshark pleylistini yaratish" @@ -1689,8 +1689,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "O'chirish" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark pleylistini o'chirish" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Ushbu RSS manbai uchun XML tahlil qilish muvaffaqiyatsiz tugadi" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2535,12 +2535,12 @@ msgstr "Umumiy moslamalar" msgid "Genre" msgstr "Janr" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2599,19 +2599,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark'ga kirish xatosi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Xizmat haqiqiy emas" msgid "Invalid session key" msgstr "Seans kaliti haqiqiy emas" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Foydalanuvchi nomi yoki maxfiy so'z haqiqiy emas" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Mening musiqam" @@ -3385,8 +3385,8 @@ msgstr "Mening musiqam" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Pleylist parametrlari" msgid "Playlist type" msgstr "Pleylist turi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Pleylistlar" @@ -3867,15 +3867,15 @@ msgstr "Podkastlar" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Mashhur qo'shiqlar" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Bugun mashhur qo'shiqlar" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "Rostdan bekor qilinsinmi?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Yangilash" @@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Mening musiqamdan o'chirish" @@ -4155,11 +4155,11 @@ msgstr "Mening musiqamdan o'chirish" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4176,20 +4176,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Mening musiqamdan o'chirilmoqda" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "\"%1\" pleylistning nomini o'zgartirish" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4276,15 +4276,15 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Qidirish usuli" msgid "Search options" msgstr "Qidirish parametrlari" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Stansiyalar" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark pleylistini yangilash" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index ea3b6fcfd..a68b9b72a 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Thêm luồng dữ liệu..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Thêm vào yêu thích của Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Thêm vào danh sách Grooveshark" @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Đã thêm vào trong ngày" msgid "Added within three months" msgstr "Đã thêm vào trong ba tháng" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Thêm bài hát vào Nhạc của tôi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Đang thêm bài hát vào yêu thích" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Bạn có chắc muốn xóa danh sách này?" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Soạn nhạc" msgid "Configure %1..." msgstr "Cấu hình %1..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Cấu hình Grooveshark..." @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgstr "Ảnh bìa được thiết lập từ %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Ảnh bìa từ %1" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Tạo danh sách Grooveshark mới" @@ -1692,8 +1692,8 @@ msgstr "Độ trễ giữa các hiệu ứng hình ảnh ảo" msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Xoá danh sách Grooveshark" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tương đương với --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Lỗi phân tích XML cho nguồn tin RSS" msgid "Fast" msgstr "Nhanh" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "Yêu thích" @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgstr "Thiết lập chung" msgid "Genre" msgstr "Thể loại" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Lấy URL để chia sẻ danh sách Grooveshark này" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Lấy URL để chia sẻ bài này " @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Đang lấy danh sách các bài hát phổ biến trên Grooveshark" @@ -2602,19 +2602,19 @@ msgstr "Loại bỏ những bài hát không tồn tại khỏi các danh sách" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Lỗi đăng nhập Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL của danh sách Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Phát thanh Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL của bài hát trên Grooveshark" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Dịch vụ không hợp lệ" msgid "Invalid session key" msgstr "Khoá phiên chạy không hợp lệ" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Vui lòng kiểm tra lại tên người dùng và mật khẩu" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Tìm trong thư viện" msgid "Limits" msgstr "Giới hạn" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Nghe nhạc từ Grooveshark dựa theo những gì bạn đã nghe trước đó" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Tắt âm" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "Nhạc của tôi" @@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr "Nhạc của tôi" msgid "My Recommendations" msgstr "Bài nên nghe" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "Hành động" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Độ mờ" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Tùy chọn danh sách" msgid "Playlist type" msgstr "Loại danh sách" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "Danh sách" @@ -3870,15 +3870,15 @@ msgstr "Podcast" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "Những bài hát phổ biến" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Bài hát phổ biến trong tháng" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "Bài hát phổ biến hôm nay" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Chờ phát sau" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Phát thanh (âm thanh bằng nhau cho mọi bài hát)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "Phát thanh" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Thực sự hủy bỏ?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "Cập nhật" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Loại bỏ mục trùng nhau khỏi d.sách" msgid "Remove folder" msgstr "Loại bỏ thư mục" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "Loại bỏ khỏi Nhạc của tôi" @@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr "Loại bỏ khỏi Nhạc của tôi" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "Loại bỏ khỏi yêu thích" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách" @@ -4179,20 +4179,20 @@ msgstr "Loại bỏ danh sách" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Loại bài hát khỏi Nhạc của tôi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Loại bài hát khỏi yêu thích" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Đổi tên danh sách \"%1\"" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Đổi tên danh sách Grooveshark" @@ -4279,15 +4279,15 @@ msgstr "Phải dùng kí tự mã ASCII" msgid "Resume playback on start" msgstr "Tiếp tục phát nhạc khi khởi động" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Đang lấy các bài hát Grooveshark trong Nhạc của tôi" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Đang tải các bài hát yêu thích trên Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Đang tải danh sách Grooveshark" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Chế độ tìm kiếm" msgid "Search options" msgstr "Tùy chỉnh tìm kiếm" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Bắt đầu danh sách đang phát" msgid "Start transcoding" msgstr "Bắt đầu chuyển mã" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Bắt đầu %1" msgid "Starting..." msgstr "Đang bắt đầu..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "Đài" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "Cần giấy phép hợp lệ để tải nhạc từ Subsonic sau 30 ng msgid "Streaming membership" msgstr "Truyền tải thông tin thành viên" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Danh sách đã đăng kí" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Loại thiết bị này không được hỗ trợ: %1" msgid "Title" msgstr "Tựa đề" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Các buổi hòa nhạc sắp diễn ra" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Cập nhật danh sách Grooveshark" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "Sử dụng cân bằng âm lượng" msgid "Used" msgstr "Đã dùng" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Người dùng %1 không có tài khoản Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 2dfdc3d2b..b9212ef5a 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "当点击\"喜欢\"按钮后将歌曲添加到\"我的音乐\"" msgid "Add stream..." msgstr "添加流媒体..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "添加到 Grooveshark 收藏夹" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "添加到 Grooveshark 播放列表" @@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "今日加入" msgid "Added within three months" msgstr "于三个月内加入" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "添加到我的音乐" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "添加歌曲到收藏夹" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "允许压缩以阻止剪切" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "您确定要删除这个播放列表吗?" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "作曲" msgid "Configure %1..." msgstr "配置 %1 ..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "正在配置 Grooveshark..." @@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr "从 %1 中设置封面" msgid "Covers from %1" msgstr "来自%1的封面" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "创建一个新的 Grooveshark 播放列表" @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "在两个视觉化效果间延迟切换" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "删除 Grooveshark 播放列表" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "相当于 --log-levels *:3" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "无法解析此 RSS 种子的XML" msgid "Fast" msgstr "快速" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "收藏夹" @@ -2545,12 +2545,12 @@ msgstr "常规设置" msgid "Genre" msgstr "流派" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "获取一个分享该 Grooveshark 播放列表的地址" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "获取一个分享该 Grooveshark 音乐的地址" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "获取一个分享该 Spotify 音乐的网址" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "获取一个分享该播放列表的网址" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "正在获取 Grooveshark 的流行榜单" @@ -2609,19 +2609,19 @@ msgstr "灰色显示播放列表中不存在的歌曲" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark 登录错误" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark 的播放列表地址" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 电台" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark 歌曲地址" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "服务无效" msgid "Invalid session key" msgstr "会话钥匙无效" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "用户名/密码无效" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "媒体库搜索" msgid "Limits" msgstr "限制" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "以您之前收听过的音乐为基础来收听 Grooveshark 的歌曲" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "静音" msgid "My Albums" msgstr "我的专辑" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "我的音乐" @@ -3395,8 +3395,8 @@ msgstr "我的音乐" msgid "My Recommendations" msgstr "我的推荐" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "不透明度" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "播放列表选项" msgid "Playlist type" msgstr "播放列表类型" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "播放列表" @@ -3877,15 +3877,15 @@ msgstr "播客" msgid "Pop" msgstr "流行" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "流行音乐" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "每月最热歌曲" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "今日最热歌曲" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "加入队列" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "电台(所有曲目采用相同的音量)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "电台" @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "确实取消?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "重定向次数超过限制,请验证客户端配置。" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "从播放列表中移除重复项" msgid "Remove folder" msgstr "删除文件夹" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "从我的音乐中移出" @@ -4165,11 +4165,11 @@ msgstr "从我的音乐中移出" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "从书签移除" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "从收藏夹的中删除" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "从播放列表中移除" @@ -4186,20 +4186,20 @@ msgstr "删除播放列表" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "从播放列表中移除不可用项" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "正在从我的音乐中移出" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "正在从收藏夹中删除歌曲" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "重命名 \"%1\" 播放列表" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "重命名 Grooveshark 播放列表" @@ -4286,15 +4286,15 @@ msgstr "仅使用 ASCII 字符" msgid "Resume playback on start" msgstr "启动时恢复播放" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "正在获取 Grooveshark 我的音乐中的歌曲" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "正在获取 Grooveshark 收藏夹中的歌曲" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "正在检索 Grooveshark 播放列表" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "搜索模式" msgid "Search options" msgstr "搜索选项" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "开始播放当前播放列表" msgid "Start transcoding" msgstr "开始转换" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "正在开始 %1" msgid "Starting..." msgstr "正在开始..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "工作站" @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "在30天试用期过后,从 Subsonic 服务器播放流媒体,需要 msgid "Streaming membership" msgstr "流媒体成员" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "订阅的播放列表" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "这种设备不被支持: %1" msgid "Title" msgstr "标题" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5390,7 +5390,7 @@ msgstr "近期音乐会" msgid "Update" msgstr "更新" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "更新 Grooveshark 播放列表" @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr "使用音量标准化" msgid "Used" msgstr "已使用" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "用户 %1 没有 Grooveshark Anywhere 帐户" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index c1a14bfb9..c30ba474f 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "加入網路串流..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1126 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1127 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "加入到 Grooveshark 最愛" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1141 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "加入到 Grooveshark 播放清單" @@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "今天加入" msgid "Added within three months" msgstr "在三個月內加入" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1424 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1425 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1401 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1402 msgid "Adding song to favorites" msgstr "將歌曲新增至最愛" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "使用壓縮,以防止截波失真" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1324 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "您確定要刪除這個播放清單?" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "作曲家" msgid "Configure %1..." msgstr "設定 %1 ..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:566 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "設定 Grooveshark..." @@ -1525,8 +1525,8 @@ msgstr "從 %1 取得封面圖片" msgid "Covers from %1" msgstr "來自 %1 的封面" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:533 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1275 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:534 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "建立一個新的 Grooveshark 播放清單" @@ -1691,8 +1691,8 @@ msgstr "在兩個視覺化效果間延遲切換" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:536 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1322 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1323 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "刪除 Grooveshark 播放清單" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 #: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 #: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "快速" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:644 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" msgstr "我的最愛" @@ -2537,12 +2537,12 @@ msgstr "一般設定" msgid "Genre" msgstr "風格" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "獲取一個網址以分享這個 Grooveshark 播放清單" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "獲取一個網址以分享這個 Grooveshark 歌曲" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "獲取 Grooveshark 熱門歌曲" @@ -2601,19 +2601,19 @@ msgstr "用灰色顯示在我播放清單有,但不存在的歌曲" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:412 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark登入錯誤" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark 播放清單的網址" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:624 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 電台" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1183 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark 歌曲的網址" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "無效的服務" msgid "Invalid session key" msgstr "無效對稱金鑰" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:404 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:405 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "無效使用者名稱 及/或 密碼" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "音樂庫搜尋" msgid "Limits" msgstr "限制" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:627 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "聽取 Grooveshark 歌曲,根據您先前已經聽過的" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "靜音" msgid "My Albums" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:633 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:634 #: internet/vk/vkservice.cpp:878 msgid "My Music" msgstr "" @@ -3387,8 +3387,8 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "我推薦的電台" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1277 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1372 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176 -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:559 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:560 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:302 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284 @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "播放清單選擇" msgid "Playlist type" msgstr "播放清單類型" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:655 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241 msgid "Playlists" msgstr "播放清單" @@ -3869,15 +3869,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "流行音樂" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:592 msgid "Popular songs" msgstr "熱門歌曲" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:595 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "月份熱門歌曲" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:605 msgid "Popular songs today" msgstr "今日熱門歌曲" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "將歌曲加入佇列中" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "廣播 (為所有歌曲取得相同音量)" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:613 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Radios" msgstr "" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "真的要取消?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:561 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:562 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "從播放清單中移除重複的" msgid "Remove folder" msgstr "移除資料夾" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:549 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:550 #: internet/vk/vkservice.cpp:316 msgid "Remove from My Music" msgstr "" @@ -4157,11 +4157,11 @@ msgstr "" msgid "Remove from bookmarks" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:546 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:547 msgid "Remove from favorites" msgstr "從我的最愛中刪除" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:544 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Remove from playlist" msgstr "從播放清單移除" @@ -4178,20 +4178,20 @@ msgstr "" msgid "Remove unavailable tracks from playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1570 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1571 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1518 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1519 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1370 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:539 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:540 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "重命名 Grooveshark 播放清單" @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "限制為 ASCII 字符" msgid "Resume playback on start" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:795 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:796 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:762 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:763 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:693 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:694 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "搜尋模式" msgid "Search options" msgstr "搜尋選項" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:582 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:583 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "開始播放目前播放清單" msgid "Start transcoding" msgstr "開始轉碼" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:584 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:585 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 msgid "" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "標記星號 %1" msgid "Starting..." msgstr "開啟..." -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:617 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "串流成員" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:658 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:659 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "這種裝置不被支援: %1" msgid "Title" msgstr "標題" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1056 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1227 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1228 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "更新 Grooveshark 播放清單" @@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "使用音量正常化" msgid "Used" msgstr "已用" -#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:407 +#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:408 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "使用者 %1 並沒有 Grooveshark Anywhere 帳號" From ec5de7809c20e29dd43132fb3126a1dab2cbd599 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Mon, 16 Mar 2015 16:51:05 +0100 Subject: [PATCH 40/57] Update changelog --- Changelog | 20 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 20 insertions(+) diff --git a/Changelog b/Changelog index 46d0c6e66..8223419cc 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -47,6 +47,11 @@ Next release: * Persistent cache for pixmaps. Huge improvement of the performance when scrolling the library for example * Add AppData file for Clementine (for GNOME and KDE Software Centers) + * Add iPod-like behaviour to previous button + * Add "no song details" now playing widget option + * Ability to add tracks to Spotify starred playlist by drag and drop + * Add HipHop and Kuduro equalizers + * Add AZLyrics lyric provider Bugfixes: * Fix crash when click on a SoundCloud entry in internet tab @@ -86,6 +91,16 @@ Next release: * Fix socket leak in moodbar * Fix memory leak in tagreader * Remove Ubuntu One support + * Remove Discogs support + * Fix crash when trying to fingerprint but missing a plugin + * Fix infinite scan with Subsonic when the library is empty + * Fix shortcut/media keys issues on Mac + * Fix compilation issues on Yosemite + * Fix performer tag for mpeg + * Fix parsing issues with "innovative" datetime formats + * Fix laggy interface on Mac + * Fix crash in GrooveShark + * Fix playback breaks in Spotify Build system changes: * Update to gstreamer 1.0 @@ -93,6 +108,11 @@ Next release: * Use the system's sha2 library if it's available * (Windows) Add libgmp-10.dll which is required by libgiognutls.dll * (Fedora) Don't depend on libplist or usbmuxd + * Remove libindicate-qt + * (Debian/Ubuntu) Remove internal copy of chromaprint and add it as + dependency + * (Debian/Ubuntu) Add libmygpo-qt-dev (=> 1.0.7) + * Remove internal copy of libechonest and add it as dependency From a2f86e02d2fcc1ef6d754e0220644c53e5b0aa44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Mon, 16 Mar 2015 15:50:25 +0100 Subject: [PATCH 41/57] Update readme with "opening an issue" informations --- README.md | 22 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22 insertions(+) diff --git a/README.md b/README.md index 8202b1933..9dd21358a 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -8,6 +8,28 @@ Clementine is a modern music player and library organizer for Windows, Linux and - Buildbot: http://buildbot.clementine-player.org/grid - Latest developer builds: http://builds.clementine-player.org/ +Opening an issue +---------------- +### Ask for a new feature + +Please: + + * Check if the new feature is not already implemented (Changelog) + * Check if another person didn't already open an issue + * If there is already an opened issue there is no need to comment "+1", it won't help. Instead, you can subscribe to the issue to be notified of anything new about it + +### Report a bug + +Please: + + * Try with the latest developer build (http://builds.clementine-player.org/) to see if the bug is still present (**Attention**, those builds aren't stable so they might not work well and could sometimes break things like user settings). If if works like a charm although you see an opened issue please comment it to explain the issue was fixed + * Check if another person didn't already open an issue + * If there is already an opened issue, you can try to comment it to add precisions about the problem or confirm it + * If there isn't, you can open a new issue with an explicit title and much information as possible (OS, Clementine version, what steps will reproduce the problem...) + * Please use http://pastebin.com/ for logs/debug + +If there is no answers, it doesn't mean we don't care about your feature request/bug, it just mean we can't reproduce the bug or haven't time to implement it :o) + Compiling from source --------------------- From 791aa482c295ec4a88a97f38c9edc078b8915129 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 23 Mar 2015 10:01:17 +0100 Subject: [PATCH 42/57] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/br.po | 29 +++---- src/translations/ca.po | 34 ++++---- src/translations/el.po | 6 +- src/translations/en_CA.po | 162 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/fr.po | 32 ++++---- src/translations/ru.po | 4 +- src/translations/sl.po | 40 +++++----- 7 files changed, 154 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index c9a4beb71..5d1562d1d 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # arnaudbienner , 2011 # FIRST AUTHOR , 2010, 2011 -# Belvar , 2013 -# Belvar , 2011-2012 -# Belvar , 2014-2015 +# Gwenn Meynier , 2013 +# Gwenn Meynier , 2011-2012 +# Gwenn Meynier , 2015 +# Gwenn Meynier , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Gwenn Meynier \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'am rolloù-seniñ Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610 msgid "Add to Spotify starred" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Spotify" #: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "O lakaat er memor skurzer" #: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 msgid "Building Seafile index..." -msgstr "" +msgstr "O sevel menegva Seafile..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" @@ -2696,7 +2697,7 @@ msgstr "Uhel (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "HipHop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2910,7 +2911,7 @@ msgstr "Stlennvon Jamendo" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289 msgid "Jump to previous song right away" -msgstr "" +msgstr "Lammat diouzhtu d'an ton a-raok" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Jump to the currently playing track" @@ -2943,7 +2944,7 @@ msgstr "Bisig" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -2967,7 +2968,7 @@ msgstr "Golo albom ledan (munudoù dindan)" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:102 msgid "Large album cover (no details)" -msgstr "" +msgstr "Golo albom ledan (munudoù ebet)" #: widgets/fancytabwidget.cpp:662 msgid "Large sidebar" @@ -3950,7 +3951,7 @@ msgstr "Pouezit war ur kombinadenn touchennoù evit implij %1" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286 msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." -msgstr "" +msgstr "Pouezañ \"A-raok' el lenner a..." #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458 msgid "Pretty OSD options" @@ -4264,7 +4265,7 @@ msgstr "Adderaouiñ ar konter lennadennoù" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:290 msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again" -msgstr "" +msgstr "Adlenn an ton, ha lammat d'an hini a-raok ma vez adpouezet" #: core/commandlineoptions.cpp:164 msgid "" @@ -4309,7 +4310,7 @@ msgstr "Eztennañ ar bladenn" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "Rip audio CD" -msgstr "" +msgstr "Eztennañ ar bladenn aodio" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 6dd44055d..a583067de 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 05:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Caràtula de l’àlbum" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 msgid "Album info on jamendo.com..." -msgstr "Informació de l’àlbum en jamendo.com…" +msgstr "Informació de l’àlbum a jamendo.com…" #: internet/vk/vkservice.cpp:827 msgid "Albums" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Configura el Grooveshark…" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 msgid "Configure Magnatune..." -msgstr "Configura Magnatune..." +msgstr "Configura el Magnatune…" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Copia l’URL per compartir en el porta-retalls" #: internet/core/internetservice.cpp:57 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar al porta-retalls" +msgstr "Copia al porta-retalls" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 @@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr "Analitza tota la col·lecció de nou" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:267 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:273 msgid "Do a full rescan" -msgstr "" +msgstr "Torna a analitzar tota la col·lecció" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:223 msgid "Do a full rescan..." -msgstr "" +msgstr "Torna a analitzar tota la col·lecció…" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377 msgid "Do not convert any music" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "" "Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such " "as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your " "music in Google Drive which may take some time." -msgstr "" +msgstr "En fer l’anàlisi sencera es perdran les metadades desades al Clementine, com les caràtules, el nombre de reproduccions i les valoracions. El Clementine tornarà a analitzar tota la vostra música al Google Drive, la qual cosa pot trigar algun temps." #: widgets/osd.cpp:306 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:103 msgid "Don't repeat" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Adreça electrònica" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:183 msgid "Enable Wii Remote support" -msgstr "Activa l’admissió del remot del Wii" +msgstr "Habilita el comandament a distància del Wii" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:226 msgid "Enable automatic caching" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "Habilita l’emmagatzematge automàtic en memòria cau" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:171 msgid "Enable equalizer" -msgstr "Activa l’equalitzador" +msgstr "Habilita l’equalitzador" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:187 msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Preferits" #: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" -msgstr "Cançons favorites" +msgstr "Peces favorites" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "Fetch Missing Covers" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "Troba a aquest artista" #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:58 msgid "Fingerprinting song" -msgstr "S'està establint l'emprenta digital a la cançó" +msgstr "S’està identificant la cançó" #: smartplaylists/wizard.cpp:83 msgid "Finish" @@ -2553,11 +2553,11 @@ msgstr "Obtingueu una URL per compartir aquesta cançó de Grooveshark" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this Spotify song" -msgstr "" +msgstr "Obtingues l’URL per compartir aquesta cançó de l’Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665 msgid "Get a URL to share this playlist" -msgstr "" +msgstr "Obtingues l’URL per compartir aquesta llista" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "No heu iniciat la sessió" #: devices/deviceview.cpp:113 msgid "Not mounted - double click to mount" -msgstr "No s’ha muntat, feu doble clic per muntar-ho" +msgstr "No s’ha muntat. Feu doble clic per muntar-ho" #: internet/vk/vksearchdialog.cpp:93 msgid "Nothing found" @@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "Premeu una combinació de tecles per" #: ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:73 msgid "Press a key" -msgstr "Pulsa una tecla" +msgstr "Premeu una tecla" #: ui/globalshortcutgrabber.cpp:35 ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:74 #, qt-format @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "Qualitat" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383 msgid "Querying device..." -msgstr "S'està consultant el dispositiu..." +msgstr "S’està consultant el dispositiu…" #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Queue Manager" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Suprimeix" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:194 msgid "Remove action" -msgstr "Elimina acció" +msgstr "Elimina l’acció" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Remove duplicates from playlist" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 5150aea26..165b67f84 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 01:32+0000\n" +"Last-Translator: Wasilis Mandratzis-Walz\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Αποθήκευση" #: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 msgid "Building Seafile index..." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργια Seafile ευρετήριου..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index 962c64e59..c3075cf46 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 11:13+0000\n" "Last-Translator: Luke Hollins \n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" "directly into the file each time they changed.

Please note it might " "not work for every format and, as there is no standard for doing so, other " "music players might not be able to read them.

" -msgstr "" +msgstr "

If not checked, Clementine will try to save your ratings and other statistics only in a separate database and don't modify your files.

If checked, it will save statistics both in database and directly into the file each time they changed.

Please note it might not work for every format and, as there is no standard for doing so, other music players might not be able to read them.

" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:97 #, qt-format @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "" "artists that contain the word Bode.

Available fields: %1.

" -msgstr "" +msgstr "

Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g. artist:Bode searches the library for all artists that contain the word Bode.

Available fields: %1.

" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "" @@ -309,42 +309,42 @@ msgid "" "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " ""Save ratings and statistics in file tags" option has always been " "activated.

" -msgstr "" +msgstr "

This will write songs' ratings and statistics into files tags for all your library's songs.

This is not needed if the "Save ratings and statistics in file tags" option has always been activated.

" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:251 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" "\n" "

If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.

" -msgstr "" +msgstr "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n\n

If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.

" #: internet/grooveshark/groovesharksettingspage.cpp:123 msgid "A Grooveshark Anywhere account is required." -msgstr "" +msgstr "A Grooveshark Anywhere account is required." #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166 msgid "A Spotify Premium account is required." -msgstr "" +msgstr "A Spotify Premium account is required." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:234 msgid "A client can connect only, if the correct code was entered." -msgstr "" +msgstr "A client can connect only, if the correct code was entered." #: smartplaylists/wizard.cpp:74 msgid "" "A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. " "There are different types of smart playlist that offer different ways of " "selecting songs." -msgstr "" +msgstr "A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. There are different types of smart playlist that offer different ways of selecting songs." #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." -msgstr "" +msgstr "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." #: smartplaylists/searchterm.cpp:365 msgid "A-Z" -msgstr "" +msgstr "A-Z" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:179 msgid "AAC" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:62 msgid "Add Podcast" -msgstr "" +msgstr "Add Podcast" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:113 msgid "Add Stream" @@ -431,15 +431,15 @@ msgstr "Add Stream" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:431 msgid "Add a new line if supported by the notification type" -msgstr "" +msgstr "Add a new line if supported by the notification type" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:193 msgid "Add action" -msgstr "" +msgstr "Add action" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" -msgstr "" +msgstr "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" #: internet/internetradio/savedradio.cpp:112 msgid "Add another stream..." @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Add directory..." #: ui/mainwindow.cpp:1830 msgid "Add file" -msgstr "" +msgstr "Add file" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Add file to transcoder" @@ -1016,13 +1016,13 @@ msgstr "Boom analyzer" #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:103 msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:146 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Browse..." #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:334 msgid "Buffer duration" @@ -1030,19 +1030,19 @@ msgstr "" #: engines/gstengine.cpp:876 msgid "Buffering" -msgstr "" +msgstr "Buffering" #: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 msgid "Building Seafile index..." -msgstr "" +msgstr "Building Seafile index..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" -msgstr "" +msgstr "But these sources are disabled:" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192 msgid "Buttons" -msgstr "" +msgstr "Buttons" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:139 msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" @@ -1050,15 +1050,15 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:415 msgid "CDDA" -msgstr "" +msgstr "CDDA" #: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" -msgstr "" +msgstr "CUE sheet support" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:227 msgid "Cache path:" -msgstr "" +msgstr "Cache path:" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:225 msgid "Caching" @@ -1067,33 +1067,33 @@ msgstr "" #: internet/vk/vkmusiccache.cpp:120 #, qt-format msgid "Caching %1" -msgstr "" +msgstr "Caching %1" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:52 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:439 msgid "Cancel download" -msgstr "" +msgstr "Cancel download" #: internet/vk/vkservice.cpp:626 msgid "" "Captcha is needed.\n" "Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem." -msgstr "" +msgstr "Captcha is needed.\nTry to login into Vk.com with your browser,to fix this problem." #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Change cover art" -msgstr "" +msgstr "Change cover art" #: songinfo/songinfotextview.cpp:73 msgid "Change font size..." -msgstr "" +msgstr "Change font size..." #: core/globalshortcuts.cpp:73 msgid "Change repeat mode" -msgstr "" +msgstr "Change repeat mode" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 msgid "Change shortcut..." @@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr "Change shortcut..." #: core/globalshortcuts.cpp:71 msgid "Change shuffle mode" -msgstr "" +msgstr "Change shuffle mode" #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Change the language" -msgstr "" +msgstr "Change the language" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:338 msgid "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:220 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Check for updates" #: ui/mainwindow.cpp:719 msgid "Check for updates..." @@ -1127,11 +1127,11 @@ msgstr "Check for updates..." #: internet/vk/vksettingspage.cpp:98 msgid "Choose Vk.com cache directory" -msgstr "" +msgstr "Choose Vk.com cache directory" #: smartplaylists/wizard.cpp:84 msgid "Choose a name for your smart playlist" -msgstr "" +msgstr "Choose a name for your smart playlist" #: engines/gstengine.cpp:897 msgid "Choose automatically" @@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "Choose colour..." #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:469 msgid "Choose font..." -msgstr "" +msgstr "Choose font..." #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:113 msgid "Choose from the list" -msgstr "" +msgstr "Choose from the list" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:161 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." @@ -1155,16 +1155,16 @@ msgstr "" #: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:140 msgid "Choose podcast download directory" -msgstr "" +msgstr "Choose podcast download directory" #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:89 msgid "Choose the internet services you want to show." -msgstr "" +msgstr "Choose the internet services you want to show." #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160 msgid "" "Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics." -msgstr "" +msgstr "Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics." #: ui/equalizer.cpp:112 msgid "Classical" @@ -1172,12 +1172,12 @@ msgstr "Classical" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:271 msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "Cleaning up" #: transcoder/transcodedialog.cpp:61 widgets/lineedit.cpp:41 #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Clear" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Clear playlist" @@ -1206,23 +1206,23 @@ msgstr "Clementine Visualisation" msgid "" "Clementine can automatically convert the music you copy to this device into " "a format that it can play." -msgstr "" +msgstr "Clementine can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play." #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" -msgstr "" +msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Box" #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox" -msgstr "" +msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox" #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive" #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive" -msgstr "" +msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:437 msgid "Clementine can show a message when the track changes." @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "" "Clementine can synchronize your subscription list with your other computers " "and podcast applications. Create " "an account." -msgstr "" +msgstr "Clementine can synchronize your subscription list with your other computers and podcast applications. Create an account." #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:132 msgid "" @@ -1243,15 +1243,15 @@ msgstr "" #: widgets/prettyimage.cpp:200 msgid "Clementine image viewer" -msgstr "" +msgstr "Clementine image viewer" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206 msgid "Clementine was unable to find results for this file" -msgstr "" +msgstr "Clementine was unable to find results for this file" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210 msgid "Clementine will find music in:" -msgstr "" +msgstr "Clementine will find music in:" #: library/libraryview.cpp:351 msgid "Click here to add some music" @@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr "Click here to add some music" msgid "" "Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain " "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" -msgstr "" +msgstr "Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" #: ../bin/src/ui_trackslider.h:72 msgid "Click to toggle between remaining time and total time" -msgstr "" +msgstr "Click to toggle between remaining time and total time" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "FLAC" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:319 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" -msgstr "" +msgstr "Fade out on pause / fade in on resume" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:313 msgid "Fade out when stopping a track" @@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr "Fading duration" #: ui/mainwindow.cpp:1897 msgid "Failed reading CD drive" -msgstr "" +msgstr "Failed reading CD drive" #: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:72 msgid "Failed to fetch directory" -msgstr "" +msgstr "Failed to fetch directory" #: internet/podcasts/gpoddersearchpage.cpp:75 #: internet/podcasts/gpoddertoptagsmodel.cpp:103 @@ -2323,21 +2323,21 @@ msgstr "" #: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:76 #: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:83 msgid "Failed to fetch podcasts" -msgstr "" +msgstr "Failed to fetch podcasts" #: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:69 #: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55 msgid "Failed to load podcast" -msgstr "" +msgstr "Failed to load podcast" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:175 msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed" -msgstr "" +msgstr "Failed to parse the XML for this RSS feed" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:82 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Fast" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:645 msgid "Favorites" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "File name pattern:" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:96 msgid "File paths" -msgstr "" +msgstr "File paths" #: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File size" @@ -2419,19 +2419,19 @@ msgstr "Files to transcode" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:82 msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify." -msgstr "" +msgstr "Find songs in your library that match the criteria you specify." #: internet/vk/vkservice.cpp:308 msgid "Find this artist" -msgstr "" +msgstr "Find this artist" #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:58 msgid "Fingerprinting song" -msgstr "" +msgstr "Fingerprinting song" #: smartplaylists/wizard.cpp:83 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Finish" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:125 msgid "First level" @@ -2439,34 +2439,34 @@ msgstr "First level" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:107 msgid "Fit cover to width" -msgstr "" +msgstr "Fit cover to width" #: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" -msgstr "" +msgstr "Flac" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:156 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Font size" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213 msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin." -msgstr "" +msgstr "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:204 msgid "Force mono encoding" -msgstr "" +msgstr "Force mono encoding" #: devices/deviceview.cpp:207 devices/deviceview.cpp:330 #: devices/deviceview.cpp:335 msgid "Forget device" -msgstr "" +msgstr "Forget device" #: devices/deviceview.cpp:331 msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." -msgstr "" +msgstr "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have to rescan all the songs again next time you connect it." #: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:98 #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 @@ -2494,20 +2494,20 @@ msgstr "Form" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" -msgstr "" +msgstr "Framerate" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:236 msgid "Frames per buffer" -msgstr "" +msgstr "Frames per buffer" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173 msgid "Frozen" -msgstr "" +msgstr "Frozen" #: ui/equalizer.cpp:121 msgid "Full Bass" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Full Treble" #: ui/settingsdialog.cpp:138 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:443 msgid "General settings" @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgstr "Genre" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:556 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Get a URL to share this Grooveshark playlist" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:553 #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1155 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" -msgstr "" +msgstr "Get a URL to share this Grooveshark song" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index cf9daddf3..636c90d2b 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ # arnaudbienner , 2013 # arnaudbienner , 2013-2015 # arnaudbienner , 2011-2012 -# Belvar , 2011 +# Gwenn Meynier , 2011 # Brice , 2011 # Brice , 2011 # Chaopale Lamecarlate , 2015 @@ -19,7 +19,7 @@ # Fl0w3D , 2013 # Gabriel Cossette , 2012 # hiveNzin0 , 2011 -# Belvar , 2011 +# Gwenn Meynier , 2011 # hiveNzin0 , 2011 # Irizion , 2012 # jb78180 , 2012 @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Tubuntu \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 09:52+0000\n" +"Last-Translator: jipux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n" "\n" "Favorited playlists will be saved here" -msgstr "\n\nVous pouvez ajouter les listes de lecture aux favoris en cliquant sur l'icône à côté de leur nom\n\nLes listes de lectures favorites seront sauvegardées ici" +msgstr "\n\nVous pouvez ajouter les listes de lecture aux favoris en cliquant sur l'icône à côté de leur nom\n\nLes listes de lecture favorites seront sauvegardées ici" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:274 msgid " days" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Ajouter aux favoris Grooveshark" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1142 msgid "Add to Grooveshark playlists" -msgstr "Ajouter aux listes de lectures Grooveshark" +msgstr "Ajouter aux listes de lecture Grooveshark" #: internet/vk/vkservice.cpp:312 msgid "Add to My Music" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Ajouter à Ma musique" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:617 msgid "Add to Spotify playlists" -msgstr "Ajouter aux listes de lectures Spotify" +msgstr "Ajouter aux listes de lecture Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610 msgid "Add to Spotify starred" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Boîte de réception" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Include album art in the notification" -msgstr "Inclure la pochette de l'album dans la fenêtre de notification" +msgstr "Inclure la pochette de l'album à la notification" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:118 msgid "Include all songs" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "Merci à" #: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." -msgstr "La commande « %1 » ne peut pas être démarrée." +msgstr "La commande « %1 » n'a pas pu être démarrée." #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:282 msgid "The album cover of the currently playing song" @@ -5156,13 +5156,13 @@ msgstr "Problème lors de la lecture de la réponse du service iTunes Store" msgid "" "There were problems copying some songs. The following files could not be " "copied:" -msgstr "Il y a un problème pour copier certains morceaux. Les fichiers suivant n'ont pas pu être copiés :" +msgstr "Il y a eu un problème pour copier certains morceaux. Les fichiers suivant n'ont pas pu être copiés :" #: ui/organiseerrordialog.cpp:61 msgid "" "There were problems deleting some songs. The following files could not be " "deleted:" -msgstr "Il y a un problème pour supprimer certains morceaux. Les fichiers suivant n'ont pas pu être supprimés :" +msgstr "Il y a eu un problème pour supprimer certains morceaux. Les fichiers suivant n'ont pas pu être supprimés :" #: devices/deviceview.cpp:405 msgid "" @@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "Ceci peut être modifié plus tard dans les préférences" msgid "" "This device must be connected and opened before Clementine can see what file" " formats it supports." -msgstr "Ce périphérique doit être connecté et ouvert pour que Clementine puisse voir les formats de fichier qu'il supporte." +msgstr "Ce périphérique doit être connecté et ouvert pour que Clementine puisse voir les formats de fichier qu'elle gère." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:375 msgid "This device supports the following file formats:" @@ -5761,13 +5761,13 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de télécharger les albums suivants" #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" -msgstr "Vous allez supprimer %1 listes de lectures de vos favoris. Êtes-vous sûr ?" +msgstr "Vous allez supprimer %1 listes de lecture de vos favoris. Êtes-vous sûr ?" #: playlist/playlisttabbar.cpp:186 msgid "" "You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n" "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Vous êtes sur le point de fermer une liste de lecture qui ne fait pas partie de vos favoris : cette liste de lecture va être supprimée (cette action ne peut être annulée).\nÊtes-vous sur de vouloir continuer ?" +msgstr "Vous êtes sur le point de fermer une liste de lecture qui ne fait pas partie de vos favoris : cette liste de lecture va être supprimée (cette action ne peut pas être annulée).\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?" #: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:172 msgid "You are not signed in." @@ -5826,13 +5826,13 @@ msgid "" "You don't need to be logged in to search and to listen to music on " "SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your " "stream." -msgstr "Vous ne devez pas être connecté à votre compte pour effectuer une recherche ou écouter de la musique sur SoundCloud. Par contre, vous devez être connecté à votre compte pour accéder à vos liste de lectures et votre flux." +msgstr "Il n'est pas nécessaire d'être connecté à votre compte pour effectuer une recherche ou écouter de la musique sur SoundCloud. Par contre, vous devez être connecté pour accéder à vos listes de lecture et votre flux." #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." -msgstr "Vous avez été déconnecté de Spotify, merci de ressaisir votre mot de passe dans la fenêtre des préférences." +msgstr "Vous avez été déconnecté de Spotify, merci de ressaisir votre mot de passe dans la fenêtre des Préférences." #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160 msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index a2986dac6..411337586 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-15 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:06+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "О %1" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "About Clementine..." -msgstr "О Clementine" +msgstr "О «Clementine»" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "About Qt..." diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index c4b5b2a49..f24d31e77 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Clementine package. # # Translators: -# Andrej Mernik , 2012-2014 +# Andrej Mernik , 2012-2015 # Andrej Mernik , 2013 # FIRST AUTHOR , 2010 # mihaelersic , 2012 @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Dodaj na sezname predvajanja Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610 msgid "Add to Spotify starred" -msgstr "" +msgstr "Dodaj med priljubljene v Spotify" #: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Albumi brez ovitka" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Vse" #: ui/mainwindow.cpp:161 msgid "All Files (*)" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Medpomnjenje" #: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 msgid "Building Seafile index..." -msgstr "" +msgstr "Izgrajevanje kazala Seafile ..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Prekliči" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:439 msgid "Cancel download" -msgstr "" +msgstr "Prekliči prejem" #: internet/vk/vkservice.cpp:626 msgid "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Ne prikaži med \"Različni izvajalci\"" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:278 msgid "Don't show listened episodes" -msgstr "" +msgstr "Ne pokaži poslušanih epizod" #: widgets/osd.cpp:285 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:107 msgid "Don't shuffle" @@ -2552,11 +2552,11 @@ msgstr "Dobi naslov URL za deljenje te skladbe Grooveshark" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this Spotify song" -msgstr "" +msgstr "Pridobi naslov URL za delitev te skladbe Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665 msgid "Get a URL to share this playlist" -msgstr "" +msgstr "Pridobi naslov URL za deljenje tega seznama predvajanja" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Visoka (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "HipHop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Podatkovna zbirka Jamendo" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289 msgid "Jump to previous song right away" -msgstr "" +msgstr "takoj skočilo na predhodno skladbo" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Jump to the currently playing track" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Mucke" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Velik ovitek albuma (podrobnosti spodaj)" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:102 msgid "Large album cover (no details)" -msgstr "" +msgstr "Velik ovitek albuma (brez podrobnosti)" #: widgets/fancytabwidget.cpp:662 msgid "Large sidebar" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "Se predvaja" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:280 msgid "Number of episodes to show" -msgstr "" +msgstr "Število prikazanih epizod" #: ui/notificationssettingspage.cpp:36 msgid "OSD Preview" @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Pritisnite kombinacijo tipk, ki jo želite uporabiti za %1 ..." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286 msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." -msgstr "" +msgstr "Klik na »Predhodno« v predvajalniku bo ..." #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458 msgid "Pretty OSD options" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Ponastavi število predvajanj" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:290 msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again" -msgstr "" +msgstr "ponovil skladbo, nato pa ob ponovnem kliku skočil na predhodno" #: core/commandlineoptions.cpp:164 msgid "" @@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "Zajemi CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "Rip audio CD" -msgstr "" +msgstr "Zajemi zvočni CD" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "Napaka med prijavo na Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 msgid "Spotify playlist's URL" -msgstr "" +msgstr "Naslov URL seznama predvajanja Spotify" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212 msgid "Spotify plugin" @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr "Vstavek Spotify ni nameščen" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:826 msgid "Spotify song's URL" -msgstr "" +msgstr "Naslov URL skladbe Spotify" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 msgid "Standard" From aba0517b4cae5f2cd7aa8ac7ea0607167333f833 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivan Leontiev Date: Tue, 24 Mar 2015 09:18:20 +0000 Subject: [PATCH 43/57] Fix memory leak in networkremote. --- src/networkremote/networkremote.cpp | 1 + src/networkremote/remoteclient.cpp | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/networkremote/networkremote.cpp b/src/networkremote/networkremote.cpp index e1516b44e..a45dc81be 100644 --- a/src/networkremote/networkremote.cpp +++ b/src/networkremote/networkremote.cpp @@ -175,6 +175,7 @@ void NetworkRemote::AcceptConnection() { qLog(Info) << "Got a connection from public ip" << client_socket->peerAddress().toString(); client_socket->close(); + client_socket->deleteLater(); } else { CreateRemoteClient(client_socket); } diff --git a/src/networkremote/remoteclient.cpp b/src/networkremote/remoteclient.cpp index e3860221c..712973b11 100644 --- a/src/networkremote/remoteclient.cpp +++ b/src/networkremote/remoteclient.cpp @@ -56,6 +56,7 @@ RemoteClient::~RemoteClient() { client_->waitForDisconnected(2000); song_sender_->deleteLater(); + client_->deleteLater(); } void RemoteClient::setDownloader(bool downloader) { downloader_ = downloader; } From 7ae9e0dd9b20c00afc8cd62635c67c0e5a079a68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Wed, 25 Mar 2015 22:13:39 +0100 Subject: [PATCH 44/57] Set starting_up_ to false in playlist container when manager is done adding playlists. Otherwise, it was never set to false at startup if no "current_playlist" was saved in the settings, then there was no new value saved for "current_playlist". Fixes #4011. --- src/playlist/playlistcontainer.cpp | 5 +++++ src/playlist/playlistcontainer.h | 2 ++ 2 files changed, 7 insertions(+) diff --git a/src/playlist/playlistcontainer.cpp b/src/playlist/playlistcontainer.cpp index 34bafbb0d..2c02be255 100644 --- a/src/playlist/playlistcontainer.cpp +++ b/src/playlist/playlistcontainer.cpp @@ -141,6 +141,7 @@ void PlaylistContainer::SetManager(PlaylistManager* manager) { SLOT(SetViewModel(Playlist*))); connect(manager, SIGNAL(PlaylistAdded(int, QString, bool)), SLOT(PlaylistAdded(int, QString, bool))); + connect(manager, SIGNAL(PlaylistManagerInitialized()), SLOT(Started())); connect(manager, SIGNAL(PlaylistClosed(int)), SLOT(PlaylistClosed(int))); connect(manager, SIGNAL(PlaylistRenamed(int, QString)), SLOT(PlaylistRenamed(int, QString))); @@ -269,6 +270,10 @@ void PlaylistContainer::PlaylistAdded(int id, const QString& name, } } +void PlaylistContainer::Started() { + starting_up_ = false; +} + void PlaylistContainer::PlaylistClosed(int id) { ui_->tab_bar->RemoveTab(id); diff --git a/src/playlist/playlistcontainer.h b/src/playlist/playlistcontainer.h index b0b8b8ba8..c56a87285 100644 --- a/src/playlist/playlistcontainer.h +++ b/src/playlist/playlistcontainer.h @@ -74,6 +74,8 @@ signals: void PlaylistClosed(int id); void PlaylistRenamed(int id, const QString& new_name); + void Started(); + void ActivePlaying(); void ActivePaused(); void ActiveStopped(); From f3426c05c7906a960ab42ee0ae8afde098063c6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Wed, 25 Mar 2015 22:23:13 +0100 Subject: [PATCH 45/57] Don't call gst_deinit when exiting Clementine. It sometimes cause a deadlock since we migrated to GStreamer 1.0. And it seems we shouldn't need to call it as we are "a normal application": http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/gstreamer/html/gstreamer-Gst.html#gst-deinit --- src/engines/gstengine.cpp | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) diff --git a/src/engines/gstengine.cpp b/src/engines/gstengine.cpp index 7f903ff7b..d8e0bbf79 100755 --- a/src/engines/gstengine.cpp +++ b/src/engines/gstengine.cpp @@ -113,9 +113,6 @@ GstEngine::~GstEngine() { current_pipeline_.reset(); - // Save configuration - gst_deinit(); - qDeleteAll(device_finders_); } From 8d3fd00956df75ecfe0a252879fc31c42a6e4455 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Fri, 27 Mar 2015 14:56:08 +0100 Subject: [PATCH 46/57] Amazon Cloud Drive support. Squashed commit of the following: commit 451a327fabb5f9aba077d93a33d75d8a6a288f5f Author: John Maguire Date: Fri Mar 27 14:55:36 2015 +0100 Revert debug console changes. commit 52f643c3dc524a837f56268b6da4881187204165 Author: John Maguire Date: Fri Mar 27 14:49:28 2015 +0100 Revert extra logging commit 23645f9fea4caa65d93c2a0a5ad5e2a164c3b535 Author: John Maguire Date: Fri Mar 27 14:47:55 2015 +0100 How did you get there commit 8153388f19db17caf4286618922516b495a3f1d3 Author: John Maguire Date: Fri Mar 27 14:45:12 2015 +0100 Update copyright headers. commit fa9e279259604a16564287291180b69cbb22d74f Author: John Maguire Date: Fri Mar 27 14:43:27 2015 +0100 Remove logging commit 47a405543c8f6924adb60fbc34ec7360c608a9ec Author: John Maguire Date: Fri Mar 27 14:42:05 2015 +0100 Show login state correctly for Amazon. commit 748d88d993fb56ecd97e14b8e7c7b6c49f11c410 Author: John Maguire Date: Fri Mar 27 14:28:55 2015 +0100 Ensure Amazon is connected before serving URLs. commit 25ec9c65f4b0be4fc2df13cf941cf236f7cf6b46 Author: John Maguire Date: Fri Mar 27 14:22:28 2015 +0100 Refresh Amazon authorisation & follow changes. commit 27c1a37173a76e04341b87abe2ada8438d6ee59f Author: John Maguire Date: Thu Mar 26 18:27:27 2015 +0100 Revert unneeded OAuthenticator change. commit 3594af5be12d979762719010535db8f5aaec0905 Author: John Maguire Date: Thu Mar 26 16:52:19 2015 +0100 Initial support for Amazon Cloud Drive. --- CMakeLists.txt | 5 + data/data.qrc | 2 + data/providers/amazonclouddrive.png | Bin 0 -> 3102 bytes data/schema/schema-48.sql | 50 +++++ src/CMakeLists.txt | 14 ++ src/config.h.in | 1 + src/core/database.cpp | 2 +- src/engines/gstenginepipeline.cpp | 9 + src/internet/amazon/amazonclouddrive.cpp | 246 +++++++++++++++++++++ src/internet/amazon/amazonclouddrive.h | 71 ++++++ src/internet/amazon/amazonsettingspage.cpp | 80 +++++++ src/internet/amazon/amazonsettingspage.h | 53 +++++ src/internet/amazon/amazonsettingspage.ui | 110 +++++++++ src/internet/amazon/amazonurlhandler.cpp | 28 +++ src/internet/amazon/amazonurlhandler.h | 39 ++++ src/internet/core/internetmodel.cpp | 6 + src/ui/settingsdialog.cpp | 8 + src/ui/settingsdialog.h | 3 +- 18 files changed, 725 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 data/providers/amazonclouddrive.png create mode 100644 data/schema/schema-48.sql create mode 100644 src/internet/amazon/amazonclouddrive.cpp create mode 100644 src/internet/amazon/amazonclouddrive.h create mode 100644 src/internet/amazon/amazonsettingspage.cpp create mode 100644 src/internet/amazon/amazonsettingspage.h create mode 100644 src/internet/amazon/amazonsettingspage.ui create mode 100644 src/internet/amazon/amazonurlhandler.cpp create mode 100644 src/internet/amazon/amazonurlhandler.h diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 97d2b9b3a..94f2bf979 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -215,6 +215,11 @@ optional_component(SEAFILE ON "Seafile support" DEPENDS "Taglib 1.8" "TAGLIB_VERSION VERSION_GREATER 1.7.999" ) +optional_component(AMAZON_CLOUD_DRIVE ON "Amazon Cloud Drive support" + DEPENDS "Google sparsehash" SPARSEHASH_INCLUDE_DIRS + DEPENDS "Taglib 1.8" "TAGLIB_VERSION VERSION_GREATER 1.7.999" +) + optional_component(AUDIOCD ON "Devices: Audio CD support" DEPENDS "libcdio" CDIO_FOUND ) diff --git a/data/data.qrc b/data/data.qrc index 162c2f7ff..afd87697b 100644 --- a/data/data.qrc +++ b/data/data.qrc @@ -310,6 +310,7 @@ playstore/uk_generic_rgb_wo_45.png playstore/vi_generic_rgb_wo_45.png providers/amazon.png + providers/amazonclouddrive.png providers/aol.png providers/bbc.png providers/box.png @@ -385,6 +386,7 @@ schema/schema-45.sql schema/schema-46.sql schema/schema-47.sql + schema/schema-48.sql schema/schema-4.sql schema/schema-5.sql schema/schema-6.sql diff --git a/data/providers/amazonclouddrive.png b/data/providers/amazonclouddrive.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d3707287ab61e17e4adc60a6e1e96f5cafe9ce32 GIT binary patch literal 3102 zcmV+(4B_*MP)Px#AY({UO#lFTCIA3{ga82g0001h=l}q9FaQARU;qF* zm;eA5aGbhPJOBUy24YJ`L;(K){{a7>y{D4^000SaNLh0L002k;002k;M#*bF000W^ zNklcS^oaNd(LfdXSK@iT3%gNmbI3n*s`s}Rw5$@$B?+NNh;--;DWdc zB|yoQU>;Hg2t4pWQKsM_BymES;(-bT3W}n*s$%Tmijv?;z>aZb>k><`C2M!J+C97H z%$b?)|L0-m%$al9Rpz1V@18#0-+ceI`w)Hp0ze=F2!w*1x9IPta$&xrINm3qXPxdK zx+@eO3sn%H*tEqKg9K7&CT4Fz*_xR^fOcLL2LWidLIIQQ&Q9m`Z#-FFU@XHcY4)9)(Nn}x#7a3s>5L8z zY=#C=3L8g&4M|@lq(m5dh9TqF0BBmB~|T1vxP~C zLWR^x7}h90@zdLX`Of;j?WKw(fD*6guK8zPioWojBvMO;6oV$!tH&Zf07}HaeI~V( z0p}WYIzWYdBCU;?a`Z31zHryhQBg2uTcnII;a|@t4}ZPojUkY3;c;CT>>3)F!Uq zs=z0dG_i5@>5uKaYv*X>1b`F$(Nb%zm88}cc|5o;_~ab{LNT1FxU&v=1@y?7C8icS z1c3~W72fw-%pEz zcGT2^iSzwvD{eXrsX%0Mq_n&dueK5ZPd&GM>UCcouP-k~Up{#@_lMaL0;@{C@t}a- zkqlFh+f&ELGNQ! zi5J(4oW;PH2Ren44!Rovwy+hha^jLVFGZy>99^itXKrGCa(bpVzc5n+z*IDH?V4=& zYd4RaqyvF5Cnf)JFD4>_h(_%vAH3nWJ}@^u7W72^Vy5bRy! z^}~-sl~kaf)I*#|=evRT?5Sd-*?8;f{LYc%@81i+8dk-=so>b|0HHHfSf_7`JoptN z=jIHdUu6Icvqb)fm)36IJ(;TZ@xznicD=EaFOPABUdpSCFrr||YWp=!D`%T;bOH9U~t; zSYLQYd8Msie6hXQ1RLtqImMGgPuI|qPj*97KkzgYi8@!W=+htD6*9eYzA0+$#OPYg z-#_1a;cV->7orOdrjb!DSGinii9LHIMnJp9v|g6QjpR3v)?Zn4r{79UiHb3JC}BLr zvwFKKYOS8Vxc0=?Ui+g5XI}iBgU8-k7ct_?sEuQMf+xn!NL7fPvU6~;YMda7MEt`C zCze){Z=DZcUrt~lgUP?w=?1)PXhJ23hpm}2m(~yc{&)WJ_^r>KSh#pC{`&u{{O6hV z(@W8EGY%6aMcH6-l=n@Q-oJ0^vAd@BPgj2L-!HGLTnX{&kK1OXB)J1&Q@j!7Uy*EuX zVzV4ETchYdVfL5HAmY!QDwr^aPRg>1cO(f(?AAjfIec^dqj${Sd-JxNrfU;btBR}5 z%3>dPO46)BD4ke`DIc)DCHwfLX%}%+RXO!VL z3V@P=SzY9P7=ux%*=-|1IWV!vN*iGl5Jn{kN=6id;*sGeMU$R70MayTb+Yb24W+`Q z>XKw5+&*c4{=M6N_CWo>Y;F5!P%`8M*V=M=DL#27{D=Q*zP;j1EilG-Rnkpr^By#X zgFJ!E6W=U&6SU9Q0H_%Fq}i$#QFrH1>`ch{bJ zezlp9tpr{`o!c5E5Xf-e&C;?cNx_}ToOr(P)ZNX0DH?T2qcOjY{^Ie2_bqH&4SnpC zm<$my5r`;DdkU%qT&c6>+1j#EuqZ%8 z=EQS@7XX?TDI!Lbq|sQ|PXF}jcki02tu&LsGE??s{1jw>oSMp_3{V$JH|ML8Ph7Y@N#Qp> zdt_mDY&CQx%L7Qdom_B&v5I-K;okd&3zs&Wagj!?Up+Sa+56}AOxHRWdYKZOmw!Ip z`rOIY)0cfP8W?`}CwgxrJC%TU?Ax-s^2d+f^1<6~xY~?Mmh&nh+rQH(j1mCD)J}A^ zUfMIkfBVe~lR^9MK6T(X9@sNhF;VOjr_PHPbzYoT!*uIR<@n*TbF1;oZ?p>s#bP8B zVTqH*+Tr<;NAI3nUXLuN5tNXfD>5LdTpUl2D3-C_Og{3i`p?}~`L+9YJ$Pt#y%||U zoMP@aP(_rulHspCI$a5tY&Y5zgSB|_F~a6!_q?+la4Sxj42qO=?(6!Xq;jS`AdLNA z9lyO=wj0fMU~+=9fYkXywM<^rF#hbJ?cBWz0RUx!A+_WsX^)NZ`}R*Y+m5Ki3ZUte z#>&ov>|mJ7T_G?WCt{ceUlm&>sA}23W_Y27;JqfXhx6>(vU+XTTMIw?ak*G)MdAHaS)IxgAIp;Xs7*=q$Q_fPxO@7RnOd!6*sx)f2wJf>1$soa=xJL( z+!|jWnqt=`&GpG3dFtcyA3QJ>I&C`%ou<*mFk8c-;G7;2W!_@TEvOn4hN{nwqxqGO z-*V61$t&xzHEfuekUA$}xB>R@{}V#Ve>Er+TmHk3%-^|dd~rPrOol)U?vp+u(%0tB zGT>|da&gXPLZO8{wts3Zbe5^`A5HhpskmaXO-<^$^b8A8n=+K{^Z!-TF!NZWczFN- z03~!qSaf7zbY(hYa%Ew3WdJfTF*PkPGc7VUR53O>F)}(dG%GMMIxsLLBdcEk001R) zMObuXVRU6WZEs|0W_bWIFflYOF)%GMGgL7-IxsmpFgGhOGCD9YMmJqi0000PbVXQn sQ*UN;cVTj606}DLVr3vnZDD6+Qe|Oed2z{QJOBUy07*qoM6N<$f^as~)Bpeg literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/data/schema/schema-48.sql b/data/schema/schema-48.sql new file mode 100644 index 000000000..bdff64858 --- /dev/null +++ b/data/schema/schema-48.sql @@ -0,0 +1,50 @@ +CREATE TABLE amazon_cloud_drive_songs( + title TEXT, + album TEXT, + artist TEXT, + albumartist TEXT, + composer TEXT, + track INTEGER, + disc INTEGER, + bpm REAL, + year INTEGER, + genre TEXT, + comment TEXT, + compilation INTEGER, + + length INTEGER, + bitrate INTEGER, + samplerate INTEGER, + + directory INTEGER NOT NULL, + filename TEXT NOT NULL, + mtime INTEGER NOT NULL, + ctime INTEGER NOT NULL, + filesize INTEGER NOT NULL, + sampler INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, + art_automatic TEXT, + art_manual TEXT, + filetype INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, + playcount INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, + lastplayed INTEGER, + rating INTEGER, + forced_compilation_on INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, + forced_compilation_off INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, + effective_compilation NOT NULL DEFAULT 0, + skipcount INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, + score INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, + beginning INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, + cue_path TEXT, + unavailable INTEGER DEFAULT 0, + effective_albumartist TEXT, + etag TEXT, + performer TEXT, + grouping TEXT +); + +CREATE VIRTUAL TABLE amazon_cloud_drive_songs_fts USING fts3 ( + ftstitle, ftsalbum, ftsartist, ftsalbumartist, ftscomposer, ftsperformer, ftsgrouping, ftsgenre, ftscomment, + tokenize=unicode +); + +UPDATE schema_version SET version=48; diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index 4a80c5994..355b605db 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -1178,6 +1178,20 @@ optional_source(HAVE_SEAFILE internet/seafile/seafilesettingspage.ui ) +# Amazon Cloud Drive support +optional_source(HAVE_AMAZON_CLOUD_DRIVE + SOURCES + internet/amazon/amazonclouddrive.cpp + internet/amazon/amazonsettingspage.cpp + internet/amazon/amazonurlhandler.cpp + HEADERS + internet/amazon/amazonclouddrive.h + internet/amazon/amazonsettingspage.h + internet/amazon/amazonurlhandler.h + UI + internet/amazon/amazonsettingspage.ui +) + # Pulse audio integration optional_source(HAVE_LIBPULSE diff --git a/src/config.h.in b/src/config.h.in index f9279072f..342919fbc 100644 --- a/src/config.h.in +++ b/src/config.h.in @@ -21,6 +21,7 @@ #define CMAKE_EXECUTABLE_SUFFIX "${CMAKE_EXECUTABLE_SUFFIX}" #cmakedefine ENABLE_VISUALISATIONS +#cmakedefine HAVE_AMAZON_CLOUD_DRIVE #cmakedefine HAVE_AUDIOCD #cmakedefine HAVE_BOX #cmakedefine HAVE_BREAKPAD diff --git a/src/core/database.cpp b/src/core/database.cpp index e351aa32e..e3bbee56a 100644 --- a/src/core/database.cpp +++ b/src/core/database.cpp @@ -47,7 +47,7 @@ #include const char* Database::kDatabaseFilename = "clementine.db"; -const int Database::kSchemaVersion = 47; +const int Database::kSchemaVersion = 48; const char* Database::kMagicAllSongsTables = "%allsongstables"; int Database::sNextConnectionId = 1; diff --git a/src/engines/gstenginepipeline.cpp b/src/engines/gstenginepipeline.cpp index 7f48f1fb2..5887a6dbd 100644 --- a/src/engines/gstenginepipeline.cpp +++ b/src/engines/gstenginepipeline.cpp @@ -903,6 +903,15 @@ void GstEnginePipeline::SourceSetupCallback(GstURIDecodeBin* bin, g_object_set(element, "extra-headers", headers, nullptr); gst_structure_free(headers); } + if (g_object_class_find_property(G_OBJECT_GET_CLASS(element), + "extra-headers") && + instance->url().host().contains("amazonaws.com")) { + GstStructure* headers = gst_structure_new( + "extra-headers", "Authorization", G_TYPE_STRING, + instance->url().fragment().toAscii().data(), nullptr); + g_object_set(element, "extra-headers", headers, nullptr); + gst_structure_free(headers); + } if (g_object_class_find_property(G_OBJECT_GET_CLASS(element), "user-agent")) { QString user_agent = diff --git a/src/internet/amazon/amazonclouddrive.cpp b/src/internet/amazon/amazonclouddrive.cpp new file mode 100644 index 000000000..7b2dd1be0 --- /dev/null +++ b/src/internet/amazon/amazonclouddrive.cpp @@ -0,0 +1,246 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2015, John Maguire + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . +*/ + +#include "internet/amazon/amazonclouddrive.h" + +#include + +#include +#include + +#include "core/application.h" +#include "core/closure.h" +#include "core/logging.h" +#include "core/network.h" +#include "core/player.h" +#include "core/waitforsignal.h" +#include "internet/core/oauthenticator.h" +#include "internet/amazon/amazonurlhandler.h" +#include "library/librarybackend.h" +#include "ui/settingsdialog.h" + +const char* AmazonCloudDrive::kServiceName = "Cloud Drive"; +const char* AmazonCloudDrive::kSettingsGroup = "AmazonCloudDrive"; + +namespace { +static const char* kServiceId = "amazon_cloud_drive"; +static const char* kClientId = + "amzn1.application-oa2-client.2b1157a7dadc45c3888567882b3a9f05"; +static const char* kClientSecret = + "acfbf95340cc4c381dd43fb75b5e111882d7fd1b02a02f3013ab124baf8d1655"; +static const char* kOAuthScope = "clouddrive:read"; +static const char* kOAuthEndpoint = "https://www.amazon.com/ap/oa"; +static const char* kOAuthTokenEndpoint = "https://api.amazon.com/auth/o2/token"; + +static const char* kEndpointEndpoint = + "https://drive.amazonaws.com/drive/v1/account/endpoint"; +static const char* kChangesEndpoint = "%1/changes"; +static const char* kDownloadEndpoint = "%1/nodes/%2/content"; +} // namespace + +AmazonCloudDrive::AmazonCloudDrive(Application* app, InternetModel* parent) + : CloudFileService(app, parent, kServiceName, kServiceId, + QIcon(":/providers/amazonclouddrive.png"), + SettingsDialog::Page_AmazonCloudDrive), + network_(new NetworkAccessManager) { + app->player()->RegisterUrlHandler(new AmazonUrlHandler(this, this)); +} + +bool AmazonCloudDrive::has_credentials() const { + QSettings s; + s.beginGroup(kSettingsGroup); + return !s.value("refresh_token").toString().isEmpty(); +} + +QUrl AmazonCloudDrive::GetStreamingUrlFromSongId(const QUrl& url) { + EnsureConnected(); // Access token must be up to date. + QUrl download_url( + QString(kDownloadEndpoint).arg(content_url_).arg(url.path())); + download_url.setFragment(QString("Bearer %1").arg(access_token_)); + return download_url; +} + +void AmazonCloudDrive::Connect() { + OAuthenticator* oauth = new OAuthenticator( + kClientId, kClientSecret, + // Amazon forbids arbitrary query parameters so REMOTE_WITH_STATE is + // required. + OAuthenticator::RedirectStyle::REMOTE_WITH_STATE, this); + + QSettings s; + s.beginGroup(kSettingsGroup); + QString refresh_token = s.value("refresh_token").toString(); + if (refresh_token.isEmpty()) { + oauth->StartAuthorisation(kOAuthEndpoint, kOAuthTokenEndpoint, kOAuthScope); + } else { + oauth->RefreshAuthorisation(kOAuthTokenEndpoint, refresh_token); + } + + NewClosure(oauth, SIGNAL(Finished()), this, + SLOT(ConnectFinished(OAuthenticator*)), oauth); +} + +void AmazonCloudDrive::EnsureConnected() { + if (access_token_.isEmpty() || + QDateTime::currentDateTime().secsTo(expiry_time_) < 60) { + Connect(); + WaitForSignal(this, SIGNAL(Connected())); + } +} + +void AmazonCloudDrive::ForgetCredentials() { + QSettings s; + s.beginGroup(kSettingsGroup); + s.remove(""); + access_token_ = QString(); + expiry_time_ = QDateTime(); +} + +void AmazonCloudDrive::ConnectFinished(OAuthenticator* oauth) { + oauth->deleteLater(); + + QSettings s; + s.beginGroup(kSettingsGroup); + s.setValue("refresh_token", oauth->refresh_token()); + + access_token_ = oauth->access_token(); + expiry_time_ = oauth->expiry_time(); + + FetchEndpoint(); +} + +void AmazonCloudDrive::FetchEndpoint() { + QUrl url(kEndpointEndpoint); + QNetworkRequest request(url); + AddAuthorizationHeader(&request); + QNetworkReply* reply = network_->get(request); + NewClosure(reply, SIGNAL(finished()), this, + SLOT(FetchEndpointFinished(QNetworkReply*)), reply); +} + +void AmazonCloudDrive::FetchEndpointFinished(QNetworkReply* reply) { + reply->deleteLater(); + QJson::Parser parser; + QVariantMap response = parser.parse(reply).toMap(); + content_url_ = response["contentUrl"].toString(); + metadata_url_ = response["metadataUrl"].toString(); + QSettings s; + s.beginGroup(kSettingsGroup); + QString checkpoint = s.value("checkpoint", "").toString(); + RequestChanges(checkpoint); + + // We wait until we know the endpoint URLs before emitting Connected(); + emit Connected(); +} + +void AmazonCloudDrive::RequestChanges(const QString& checkpoint) { + EnsureConnected(); + QUrl url(QString(kChangesEndpoint).arg(metadata_url_)); + + QVariantMap data; + data["includePurged"] = "true"; + if (!checkpoint.isEmpty()) { + data["checkpoint"] = checkpoint; + } + QJson::Serializer serializer; + QByteArray json = serializer.serialize(data); + + QNetworkRequest request(url); + AddAuthorizationHeader(&request); + QNetworkReply* reply = network_->post(request, json); + NewClosure(reply, SIGNAL(finished()), this, + SLOT(RequestChangesFinished(QNetworkReply*)), reply); +} + +void AmazonCloudDrive::RequestChangesFinished(QNetworkReply* reply) { + reply->deleteLater(); + + QByteArray data = reply->readAll(); + QBuffer buffer(&data); + buffer.open(QIODevice::ReadOnly); + + QJson::Parser parser; + QVariantMap response = parser.parse(&buffer).toMap(); + + QString checkpoint = response["checkpoint"].toString(); + QSettings settings; + settings.beginGroup(kSettingsGroup); + settings.setValue("checkpoint", checkpoint); + + QVariantList nodes = response["nodes"].toList(); + for (const QVariant& n : nodes) { + QVariantMap node = n.toMap(); + if (node["kind"].toString() == "FOLDER") { + // Skip directories. + continue; + } + QUrl url; + url.setScheme("amazonclouddrive"); + url.setPath(node["id"].toString()); + + QString status = node["status"].toString(); + if (status == "PURGED") { + // Remove no longer available files. + Song song = library_backend_->GetSongByUrl(url); + if (song.is_valid()) { + library_backend_->DeleteSongs(SongList() << song); + } + continue; + } + if (status != "AVAILABLE") { + // Ignore any other statuses. + continue; + } + + QVariantMap content_properties = node["contentProperties"].toMap(); + QString mime_type = content_properties["contentType"].toString(); + + if (ShouldIndexFile(url, mime_type)) { + QString node_id = node["id"].toString(); + QUrl content_url( + QString(kDownloadEndpoint).arg(content_url_).arg(node_id)); + QString md5 = content_properties["md5"].toString(); + + Song song; + song.set_url(url); + song.set_etag(md5); + song.set_mtime(node["modifiedDate"].toDateTime().toTime_t()); + song.set_ctime(node["createdDate"].toDateTime().toTime_t()); + song.set_title(node["name"].toString()); + song.set_filesize(content_properties["size"].toInt()); + + MaybeAddFileToDatabase(song, mime_type, content_url, QString("Bearer %1").arg(access_token_)); + } + } + + // The API potentially returns a second JSON dictionary appended with a + // newline at the end of the response with {"end": true} indicating that our + // client is up to date with the latest changes. + const int last_newline_index = data.lastIndexOf('\n'); + QByteArray last_line = data.mid(last_newline_index); + QVariantMap end_json = parser.parse(last_line).toMap(); + if (end_json.contains("end") && end_json["end"].toBool()) { + return; + } else { + RequestChanges(checkpoint); + } +} + +void AmazonCloudDrive::AddAuthorizationHeader(QNetworkRequest* request) { + request->setRawHeader("Authorization", + QString("Bearer %1").arg(access_token_).toUtf8()); +} diff --git a/src/internet/amazon/amazonclouddrive.h b/src/internet/amazon/amazonclouddrive.h new file mode 100644 index 000000000..49350dee1 --- /dev/null +++ b/src/internet/amazon/amazonclouddrive.h @@ -0,0 +1,71 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2015, John Maguire + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . +*/ + +#ifndef INTERNET_AMAZON_AMAZON_CLOUD_DRIVE_H_ +#define INTERNET_AMAZON_AMAZON_CLOUD_DRIVE_H_ + +#include "internet/core/cloudfileservice.h" + +#include +#include +#include + +class NetworkAccessManager; +class OAuthenticator; +class QNetworkReply; +class QNetworkRequest; + +class AmazonCloudDrive : public CloudFileService { + Q_OBJECT + public: + AmazonCloudDrive(Application* app, InternetModel* parent); + + static const char* kServiceName; + static const char* kSettingsGroup; + + virtual bool has_credentials() const; + + QUrl GetStreamingUrlFromSongId(const QUrl& url); + + void ForgetCredentials(); + + signals: + void Connected(); + + public slots: + void Connect(); + + private: + void FetchEndpoint(); + void RequestChanges(const QString& checkpoint); + void AddAuthorizationHeader(QNetworkRequest* request); + void EnsureConnected(); + + private slots: + void ConnectFinished(OAuthenticator*); + void FetchEndpointFinished(QNetworkReply*); + void RequestChangesFinished(QNetworkReply*); + + private: + NetworkAccessManager* network_; + QString access_token_; + QDateTime expiry_time_; + QString content_url_; + QString metadata_url_; +}; + +#endif // INTERNET_AMAZON_AMAZON_CLOUD_DRIVE_H_ diff --git a/src/internet/amazon/amazonsettingspage.cpp b/src/internet/amazon/amazonsettingspage.cpp new file mode 100644 index 000000000..0fd41fcce --- /dev/null +++ b/src/internet/amazon/amazonsettingspage.cpp @@ -0,0 +1,80 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2015, John Maguire + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . +*/ + +#include "amazonsettingspage.h" +#include "ui_amazonsettingspage.h" + +#include "core/application.h" +#include "internet/amazon/amazonclouddrive.h" +#include "internet/core/internetmodel.h" +#include "ui/settingsdialog.h" + +AmazonSettingsPage::AmazonSettingsPage(SettingsDialog* parent) + : SettingsPage(parent), + ui_(new Ui::AmazonSettingsPage), + service_(dialog()->app()->internet_model()->Service()) { + ui_->setupUi(this); + ui_->login_state->AddCredentialGroup(ui_->login_container); + + connect(ui_->login_button, SIGNAL(clicked()), SLOT(LoginClicked())); + connect(ui_->login_state, SIGNAL(LogoutClicked()), SLOT(LogoutClicked())); + connect(service_, SIGNAL(Connected()), SLOT(Connected())); + + dialog()->installEventFilter(this); +} + +AmazonSettingsPage::~AmazonSettingsPage() { delete ui_; } + +void AmazonSettingsPage::Load() { + QSettings s; + s.beginGroup(AmazonCloudDrive::kSettingsGroup); + + const QString token = s.value("refresh_token").toString(); + + if (!token.isEmpty()) { + ui_->login_state->SetLoggedIn(LoginStateWidget::LoggedIn); + } +} + +void AmazonSettingsPage::Save() { + QSettings s; + s.beginGroup(AmazonCloudDrive::kSettingsGroup); +} + +void AmazonSettingsPage::LoginClicked() { + service_->Connect(); + ui_->login_button->setEnabled(false); + ui_->login_state->SetLoggedIn(LoginStateWidget::LoginInProgress); +} + +bool AmazonSettingsPage::eventFilter(QObject* object, QEvent* event) { + if (object == dialog() && event->type() == QEvent::Enter) { + ui_->login_button->setEnabled(true); + return false; + } + + return SettingsPage::eventFilter(object, event); +} + +void AmazonSettingsPage::LogoutClicked() { + service_->ForgetCredentials(); + ui_->login_state->SetLoggedIn(LoginStateWidget::LoggedOut); +} + +void AmazonSettingsPage::Connected() { + ui_->login_state->SetLoggedIn(LoginStateWidget::LoggedIn); +} diff --git a/src/internet/amazon/amazonsettingspage.h b/src/internet/amazon/amazonsettingspage.h new file mode 100644 index 000000000..8ff6b303e --- /dev/null +++ b/src/internet/amazon/amazonsettingspage.h @@ -0,0 +1,53 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2015, John Maguire + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . +*/ + +#ifndef INTERNET_AMAZON_AMAZONSETTINGSPAGE_H_ +#define INTERNET_AMAZON_AMAZONSETTINGSPAGE_H_ + +#include "ui/settingspage.h" + +#include +#include + +class AmazonCloudDrive; +class Ui_AmazonSettingsPage; + +class AmazonSettingsPage : public SettingsPage { + Q_OBJECT + + public: + explicit AmazonSettingsPage(SettingsDialog* parent = nullptr); + ~AmazonSettingsPage(); + + void Load(); + void Save(); + + // QObject + bool eventFilter(QObject* object, QEvent* event); + + private slots: + void LoginClicked(); + void LogoutClicked(); + void Connected(); + + private: + Ui_AmazonSettingsPage* ui_; + + AmazonCloudDrive* service_; +}; + +#endif // INTERNET_AMAZON_AMAZONSETTINGSPAGE_H_ diff --git a/src/internet/amazon/amazonsettingspage.ui b/src/internet/amazon/amazonsettingspage.ui new file mode 100644 index 000000000..d496f3424 --- /dev/null +++ b/src/internet/amazon/amazonsettingspage.ui @@ -0,0 +1,110 @@ + + + AmazonSettingsPage + + + + 0 + 0 + 569 + 491 + + + + Amazon + + + + :/providers/amazonclouddrive.png:/providers/amazonclouddrive.png + + + + + + Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive + + + true + + + + + + + + + + + 28 + + + 0 + + + 0 + + + + + + + Login + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + + + Clicking the Login button will open a web browser. You should return to Clementine after you have logged in. + + + true + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 357 + + + + + + + + + LoginStateWidget + QWidget +
widgets/loginstatewidget.h
+ 1 +
+
+ + + + +
diff --git a/src/internet/amazon/amazonurlhandler.cpp b/src/internet/amazon/amazonurlhandler.cpp new file mode 100644 index 000000000..42433a3f1 --- /dev/null +++ b/src/internet/amazon/amazonurlhandler.cpp @@ -0,0 +1,28 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2015, John Maguire + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . +*/ + +#include "internet/amazon/amazonurlhandler.h" + +#include "internet/amazon/amazonclouddrive.h" + +AmazonUrlHandler::AmazonUrlHandler(AmazonCloudDrive* service, QObject* parent) + : UrlHandler(parent), service_(service) {} + +UrlHandler::LoadResult AmazonUrlHandler::StartLoading(const QUrl& url) { + return LoadResult(url, LoadResult::TrackAvailable, + service_->GetStreamingUrlFromSongId(url)); +} diff --git a/src/internet/amazon/amazonurlhandler.h b/src/internet/amazon/amazonurlhandler.h new file mode 100644 index 000000000..807f24732 --- /dev/null +++ b/src/internet/amazon/amazonurlhandler.h @@ -0,0 +1,39 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2015, John Maguire + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . +*/ + +#ifndef INTERNET_AMAZON_AMAZONURLHANDLER_H_ +#define INTERNET_AMAZON_AMAZONURLHANDLER_H_ + +#include "core/urlhandler.h" + +class AmazonCloudDrive; + +class AmazonUrlHandler : public UrlHandler { + Q_OBJECT + public: + explicit AmazonUrlHandler( + AmazonCloudDrive* service, QObject* parent = nullptr); + + QString scheme() const { return "amazonclouddrive"; } + QIcon icon() const { return QIcon(":providers/amazonclouddrive.png"); } + LoadResult StartLoading(const QUrl& url); + + private: + AmazonCloudDrive* service_; +}; + +#endif // INTERNET_AMAZON_AMAZONURLHANDLER_H_ diff --git a/src/internet/core/internetmodel.cpp b/src/internet/core/internetmodel.cpp index 4783466ee..09754cd5e 100644 --- a/src/internet/core/internetmodel.cpp +++ b/src/internet/core/internetmodel.cpp @@ -64,6 +64,9 @@ #ifdef HAVE_SEAFILE #include "internet/seafile/seafileservice.h" #endif +#ifdef HAVE_AMAZON_CLOUD_DRIVE +#include "internet/amazon/amazonclouddrive.h" +#endif using smart_playlists::Generator; using smart_playlists::GeneratorMimeData; @@ -117,6 +120,9 @@ InternetModel::InternetModel(Application* app, QObject* parent) #ifdef HAVE_VK AddService(new VkService(app, this)); #endif +#ifdef HAVE_AMAZON_CLOUD_DRIVE + AddService(new AmazonCloudDrive(app, this)); +#endif invisibleRootItem()->sortChildren(0, Qt::AscendingOrder); UpdateServices(); diff --git a/src/ui/settingsdialog.cpp b/src/ui/settingsdialog.cpp index b82e00a27..5cfb1bda8 100644 --- a/src/ui/settingsdialog.cpp +++ b/src/ui/settingsdialog.cpp @@ -84,6 +84,10 @@ #include "internet/seafile/seafilesettingspage.h" #endif +#ifdef HAVE_AMAZON_CLOUD_DRIVE +#include "internet/amazon/amazonsettingspage.h" +#endif + #include #include #include @@ -193,6 +197,10 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(Application* app, BackgroundStreams* streams, AddPage(Page_Seafile, new SeafileSettingsPage(this), providers); #endif +#ifdef HAVE_AMAZON_CLOUD_DRIVE + AddPage(Page_AmazonCloudDrive, new AmazonSettingsPage(this), providers); +#endif + AddPage(Page_Magnatune, new MagnatuneSettingsPage(this), providers); AddPage(Page_DigitallyImported, new DigitallyImportedSettingsPage(this), providers); diff --git a/src/ui/settingsdialog.h b/src/ui/settingsdialog.h index 2c4a29db6..607ecc0e8 100644 --- a/src/ui/settingsdialog.h +++ b/src/ui/settingsdialog.h @@ -86,7 +86,8 @@ class SettingsDialog : public QDialog { Page_Box, Page_Vk, Page_Seafile, - Page_InternetShow + Page_InternetShow, + Page_AmazonCloudDrive, }; enum Role { Role_IsSeparator = Qt::UserRole }; From 9877ac49fa240a88264c012626aa5b278d6e94a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 28 Mar 2015 17:18:22 +0100 Subject: [PATCH 47/57] Use Alt+Tab to switch between playlist tabs on OS X, as Cmd+Tab is already used by default for switching applications --- src/ui/mainwindow.cpp | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) diff --git a/src/ui/mainwindow.cpp b/src/ui/mainwindow.cpp index fd81eaa75..7906dcda6 100644 --- a/src/ui/mainwindow.cpp +++ b/src/ui/mainwindow.cpp @@ -423,9 +423,23 @@ MainWindow::MainWindow(Application* app, SystemTrayIcon* tray_icon, OSD* osd, // Playlist view actions ui_->action_next_playlist->setShortcuts( QList() << QKeySequence::fromString("Ctrl+Tab") +#ifdef Q_OS_DARWIN + // On OS X "Ctrl+Tab" == Cmd + Tab but this shorcut + // is already used by default for switching between + // applications. + // I would have preferred to use Meta+Tab (which + // means Ctrl+Tab on OS X), like in Firefox or + // Chrome, but this doesn't work (probably at Qt bug) + // and some applications (e.g. Qt creator) uses + // Alt+Tab too so I believe it's a good shorcut anyway + << QKeySequence::fromString("Alt+Tab") +#endif Q_OS_DARWIN << QKeySequence::fromString("Ctrl+PgDown")); ui_->action_previous_playlist->setShortcuts( QList() << QKeySequence::fromString("Ctrl+Shift+Tab") +#ifdef Q_OS_DARWIN + << QKeySequence::fromString("Alt+Shift+Tab") +#endif // Q_OS_DARWIN << QKeySequence::fromString("Ctrl+PgUp")); // Actions for switching tabs will be global to the entire window, so adding // them here From 82df087a8351fbe0a6d7ac3bb12d47dfd23d78d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 30 Mar 2015 10:01:17 +0200 Subject: [PATCH 48/57] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 30 ++++++++---- src/translations/ar.po | 30 ++++++++---- src/translations/be.po | 30 ++++++++---- src/translations/bg.po | 92 ++++++++++++++++++++---------------- src/translations/bn.po | 30 ++++++++---- src/translations/br.po | 32 ++++++++----- src/translations/bs.po | 30 ++++++++---- src/translations/ca.po | 30 ++++++++---- src/translations/cs.po | 30 ++++++++---- src/translations/cy.po | 30 ++++++++---- src/translations/da.po | 30 ++++++++---- src/translations/de.po | 30 ++++++++---- src/translations/el.po | 31 ++++++++---- src/translations/en_CA.po | 32 ++++++++----- src/translations/en_GB.po | 32 ++++++++----- src/translations/eo.po | 30 ++++++++---- src/translations/es.po | 30 ++++++++---- src/translations/et.po | 30 ++++++++---- src/translations/eu.po | 30 ++++++++---- src/translations/fa.po | 30 ++++++++---- src/translations/fi.po | 30 ++++++++---- src/translations/fr.po | 34 ++++++++----- src/translations/ga.po | 30 ++++++++---- src/translations/gl.po | 30 ++++++++---- src/translations/he.po | 30 ++++++++---- src/translations/he_IL.po | 30 ++++++++---- src/translations/hi.po | 30 ++++++++---- src/translations/hr.po | 30 ++++++++---- src/translations/hu.po | 30 ++++++++---- src/translations/hy.po | 30 ++++++++---- src/translations/ia.po | 30 ++++++++---- src/translations/id.po | 30 ++++++++---- src/translations/is.po | 30 ++++++++---- src/translations/it.po | 30 ++++++++---- src/translations/ja.po | 30 ++++++++---- src/translations/ka.po | 30 ++++++++---- src/translations/kk.po | 30 ++++++++---- src/translations/ko.po | 32 ++++++++----- src/translations/lt.po | 36 +++++++++----- src/translations/lv.po | 30 ++++++++---- src/translations/mk_MK.po | 30 ++++++++---- src/translations/mr.po | 30 ++++++++---- src/translations/ms.po | 32 ++++++++----- src/translations/my.po | 30 ++++++++---- src/translations/nb.po | 30 ++++++++---- src/translations/nl.po | 32 ++++++++----- src/translations/oc.po | 30 ++++++++---- src/translations/pa.po | 30 ++++++++---- src/translations/pl.po | 30 ++++++++---- src/translations/pt.po | 32 ++++++++----- src/translations/pt_BR.po | 30 ++++++++---- src/translations/ro.po | 30 ++++++++---- src/translations/ru.po | 34 ++++++++----- src/translations/si_LK.po | 30 ++++++++---- src/translations/sk.po | 38 +++++++++------ src/translations/sl.po | 32 ++++++++----- src/translations/sr.po | 30 ++++++++---- src/translations/sr@latin.po | 30 ++++++++---- src/translations/sv.po | 32 ++++++++----- src/translations/te.po | 30 ++++++++---- src/translations/tr.po | 32 ++++++++----- src/translations/tr_TR.po | 30 ++++++++---- src/translations/uk.po | 30 ++++++++---- src/translations/uz.po | 30 ++++++++---- src/translations/vi.po | 30 ++++++++---- src/translations/zh_CN.po | 32 ++++++++----- src/translations/zh_TW.po | 32 ++++++++----- 67 files changed, 1395 insertions(+), 724 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 63c28e45a..4e01cafcd 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "Wys altyd die hoofvenster" msgid "Always start playing" msgstr "Begin altyd dadelik speel" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "Gaan soek..." msgid "Buffer duration" msgstr "Buffer tydsduur" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Aan die buffer" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Kies Vk.com kas gids" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Kies 'n naam vir jou slimspeellys" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Kies outomaties" @@ -1209,6 +1213,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine kan outomaties die musiek na 'n formaat omskakel wat die toestel waarheen dit gekopiëer word sal kan terugspeel." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine kan musiek speel wat jy op Box geplaas het." @@ -1269,6 +1277,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kliek hier om te wissel tussen oorblywende en totale tyd" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1673,7 +1682,7 @@ msgstr "Verlaag die volume" msgid "Default background image" msgstr "Standaars agtergrond prentjie" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Verstek toestel op %1" @@ -2522,7 +2531,7 @@ msgstr "Volle bas + hoëtoon" msgid "Full Treble" msgstr "Volle hoëtoon" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -2838,7 +2847,7 @@ msgstr "Integriteitstoets" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Insternet verskaffers" @@ -3072,7 +3081,7 @@ msgstr "Laai omslag vanaf skyf" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Verkry omslag van skyf..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Laai speellys" @@ -3127,6 +3136,7 @@ msgstr "Laai lêers/URLs en vervang huidige speellys" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3482,7 +3492,7 @@ msgstr "Geen omslae om uit te voer nie" msgid "No long blocks" msgstr "Geen lang blokke" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Geen gevind. Vee soekveld uit om hele speellys te toon." @@ -3828,7 +3838,7 @@ msgstr "Terugspeel" msgid "Player options" msgstr "Speler keuses" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5501,7 +5511,7 @@ msgstr "Reeds gebruik" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Gebruiker %1 het nie Grooveshark Anywhere lidmaatskap nie" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Gebruikerskoppelvlak" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index d45b3cf83..6f003226f 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -775,6 +775,10 @@ msgstr "أظهر النافذة الرئيسية دائما" msgid "Always start playing" msgstr "ابدأ التشغيل دائما" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "تصفح..." msgid "Buffer duration" msgstr "مدة التخزين المؤقت" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "تخزين مؤقت" @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "اختر مستار تخزين VK.com المؤقت" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "اختر اسما لقائمة التشغيل" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "اختيار تلقائي" @@ -1214,6 +1218,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "يمكن لكلمنتاين أن يحول تلقائيا المقاطع التي تنسخ لهذا الجهاز للصيغ التي يستطيع قرائتها." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "يستطيع كلمنتاين تشغيل المقاطع التي رفعتها على Box" @@ -1274,6 +1282,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "اضغط للتبديل بين الوقت المتبقي والوقت الكلي." #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1678,7 +1687,7 @@ msgstr "اخفض الصوت" msgid "Default background image" msgstr "صورة الخلفية الافتراضية" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "الجهاز الافتراضي 1%" @@ -2527,7 +2536,7 @@ msgstr "Full Bass + Treble" msgid "Full Treble" msgstr "Full Treble" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "عام" @@ -2843,7 +2852,7 @@ msgstr "فحص شامل" msgid "Internet" msgstr "انترنت" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "خدمات الانترنت" @@ -3077,7 +3086,7 @@ msgstr "حمل الغلاف من القرص" msgid "Load cover from disk..." msgstr "تحميل الغلاف من القرص..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "تحميل قائمة تشغيل" @@ -3132,6 +3141,7 @@ msgstr "تحميل ملفات/روابط، استبدال قائمة التشغ #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3487,7 +3497,7 @@ msgstr "لا توجد أغلفة للتصدير." msgid "No long blocks" msgstr "بدون أجزاء طويلة" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "لم يتم العثور على أي نتيجة. امسح خانة البحث لإظهار جميع قوائم التشغيل من جديد." @@ -3833,7 +3843,7 @@ msgstr "التشغيل" msgid "Player options" msgstr "خيارات المشغل" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5506,7 +5516,7 @@ msgstr "مستعمل" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "المستخدم %1 لا يملك حساب Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "واجهة المستخدم" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 92d5cefe3..237fa8733 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -771,6 +771,10 @@ msgstr "Заўсёды паказваць галоўнае акно" msgid "Always start playing" msgstr "Заўсёды пачынаць прайграваньне" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "Агляд..." msgid "Buffer duration" msgstr "Працяжнасьць буфэру" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Буфэрызацыя" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Пазначце імя для смарт-плэйліста" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Выбраць аўтаматычна" @@ -1210,6 +1214,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine можа аўтаматычна канвэртаваць музыку, якую капіруеце на гэтую прыладу ў фармат, які яна падтрымлівае." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine можа прайграваць музыку, загружаную на " @@ -1270,6 +1278,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Націсьніце для пераключэньня паміж часам, які застаецца і поўнай працягласьцю" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr "Паменьшыць гучнасьць" msgid "Default background image" msgstr "Карыстальніцкая выява па-змоўчаньні:" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2523,7 +2532,7 @@ msgstr "Full Bass + Treble" msgid "Full Treble" msgstr "Full Treble" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Агульныя" @@ -2839,7 +2848,7 @@ msgstr "Праверка цельнасьці" msgid "Internet" msgstr "Інтэрнэт" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Інтрэрнэт правайдэры" @@ -3073,7 +3082,7 @@ msgstr "Загрузіць вокладку з дыску" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Загрузіць вокладку з дыску..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Загрузіць плэйліст" @@ -3128,6 +3137,7 @@ msgstr "Загрузіць файлы/URLs, замяняючы бягучы пл #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "Няма вокладак для экспартаваньня." msgid "No long blocks" msgstr "Бяз доўгіх блёкаў" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Супадзеньняў ня знойдзена. Ачысьціце радок пошуку, каб зноў убачыць плэйліст." @@ -3829,7 +3839,7 @@ msgstr "Прайграваньне" msgid "Player options" msgstr "Налады плэеру" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5502,7 +5512,7 @@ msgstr "Скарыстана" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Карыстальнік %1 ня мае акаўнту Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Інтэрфэйс" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 9374b9c16..415c721ad 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -8,15 +8,15 @@ # FIRST AUTHOR , 2010 # Ivailo Monev , 2014 # Kiril Kirilov , 2013 -# mijiturka, 2014 +# mijiturka, 2014-2015 # svetlisashkov , 2012 # mandarinki , 2011 # Valentin Laskov , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 05:15+0000\n" +"Last-Translator: mijiturka\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Добавяне на действие" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на всички песни от папка и всичките й подпапки" #: internet/internetradio/savedradio.cpp:112 msgid "Add another stream..." @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Добавяне към списъците с песни от Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610 msgid "Add to Spotify starred" -msgstr "" +msgstr "Добавяне към оценените песни от Spotify" #: ui/mainwindow.cpp:1651 msgid "Add to another playlist" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Албуми без обложки" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Всички" #: ui/mainwindow.cpp:161 msgid "All Files (*)" @@ -775,6 +775,10 @@ msgstr "Винаги показвай основния прозорец" msgid "Always start playing" msgstr "Винаги започвай възпроизвеждането" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1034,13 +1038,13 @@ msgstr "Избор…" msgid "Buffer duration" msgstr "Времетраене на буфера" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Буфериране" #: internet/seafile/seafileservice.cpp:226 msgid "Building Seafile index..." -msgstr "" +msgstr "Построявам Seafile индекс..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" @@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr "Отказ" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:439 msgid "Cancel download" -msgstr "" +msgstr "Откажи свалянето" #: internet/vk/vkservice.cpp:626 msgid "" @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Избор на Vk.com кеш папка" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Изберете име за вашият умен списък с песни" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Автоматичен избор" @@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr "Избор на директория за сваляне на подка #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:89 msgid "Choose the internet services you want to show." -msgstr "" +msgstr "Изберете интернет услугите, които искате да бъдат показани." #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160 msgid "" @@ -1214,6 +1218,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine може автоматично да конвертира музиката, която копирате в това устройство във формата, в който то може да я изпълнява." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine може да възпроизвежда музикални файлове, които сте качили в Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine може да свири музика, която сте качили в Box" @@ -1274,6 +1282,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Цъкнете за да превключите между оставащо и пълно време" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1432,11 +1441,11 @@ msgstr "Конвертиране само музиката, която това #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:248 msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote." -msgstr "" +msgstr "Конвертира lossless аудио файлове преди да ги изпрати отдалечено." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250 msgid "Convert lossless files" -msgstr "" +msgstr "Конвертиране на lossless файлове" #: internet/vk/vkservice.cpp:324 msgid "Copy share url to clipboard" @@ -1678,7 +1687,7 @@ msgstr "Намаляване на звука" msgid "Default background image" msgstr "Фоново изображение по подразбиране" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Устройство по подразбиране на %1" @@ -1882,7 +1891,7 @@ msgstr "Да не се показва в различни изпълнители #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:278 msgid "Don't show listened episodes" -msgstr "" +msgstr "Не показвай изслушани епизоди" #: widgets/osd.cpp:285 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:107 msgid "Don't shuffle" @@ -1934,7 +1943,7 @@ msgstr "Опашка на свалянето" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:246 msgid "Download settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на сваляне" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253 msgid "Download the Android app" @@ -2062,7 +2071,7 @@ msgstr "Разреши бързите клавиши, само когато Clem #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:278 msgid "Enable song metadata inline edition with click" -msgstr "" +msgstr "Позволи директна поправка на метаданните за песента при щракане" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147 msgid "" @@ -2527,7 +2536,7 @@ msgstr "Пълен бас + Високи" msgid "Full Treble" msgstr "Пълни високи" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Общи" @@ -2554,11 +2563,11 @@ msgstr "Вземете линк за споделяне на тази песен #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this Spotify song" -msgstr "" +msgstr "Вземете линк за споделяне на тази песен в Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665 msgid "Get a URL to share this playlist" -msgstr "" +msgstr "Вземете линк за споделяне на този плейлист" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:830 msgid "Getting Grooveshark popular songs" @@ -2700,7 +2709,7 @@ msgstr "Високо (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "Хип Хоп" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2734,7 +2743,7 @@ msgstr "Идентифициране на песента" msgid "" "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you " "edit the tag value directly" -msgstr "" +msgstr "Ако е активирано, щракането върху селектирана песен от плейлиста ще позволява директно модифициране на тага" #: devices/devicemanager.cpp:566 devices/devicemanager.cpp:577 msgid "" @@ -2760,7 +2769,7 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:220 msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Импорт..." #: core/utilities.cpp:151 #, qt-format @@ -2843,7 +2852,7 @@ msgstr "Проверка на интегритета" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Интернет доставчици" @@ -2914,7 +2923,7 @@ msgstr "Jamendo база от данни" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289 msgid "Jump to previous song right away" -msgstr "" +msgstr "Премини към предната песен веднага" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Jump to the currently playing track" @@ -2947,7 +2956,7 @@ msgstr "Котенца" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263 msgid "Language" @@ -2971,7 +2980,7 @@ msgstr "Голяма обложка (подробности отдолу)" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:102 msgid "Large album cover (no details)" -msgstr "" +msgstr "Голяма обложка (без подробности)" #: widgets/fancytabwidget.cpp:662 msgid "Large sidebar" @@ -3077,7 +3086,7 @@ msgstr "Зареждане на обложка от диск" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Зареждане на обложката от диска..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Зареждане на списък с песни" @@ -3132,6 +3141,7 @@ msgstr "Зареждане на файлове/URL адреси, заместв #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3487,7 +3497,7 @@ msgstr "Няма обложки за експортиране." msgid "No long blocks" msgstr "No long blocks" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Няма намерени съвпадения. Изтрийте текста, за да видите отново цялото съдържание." @@ -3568,7 +3578,7 @@ msgstr "В момента се изпълнява" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:280 msgid "Number of episodes to show" -msgstr "" +msgstr "Брой епизоди за показване" #: ui/notificationssettingspage.cpp:36 msgid "OSD Preview" @@ -3649,7 +3659,7 @@ msgstr "Отваряне на OPML файл..." #: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на папка за импортиране на музика" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Open device" @@ -3833,7 +3843,7 @@ msgstr "Възпроизвеждане" msgid "Player options" msgstr "Настройки на плеър" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -3954,7 +3964,7 @@ msgstr "Натиснете клавишна комбинация, която д #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286 msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." -msgstr "" +msgstr "Натискане на \"Предишна\" в плейъра ще..." #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458 msgid "Pretty OSD options" @@ -4268,7 +4278,7 @@ msgstr "Изчистване на броя възпроизвеждания" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:290 msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again" -msgstr "" +msgstr "Започни песента отначало, после премини към предната, ако се натисне още веднъж" #: core/commandlineoptions.cpp:164 msgid "" @@ -4313,7 +4323,7 @@ msgstr "Печене на CD" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "Rip audio CD" -msgstr "" +msgstr "Печене на аудио CD" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4631,7 +4641,7 @@ msgstr "Показване на известяване при промяна с #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449 msgid "Show a notification when I pause playback" -msgstr "" +msgstr "Показване на известяване при пауза" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Show a popup from the system tray" @@ -4696,7 +4706,7 @@ msgstr "Показване само на неотбелязани" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:224 msgid "Show playing song on your page" -msgstr "" +msgstr "Показване на песента, която свири, на страницата ти" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153 msgid "Show search suggestions" @@ -4881,7 +4891,7 @@ msgstr "Грешка в вписване в Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 msgid "Spotify playlist's URL" -msgstr "" +msgstr "URL на плейлист в Spotify" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212 msgid "Spotify plugin" @@ -4893,7 +4903,7 @@ msgstr "Приставката за Spotify не е инсталирана" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:826 msgid "Spotify song's URL" -msgstr "" +msgstr "Линк към песента в Spotify" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 msgid "Standard" @@ -5175,7 +5185,7 @@ msgstr "Този албум не е наличен в избраният фор #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:98 msgid "This can be changed later through the preferences" -msgstr "" +msgstr "Това може да се промени по-късно от предпочитанията" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381 msgid "" @@ -5506,7 +5516,7 @@ msgstr "Използван" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Потребител %1 няма Grooveshark Anywhere акаунт." -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Потребителски интерфейс" diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index e6c392611..64f7e4766 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -769,6 +769,10 @@ msgstr "স্থায়ী ভাবে মেন উইন্ডো বর্ msgid "Always start playing" msgstr "স্থায়ী ভাবে সঙ্গীত চালু রাখুন" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1208,6 +1212,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1268,6 +1276,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2837,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3071,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3126,6 +3135,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3481,7 +3491,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3827,7 +3837,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5500,7 +5510,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 5d1562d1d..e7ab6c2a3 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Gwenn Meynier \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -772,6 +772,10 @@ msgstr "Atav diskouez ar prenestr pennañ" msgid "Always start playing" msgstr "Atav kregin da lenn" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr "Furchal..." msgid "Buffer duration" msgstr "Padelezh ar stoker" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "O lakaat er memor skurzer" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Dibab doser krubuilh Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choazit un anv evit ho roll seniñ spredek" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Choaz ent emgefreek" @@ -1211,6 +1215,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine a c'hell amdreiñ ar sonerezh eilet ganeoc'h war an drobarzhell-mañ d'ur mentrezh a c'hell lenn." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine a zo gouest da seniñ sonerezh bet karget war Box" @@ -1271,6 +1279,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klikit evit kemmañ etre an amzer a chom hag an amzer total" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1675,7 +1684,7 @@ msgstr "Digreskiñ an ampled" msgid "Default background image" msgstr "Skeudenn drekleur dre ziouer" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Trobarzhell dre ziouer war %1" @@ -2524,7 +2533,7 @@ msgstr "Fumm Bass + Treble" msgid "Full Treble" msgstr "Full Treble" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Hollek" @@ -2840,7 +2849,7 @@ msgstr "O gwiriañ an anterinder" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Pourchaserien internet" @@ -3074,7 +3083,7 @@ msgstr "Kargañ ur golo adalek ar bladenn" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Kargañ ar golo adalek ur bladenn..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Kargañ ar roll seniñ" @@ -3129,6 +3138,7 @@ msgstr "Kargañ restroù pe liammoù internet, hag eilec'hiañ ar roll seniñ" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3484,7 +3494,7 @@ msgstr "Golo ebet da ezporzhiañ" msgid "No long blocks" msgstr "Bloc'h hir ebet" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "N'eo bet kavet netra. Diverkañ ar boest enklask evit diskouez ar roll seniñ en e-bezh." @@ -3830,7 +3840,7 @@ msgstr "Lenn sonerezh" msgid "Player options" msgstr "Dibarzhioù al lenner" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5503,7 +5513,7 @@ msgstr "Implijet" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "An implijer %1 n'en deus ket a kont Grooveshark Anywhere." -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Etrefas implijer" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index eb0c3bba9..e016909d4 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "Uvjek prikaži glavni prozor" msgid "Always start playing" msgstr "Uvjek počni sa slušanjem" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "Pretraži..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izaberite ime za svoju pametnu listu pjesama" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Izaberi automatski" @@ -1206,6 +1210,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine može automatski da pretvori muziku koju kopirate na ovaj uređaj u njemu podržani format." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1266,6 +1274,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kliknite da mjenjate između ukupnog i preostalog vremena" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "Smanji glasnost" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2519,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3124,6 +3133,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3479,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3825,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5498,7 +5508,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index a583067de..17818ef8c 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-23 05:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:12+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -774,6 +774,10 @@ msgstr "Mostra sempre la finestra principal" msgid "Always start playing" msgstr "Comença sempre la reproducció" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "Explora…" msgid "Buffer duration" msgstr "Durada de la memòria intermèdia" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Emplenant la memòria intermèdia" @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Trieu la carpeta de memòria cau del Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Trieu un nom per a la llista de reproducció intel·ligent" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Tria automàticament" @@ -1213,6 +1217,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "El Clementine pot convertir automàticament la música que copieu en aquest dispositiu a un format que pugui reproduir." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "El Clementine pot reproduir música que hàgiu penjat a l’Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "El Clementine pot reproduir música que hàgiu penjat al Box" @@ -1273,6 +1281,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Feu clic aquí per alternar entre el temps de reproducció restant i total" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1677,7 +1686,7 @@ msgstr "Redueix el volum" msgid "Default background image" msgstr "Imatge de fons per defecte" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositiu per defecte a %1" @@ -2526,7 +2535,7 @@ msgstr "Baixos i aguts complets" msgid "Full Treble" msgstr "Aguts complets" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "General" @@ -2842,7 +2851,7 @@ msgstr "Comprovació d’integritat" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Proveïdors d’Internet" @@ -3076,7 +3085,7 @@ msgstr "Carrega la portada des del disc dur" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carrega la caràtula des del disc…" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Carrega la llista de reproducció" @@ -3131,6 +3140,7 @@ msgstr "Carregar fitxers/URLs, substituïnt l'actual llista de reproducció" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3486,7 +3496,7 @@ msgstr "No hi ha cap caràtula que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "No utilitzis blocs llargs" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "No s’han trobat coincidències. Netegeu el quadre de cerca per mostrar de nou la llista de reproducció completa." @@ -3832,7 +3842,7 @@ msgstr "Reproducció" msgid "Player options" msgstr "Opcions del reproductor" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5505,7 +5515,7 @@ msgstr "Usat" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "L’usuari %1 no té un compte Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Interfície d’usuari" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index dcc24e27f..c7a2aeaa1 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:26+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -780,6 +780,10 @@ msgstr "Vždy zobrazit hlavní okno" msgid "Always start playing" msgstr "Vždy začít přehrávat" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "Procházet…" msgid "Buffer duration" msgstr "Délka vyrovnávací paměti" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti" @@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "Vyberte adresář pro vyrovnávací paměť Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Vyberte název pro svůj chytrý seznam skladeb" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Vybrat automaticky" @@ -1219,6 +1223,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine může automaticky převést hudbu kopírovanou do tohoto zařízení do formátu, který dokáže přehrát." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine může přehrávat hudbu vámi nahranou na Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine může přehrávat hudbu nahranou vámi do úložiště služby Box (neboli krabice)" @@ -1279,6 +1287,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klepněte pro přepnutí mezi zbývajícím časem a celkovým časem" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1683,7 +1692,7 @@ msgstr "Snížit hlasitost" msgid "Default background image" msgstr "Výchozí obrázek na pozadí" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Výchozí zařízení na %1" @@ -2532,7 +2541,7 @@ msgstr "Plné basy + výšky" msgid "Full Treble" msgstr "Plné výšky" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -2848,7 +2857,7 @@ msgstr "Ověření celistvosti" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internetoví poskytovatelé" @@ -3082,7 +3091,7 @@ msgstr "Nahrát obal z disku" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Nahrát obal na disku..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Nahrát seznam skladeb" @@ -3137,6 +3146,7 @@ msgstr "Nahraje soubory/adresy (URL), nahradí současný seznam skladeb" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3492,7 +3502,7 @@ msgstr "Žádné obaly k uložení" msgid "No long blocks" msgstr "Žádné dlouhé bloky" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nebyly nalezeny žádné shody. Smažte obsah vyhledávacího pole, aby se znovu zobrazil celý seznam skladeb." @@ -3838,7 +3848,7 @@ msgstr "Přehrávání" msgid "Player options" msgstr "Nastavení přehrávače" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5511,7 +5521,7 @@ msgstr "Použito" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Uživatel %1 nemá účet Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index 5dd91c88d..750e45c10 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1206,6 +1210,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1266,6 +1274,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2519,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3124,6 +3133,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3479,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3825,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5498,7 +5508,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index aefc68e5e..653626ee4 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -777,6 +777,10 @@ msgstr "Vis altid hovedvinduet" msgid "Always start playing" msgstr "Start altid afspilning" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr "Gennemse..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Vælg et navn til den smarte spilleliste" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Vælg automatisk" @@ -1216,6 +1220,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine kan automatisk konvertere musikken du kopierer til denne enhed til et format som den kan afspille." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine kan afspille musik du har uploadet til Box" @@ -1276,6 +1284,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klik for at skifte mellem tilbageværende tid og total tid" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1680,7 +1689,7 @@ msgstr "Dæmp lydstyrke" msgid "Default background image" msgstr "Standard baggrundsbillede" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standardenhed på %1" @@ -2529,7 +2538,7 @@ msgstr "Fuld bas + diskant" msgid "Full Treble" msgstr "Fuld diskant" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2845,7 +2854,7 @@ msgstr "Integritetskontrol" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internet udbydere" @@ -3079,7 +3088,7 @@ msgstr "Hent omslag fra disk" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Hent omslag fra disk" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Åbn spilleliste" @@ -3134,6 +3143,7 @@ msgstr "Indlæser filer/URL'er og erstatter nuværende spilleliste" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3489,7 +3499,7 @@ msgstr "Ingen omslag at eksportere." msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokke" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ingen matchende fundet. Ryd søgefeltet for at vise hele spillelisten igen." @@ -3835,7 +3845,7 @@ msgstr "Afspilning" msgid "Player options" msgstr "Afspiller indstillinger" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5508,7 +5518,7 @@ msgstr "Brugt" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Brugeren %1 har ikke en Grooveshark Anywhere-konto" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Brugergrænseflade" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 67241602c..1273ae8ee 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -799,6 +799,10 @@ msgstr "Clementine immer anzeigen" msgid "Always start playing" msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "Durchsuchen …" msgid "Buffer duration" msgstr "Pufferdauer" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Puffern" @@ -1163,7 +1167,7 @@ msgstr "Zwischenspeicherverzeichnis für Vk.com auswählen" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Wählen Sie einen Namen für Ihre intelligente Wiedergabeliste" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatisch auswählen" @@ -1238,6 +1242,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine kann die Musik, die Sie auf dieses Gerät kopieren, automatisch in ein Format konvertieren, welches das Gerät abspielen kann." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine kann Musik, die Sie auf Amazon-Cloud-Drive hochgeladen haben, abspielen" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine kann Musik abspielen, die Sie auf Box hochgeladen haben." @@ -1298,6 +1306,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klicken Sie um zwischen verbleibender und Gesamtzeit zu wechseln" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1702,7 +1711,7 @@ msgstr "Lautstärke verringern" msgid "Default background image" msgstr "Standard Hintergrundbild" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standardgerät an %1" @@ -2551,7 +2560,7 @@ msgstr "Maximale Tiefen und Höhen" msgid "Full Treble" msgstr "Maximale Höhen" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -2867,7 +2876,7 @@ msgstr "Integritätsprüfung" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internetdienstanbieter" @@ -3101,7 +3110,7 @@ msgstr "Titelbild aus Datei laden" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Titelbild von Datenträger wählen …" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Wiedergabeliste laden" @@ -3156,6 +3165,7 @@ msgstr "Dateien/Adressen laden und die Wiedergabeliste ersetzen" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3511,7 +3521,7 @@ msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren." msgid "No long blocks" msgstr "Keine langen Blöcke" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Keine Treffer. Leeren Sie das Suchfeld, um wieder die gesamte Wiedergabeliste anzuzeigen." @@ -3857,7 +3867,7 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Player options" msgstr "Spielereinstellungen" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5530,7 +5540,7 @@ msgstr "Belegt" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Der Benutzer %1 besitzt kein Grooveshark-Anywhere-Konto." -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Benutzeroberfläche" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 165b67f84..089e351fa 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -12,12 +12,13 @@ # Nisok Kosin , 2012 # Wasilis Mandratzis , 2013 # Wasilis Mandratzis-Walz, 2015 +# Wasilis Mandratzis-Walz, 2015 # Wasilis , 2013 # Xenophon Sp , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-21 01:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 15:56+0000\n" "Last-Translator: Wasilis Mandratzis-Walz\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -777,6 +778,10 @@ msgstr "Να εμφανίζεις πάντα το κύριο παράθυρο" msgid "Always start playing" msgstr "Έναρξη αναπαραγωγής πάντα" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr "Αναζήτηση..." msgid "Buffer duration" msgstr "Διάρκεια του buffer" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Αποθήκευση" @@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr "Επιλογή του Vk.com κατάλογου προσωρινής μ msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα για την έξυπνη λίστα αναπαραγωγής" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Αυτόματη επιλογή" @@ -1216,6 +1221,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Ο Clementine μπορεί να μετατρέψει αυτόματα την μουσική που αντιγράφετε σε αυτή την συσκευή σε μία μορφή που μπορεί να αναπαράγει." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Το Clementine μπορεί να αναπαράγει μουσική που έχετε μεταφορτώθει στο Google Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Ο Clementine μπορεί να αναπαράγει μουσική που έχετε μεταφορτώσει στο Box" @@ -1276,6 +1285,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "\"Κλικ\" για εναλλαγή μεταξύ συνολικού και εναπομείναντα χρόνου" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1680,7 +1690,7 @@ msgstr "Μείωση έντασης" msgid "Default background image" msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα φόντου" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή στο %1" @@ -2529,7 +2539,7 @@ msgstr "Πλήρως μπάσα και πρίμα" msgid "Full Treble" msgstr "Πλήρως πρίμα" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr "έλεγχος ακεραιότητας" msgid "Internet" msgstr "Διαδίκτυο" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Παροχείς Internet" @@ -3079,7 +3089,7 @@ msgstr "Φόρτωση εξώφυλλου από τον δίσκο" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Φόρτωση εξώφυλλου από τον δίσκο..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" @@ -3134,6 +3144,7 @@ msgstr "Φορτώνει αρχεία/URLs, αντικαθιστώντας τη #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3489,7 +3500,7 @@ msgstr "Κανενα καβερ δεν επιλεχθηκε για εξαγωγ msgid "No long blocks" msgstr "Όχι μακρά μπλοκς" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Δεν βρέθηκαν. Καθαρίστε το πλαίσιο αναζήτησης να να εμφανιστεί ολόκληρη η λίστα αναπαραγωγής." @@ -3835,7 +3846,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "Player options" msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5508,7 +5519,7 @@ msgstr "Σε χρήση" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Ο χρήστης %1 δεν διαθέτει έναν λογαριασμό στο GrooveShark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Διασύνδεση χρήστη" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index c3075cf46..28c7eb066 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-18 11:13+0000\n" -"Last-Translator: Luke Hollins \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -769,6 +769,10 @@ msgstr "Always show the main window" msgid "Always start playing" msgstr "Always start playing" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "Browse..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "Choose Vk.com cache directory" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choose a name for your smart playlist" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Choose automatically" @@ -1208,6 +1212,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Box" @@ -1268,6 +1276,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Click to toggle between remaining time and total time" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "Decrease volume" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgstr "Full Bass + Treble" msgid "Full Treble" msgstr "Full Treble" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "General" @@ -2837,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3071,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Load playlist" @@ -3126,6 +3135,7 @@ msgstr "Loads files/URLs, replacing current playlist" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3481,7 +3491,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." @@ -3827,7 +3837,7 @@ msgstr "Playback" msgid "Player options" msgstr "Player options" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5500,7 +5510,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index 024f1f5f0..25cea94cf 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:52+0000\n" -"Last-Translator: Luke Hollins \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -768,6 +768,10 @@ msgstr "Always show the main window" msgid "Always start playing" msgstr "Always start playing" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Browse…" msgid "Buffer duration" msgstr "Buffer duration" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "Choose Vk.com cache directory" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choose a name for your smart playlist" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Choose automatically" @@ -1207,6 +1211,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Box" @@ -1267,6 +1275,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Click to toggle between remaining time and total time" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1671,7 +1680,7 @@ msgstr "Decrease volume" msgid "Default background image" msgstr "Default background image" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Default device on %1" @@ -2520,7 +2529,7 @@ msgstr "Full Bass + Treble" msgid "Full Treble" msgstr "Full Treble" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "General" @@ -2836,7 +2845,7 @@ msgstr "Integrity check" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internet providers" @@ -3070,7 +3079,7 @@ msgstr "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Load cover from disk..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Load playlist" @@ -3125,6 +3134,7 @@ msgstr "Loads files/URLs, replacing current playlist" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3480,7 +3490,7 @@ msgstr "No covers to export." msgid "No long blocks" msgstr "No long blocks" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." @@ -3826,7 +3836,7 @@ msgstr "Playback" msgid "Player options" msgstr "Player options" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5499,7 +5509,7 @@ msgstr "Used" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "User interface" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index f6451499e..357015146 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "Ĉiam montri la ĉeffenestron" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1209,6 +1213,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1269,6 +1277,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1673,7 +1682,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2522,7 +2531,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2838,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "Interreto" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3072,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3127,6 +3136,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3482,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3828,7 +3838,7 @@ msgstr "Ludado" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5501,7 +5511,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Fasado" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 76161eddb..1b5abeb15 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:11+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -792,6 +792,10 @@ msgstr "Siempre mostrar la ventana principal" msgid "Always start playing" msgstr "Siempre empezar a reproducir" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "Examinar…" msgid "Buffer duration" msgstr "Duración del búfer" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Guardando en búfer" @@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "Elija la carpeta de caché de Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Elija un nombre para la lista de reproducción inteligente" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Elegir automáticamente" @@ -1231,6 +1235,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine puede convertir automáticamente la música que copie a este dispositivo en un formato que pueda reproducir." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine puede reproducir música que haya cargado a Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine puede reproducir música que haya cargado a Box" @@ -1291,6 +1299,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Pulse para cambiar entre tiempo restante y tiempo total" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1695,7 +1704,7 @@ msgstr "Disminuir volumen" msgid "Default background image" msgstr "Imagen de fondo predeterminada" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositivo predeterminado en %1" @@ -2544,7 +2553,7 @@ msgstr "Graves y agudos completos" msgid "Full Treble" msgstr "Agudos completos" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "General" @@ -2860,7 +2869,7 @@ msgstr "Comprobación de integridad" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Proveedores en Internet" @@ -3094,7 +3103,7 @@ msgstr "Cargar carátula desde el disco" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Cargar carátula desde disco…" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Cargar lista de reproducción" @@ -3149,6 +3158,7 @@ msgstr "Carga archivos/URL, reemplazando la lista de reproducción actual" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3504,7 +3514,7 @@ msgstr "No hay ninguna carátula que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "No se encontraron coincidencias. Limpie el cuadro de búsqueda para mostrar la lista completa de nuevo." @@ -3850,7 +3860,7 @@ msgstr "Reproducción" msgid "Player options" msgstr "Opciones del reproductor" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5523,7 +5533,7 @@ msgstr "En uso:" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "El usuario %1 no tiene una cuenta Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Interfaz de usuario" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index c9061d18d..ad02a86a1 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "Sirvi..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Vali automaatselt" @@ -1209,6 +1213,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1269,6 +1277,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1673,7 +1682,7 @@ msgstr "Heli vaiksemaks" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2522,7 +2531,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2838,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3072,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Lae ümbris plaadilt..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Laadi esitusnimekiri" @@ -3127,6 +3136,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3482,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Vasteid ei leitud. Puhasta otsingukast, et näha kogu nimekirja." @@ -3828,7 +3838,7 @@ msgstr "Taasesitus" msgid "Player options" msgstr "Esitaja valikud" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5501,7 +5511,7 @@ msgstr "Kasutuses" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index c39c4454b..a57b8de9a 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -771,6 +771,10 @@ msgstr "Leiho nagusia beti erakutsi" msgid "Always start playing" msgstr "Beti hasi erreproduzitzen" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "Arakatu..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Bufferra betetzen" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunaren izena hautatu" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatikoki hautatu" @@ -1210,6 +1214,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine-k automatikoki bihurtu dezake gailura kopiatzen den musika honek erreproduzitu ahal izango duen formatu batera" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1270,6 +1278,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Egin klik geratzen den denbora eta denbora osoaren artean txandakatzeko" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr "Bolumena jaitsi" msgid "Default background image" msgstr "Atzeko planoko irudi lehenetsia" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2523,7 +2532,7 @@ msgstr "Baxu osoak + Altua" msgid "Full Treble" msgstr "Altu osoak" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Orokorra" @@ -2839,7 +2848,7 @@ msgstr "Osotasunaren egiaztapena" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internet hornitzaileak" @@ -3073,7 +3082,7 @@ msgstr "Kargatu azala diskotik" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Kargatu azala diskotik..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Kargatu erreprodukzio-zerrenda" @@ -3128,6 +3137,7 @@ msgstr "Fitxategiak/URLak kargatzen ditu, momentuko erreprodukzio-zerrenda ordez #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "Bloke luzerik ez" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ez da bat-etortzerik aurkitu. Garbitu bilaketa-laukia erreprodukzio-zerrenda osoa erakusteko berriro." @@ -3829,7 +3839,7 @@ msgstr "Erreprodukzioa" msgid "Player options" msgstr "Erreproduzitzailearen aukerak" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5502,7 +5512,7 @@ msgstr "Erabilia" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "%1 erabiltzaileak ez du Grooveshark Anywhere konturik" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index 2bfb708a4..78327e025 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -771,6 +771,10 @@ msgstr "پنجره اصلی را همواره بنمایان" msgid "Always start playing" msgstr "همواره آغاز به پخش می‌کند" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "مرور..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "میان‌گیری" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "گزینش نام برای لیست‌پخش هوشمند" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "گزینش خودکار" @@ -1210,6 +1214,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "کلمنتاین می‌تواند خودکار، آهنگ‌هایی را که روی این دستگاه ذخیره می‌کنید به سبکی پخش‌پذیر در دستگاه تبدیل کند." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "کلمنتاین می‌تواند آهنگ‌های را پخش کند که شما در باکس بارگذاشته‌اید" @@ -1270,6 +1278,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "برای سویچ بین زمان رفته و زمان باقیمانده، اینجا را کلیک کنید" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr "کاهش صدا" msgid "Default background image" msgstr "فرتور پس‌زمینه‌ی پیشفرض" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2523,7 +2532,7 @@ msgstr "باس کامل + لرزش" msgid "Full Treble" msgstr "لرزش کامل" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "عمومی" @@ -2839,7 +2848,7 @@ msgstr "بررسی درستی" msgid "Internet" msgstr "اینترنت" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "فراهم‌کنندگان اینترنت" @@ -3073,7 +3082,7 @@ msgstr "بارگیری جلد از دیسک" msgid "Load cover from disk..." msgstr "بارگیری جلدها از دیسک" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "بارگیری لیست‌پخش" @@ -3128,6 +3137,7 @@ msgstr "بارگیری پرونده‌ها/نشانی‌ها، جانشانی د #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "بدون بلوک‌های بلند" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "همخوانیی پیدا نشد. جعبه‌های جستجو را پاک کنید تا همه‌ی لیست‌پخش‌ها دوباره نمایش داده شوند." @@ -3829,7 +3839,7 @@ msgstr "بازپخش" msgid "Player options" msgstr "گزینه‌های پخش‌کننده" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5502,7 +5512,7 @@ msgstr "استفاده‌شده" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "کاربر %1 اکانت گرووشارک در هیچ‌جا ندارد" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "رابط کاربری" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 758d73c70..c2e3f1c8d 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 16:38+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -772,6 +772,10 @@ msgstr "Näytä pääikkuna aina" msgid "Always start playing" msgstr "Aloita aina toisto" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr "Selaa..." msgid "Buffer duration" msgstr "Puskurin kesto" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Puskuroidaan" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Valitse Vk.comin välimuistikansio" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Anna nimi älykkäälle soittolistalle" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Valitse automaattisesti" @@ -1211,6 +1215,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine voi automaattisesti muuntaa tähän laitteeseen kopioitavan musiikin sen ymmärtämään muotoon." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine voi soittaa Amazon Cloud Driveen lähettämääsi musiikkia" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine voi toistaa Boxiin lähetettyä musiikkia" @@ -1271,6 +1279,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Napsauta vaihtaaksesi näkymää: aikaa jäljellä / kokonaisaika" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1675,7 +1684,7 @@ msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta" msgid "Default background image" msgstr "Oletustaustakuva" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2524,7 +2533,7 @@ msgstr "Täysi basso ja diskantti" msgid "Full Treble" msgstr "Täysi diskantti" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -2840,7 +2849,7 @@ msgstr "Eheystarkistus" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Palvelutarjoajat" @@ -3074,7 +3083,7 @@ msgstr "Lataa kansikuva levyltä" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Lataa kansikuva levyltä..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Lataa soittolista" @@ -3129,6 +3138,7 @@ msgstr "Lataa tiedostoja tai verkko-osoitteita, korvaa samalla nykyinen soittoli #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3484,7 +3494,7 @@ msgstr "Ei kansikuvia vietäväksi." msgid "No long blocks" msgstr "Ei pitkiä lohkoja" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ei osumia haulle. Tyhjennä hakukenttä näyttääksesi koko soittolistan uudelleen." @@ -3830,7 +3840,7 @@ msgstr "Toisto" msgid "Player options" msgstr "Soittimen asetukset" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5503,7 +5513,7 @@ msgstr "Käytetty" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Käyttäjällä %1 ei ole Grooveshark Anywhere -tiliä" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Käyttöliittymä" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 636c90d2b..9bf74278c 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-22 09:52+0000\n" -"Last-Translator: jipux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 16:13+0000\n" +"Last-Translator: arnaudbienner \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -802,6 +802,10 @@ msgstr "Toujours afficher la fenêtre principale" msgid "Always start playing" msgstr "Toujours commencer à lire" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr "Parcourir..." msgid "Buffer duration" msgstr "Durée du tampon" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Mise en mémoire tampon" @@ -1166,7 +1170,7 @@ msgstr "Choisissez le répertoire de cache Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choisissez un nom pour votre liste de lecture intelligente" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Choisir automatiquement" @@ -1241,6 +1245,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine peut automatiquement convertir la musique que vous copiez sur ce périphérique dans un format qu'il peut lire." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine peut jouer les morceaux que vous avez envoyé sur Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine peut jouer les morceaux que vous avez envoyé sur Box" @@ -1301,6 +1309,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Cliquez pour basculer entre le temps restant et le temps total" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1705,7 +1714,7 @@ msgstr "Diminuer le volume" msgid "Default background image" msgstr "Image d'arrière-plan par défaut" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Périphérique par défaut à %1" @@ -2554,7 +2563,7 @@ msgstr "Graves + Aigus Max." msgid "Full Treble" msgstr "Aigus Max." -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Général" @@ -2870,7 +2879,7 @@ msgstr "Vérification de l'intégrité" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Services de musique" @@ -3104,7 +3113,7 @@ msgstr "Charger la pochette depuis le disque" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Charger la pochette depuis le disque..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Charger une liste de lecture" @@ -3159,6 +3168,7 @@ msgstr "Charger des fichiers/URLs, et remplacer la liste de lecture actuelle" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3514,7 +3524,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter." msgid "No long blocks" msgstr "Pas de bloc long" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Aucune correspondance trouvée. Videz le champ de recherche pour afficher à nouveau la totalité de la liste de lecture." @@ -3860,7 +3870,7 @@ msgstr "Lecture sonore" msgid "Player options" msgstr "Options du lecteur" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5208,7 +5218,7 @@ msgstr "Ceci peut être modifié plus tard dans les préférences" msgid "" "This device must be connected and opened before Clementine can see what file" " formats it supports." -msgstr "Ce périphérique doit être connecté et ouvert pour que Clementine puisse voir les formats de fichier qu'elle gère." +msgstr "Ce périphérique doit être connecté et ouvert pour que Clementine puisse voir les formats de fichier qu'il gère." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:375 msgid "This device supports the following file formats:" @@ -5533,7 +5543,7 @@ msgstr "Utilisé" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "L'utilisateur %1 n'a pas de compte Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Interface utilisateur" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index 3ca6df9d4..5b3f53460 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "Taispeáin an phríomhfhuinneog i gcónaí" msgid "Always start playing" msgstr "Tosaigh ag seinm i gcónaí" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "Siortaigh..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Roghnaigh go huathoibríoch" @@ -1206,6 +1210,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1266,6 +1274,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "Laghdaigh an airde" msgid "Default background image" msgstr "Íomhá réamhshocraithe an chúlra" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2519,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Coiteann" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "Dearbháil sláine" msgid "Internet" msgstr "Idirlíon" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Soláthraithe idirlín" @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3124,6 +3133,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3479,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3825,7 +3835,7 @@ msgstr "Athsheinm" msgid "Player options" msgstr "Roghanna an tseinnteora" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5498,7 +5508,7 @@ msgstr "Caite" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Comhéadan" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index bca7a9b1e..92f30fdc3 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -771,6 +771,10 @@ msgstr "Sempre amosar a xanela principal" msgid "Always start playing" msgstr "Sempre comezar reproducindo" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "Examinar..." msgid "Buffer duration" msgstr "Duración de almacenado en búfer" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Almacenando no búfer…" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Escolla un nome para a súa lista intelixente" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Elixir automaticamente" @@ -1210,6 +1214,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine pode converter automaticamente a música que copie a este dispositivo nun formato que poida reproducir." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine pode reproducir música subida por vostede ao servizo Box." @@ -1270,6 +1278,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Prema aquí para cambiar entre o tempo restante e o tempo total." #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr "Diminuír o volume" msgid "Default background image" msgstr "Imaxe de fondo predeterminada" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2523,7 +2532,7 @@ msgstr "Full Bass + Treble" msgid "Full Treble" msgstr "Full Treble" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -2839,7 +2848,7 @@ msgstr "Comprobación da integridade" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Fornecedores de internet" @@ -3073,7 +3082,7 @@ msgstr "Cargar a portada do computador" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Cargar a portada do computador…" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Cargar unha lista" @@ -3128,6 +3137,7 @@ msgstr "Carga ficheiros ou enderezos URL, substituíndo a lista actual." #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "Non se exportaron portadas." msgid "No long blocks" msgstr "Non hai bloques grandes." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Non se atoparon resultados. Baleira a caixa de busca para volver amosar a lista de reprodución enteira." @@ -3829,7 +3839,7 @@ msgstr "Reprodución" msgid "Player options" msgstr "Opczóns do player" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5502,7 +5512,7 @@ msgstr "Empregado" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "O usuario «%1» non ten conta de Grooveshark Anywhere («Grooveshark en calquera parte»)." -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Interface de usuario" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index ab6e9d92b..f3d7e19fa 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -773,6 +773,10 @@ msgstr "תמיד יש להציג את החלון המרכזי" msgid "Always start playing" msgstr "תמיד להתחיל לנגן" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "עיון..." msgid "Buffer duration" msgstr "משך הבאפר (buffer)" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "באגירה" @@ -1137,7 +1141,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "נא לבחור בשם עבור רשימת ההשמעה החכמה" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "בחירה אוטומטית" @@ -1212,6 +1216,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "באפשרות Clementine להמיר אוטומטית כל מוזיקה המעותקת להתקן לתבנית שההתקן מסוגל לנגן." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine מאפשר לנגן מוזיקה שהעלאת ל-Box" @@ -1272,6 +1280,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "יש ללחוץ כאן על מנת לעבור בין הצגת הזמן הנותר לזמן הכולל" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1676,7 +1685,7 @@ msgstr "הנמכת עצמת השמע" msgid "Default background image" msgstr "תמונת בררת המחדל לרקע" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2525,7 +2534,7 @@ msgstr "בס מלא + טרבל" msgid "Full Treble" msgstr "טרבל מלא" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -2841,7 +2850,7 @@ msgstr "בדיקת שלמות" msgid "Internet" msgstr "אינטרנט" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "ספקי אינטרנט" @@ -3075,7 +3084,7 @@ msgstr "טעינת עטיפה מדיסק" msgid "Load cover from disk..." msgstr "טעינת עטיפה מהדיסק..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "טעינת רשימת השמעה" @@ -3130,6 +3139,7 @@ msgstr "טעינת קבצים/כתובות, תוך החלפת רשימת ההש #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3485,7 +3495,7 @@ msgstr "אין עטיפות לייצא." msgid "No long blocks" msgstr "ללא מקטעים ארוכים" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "לא נמצא פריט תואם. יש לנקות את תיבת החיפוש על מנת לראות את כל רשימת ההשמעה שוב." @@ -3831,7 +3841,7 @@ msgstr "השמעה" msgid "Player options" msgstr "אפשרויות נגן" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5504,7 +5514,7 @@ msgstr "בשימוש" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "למשתמש %1 אין חשבון Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "מנשק משתמש" diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index c632b5a59..9aea3e42f 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -766,6 +766,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1205,6 +1209,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1265,6 +1273,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1669,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2518,7 +2527,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2834,7 +2843,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3068,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3123,6 +3132,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3478,7 +3488,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3824,7 +3834,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5497,7 +5507,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 459816a92..03c4e9cc7 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -769,6 +769,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1208,6 +1212,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1268,6 +1276,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2837,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3071,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3126,6 +3135,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3481,7 +3491,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3827,7 +3837,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5500,7 +5510,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index c3c98ab46..20a726884 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 21:13+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -771,6 +771,10 @@ msgstr "Uvijek prikaži glavni prozor" msgid "Always start playing" msgstr "Uvijek započinji reprodukciju glazbe" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "Pogledaj..." msgid "Buffer duration" msgstr "Trajanje međuspremnika" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Međupohrana" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Odaberite Vk.com direktorij priručne memorije" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izaberite naziv za svoj pametni popis izvođenja" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatski odabir" @@ -1210,6 +1214,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine može automatski konvertirati glazbu koju kopirate na ovaj uređaj u format koji može reproducirati." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine može reproducirati glazbu koju ste spremili na Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine može reproducirati glazbu koju ste spremili na Box" @@ -1270,6 +1278,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kliknite za odabir između preostalog vremena reprodukcije i ukupnog vremena reprodukcije" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr "Smanji glasnoću zvuka" msgid "Default background image" msgstr "Uobičajena slika pozadine" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Zadani uređaj na %1" @@ -2523,7 +2532,7 @@ msgstr "Pun Bas + Treble" msgid "Full Treble" msgstr "Pun Treble" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -2839,7 +2848,7 @@ msgstr "Provjera integriteta" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internet usluge" @@ -3073,7 +3082,7 @@ msgstr "Učitaj omot s diska" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Učitajte omot s diska..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Otvorite popis izvođenja" @@ -3128,6 +3137,7 @@ msgstr "Učitaj Datoteke/URL, zamijeni trenutni popis izvođenja" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "Nema omota za izvoz." msgid "No long blocks" msgstr "Bez dugih blokova" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nema pronađenih podudaranja. Ispraznite okvir za pretraživanje da bi se ponovno pokazao popis izvođenja." @@ -3829,7 +3839,7 @@ msgstr "Reprodukcija" msgid "Player options" msgstr "Mogućnosti preglednika" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5502,7 +5512,7 @@ msgstr "Iskorišteno" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Korisnik %1 nema Grooveshark Anywhere račun" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Korisničko sučelje" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 15bd7136c..9067e282d 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-06 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-30 06:59+0000\n" "Last-Translator: miku84\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -776,6 +776,10 @@ msgstr "Mindig mutassa a főablakot" msgid "Always start playing" msgstr "Mindig indítja a lejátszást" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "Tallózás…" msgid "Buffer duration" msgstr "Puffer hossza" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Pufferelés" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "Vk.com gyorsítótár mappa" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Válassz egy nevet az intelligens lejátszási listádnak" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatikus választás" @@ -1215,6 +1219,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine automatikusan az eszköz által is támogatott formátumba tudja konvertálni a számokat másolás előtt." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "A Clementine képes lejátszani a számait amit feltöltött az Amazon Cloud Drive- ba" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "A Clementine képes lejátszani a számait amiket feltöltött a Box- ba" @@ -1275,6 +1283,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kattintásra vált a hátralévő és a teljes idő kijelzése között" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1679,7 +1688,7 @@ msgstr "Hangerő csökkentése" msgid "Default background image" msgstr "Alapértelmezett háttérkép" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Alapértelmezett eszköz a következőn: %1" @@ -2528,7 +2537,7 @@ msgstr "Teljes basszus + Magas" msgid "Full Treble" msgstr "Teljes magas" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -2844,7 +2853,7 @@ msgstr "Integritás ellenőrzése" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internet szolgáltatók" @@ -3078,7 +3087,7 @@ msgstr "Borító betöltése lemezről" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Borító betöltése lemezről..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Lejátszási lista betöltése" @@ -3133,6 +3142,7 @@ msgstr "Fájlok/URL-ek betöltése, lejátszási lista cseréje" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3488,7 +3498,7 @@ msgstr "Nincsenek exportálandó boírtók" msgid "No long blocks" msgstr "Hosszú blokkok nélkül" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a teljes lejátszási listát." @@ -3834,7 +3844,7 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Player options" msgstr "Lejátszó beállítások" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5507,7 +5517,7 @@ msgstr "Használt" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "%1 felhasználónak nincs Grooveshark Anywhere fiókja" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Kezelőfelület" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index 9f64cb5e3..8cbf84054 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1206,6 +1210,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1266,6 +1274,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2519,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3124,6 +3133,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3479,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3825,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5498,7 +5508,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index d974196b7..dcc44bc51 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -769,6 +769,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1208,6 +1212,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1268,6 +1276,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2837,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3071,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3126,6 +3135,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3481,7 +3491,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3827,7 +3837,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5500,7 +5510,7 @@ msgstr "Usate" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Interfacie de usator" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 7a0423b01..dd10bda66 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -781,6 +781,10 @@ msgstr "Selalu tunjukkan jendela utama" msgid "Always start playing" msgstr "Selalu mulai memutar" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "Menelusuri..." msgid "Buffer duration" msgstr "Durasi Buffer" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Menyangga..." @@ -1145,7 +1149,7 @@ msgstr "Pilih direktori cache Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Pilih sebuah nama untuk daftar putar pintar anda" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Pilih otomatis" @@ -1220,6 +1224,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine dapat secara otomatis mengubah format yang anda copy ke perangkat supaya dapat diputar." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine dapat memutar musik yang Anda unggah ke Box" @@ -1280,6 +1288,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klik untuk beralih antara waktu tersisa dan total waktu" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1684,7 +1693,7 @@ msgstr "Kurangi volume" msgid "Default background image" msgstr "Gambar latar belakang standar" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Perangkat standar pada %1" @@ -2533,7 +2542,7 @@ msgstr "Bass + Treble Penuh" msgid "Full Treble" msgstr "Treble Penuh" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Umum" @@ -2849,7 +2858,7 @@ msgstr "Cek kesatuan" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "penyedia layanan internet" @@ -3083,7 +3092,7 @@ msgstr "Muat sampul dari cakram" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Memuat sampul dari media penyimpan..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Muat daftar putar" @@ -3138,6 +3147,7 @@ msgstr "Pemuatan berkas/URL, menggantikan daftar putar saat ini" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3493,7 +3503,7 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor" msgid "No long blocks" msgstr "Tanpa blok panjang" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Tidak ada yang cocok. Kosongkan kotak pencarian untuk menampilkan lagi daftar putar keseluruhan." @@ -3839,7 +3849,7 @@ msgstr "Pemutaran" msgid "Player options" msgstr "Opsi pemutar" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5512,7 +5522,7 @@ msgstr "Bekas" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Pengguna %1 tidak memiliki akun Grooveshark dimana pun" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Antarmuka" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index 82efffaf6..74efe7d9f 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -768,6 +768,10 @@ msgstr "Alltaf að sýna aðalglugga" msgid "Always start playing" msgstr "Alltaf hefja spilun" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1207,6 +1211,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1267,6 +1275,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1671,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2520,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2836,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3070,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3125,6 +3134,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3480,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3826,7 +3836,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5499,7 +5509,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 8c88b46ed..6f6525adf 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 19:20+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -772,6 +772,10 @@ msgstr "Mostra sempre la finestra principale" msgid "Always start playing" msgstr "Inizia sempre la riproduzione" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr "Sfoglia..." msgid "Buffer duration" msgstr "Durata del buffer" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Riempimento buffer in corso" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Scegli la cartella della cache di Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Scegli un nome per la scaletta veloce" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Scegli automaticamente" @@ -1211,6 +1215,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine può convertire automaticamente la musica che copi sul dispositivo in un formato riproducibile." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine può riprodurre la musica che hai caricato su Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine può riprodurre la musica che hai caricato su Box" @@ -1271,6 +1279,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Clic per passare dal tempo rimanente al tempo totale" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1675,7 +1684,7 @@ msgstr "Riduci il volume" msgid "Default background image" msgstr "Immagine di sfondo predefinita" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositivo predefinito su %1" @@ -2524,7 +2533,7 @@ msgstr "Bassi e alti al massimo" msgid "Full Treble" msgstr "Alti al massimo" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -2840,7 +2849,7 @@ msgstr "Controllo d'integrità" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Fornitori Internet" @@ -3074,7 +3083,7 @@ msgstr "Carica copertina dal disco" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carica copertina da disco..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Carica la scaletta" @@ -3129,6 +3138,7 @@ msgstr "Carica file/URL, sostituendo la scaletta attuale" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3484,7 +3494,7 @@ msgstr "Nessuna copertina da esportare." msgid "No long blocks" msgstr "Nessun blocco lungo" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nessuna corrispondenza trovata. Svuota il campo di ricerca per mostrare nuovamente la scaletta completa." @@ -3830,7 +3840,7 @@ msgstr "Riproduzione" msgid "Player options" msgstr "Opzioni del lettore" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5503,7 +5513,7 @@ msgstr "Utilizzato" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "L'utente %1 non ha un account di Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Interfaccia utente" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index ac94d1844..436b1a6c8 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -774,6 +774,10 @@ msgstr "メインウィンドウを常に表示する" msgid "Always start playing" msgstr "常に再生を開始する" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "参照..." msgid "Buffer duration" msgstr "バッファーの長さ" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "バッファ中" @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Vk.com のキャッシュディレクトリーを選択する" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "スマートプレイリストの名前を選択してください" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "自動的に選択する" @@ -1213,6 +1217,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine はこのデバイスへコピーする際、このデバイスで再生可能な形式に自動で変換できます。" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine は Box にアップロードしたミュージックを再生できます" @@ -1273,6 +1281,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "ここをクリックすると、残り時間と合計時間の表示を切り替えます" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1677,7 +1686,7 @@ msgstr "音量を下げる" msgid "Default background image" msgstr "既定の背景画像" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "デフォルトのデバイス %1" @@ -2526,7 +2535,7 @@ msgstr "Full Bass + Treble" msgid "Full Treble" msgstr "Full Treble" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "全般" @@ -2842,7 +2851,7 @@ msgstr "整合性の検査" msgid "Internet" msgstr "インターネット" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "インターネットプロバイダ" @@ -3076,7 +3085,7 @@ msgstr "ディスクからカバーの読み込み" msgid "Load cover from disk..." msgstr "ディスクからカバーの読み込み..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "プレイリストの読み込み" @@ -3131,6 +3140,7 @@ msgstr "ファイル・URL を読み込んで、現在のプレイリストを #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3486,7 +3496,7 @@ msgstr "エクスポートしたカバーはありません" msgid "No long blocks" msgstr "長いブロックなし" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するには検索ボックスをクリアします。" @@ -3832,7 +3842,7 @@ msgstr "再生" msgid "Player options" msgstr "プレーヤーのオプション" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5505,7 +5515,7 @@ msgstr "使用中" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "ユーザー %1 には Grooveshark Anywhere のアカウントがありません。" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "ユーザーインターフェース" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index 702cf708f..ede3dcefb 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -768,6 +768,10 @@ msgstr "მთავარი ფანჯრის ყოველთვის msgid "Always start playing" msgstr "ყოველთვის დაიწყე დაკვრა" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "ნუსხა..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "ავტომატურად არჩევა" @@ -1207,6 +1211,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1267,6 +1275,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1671,7 +1680,7 @@ msgstr "ხმის შემცირება" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2520,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2836,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "ინტერნეტი" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3070,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3125,6 +3134,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3480,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3826,7 +3836,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5499,7 +5509,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index d69ce427b..79e1bfad8 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "Шолу..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1206,6 +1210,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1266,6 +1274,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2519,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Жалпы" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Ойнату тізімін жүктеу" @@ -3124,6 +3133,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3479,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3825,7 +3835,7 @@ msgstr "Ойнату үрдісі" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5498,7 +5508,7 @@ msgstr "Қолдануда" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Пайдаланушы интерфейсі" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index d6fdb858a..36a9818c4 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 15:42+0000\n" -"Last-Translator: 박정용 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -777,6 +777,10 @@ msgstr "항상 메인 창 표시함" msgid "Always start playing" msgstr "항상 재생 시작" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr "찾아보기..." msgid "Buffer duration" msgstr "버퍼 시간" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "버퍼링" @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Vk.com 캐시 디렉터리 선택" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "스마트 재생목록에 이름 추가" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "자동 선택" @@ -1216,6 +1220,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine은 이 장치에서 복사한 곡을 재생 가능한 형식으로 자동 변환할 수 있습니다." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine은 당신이 Box에 업로드한 음악을 재생할 수 있습니다." @@ -1276,6 +1284,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "남은 시간과 전체 시간을 바꾸려면 클릭하세요" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1680,7 +1689,7 @@ msgstr "음량 줄이기" msgid "Default background image" msgstr "기본 배경 그림" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "%1를 기본 장치로 설정" @@ -2529,7 +2538,7 @@ msgstr "베이스+고음 강화" msgid "Full Treble" msgstr "고음 강화" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "일반 " @@ -2845,7 +2854,7 @@ msgstr "무결성 검사" msgid "Internet" msgstr "인터넷" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "인터넷 " @@ -3079,7 +3088,7 @@ msgstr "디스크로부터 커버 열기" msgid "Load cover from disk..." msgstr "디스크로부터 커버열기..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "재생목록 불러오기" @@ -3134,6 +3143,7 @@ msgstr "현재 재생목록을 교체할 파일/URL 불러오기" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3489,7 +3499,7 @@ msgstr "내보낼수 있는 커버가 없습니다." msgid "No long blocks" msgstr "긴 블록 " -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색창을 비우시면 전체 재생목록을 보실 수 있습니다." @@ -3835,7 +3845,7 @@ msgstr "재생" msgid "Player options" msgstr "플레이어 옵션" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5508,7 +5518,7 @@ msgstr "사용 됨" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "사용자 %1 은(는) Grooveshark Anywhere 계정이 아닙니다" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "사용자 인터페이스" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index d736edb62..822bebfd6 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 21:41+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -772,6 +772,10 @@ msgstr "Visada rodyti pagrindinį langą" msgid "Always start playing" msgstr "Visada pradėti grojant" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr "Naršyti..." msgid "Buffer duration" msgstr "Buferio trukmė" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Kaupiamas buferis" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Pasirinkite Vk.com talpyklos katalogą" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Parinkite pavadinimą išmaniajam grojaraščiui" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatiškai parinkti" @@ -1211,17 +1215,21 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Į šį įrenginį „Clementine“ gali automatiškai konvertuoti kopijuojamą muziką formatu, kurį įrenginys palaiko." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine gali groti jūsų, į Amazon Cloud diską įkeltą, muziką" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" -msgstr "Clementine gali groti muziką kurią įkėlėte į „Box“" +msgstr "Clementine gali groti muziką, kurią įkėlėte į „Box“" #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox" -msgstr "Clementine gali groti Jūsų į Dropbox įkeltą muziką" +msgstr "Clementine gali groti jūsų, į Dropbox įkeltą, muziką" #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive" -msgstr "Clementine gali groti Jūsų į Google diską įkeltą muziką" +msgstr "Clementine gali groti jūsų, į Google diską įkeltą, muziką" #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive" @@ -1271,6 +1279,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Spustelėkite, kad perjungti tarp likusio laiko ir viso laiko" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1675,7 +1684,7 @@ msgstr "Sumažinti garsą" msgid "Default background image" msgstr "Numatytasis fono paveikslėlis" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Numatytas įrenginys esantis %1" @@ -2524,7 +2533,7 @@ msgstr "Visi žemi ir aukšti tonai" msgid "Full Treble" msgstr "Visi aukšti tonai" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Bendri" @@ -2840,7 +2849,7 @@ msgstr "Vientisumo tikrinimas" msgid "Internet" msgstr "Internetas" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Interneto tiekėjai" @@ -3074,7 +3083,7 @@ msgstr "Įkelti viršelį iš disko" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Įkelti viršelį iš disko..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Įkelti grojaraštį" @@ -3129,6 +3138,7 @@ msgstr "Įkelia failus/URL, pakeičiant esamą sąrašą" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3484,7 +3494,7 @@ msgstr "Nėra eksportuotinų viršelių." msgid "No long blocks" msgstr "Jokių ilgų blokų" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nieko nerasta. Išvalykite paieškos laukelį, kad vėl matyti visą sąrašą." @@ -3830,7 +3840,7 @@ msgstr "Grojimas" msgid "Player options" msgstr "Leistuvo parinktys" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5503,7 +5513,7 @@ msgstr "Panaudota" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Naudotojas %1 neturi Grooveshark Bet kur paskyros" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Naudotojo sąsaja" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index c4e001b2f..4ab7bbd19 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -771,6 +771,10 @@ msgstr "Vienmēr rādīt galveno logu" msgid "Always start playing" msgstr "Vienmēr sākt atskaņošanu" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "Pārlūkot..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izvēlieties nosaukumu gudrajai dziesmu listei" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Izvēlēties automātiski" @@ -1210,6 +1214,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine spēj automātiski konvertēt kopējamo mūziku formātā, ko ierīce var atskaņot." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1270,6 +1278,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Spiediet, lai pārslēgtos no atlikušā uz pilno garumu" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr "Samazināt skaļumu" msgid "Default background image" msgstr "Noklusējuma fona attēls" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2523,7 +2532,7 @@ msgstr "Pilns bass un augšas" msgid "Full Treble" msgstr "Pilnas augšas" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Pamatuzstādījumi" @@ -2839,7 +2848,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "Internets" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3073,7 +3082,7 @@ msgstr "Ielādēt vāku no diska." msgid "Load cover from disk..." msgstr "Ielādēt vāka attēlu no diska..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Ielādēt dziesmu listi" @@ -3128,6 +3137,7 @@ msgstr "Ielādē failus/adreses, aizstājot pašreizējo dziesmu listi" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "Bez gariem blokiem" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nekas netika atrasts. Izdzēsiet meklēšanas aili, lai parādītu visu sarakstu." @@ -3829,7 +3839,7 @@ msgstr "Atskaņošana" msgid "Player options" msgstr "Atskaņotāja opcijas" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5502,7 +5512,7 @@ msgstr "Izmantots" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Lietotāja saskarne" diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index f4eb5910c..7ef35b943 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -768,6 +768,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1207,6 +1211,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1267,6 +1275,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1671,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2520,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2836,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3070,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3125,6 +3134,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3480,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3826,7 +3836,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5499,7 +5509,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index 45e316c5a..60bb3d8ce 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1206,6 +1210,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1266,6 +1274,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2519,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3124,6 +3133,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3479,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3825,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5498,7 +5508,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index 4c2094ce2..d20d4215d 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-06 09:36+0000\n" -"Last-Translator: abuyop \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -769,6 +769,10 @@ msgstr "Sentiasa tunjukkan tetingkap utama" msgid "Always start playing" msgstr "Sentiasa mula bermain" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "Layar..." msgid "Buffer duration" msgstr "Jangkamasa penimbal" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Menimbal" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "Pilih direktori cache Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Pilih satu nama untuk senarai main pintar anda" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Pilih secara automatik" @@ -1208,6 +1212,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine boleh menukar secara automatik muzik yang anda salin ke peranti ini kepada format yang ia boleh mainkan." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine boleh mainkan muzik yang anda muat naik dalam Box" @@ -1268,6 +1276,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klik untuk togol diantara masa berbaki dengan jumlah masa" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "Kurangkan volum" msgid "Default background image" msgstr "Imej latar belakang lalai" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Peranti lalai pada %1" @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgstr "Bass Penuh + Trebel" msgid "Full Treble" msgstr "Trebel Penuh" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Am" @@ -2837,7 +2846,7 @@ msgstr "Semakan integriti" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Penyedia Internet" @@ -3071,7 +3080,7 @@ msgstr "Muat kulit muka dari cakera" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Muat kulit muka dari cakera..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Muat senarai main" @@ -3126,6 +3135,7 @@ msgstr "Memuat fail/URL, menggantikan senarai main semasa" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3481,7 +3491,7 @@ msgstr "Tiada kulit muka dieksport." msgid "No long blocks" msgstr "Tiada blok panjang" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Tiada padanan ditemui. Kosongkan kotak carian untuk paparkan seluruh senarai main semula." @@ -3827,7 +3837,7 @@ msgstr "Main balik" msgid "Player options" msgstr "Pilihan pemain" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5500,7 +5510,7 @@ msgstr "Digunakan" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Pengguna %1 tidak memiliki akaun Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Antaramuka pengguna" diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index 4860ae84b..8a28b9b98 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "အဓိကဝင်းဒိုးအမြဲတမ်းပြသ" msgid "Always start playing" msgstr "သီချင်းအမြဲတမ်းစတင်ဖွင့်" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "လျှောက်ကြည့်..." msgid "Buffer duration" msgstr "ကြားခံကြာချိန်" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "ကြားခံ" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "Vk.com မှတ်ဉာဏ်ဝှက်ဖိုင်လမ်း msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "သင့်ရဲ့ချက်ချာသီချင်းစာရင်းအတွက်နာမည်တစ်ခုရွေး" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "အလိုအလျောက်ရွေးချယ်ခြင်း" @@ -1206,6 +1210,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "လက်ရိုပစ္စည်းသို့ကူးယူကာပစ္စည်းမှဖွင့်နိုင်သောပုံစံသို့ကလီမန်တိုင်းသည်ဂီတကိုအလိုအလျောက်ကူးပြောင်းနိုင်" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "ဘောက်စ်သို့ကူးတင်ပြီးဂီတများကိုကလီမန်တိုင်းဖွင့်နိုင်" @@ -1266,6 +1274,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "လက်ကျန်အချိန်နှင့်စုစုပေါင်းအချိန်အကြားဖွင့်ပိတ်လုပ်ရန်ကလစ်နှိပ်" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "အသံပမာဏလျှော့ချ" msgid "Default background image" msgstr "မူလပံုစံနောက်ခံပုံ" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2519,7 +2528,7 @@ msgstr "ဘက်စ်အပြည့် + အမြင့်သံ" msgid "Full Treble" msgstr "အမြင့်သံအပြည့်" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "အထွေထွေ" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "ခိုင်မြဲမှုစစ်ဆေး" msgid "Internet" msgstr "အင်တာနက်" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "အင်တာနက်ပံ့ပိုးသူများ" @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgstr "ဓာတ်ပြားမှအဖုံးထည့်သွင်း msgid "Load cover from disk..." msgstr "ဓာတ်ပြားမှအဖုံးထည့်သွင်း..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းထည့်သွင်း" @@ -3124,6 +3133,7 @@ msgstr "ဖိုင်များ/ယူအာအလ်များထည့ #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3479,7 +3489,7 @@ msgstr "တင်ပို့ရန်အဖံုးများမရှိ" msgid "No long blocks" msgstr "ဘလောက်ရှည်များမရှိ" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "ဟပ်စပ်များရှာမတွေ့။ သီချင်းစာရင်းတစ်ခုလံုးနောက်တစ်ချိန်ပြသရန်ရှာဖွေနေရာကိုဖယ်ရှင်းပါ။ " @@ -3825,7 +3835,7 @@ msgstr "ပြန်ဖွင့်" msgid "Player options" msgstr "ဖွင့်စက်ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5498,7 +5508,7 @@ msgstr "အသုံးပြုပြီး" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "အသင်းဝင် %1 ဂရုရှက်အန်နီးဝဲစာရင်းတစ်ခုမရှိပါ။" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "အသံုးပြုသူမျက်နှာပြင်" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 09f996468..00a1bfabb 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -771,6 +771,10 @@ msgstr "Alltid vis hovedvinduet" msgid "Always start playing" msgstr "Alltid start avspilling" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "Bla gjennom..." msgid "Buffer duration" msgstr "Bufferlengde" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Mellomlagring" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Sett et navn på den smarte spillelisten" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Velg automatisk" @@ -1210,6 +1214,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine kan automatisk konvertere musikken du kopierer til denne enheten til en format som den kan spille." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine kan spille musikk du har lastet opp til Box" @@ -1270,6 +1278,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klikk for å bytte mellom gjenværende tid og total tid" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr "Demp volumet" msgid "Default background image" msgstr "Standard bakgrunnsbilde" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2523,7 +2532,7 @@ msgstr "Full Bass + Lys lyd" msgid "Full Treble" msgstr "Full lys lyd" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2839,7 +2848,7 @@ msgstr "Integritetskontrol" msgid "Internet" msgstr "Internett" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internettilbydere" @@ -3073,7 +3082,7 @@ msgstr "Hent albumbilde fra disk" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Hent albumgrafikk fra disk..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Åpne spilleliste" @@ -3128,6 +3137,7 @@ msgstr "Åpne filer/URLer; erstatt gjeldende spilleliste" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere." msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokker" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen." @@ -3829,7 +3839,7 @@ msgstr "Avspilling" msgid "Player options" msgstr "Innstillinger for avspiller" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5502,7 +5512,7 @@ msgstr "Brukt" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Brukeren %1 har ikke en Grooveshark Anywhere-konto" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnit" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index 701804df1..d5b55954f 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Senno Kaasjager \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -776,6 +776,10 @@ msgstr "Hoofdscherm altijd weergeven" msgid "Always start playing" msgstr "Altijd afspelen" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "Bladeren…" msgid "Buffer duration" msgstr "Buffer duur" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Bufferen" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "Kies Vk.com cachemap" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Kies een naam voor uw slimme-afspeellijst" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatisch kiezen" @@ -1215,6 +1219,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine kan de muziek die u naar dit apparaat kopieert automatisch converteren zodat het apparaat het af kan spelen." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine kan muziek afspelen die u op Box opgeslagen hebt" @@ -1275,6 +1283,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klik om te schakelen tussen resterende duur en totale duur" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1679,7 +1688,7 @@ msgstr "Volume verlagen" msgid "Default background image" msgstr "Standaard achtergrondafbeelding" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standaard apparaat op %1" @@ -2528,7 +2537,7 @@ msgstr "Maximale bas + hoge tonen" msgid "Full Treble" msgstr "Maximale hoge tonen" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -2844,7 +2853,7 @@ msgstr "Integriteits check" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internet bronnen" @@ -3078,7 +3087,7 @@ msgstr "Albumhoes van schijf laden" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Albumhoes van schijf laden…" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Afspeellijst laden" @@ -3133,6 +3142,7 @@ msgstr "Bestanden/URLs laden, en vervangt de huidige afspeellijst" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3488,7 +3498,7 @@ msgstr "Geen albumhoezen om te exporteren." msgid "No long blocks" msgstr "Geen lange blokken" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Geen overeenkomsten gevonden. Maak het zoekveld leeg om de gehele lijst opnieuw weer te geven." @@ -3834,7 +3844,7 @@ msgstr "Weergave" msgid "Player options" msgstr "Speler-opties" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5507,7 +5517,7 @@ msgstr "Gebruikt" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Gebruiker %1 heeft geen Grooveshark Anywhere lidmaadschap" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Gebruikersinterface" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index 14fe55155..2d922032b 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Causir automaticament" @@ -1206,6 +1210,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1266,6 +1274,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "Reduire lo volum" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2519,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "Full Treble" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "Sus Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3124,6 +3133,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3479,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3825,7 +3835,7 @@ msgstr "Sortida" msgid "Player options" msgstr "Opcions del lector" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5498,7 +5508,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index cc8beb155..8555a37ab 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1206,6 +1210,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1266,6 +1274,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2519,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3124,6 +3133,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3479,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3825,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5498,7 +5508,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 991a15915..03bcea3f4 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -778,6 +778,10 @@ msgstr "Zawsze wyświetlaj główne okno" msgid "Always start playing" msgstr "Odtwarzaj automatycznie" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1037,7 +1041,7 @@ msgstr "Przeglądaj..." msgid "Buffer duration" msgstr "Długość bufora" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Buforowanie" @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Wprowadź nazwę dla inteligentnej listy odtwarzania" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Wybierz automatycznie" @@ -1217,6 +1221,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine potrafi automatycznie konwertować muzykę kopiowaną na to urządzenie do formatu, który potrafi odtwarzać." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine nie może odtwarzać muzyki wysłanej do Box-a" @@ -1277,6 +1285,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Przełącz pomiędzy czasem odtwarzania a czasem pozostałym" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1681,7 +1690,7 @@ msgstr "Zmniejsz głośność" msgid "Default background image" msgstr "Domyślny obrazek tła" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Domyślne urządzenie na %1" @@ -2530,7 +2539,7 @@ msgstr "Pełny bas + soprany" msgid "Full Treble" msgstr "Pełne soprany" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -2846,7 +2855,7 @@ msgstr "Sprawdzanie integralności" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Usługi internetowe" @@ -3080,7 +3089,7 @@ msgstr "Wczytaj okładkę z dysku" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Wczytaj okładkę z dysku..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Wczytaj listę odtwarzania" @@ -3135,6 +3144,7 @@ msgstr "Wczytuje pliki/adresy URL, zastępując obecną listę odtwarzania" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3490,7 +3500,7 @@ msgstr "Brak okładek do wyodrębnienia" msgid "No long blocks" msgstr "Bez długich bloków" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nie znaleziono wyników. Wyczyść pole wyszukiwania, by wyświetlić listę odtwarzania" @@ -3836,7 +3846,7 @@ msgstr "Odtwarzanie" msgid "Player options" msgstr "Opcje odtwarzacza" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5509,7 +5519,7 @@ msgstr "Użyto" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Użytkownik %1 nie posiada konta Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Interfejs użytkownika" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index bdb4251ba..00bb251b3 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-15 21:02+0000\n" -"Last-Translator: João Santos \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -773,6 +773,10 @@ msgstr "Mostrar sempre a janela principal" msgid "Always start playing" msgstr "Iniciar sempre a reprodução" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "Procurar..." msgid "Buffer duration" msgstr "Duração da memória" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "A processar..." @@ -1137,7 +1141,7 @@ msgstr "Escolher diretório de cache Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Escolha o nome da lista de reprodução inteligente" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Escolher automaticamente" @@ -1212,6 +1216,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "O Clementine pode converter automaticamente, num formato reconhecido pelo leitor, os ficheiros copiados para o dispositivo" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "O Clementine pode reproduzir as músicas enviadas para o Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "O Clementine pode reproduzir as faixas existentes no Box" @@ -1272,6 +1280,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Clique para alternar entre tempo restante e tempo total" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1676,7 +1685,7 @@ msgstr "Diminuir volume" msgid "Default background image" msgstr "Imagem de fundo padrão" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositivo pré-definido em %1" @@ -2525,7 +2534,7 @@ msgstr "Graves e agudos" msgid "Full Treble" msgstr "Agudos" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2841,7 +2850,7 @@ msgstr "Verificação de integridade" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Serviços na Internet" @@ -3075,7 +3084,7 @@ msgstr "Carregar capa de álbum no disco" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carregar capa de álbum no disco..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Carregar lista de reprodução" @@ -3130,6 +3139,7 @@ msgstr "Carregar ficheiros/URLs, substituindo a lista de reprodução atual" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3485,7 +3495,7 @@ msgstr "Nenhuma capa para exportar" msgid "No long blocks" msgstr "Sem blocos longos" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Sem ocorrências. Limpe a caixa de procura para mostrar toda a lista de reprodução" @@ -3831,7 +3841,7 @@ msgstr "Reprodução" msgid "Player options" msgstr "Opções do reprodutor" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5504,7 +5514,7 @@ msgstr "Utilizado" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "O utilizador %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Interface de utilizador" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index 550039ba3..d8b63b231 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:41+0000\n" "Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -779,6 +779,10 @@ msgstr "Sempre exibir a janela principal" msgid "Always start playing" msgstr "Sempre começar tocando" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1038,7 +1042,7 @@ msgstr "Procurar..." msgid "Buffer duration" msgstr "Duração do buffer" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Armazenando em buffer" @@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "Escolha o diretório do cache do Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Escolha um nome para sua lista inteligente" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Escolher automaticamente" @@ -1218,6 +1222,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "O Clementine pode converter automaticamente a música que você copiar para o dispositivo no formato que pode ser executado." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "O Clementine pode reproduzir músicas que você enviou para o Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "O Clementine pode reproduzir músicas que você enviou para o Box" @@ -1278,6 +1286,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Clique para alternar entre tempo restante e tempo total" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1682,7 +1691,7 @@ msgstr "Diminuir volume" msgid "Default background image" msgstr "Imagem de fundo padrão" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositivo padrão em %1" @@ -2531,7 +2540,7 @@ msgstr "Graves + Agudos" msgid "Full Treble" msgstr "Muito Agudo" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2847,7 +2856,7 @@ msgstr "Verificar integridade" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Dados da Internet" @@ -3081,7 +3090,7 @@ msgstr "Carregar capa do disco" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carregar capa do disco..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Carregar lista de reprodução" @@ -3136,6 +3145,7 @@ msgstr "Carregar arquivos/sites, substiuindo a lista de reprodução atual" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3491,7 +3501,7 @@ msgstr "Não há capas para exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sem blocos longos" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nenhum resultado encontrado. Limpe a caixa de busca para ver a lista de reprodução completa novamente." @@ -3837,7 +3847,7 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Player options" msgstr "Opções do player" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5510,7 +5520,7 @@ msgstr "Usado" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Usuário %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Interface" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index 688f0a57a..2c63a0f6a 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -778,6 +778,10 @@ msgstr "Arată întotdeauna fereastra principală" msgid "Always start playing" msgstr "Întotdeauna pornește redarea" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1037,7 +1041,7 @@ msgstr "Navighează..." msgid "Buffer duration" msgstr "Durată memorie tampon" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Se încarcă memoria tampon" @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "Alegeți directorul cache pentru Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Alegeți un nume pentru lista de redare inteligentă" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Alege automat" @@ -1217,6 +1221,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine poate converti automat muzica copiată pe acest dispozitiv într-un format pe care îl poate reda." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine poate reda muzica pe care ați încărcat-o pe Box" @@ -1277,6 +1285,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Apăsați aici pentru a comuta între timpul rămas și durata totală" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1681,7 +1690,7 @@ msgstr "Scade volumul" msgid "Default background image" msgstr "Imagine de fundal implicită" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispozitiv implicit pe %1" @@ -2530,7 +2539,7 @@ msgstr "Bas complet + Înalte" msgid "Full Treble" msgstr "Înalte complet" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "General" @@ -2846,7 +2855,7 @@ msgstr "Verificare integritate" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Furnizori de internet" @@ -3080,7 +3089,7 @@ msgstr "Încarcă copertă de pe disc" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Încarcă coperta pentru disc..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Încarcă lista de redare" @@ -3135,6 +3144,7 @@ msgstr "Încarcă fișiere/URL-uri, înlocuind lista de redare curentă" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3490,7 +3500,7 @@ msgstr "Nu sunt coperți de exportat." msgid "No long blocks" msgstr "Fără blocuri lungi" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nu s-au găsit potriviri. Curățați căsuța de căutare pentru a arăta din nou întreaga listă de redare." @@ -3836,7 +3846,7 @@ msgstr "Redare" msgid "Player options" msgstr "Opțiuni player" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5509,7 +5519,7 @@ msgstr "Utilizat" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Utilizatorul %1 nu are un cont Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Interfață utilizator " diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 411337586..dc10e7dc8 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Andrei Stepanov, 2014 # al42and , 2012 -# Alexander <>, 2012 +# Alexander, 2012 # Alexander Vysotskiy , 2012 # Andrei Demin , 2014 # Andrei Stepanov, 2014-2015 @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:18+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "О %1" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "About Clementine..." -msgstr "О «Clementine»" +msgstr "О Clementine" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "About Qt..." @@ -794,6 +794,10 @@ msgstr "Всегда показывать главное окно" msgid "Always start playing" msgstr "Всегда начинать воспроизведение" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "Обзор..." msgid "Buffer duration" msgstr "Размер буфера" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" @@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr "Выберите папку для кэша VK.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Выберите название умного плейлиста" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Выбирать автоматически" @@ -1233,6 +1237,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "При копировании на носитель Clementine может автоматически конвертировать музыку в формат, который оно поддерживает." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine может проигрывать вашу музыку, загруженную на Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine может проигрывать музыку, загруженную вами в Box" @@ -1293,6 +1301,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Нажмите для переключения между оставшимся и полным временем" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость" msgid "Default background image" msgstr "Стандартное фоновое изображение" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Стандартное для %1" @@ -2546,7 +2555,7 @@ msgstr "Бас + высокие частоты" msgid "Full Treble" msgstr "Высокие частоты" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -2862,7 +2871,7 @@ msgstr "Проверка целостности" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Службы интернет" @@ -3096,7 +3105,7 @@ msgstr "Загрузить обложку с диска" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Загрузить обложку с диска..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Загрузить плейлист" @@ -3151,6 +3160,7 @@ msgstr "Загрузка файлов или ссылок с заменой те #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3506,7 +3516,7 @@ msgstr "Нет обложек для экспорта." msgid "No long blocks" msgstr "Без длинных блоков" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Совпадений не найдено. Очистите строку поиска, чтобы увидеть плейлист снова." @@ -3852,7 +3862,7 @@ msgstr "Проигрывание" msgid "Player options" msgstr "Настройки проигрывателя" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5525,7 +5535,7 @@ msgstr "Использовано" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "У пользователь %1 нет учетной записи Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Интерфейс" diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index 486f7ea06..28b21503c 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -766,6 +766,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1205,6 +1209,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1265,6 +1273,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1669,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2518,7 +2527,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2834,7 +2843,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3068,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3123,6 +3132,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3478,7 +3488,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3824,7 +3834,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5497,7 +5507,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 180090f6e..c087bf564 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 20:28+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -769,6 +769,10 @@ msgstr "Vždy zobrazovať hlavné okno" msgid "Always start playing" msgstr "Hneď začne hrať" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "Prehľadávať..." msgid "Buffer duration" msgstr "Dĺžka vyrovnávacej pamäte" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok vyrovnávacej pamäte na Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Vyberte názov pre váš inteligentný playlist" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Vybrať automaticky" @@ -1208,21 +1212,25 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine môže automaticky konvertovať hudbu, ktorú ste skopírovali na toto zariadenie do formátu, ktorý môže prehrať." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine môže prehrávať hudbu, torú ste uploadli na Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" -msgstr "Clementine môže prehrávať hudbu, ktorú ste nahrali do služby Box" +msgstr "Clementine môže prehrávať hudbu, ktorú ste uploadli do služby Box" #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox" -msgstr "Clementine môže prehrať hudbu, ktorú ste nahrali na Dropbox" +msgstr "Clementine môže prehrať hudbu, ktorú ste uploadli na Dropbox" #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive" -msgstr "Clementine môže prehrávať hudbu, ktorú ste nahrali na Google Drive" +msgstr "Clementine môže prehrávať hudbu, ktorú ste uploadli na Google Drive" #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive" -msgstr "Clementine môže prehrávať hudbu, ktorú ste nahrali do služby OneDrive" +msgstr "Clementine môže prehrávať hudbu, ktorú ste uploadli do služby OneDrive" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:437 msgid "Clementine can show a message when the track changes." @@ -1268,6 +1276,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kliknite na prepínanie medzi zostávajúcim a celkovým časom" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "Znížiť hlasitosť" msgid "Default background image" msgstr "Štandardný obrázok na pozadí" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Východzie zariadenie na %1" @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgstr "Plné basy a výšky" msgid "Full Treble" msgstr "Plné výšky" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -2837,7 +2846,7 @@ msgstr "Kontrola integrity" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internetoví poskytovatelia" @@ -3071,7 +3080,7 @@ msgstr "Načítať obal z disku" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Načítať obal z disku..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Načítať playlist" @@ -3126,6 +3135,7 @@ msgstr "Načítať súbory/URL adresy, nahradiť nimi aktuálny playlist" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3481,7 +3491,7 @@ msgstr "Žiadne obaly na exportovanie." msgid "No long blocks" msgstr "Žiadne dlhé bloky" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nenájdené. Vymažte políčko hľadania pre opätovné zobrazenie celého playlistu." @@ -3827,7 +3837,7 @@ msgstr "Prehrávanie" msgid "Player options" msgstr "Možnosti prehrávača" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5500,7 +5510,7 @@ msgstr "Použitých" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Používateľ %1 nemá Grooveshark Anywhere účet" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Používateľské rozhranie" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index f24d31e77..b09a4a735 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-21 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -773,6 +773,10 @@ msgstr "Vedno pokaži glavno okno" msgid "Always start playing" msgstr "Vedno začni s predvajanjem" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "Prebrskaj ..." msgid "Buffer duration" msgstr "Trajanje medpomnilnika" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Medpomnjenje" @@ -1137,7 +1141,7 @@ msgstr "Izberi mapo s predpomnilnikom za Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izberite ime za vaš pametni seznam predvajanja" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Izberi samodejno" @@ -1212,6 +1216,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine lahko samodejno pretvori glasbo, ki jo kopirate na to napravo, v vrsto, ki jo zmore naprava predvajati." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine lahko predvaja glasbo, ki ste jo poslali na Box" @@ -1272,6 +1280,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kliknite za preklop med preostalim in celotnim časom" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1676,7 +1685,7 @@ msgstr "Zmanjšaj glasnost" msgid "Default background image" msgstr "Privzeta slika ozadja" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Privzeta naprava na %1" @@ -2525,7 +2534,7 @@ msgstr "Polni basi in visoki toni" msgid "Full Treble" msgstr "Polni visoki toni" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -2841,7 +2850,7 @@ msgstr "Preverjanje celovitosti" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Ponudniki interneta" @@ -3075,7 +3084,7 @@ msgstr "Naloži ovitek iz diska" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Naloži ovitek iz diska ..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Naloži seznam predvajanja" @@ -3130,6 +3139,7 @@ msgstr "Naloži datoteke/naslove URL in zamenjaj trenutni seznam predvajanja" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3485,7 +3495,7 @@ msgstr "Ni ovitkov za izvoz." msgid "No long blocks" msgstr "Brez dolgih blokov" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Iskanje ni vrnilo rezultatov. Počistite iskalno polje za prikaz celotnega seznama predvajanja." @@ -3831,7 +3841,7 @@ msgstr "Predvajanje" msgid "Player options" msgstr "Možnosti predvajalnika" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5504,7 +5514,7 @@ msgstr "Uporabljeno" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Uporabnik %1 nima računa Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index 2a37512af..b8b955cc9 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:31+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "Увек прикажи главни прозор" msgid "Always start playing" msgstr "увек ће почети пуштање" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Амазон" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "Прегледај..." msgid "Buffer duration" msgstr "Величина бафера" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Баферујем" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Избор фасцикле кеша за Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Изаберите име за вашу паметну листу" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Изабери аутоматски" @@ -1209,6 +1213,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Клементина може аутоматски да претвори музику коју копирате на овај уређај у формат који тај уређај може да пусти." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Клементина може да пушта музику коју сте учитали на Амазон Клауд Драјв" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Клементина може да пушта музику коју сте учитали на Бокс" @@ -1269,6 +1277,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Кликните да промените приказ преосталог/укупног времена" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1673,7 +1682,7 @@ msgstr "Смањи јачину звука" msgid "Default background image" msgstr "Подразумевана" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Подразумевани уређај на %1" @@ -2522,7 +2531,7 @@ msgstr "пуни бас + сопран" msgid "Full Treble" msgstr "пуни сопран" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Опште" @@ -2838,7 +2847,7 @@ msgstr "Провера интегритета" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Интернет сервиси" @@ -3072,7 +3081,7 @@ msgstr "Учитавање омота са диска" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Учитај омот са диска..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Учитавање листе нумера" @@ -3127,6 +3136,7 @@ msgstr "Учитава датотеке/УРЛ-ове, замењујући те #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3482,7 +3492,7 @@ msgstr "Нема омота за извоз." msgid "No long blocks" msgstr "без дугих блокова" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Нема поклапања. Очистите поље претраге да бисте приказали целу листу поново." @@ -3828,7 +3838,7 @@ msgstr "Пуштање" msgid "Player options" msgstr "Опције плејера" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5501,7 +5511,7 @@ msgstr "Искоришћено" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Корисник %1 нема Грувшарков Билокуд налог" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Корисничко сучеље" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 253d25887..56f98c244 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:31+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "Uvek prikaži glavni prozor" msgid "Always start playing" msgstr "uvek će početi puštanje" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "Pregledaj..." msgid "Buffer duration" msgstr "Veličina bafera" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Baferujem" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Izbor fascikle keša za Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izaberite ime za vašu pametnu listu" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Izaberi automatski" @@ -1209,6 +1213,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Klementina može automatski da pretvori muziku koju kopirate na ovaj uređaj u format koji taj uređaj može da pusti." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Klementina može da pušta muziku koju ste učitali na Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Klementina može da pušta muziku koju ste učitali na Boks" @@ -1269,6 +1277,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kliknite da promenite prikaz preostalog/ukupnog vremena" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1673,7 +1682,7 @@ msgstr "Smanji jačinu zvuka" msgid "Default background image" msgstr "Podrazumevana" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Podrazumevani uređaj na %1" @@ -2522,7 +2531,7 @@ msgstr "puni bas + sopran" msgid "Full Treble" msgstr "puni sopran" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Opšte" @@ -2838,7 +2847,7 @@ msgstr "Provera integriteta" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internet servisi" @@ -3072,7 +3081,7 @@ msgstr "Učitavanje omota sa diska" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Učitaj omot sa diska..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Učitavanje liste numera" @@ -3127,6 +3136,7 @@ msgstr "Učitava datoteke/URL-ove, zamenjujući tekuću listu" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3482,7 +3492,7 @@ msgstr "Nema omota za izvoz." msgid "No long blocks" msgstr "bez dugih blokova" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nema poklapanja. Očistite polje pretrage da biste prikazali celu listu ponovo." @@ -3828,7 +3838,7 @@ msgstr "Puštanje" msgid "Player options" msgstr "Opcije plejera" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5501,7 +5511,7 @@ msgstr "Iskorišćeno" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Korisnik %1 nema Gruvšarkov Bilokud nalog" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Korisničko sučelje" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index d4f486e25..52546bf7f 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Kristian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -780,6 +780,10 @@ msgstr "Visa alltid huvudfönstret" msgid "Always start playing" msgstr "Starta alltid uppspelning" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "Bläddra..." msgid "Buffer duration" msgstr "Längd på buffer" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Buffrar" @@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "Välj Vk.com cache-katalog" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Välj ett namn för din smara spellista" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Välj automatiskt" @@ -1219,6 +1223,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine kan konvertera musiken du kopierar till denna enhet till ett format som den kan spela upp." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine kan spela musik som du har laddat upp på Box" @@ -1279,6 +1287,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klicka för att växla mellan återstående tid och total tid" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1683,7 +1692,7 @@ msgstr "Sänk volymen" msgid "Default background image" msgstr "Standardbakgrund" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standardenhet på %1" @@ -2532,7 +2541,7 @@ msgstr "Full bas + diskant" msgid "Full Treble" msgstr "Full diskant" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -2848,7 +2857,7 @@ msgstr "Integritetskontroll" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internetoperatörer" @@ -3082,7 +3091,7 @@ msgstr "Ladda omslag från hårddisk" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Läs in omslagsbild från disk..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Läs in spellista" @@ -3137,6 +3146,7 @@ msgstr "Läser in filer/webbadresser, ersätter aktuell spellista" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3492,7 +3502,7 @@ msgstr "Inga omslag att exportera." msgid "No long blocks" msgstr "Inga långa block" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Inga träffar hittades. Töm sökrutan för att visa hela spellistan igen." @@ -3838,7 +3848,7 @@ msgstr "Uppspelning" msgid "Player options" msgstr "Spelaralternativ" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5511,7 +5521,7 @@ msgstr "Använd" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Användaren %1 har inte ett Grooveshark Anywhere konto" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Användargränssnitt" diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index 4f39c9ff9..9628d42bd 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1206,6 +1210,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1266,6 +1274,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2519,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3124,6 +3133,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3479,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3825,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5498,7 +5508,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 894e33aa3..0dff93321 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 22:27+0000\n" -"Last-Translator: Muhammet Kara \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -785,6 +785,10 @@ msgstr "Ana pencereyi her zaman göster" msgid "Always start playing" msgstr "Her zaman çalarak başlat" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "Gözat..." msgid "Buffer duration" msgstr "Önbellek süresi" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Arabelleğe alınıyor" @@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "Vk.com önbellek dizinini seç" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Akıllı çalma listesi için isim seçin" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Otomatik seç" @@ -1224,6 +1228,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine bu aygıta kopyaladığınız müzikleri, aygıtın çalacağı biçime dönüştürebilir." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine, Box içerisine yüklediğiniz müziği çalabilir" @@ -1284,6 +1292,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Toplam zaman ve kalan zaman arasında seçim yapmak için tıklayın" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1688,7 +1697,7 @@ msgstr "Sesi azalt" msgid "Default background image" msgstr "Varsayılan arkaplan resmi" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "%1 üzerinde öntanımlı aygıt" @@ -2537,7 +2546,7 @@ msgstr "Full Bass + Tiz" msgid "Full Treble" msgstr "Yüksek tiz" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -2853,7 +2862,7 @@ msgstr "Bütünlük doğrulaması" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "İnternet sağlayıcılar" @@ -3087,7 +3096,7 @@ msgstr "Diskten kapak yükle" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Albüm kapağını diskten yükle..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Çalma listesini yükle" @@ -3142,6 +3151,7 @@ msgstr "Dosyaları/URLleri yükler, mevcut çalma listesinin yerine koyar" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3497,7 +3507,7 @@ msgstr "Aktarılacak kapak yok." msgid "No long blocks" msgstr "Uzun blok yok" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Eşleşen bulunmadı. Çalma listesini tekrar görmek için arama çubuğunu temizleyin." @@ -3843,7 +3853,7 @@ msgstr "Oynat" msgid "Player options" msgstr "Oynatıcı seçenekleri" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5516,7 +5526,7 @@ msgstr "Kullanılan" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "%1 Kullanicinin Grooveshark Anywhere hasabi yok" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Kullanıcı arayüzü" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 42b03847f..55cfaf601 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -789,6 +789,10 @@ msgstr "" msgid "Always start playing" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1153,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1228,6 +1232,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1288,6 +1296,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1692,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2541,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Full Treble" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "" @@ -2857,7 +2866,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "" @@ -3091,7 +3100,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3146,6 +3155,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3501,7 +3511,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3847,7 +3857,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5520,7 +5530,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index f3ee92d42..3df021286 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:13+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -769,6 +769,10 @@ msgstr "Завжди показувати головне вікно" msgid "Always start playing" msgstr "Завжди починати відтворення" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "Огляд…" msgid "Buffer duration" msgstr "Місткість буфера" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Буферизація" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "Виберіть каталог кешування даних Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Оберіть ім’я для вашого розумного списку відтворення" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Вибрати автоматично" @@ -1208,6 +1212,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine може автоматично конвертувати скопійовану до цього пристрою музику в потрібний формат." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine може відтворювати музику, вивантажену вами на Amazon Cloud Drive" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine може відтворювати файли звукових даних, вивантажені на Box" @@ -1268,6 +1276,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Клацніть аби перемкнутися між часом, що залишився, та загальним" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "Зменшити гучність" msgid "Default background image" msgstr "Типове зображення тла" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Типовий пристрій у %1" @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgstr "Повні баси + верхи" msgid "Full Treble" msgstr "Повні верхи" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -2837,7 +2846,7 @@ msgstr "Перевірка цілісності даних" msgid "Internet" msgstr "Інтернет" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Інтернет-джерела" @@ -3071,7 +3080,7 @@ msgstr "Завантажити обкладинку з диска" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Завантажити обкладинку з диска" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Завантажити список відтворення" @@ -3126,6 +3135,7 @@ msgstr "Завантажити файли/адреси, замінюючи по #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3481,7 +3491,7 @@ msgstr "Немає зображень обкладинок для експорт msgid "No long blocks" msgstr "Без довгих блоків" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Нічого не знайдено. Очистіть вікно пошуку, щоб знову показати весь список відтворення." @@ -3827,7 +3837,7 @@ msgstr "Відтворення" msgid "Player options" msgstr "Налаштування програвача" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5500,7 +5510,7 @@ msgstr "Використано" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "У користувача %1 немає облікового запису Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Інтерфейс користувача" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index b3f73d835..8549f38be 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -768,6 +768,10 @@ msgstr "Bosh oynani hamisha ko'rsatish" msgid "Always start playing" msgstr "Hamisha ijro ettirish" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Ko'rib chiqish..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Buferizatsiya" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Aqlli pleylist nomini tanlang" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Avtomatik ravishda tanlash" @@ -1207,6 +1211,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine ushbu uskunaga nusxa olinayotgan musiqan ui ijro etaoladigan formatga o'tkazishi mumkin." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "" @@ -1267,6 +1275,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1671,7 +1680,7 @@ msgstr "Ovoz balandligini kamaytirish" msgid "Default background image" msgstr "Orqa fon andoza rasmi" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2520,7 +2529,7 @@ msgstr "Full Bass + Treble" msgid "Full Treble" msgstr "Full Treble" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Umumiy" @@ -2836,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Internet provayderlari" @@ -3070,7 +3079,7 @@ msgstr "Albom rasmini diskdan yuklash" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Albom rasmini diskdan yuklash..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Pleylistni yuklash" @@ -3125,6 +3134,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3480,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3826,7 +3836,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Pleyer parametrlari" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5499,7 +5509,7 @@ msgstr "" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Foydalanuvchi interfeysi" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index a68b9b72a..2a61b6cf9 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -771,6 +771,10 @@ msgstr "Luôn hiện cửa sổ chính" msgid "Always start playing" msgstr "Bắt đầu phát nhạc" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "Duyệt tìm..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "Đang tạo bộ đệm" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Đặt tên cho danh sách nhạc của bạn" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "Tự động lựa chọn" @@ -1210,6 +1214,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine có thể tự động chuyển đổi định dạng nhạc mà bạn chép sang thiết bị này sang một định dạng mà nó có thể phát." +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine có thể phát nhạc trong tài khoản Box" @@ -1270,6 +1278,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Nhấn vào đây để chuyển đổi giữa thời gian còn lại và tổng thời gian" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr "Giảm âm lượng" msgid "Default background image" msgstr "Dùng ảnh nền mặc định" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2523,7 +2532,7 @@ msgstr "Full Bass + Treble" msgid "Full Treble" msgstr "Full Treble" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "Tổng quát" @@ -2839,7 +2848,7 @@ msgstr "Kiểm tra tính toàn vẹn" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "Dịch vụ" @@ -3073,7 +3082,7 @@ msgstr "Nạp ảnh bìa từ đĩa" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Nạp ảnh bìa từ đĩa..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "Mở danh sách" @@ -3128,6 +3137,7 @@ msgstr "Mở tập tin/URL, thay thế danh sách hiện tại" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "Không có ảnh bìa để xuất." msgid "No long blocks" msgstr "Các khối không dài" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Không có kết quả nào trùng khớp. Xóa nội dung trong ô tìm kiếm để hiện danh sách trở lại." @@ -3829,7 +3839,7 @@ msgstr "Phát nhạc" msgid "Player options" msgstr "Tùy chỉnh phát nhạc" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5502,7 +5512,7 @@ msgstr "Đã dùng" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Người dùng %1 không có tài khoản Grooveshark Anywhere" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "Giao diện người dùng" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index b9212ef5a..9cacdec9a 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 12:21+0000\n" -"Last-Translator: zhangmin \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -778,6 +778,10 @@ msgstr "总是显示主窗口" msgid "Always start playing" msgstr "总是开始播放" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1037,7 +1041,7 @@ msgstr "浏览..." msgid "Buffer duration" msgstr "缓冲时长" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "缓冲中" @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "选择 VK.com 缓存目录" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "为您的智能播放列表起名" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "自动选择" @@ -1217,6 +1221,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine 可自动将要复制到设备的文件转换为它可以播放的格式。" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine 可以播放你上传到 Box 云存储的音乐" @@ -1277,6 +1285,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "单击切换剩余时间和总计时间模式" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1681,7 +1690,7 @@ msgstr "降低音量" msgid "Default background image" msgstr "默认背景图片" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "%1 的默认设备" @@ -2530,7 +2539,7 @@ msgstr "低音饱满 + 高音清丽" msgid "Full Treble" msgstr "高音" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "一般" @@ -2846,7 +2855,7 @@ msgstr "完整性检验" msgid "Internet" msgstr "互联网" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "互联网提供商" @@ -3080,7 +3089,7 @@ msgstr "从磁盘读取封面" msgid "Load cover from disk..." msgstr "从磁盘载入封面..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "载入播放列表" @@ -3135,6 +3144,7 @@ msgstr "载入文件或URL,替换当前播放列表" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3490,7 +3500,7 @@ msgstr "无封面可供导出。" msgid "No long blocks" msgstr "无长块" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。" @@ -3836,7 +3846,7 @@ msgstr "播放" msgid "Player options" msgstr "播放器选项" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5509,7 +5519,7 @@ msgstr "已使用" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "用户 %1 没有 Grooveshark Anywhere 帐户" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "用户界面" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index c30ba474f..8eb812bd6 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 05:53+0000\n" -"Last-Translator: BrLi \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "總是顯示主要視窗" msgid "Always start playing" msgstr "總是開始播放" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 +msgid "Amazon" +msgstr "" + #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " @@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "瀏覽..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:876 +#: engines/gstengine.cpp:873 msgid "Buffering" msgstr "緩衝" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "為您智慧型播放清單選擇一個名稱" -#: engines/gstengine.cpp:897 +#: engines/gstengine.cpp:894 msgid "Choose automatically" msgstr "自動選擇" @@ -1209,6 +1213,10 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Clementine 可以自動轉換您複製到這個裝置的音樂為它可以播放的格式。" +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 +msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" msgstr "Clementine 能播放您上傳到 Box 的音樂檔" @@ -1269,6 +1277,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "點擊以切換剩餘時間/全部時間" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106 @@ -1673,7 +1682,7 @@ msgstr "減低音量" msgid "Default background image" msgstr "預設的背景圖片" -#: engines/gstengine.cpp:922 +#: engines/gstengine.cpp:919 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -2522,7 +2531,7 @@ msgstr "全部低音+高音" msgid "Full Treble" msgstr "全部高音" -#: ui/settingsdialog.cpp:138 +#: ui/settingsdialog.cpp:142 msgid "General" msgstr "一般" @@ -2838,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "網路" -#: ui/settingsdialog.cpp:161 +#: ui/settingsdialog.cpp:165 msgid "Internet providers" msgstr "網際網路服務供應商" @@ -3072,7 +3081,7 @@ msgstr "從磁碟載入封面" msgid "Load cover from disk..." msgstr "從磁碟載入封面..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:291 msgid "Load playlist" msgstr "載入播放清單" @@ -3127,6 +3136,7 @@ msgstr "載入檔案/網址,取代目前的播放清單" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130 +#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105 #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105 @@ -3482,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "無長區塊" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:371 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "沒有找到符合的.清除搜尋框,再次顯示整個播放清單" @@ -3828,7 +3838,7 @@ msgstr "播放" msgid "Player options" msgstr "播放器選項" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:282 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 #: playlist/playlistmanager.cpp:494 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" @@ -5501,7 +5511,7 @@ msgstr "已用" msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "使用者 %1 並沒有 Grooveshark Anywhere 帳號" -#: ui/settingsdialog.cpp:152 +#: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "User interface" msgstr "使用者介面" From ccf5bffd99dfa737d96abce1ad613e43c1eb09b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Mon, 30 Mar 2015 18:34:29 +0200 Subject: [PATCH 49/57] Oops, this should just be a comment (remove warning) --- src/ui/mainwindow.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/ui/mainwindow.cpp b/src/ui/mainwindow.cpp index 7906dcda6..50f9689f3 100644 --- a/src/ui/mainwindow.cpp +++ b/src/ui/mainwindow.cpp @@ -433,7 +433,7 @@ MainWindow::MainWindow(Application* app, SystemTrayIcon* tray_icon, OSD* osd, // and some applications (e.g. Qt creator) uses // Alt+Tab too so I believe it's a good shorcut anyway << QKeySequence::fromString("Alt+Tab") -#endif Q_OS_DARWIN +#endif // Q_OS_DARWIN << QKeySequence::fromString("Ctrl+PgDown")); ui_->action_previous_playlist->setShortcuts( QList() << QKeySequence::fromString("Ctrl+Shift+Tab") From 8bd97a1d3882155611f0ffe98d3b713920a5c5ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Wed, 1 Apr 2015 11:41:05 +0200 Subject: [PATCH 50/57] Windows: check if there is already a previous install of Clementine and if so, ask the user if he wants to run the uninstaller. Running the installer will kill any running instance of Clementine, preventing installation issues because the files are used by this process and thus cannot be overwritten. --- dist/windows/clementine.nsi.in | 20 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 20 insertions(+) diff --git a/dist/windows/clementine.nsi.in b/dist/windows/clementine.nsi.in index d5a246e9f..0eacc0810 100644 --- a/dist/windows/clementine.nsi.in +++ b/dist/windows/clementine.nsi.in @@ -111,10 +111,30 @@ ShowUnInstDetails show @NORMAL@RequestExecutionLevel admin @PORTABLE@RequestExecutionLevel user +; Check for previous installation, and call the uninstaller if any +Function CheckPreviousInstall + + ReadRegStr $R0 ${PRODUCT_UNINST_ROOT_KEY} ${PRODUCT_UNINST_KEY} "UninstallString" + StrCmp $R0 "" done + + MessageBox MB_OKCANCEL|MB_ICONEXCLAMATION \ + "${PRODUCT_NAME} is already installed. $\n$\nClick `OK` to remove the \ + previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." \ + IDOK uninst + Abort +; Run the uninstaller +uninst: + ClearErrors + ExecWait '$R0 _?=$INSTDIR' ; Do not copy the uninstaller to a temp file + +FunctionEnd + Function .onInit !insertmacro MUI_LANGDLL_DISPLAY + Call CheckPreviousInstall + FunctionEnd Function RunClementine From 34d3d7671da387bf8f28773048dc06e9cfcd6bef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Wed, 1 Apr 2015 14:07:58 +0200 Subject: [PATCH 51/57] Oops: missed label --- dist/windows/clementine.nsi.in | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/dist/windows/clementine.nsi.in b/dist/windows/clementine.nsi.in index 0eacc0810..4a9f1a041 100644 --- a/dist/windows/clementine.nsi.in +++ b/dist/windows/clementine.nsi.in @@ -127,6 +127,8 @@ uninst: ClearErrors ExecWait '$R0 _?=$INSTDIR' ; Do not copy the uninstaller to a temp file +done: + FunctionEnd Function .onInit From f533b2998cf04f074b1ae106863c4ac1d373fffb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 6 Apr 2015 10:01:21 +0200 Subject: [PATCH 52/57] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ar.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/be.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/bg.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/bn.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/br.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/bs.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ca.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/cs.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/cy.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/da.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/de.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/el.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/en_CA.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/en_GB.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/eo.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/es.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/et.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/eu.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/fa.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/fi.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/fr.po | 84 ++++++++++++++++----------------- src/translations/ga.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/gl.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/he.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/he_IL.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/hi.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/hr.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/hu.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/hy.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ia.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/id.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/is.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/it.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ja.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ka.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/kk.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ko.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/lt.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/lv.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/mk_MK.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/mr.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ms.po | 90 ++++++++++++++++++------------------ src/translations/my.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/nb.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/nl.po | 90 ++++++++++++++++++------------------ src/translations/oc.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/pa.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/pl.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/pt.po | 90 ++++++++++++++++++------------------ src/translations/pt_BR.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ro.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ru.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/si_LK.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sk.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sl.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sr.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sr@latin.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sv.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/te.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/tr.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/tr_TR.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/uk.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/uz.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/vi.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/zh_CN.po | 82 ++++++++++++++++---------------- src/translations/zh_TW.po | 82 ++++++++++++++++---------------- 67 files changed, 2760 insertions(+), 2760 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 4e01cafcd..6c83f88cf 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Voeg nog 'n stroom by..." msgid "Add directory..." msgstr "Voeg gids by..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Voeg lêer by" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Voeg lêer by..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Voeg gids by" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Voeg tot Spotify speellyste by" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Voeg tot 'n ander speellys by" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Soek vir nuwe episodes" msgid "Check for updates" msgstr "Kyk vir nuwer weergawes" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Kyk vir nuwer weergawes..." @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Stel VK.com op..." msgid "Configure global search..." msgstr "Globale soek instellings..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Stel my versameling op..." @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiëer na knipbord" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiëer na die toestel..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiëer na my versameling" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vee afgelaaide data uit" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Skrap lêers" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Skrap lêers" msgid "Delete from device..." msgstr "Skrap van toestel..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Skrap van skyf..." @@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "Skrap die oorspronklike lêers" msgid "Deleting files" msgstr "Lêers word geskrap" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Verwyder snit uit die tou" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Dinamiese skommeling" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Verander slimspeellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Verander etiket \"%1\"..." @@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Uitdowing" msgid "Fading duration" msgstr "Duur van uitdowing" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kan nie van die CD-dryf lees nie" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Versameling" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Gevorderde groeppering van versameling" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Monteringsadresse" msgid "Move down" msgstr "Skuid af" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Skuif na my versameling..." @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..." msgid "Move up" msgstr "Skuid op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musiek" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Moet nooit begin speel nie" msgid "New folder" msgstr "Nuwe gids" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nuwe speellys" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Geen kort blokke" msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie." @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Sorteer Lêers" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Sorteer Lêers..." @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Partytjie" msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Vries" @@ -3802,8 +3802,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Gewone sykieslys" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4031,12 +4031,12 @@ msgstr "Toestel word ondervra..." msgid "Queue Manager" msgstr "Tou bestuurder" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Plaas snit in die tou" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Bedienerbesonderhede" msgid "Service offline" msgstr "Diens aflyn" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 na \"%2\"..." @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld" msgid "Show above status bar" msgstr "Wys bo toestandsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Wys alle liedjies" @@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "Wys volgrootte..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Vertoon groepe in die globale soektog resultate" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Wys in lêerblaaier..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Wys in die biblioteek..." @@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars" msgid "Show moodbar" msgstr "Wys stemmingsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Wys slegs duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Wys slegs sonder etikette" @@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "Aantal keer oorgeslaan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Spring voorentoe in speellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Spring geselekteerde snitte" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Spring snit" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "Stop na" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop na hierdie snit" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Die toetsperiode vir toegang tot die Subsonic bediener is verstreke. Gee asseblief 'n donasie om 'n lisensie sleutel te ontvang. Besoek subsonic.org vir meer inligting." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Skakel volskerm aan/af" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Skakel tou-status aan/af" @@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "Onbekende fout" msgid "Unset cover" msgstr "Verwyder omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Moet nie geselekteerde snitte spring nie" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Moet nie snit spring nie" @@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 6f003226f..5931ca4dd 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "إضافة Stream أخر" msgid "Add directory..." msgstr "أضف مجلد..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "أضف ملفا" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "أضافة ملف..." msgid "Add files to transcode" msgstr "أضف ملفات للتحويل" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "إضافة مجلد" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "أضف إلى قائمة تشغيل أخرى" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "التمس حلقات جديدة" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "التمس التحديثات" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "ضبط VK.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "إعدادات البحث العامة..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "إعدادات المكتبة" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "نسخ إلى المكتبة..." #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "نسخ إلى جهاز..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "نسخ إلى المكتبة..." @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "حذف البيانات المحملة" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "احذف الملفات" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "احذف الملفات" msgid "Delete from device..." msgstr "احذف من الجهاز" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "احذف من القرص..." @@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "احذف الملفات الأصلية" msgid "Deleting files" msgstr "حذف الملفات" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "أزل المختارة من لائحة الانتظار" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "أزل المقطع من لائحة الانتظار" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "مزج عشوائي تلقائيا" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "حرر الوسم \"%1\"" @@ -2159,8 +2159,8 @@ msgstr "يكافئ --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "تلاشي" msgid "Fading duration" msgstr "مدة التلاشي" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "فشل في قراءة القرص CD" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "المكتبة" msgid "Library advanced grouping" msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "نقط الوصل" msgid "Move down" msgstr "أسفل" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "انقل إلى المكتبة" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة" msgid "Move up" msgstr "أعلى" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "موسيقى" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "لم يبدأ تشغيلها أبدا" msgid "New folder" msgstr "مجلد جديد" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "قائمة تشغيل جديدة" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "بدون أجزاء قصيرة" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز." @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "ترتيب الملفات" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "ترتيب الملفات..." @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "حفلة" msgid "Password" msgstr "كلمة السر" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" @@ -3807,8 +3807,8 @@ msgstr "بكسل" msgid "Plain sidebar" msgstr "شريط جانبي عريض" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4036,12 +4036,12 @@ msgstr "الاستعلام عن الجهاز..." msgid "Queue Manager" msgstr "مدير لائحة الانتظار" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "أضف للائحة الانتظار" @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "معلومات الخادم" msgid "Service offline" msgstr "خدمة غير متصلة" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "غير %1 إلى %2" @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "أظهر تنبيهات كلمنتاين" msgid "Show above status bar" msgstr "أظهر فوق شريط الحالة" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "أظهر جميع المقاطع" @@ -4679,12 +4679,12 @@ msgstr "أظهر الحجم الأصلي..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "أظهر المجموعات في نتائج البحث الشامل" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "أظهر في متصفح الملفات..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "أظهر في المكتبة..." @@ -4696,11 +4696,11 @@ msgstr "أظهر في فنانين متنوعين" msgid "Show moodbar" msgstr "أظهر عارضة المزاج" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "أظهر المقاطع المكررة فقط" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "أظهر المقطاع غير الموسومة فقط" @@ -4792,11 +4792,11 @@ msgstr "تخطى العد" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "تجاهل اللاحق في قائمة التشغيل" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "تجاوز المسارات المختارة" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "تجاوز المسار" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "إيقاف" msgid "Stop after" msgstr "إيقاف بعد" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "أوقف بعد هذا المقطع" @@ -5111,7 +5111,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من الجهاز. هل أنت متأكد من رغبتك بالاستمرار؟" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr "بدّل تنبيهات كلمنتاين" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "بدّل حالة لائحة الانتظار" @@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "خطأ مجهول" msgid "Unset cover" msgstr "ألغ الغلاف" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "إلغاء تجاوز المسارات المختارة" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "إلغاء تجاوز المسار" @@ -5700,7 +5700,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 237fa8733..77921e8ae 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Дадаць іншае струменевае вяшчанне" msgid "Add directory..." msgstr "Дадаць каталёг" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Дадаць файл" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Дадаць файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Дадаць каталёг" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Дадаць у іншы плэйліст" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Праверыць новыя выпускі" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Праверыць абнаўленьні..." @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Наладзіць глябальны пошук..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Наладзіць калекцыю..." @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скапіяваць у буфэр" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Капіяваць на прыладу..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Капіяваць у калекцыю..." @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Выдаліць файлы" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Выдаліць файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Выдаліць з прылады" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Выдаліць з дыску..." @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Выдаліць арыгінальныя файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Выдаленьне файлаў" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Прыбраць з чаргі абраныя трэкі" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Прыбраць трэк з чаргі " @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Выпадковы дынамічны мікс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Аналягічна --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Згасаньне" msgid "Fading duration" msgstr "Працягласьць згасаньня" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Бібліятэка" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Пункты мантаваньня" msgid "Move down" msgstr "Перамясьціць долу" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Перамясьціць у бібліятэку" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку" msgid "Move up" msgstr "Перамясьціць вышэй" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Ніколі не пачынаць прайграваць" msgid "New folder" msgstr "Новая тэчка" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Новы плэйліст" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Без кароткіх блёкаў" msgid "None" msgstr "Нічога" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упарадкаваць файлы" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Упарадкаваць файлы..." @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Прыпыніць" @@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нармальная бакавая панэль" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Апытваньне прылады..." msgid "Queue Manager" msgstr "Мэнэджэр Чаргі" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Дадаць у чаргу" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Дэталі сэрвэру" msgid "Service offline" msgstr "Служба не працуе" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Усталяваць %1 у \"%2\"..." @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Паказваць OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Паказаць над радком стану" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Паказаць усе кампазыцыі" @@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Паказаць поўны памер..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Паказаць ў аглядчыку файлаў" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Паказаць панэль настрою" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Паказваць толькі дубляваныя" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Паказваць толькі бяз тэгаў" @@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Прапусьціць падлік" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перамясьціць наперад ў плэйлісьце" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Спыніць" msgid "Stop after" msgstr "Спыніць пасьля" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Спыніць пасьля гэтага трэку" @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Гэтыя файлы будуць выдаленыя з прылады, вы дакладна жадаеце працягнуць?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Уключыць" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Укл/Выкл поўнаэкранны рэжым" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Пераключыць стан чаргі" @@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Невядомая памылка" msgid "Unset cover" msgstr "Выдаліць вокладку" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 415c721ad..c99237637 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..." msgid "Add directory..." msgstr "Добавяне на папка..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Добавяне на файл" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Добавяне на файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Добавяне на папка" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Добавяне към списъците с песни от Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Добавяне към оценените песни от Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добави в друг списък с песни" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Провери за нови епизоди" msgid "Check for updates" msgstr "Проверка за обновления" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверка за обновления..." @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Настройка на Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Конфигурирай глобално търсене" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Настройване на библиотека..." @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копиране в буфера" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирай в устройство..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Копиране в библиотека..." @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Изтрий свалените данни" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Изтриване на файлове" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Изтриване на файлове" msgid "Delete from device..." msgstr "Изтриване от устройство" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Изтриване от диска..." @@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Изтрий оригиналните файлове" msgid "Deleting files" msgstr "Изтриване на файлове" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Махни от опашката избраните парчета" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Махни от опашката парчето" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Динамичен случаен микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редактиране умен списък с песни..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..." @@ -2159,8 +2159,8 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Заглушаване" msgid "Fading duration" msgstr "Продължителност на заглушаване" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не успях да прочета CD устройството" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Разширено групиране на Библиотеката" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Точки за монтиране" msgid "Move down" msgstr "Преместване надолу" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Преместване в библиотека..." @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..." msgid "Move up" msgstr "Преместване нагоре" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Никога да не се пуска възпроизвежданет msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Нов списък с песни" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "No short blocks" msgid "None" msgstr "Никаква" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Организиране на Файлове" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Организиране на файлове..." @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "Парти" msgid "Password" msgstr "Парола" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3807,8 +3807,8 @@ msgstr "Пиксел" msgid "Plain sidebar" msgstr "Стандартна странична лента" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4036,12 +4036,12 @@ msgstr "Заявящо устойство..." msgid "Queue Manager" msgstr "Мениджър на опашката" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Пратете избраните песни на опашката" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Прати избрана песен на опашката" @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Подробности за сървъра" msgid "Service offline" msgstr "Услугата е недостъпна" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Задай %1 да е %2\"..." @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Показване на красиво OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Покажи над status bar-а" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Показвай всички песни" @@ -4679,12 +4679,12 @@ msgstr "Покажи в пълен размер..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Показване на групи в резултати от глобално търсене" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Покажи във файловия мениджър..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Показване в библиотеката..." @@ -4696,11 +4696,11 @@ msgstr "Показване в смесени изпълнители" msgid "Show moodbar" msgstr "Показване на лента по настроение" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показвай само дубликати" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Показване само на неотбелязани" @@ -4792,11 +4792,11 @@ msgstr "Презключи броя" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескачане напред в списъка с песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Прескачане на избраните песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Прескачане на песента" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "Спиране" msgid "Stop after" msgstr "Спиране след" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Спри след тази песен" @@ -5111,7 +5111,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробния период на Subsonic сървъра изтече. Моля дайте дарение за да получите ключ за лиценз. Посетете subsonic.org за подробности." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Тези файлове ще бъдат изтрити от устройството,сигурни ли сте че искате да продължите?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr "Вкл./Изкл. на красиво екранно меню" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Превключване на пълен екран" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Покажи статус на опашката" @@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr "Неизвестна грешка" msgid "Unset cover" msgstr "Махни обложката" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не прескачай избраните песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Не прескачай песента" @@ -5700,7 +5700,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?" diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index 64f7e4766..d7d58fa05 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন" msgid "Add directory..." msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "ফাইল যোগ করুন" msgid "Add files to transcode" msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "সঙ্গীত" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "ক্রম সংগঠক" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index e7ab6c2a3..1e8e437a6 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..." msgid "Add directory..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Ouzhpennañ ur restr" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Ouzhpennañ restroù da" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ouzhpennañ un teuliad" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'am rolloù-seniñ Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Klask pennadoù nevez" msgid "Check for updates" msgstr "Gwiriekaat an hizivadennoù" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Klask hizivadurioù..." @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Keflunian Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Kefluniañ an enklsak hollek..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Kefluniañ ar sonaoueg..." @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiañ d'ar golver" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiañ war an drobarzhell" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Eilañ er sonaoueg..." @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Diverkañ restroù" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Diverkañ restroù" msgid "Delete from device..." msgstr "Diverkañ eus an drobarzhell" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diverkañ eus ar bladenn" @@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Diverkañ ar restroù orin" msgid "Deleting files" msgstr "O tiverkañ restroù" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..." @@ -2156,8 +2156,8 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fazi" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Arveuz" msgid "Fading duration" msgstr "Padelezh an arveuz" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kudenn en ul lenn ar CD" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Sonaoueg" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Strolladur ar sonaoueg kemplesoc'h" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Poentoù staliañ" msgid "Move down" msgstr "Dindan" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." msgid "Move up" msgstr "A-us" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Sonerezh" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Morse kregiñ da lenn" msgid "New folder" msgstr "Teuliad nevez" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Roll seniñ nevez" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet" msgid "None" msgstr "Hini ebet" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Aozañ ar restroù" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Aozañ ar restroù..." @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Ger-tremen" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Ehan" @@ -3804,8 +3804,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bareen gostez simpl" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr "Goulennadeg trobarzhell" msgid "Queue Manager" msgstr "Merour listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Lakaat ar roudoù da heul" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Lakaat ar roud da heul" @@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Munudoù ar servijer" msgid "Service offline" msgstr "Servij ezlinenn" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..." @@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Diskouez un OSD brav" msgid "Show above status bar" msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Diskouez an holl tonioù" @@ -4676,12 +4676,12 @@ msgstr "Diskouez er ment gwirion..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Diskouez ar strolladoù e disoc'hoù an enklask hollek" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Diskouez er merdeer retroù" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Diskouez er sonaoueg" @@ -4693,11 +4693,11 @@ msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Diskouez ar varenn imor" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Diskouez an doublennoù nemetken" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Diskouez an tonioù hep klav nemetken" @@ -4789,11 +4789,11 @@ msgstr "Konter tonioù lammet" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Mont dirak er roll seniñ" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Tremen ar roudoù diuzet" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Tremen ar roud" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Paouez" msgid "Stop after" msgstr "Paouez goude" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Paouez goude ar roud-mañ" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ar mare amprouiñ evit ar servijer Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. KIt war subsonic.org evit ar munudoù." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket eus an drobarzhell, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tremen e skramm leun" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz" @@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr "Kudenn dianav" msgid "Unset cover" msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nullañ tremen ar roudoù diuzet" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Nullañ tremen ar roud" @@ -5697,7 +5697,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index e016909d4..ae9923fa4 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj fasciklu" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Provjeri za nadogradnje..." @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi biblioteku..." @@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na uređaj..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj u biblioteku..." @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Obriši datoteke" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Obriši datoteke" msgid "Delete from device..." msgstr "Obriši sa uređaja" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Obriši sa diska..." @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "Obriši orginalne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brišem datoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 17818ef8c..04c98b21d 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Afegeix un altre flux…" msgid "Add directory..." msgstr "Afegeix un directori…" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Afegeix un fitxer" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Afegeix un fitxer…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Afegeix una carpeta" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Afegeix a les llistes de l’Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Afegeix a les destacades de l’Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Comprova si hi ha nous episodis" msgid "Check for updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions…" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Configura Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configura la cerca global…" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Configura la col·lecció…" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia al porta-retalls" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia al dispositiu…" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copia a la col·lecció…" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Suprimeix les dades baixades" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Suprimeix els fitxers" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers" msgid "Delete from device..." msgstr "Suprimeix del dispositiu…" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Suprimeix del disc…" @@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals" msgid "Deleting files" msgstr "S’estan suprimint els fitxers" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Treu de la cua la peça" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Mescla dinàmica aleatòria" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edita l’etiqueta «%1»…" @@ -2158,8 +2158,8 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Esvaïment" msgid "Fading duration" msgstr "Durada de l’esvaïment" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Col·lecció" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "Punts de muntatge" msgid "Move down" msgstr "Mou cap avall" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mou a la col·lecció…" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…" msgid "Move up" msgstr "Mou cap amunt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Mai comencis a reproduir" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nova" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Llista de reproducció nova" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs" msgid "None" msgstr "Cap" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organitza fitxers" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organitza fitxers..." @@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3806,8 +3806,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral senzilla" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4035,12 +4035,12 @@ msgstr "S’està consultant el dispositiu…" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cua" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Afegeix la peça a la cua" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Detalls del servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servei fora de línia" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Estableix %1 a «%2»…" @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "Mostra un OSD bonic" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostra sota la barra d'estat" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra totes les cançons" @@ -4678,12 +4678,12 @@ msgstr "Mostra a mida completa..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostra grups en els resultats de la cerca global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra al gestor de fitxers" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Mostra a la col·lecció…" @@ -4695,11 +4695,11 @@ msgstr "Mostra en Artistes diversos" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra les barres d’ànim" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra només els duplicats" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra només les peces sense etiquetar" @@ -4791,11 +4791,11 @@ msgstr "Comptador d’omissions" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omet les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Omet la peça" @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "Atura" msgid "Stop after" msgstr "Atura desprès" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Atura després d’aquesta peça" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Fareu una donació per obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu, esteu segur que voleu continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Activa la visualització per pantalla elegant" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta a pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Commuta l’estat de la cua" @@ -5375,11 +5375,11 @@ msgstr "Error desconegut" msgid "Unset cover" msgstr "Esborra’n la caràtula" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No ometis les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "No ometis la peça" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Voleu moure també les altres cançons d’aquest àlbum a Artistes diversos?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index c7a2aeaa1..98baf9dca 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Přidat další proud..." msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Přidat soubor..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Přidat do seznamů skladeb Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Přidat do Spotify s hvězdičkou" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Podívat se po nových dílech" msgid "Check for updates" msgstr "Podívat se po aktualizacích" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Nastavit Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nastavit celkové hledání..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Nastavit sbírku..." @@ -1461,11 +1461,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Zkopírovat do sbírky..." @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Smazat stažená data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Smazat soubory" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Smazat soubory" msgid "Delete from device..." msgstr "Smazat ze zařízení..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Smazat z disku..." @@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory" msgid "Deleting files" msgstr "Probíhá mazání souborů" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Dynamický náhodný výběr" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit značku \"%1\"..." @@ -2164,8 +2164,8 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Slábnutí" msgid "Fading duration" msgstr "Doba slábnutí" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Sbírka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Přípojné body" msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Přesunout do sbírky..." @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky" msgid "None" msgstr "Žádná" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Uspořádat soubory" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Uspořádat soubory..." @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Oslava" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3812,8 +3812,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4041,12 +4041,12 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..." msgid "Queue Manager" msgstr "Správce řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Přidat skladbu do řady" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "Podrobnosti o serveru" msgid "Service offline" msgstr "Služba není dostupná" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Ukazovat OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Ukázat všechny písně" @@ -4684,12 +4684,12 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Ukázat skupiny ve výsledcích celkového hledání" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Ukazovat ve sbírce..." @@ -4701,11 +4701,11 @@ msgstr "Ukázat pod různými umělci" msgid "Show moodbar" msgstr "Ukázat náladový proužek" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Ukázat pouze zdvojené" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Ukázat pouze neoznačené" @@ -4797,11 +4797,11 @@ msgstr "Počet přeskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Další skladba v seznamu skladeb" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Přeskočit vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Přeskočit skladbu" @@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "Zastavit" msgid "Stop after" msgstr "Zastavit po" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastavit po této skladbě" @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Tyto soubory budou smazány ze zařízení. Opravdu chcete pokračovat?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Přepnout OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Přepnout stav řady" @@ -5381,11 +5381,11 @@ msgstr "Neznámá chyba" msgid "Unset cover" msgstr "Odebrat obal" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Zrušit přeskočení skladby" @@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index 750e45c10..3ab3c12e8 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index 653626ee4..679283922 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Henter streams" msgid "Add directory..." msgstr "Tilføj mappe..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Tilføj fil" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Tilføj fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tilføj fil til omkodning" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tilføj mappe" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Tilføj til Spotify-afspilnignslister" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tilføj til en anden playliste" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Søg efter nye episoder" msgid "Check for updates" msgstr "Tjek for opdateringer" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Tjek efter opdateringer..." @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Konfigurer Vk.com ..." msgid "Configure global search..." msgstr "Indstil Global søgning ..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Indstil bibliotek..." @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til udklipsholder" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Koper til enhed..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiér til bibliotek..." @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Sletter hentet data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Slet filer" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Slet filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slet fra enhed..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slet fra disk..." @@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "Slet de originale filer" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra afspilningskøen" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfældig mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediger mærke »%1« ..." @@ -2161,8 +2161,8 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Varighed af fade" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Fejl ved læsning af CD-drev" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flyt ned" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Flyt til bibliotek..." @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Begynd aldrig afspilning" msgid "New folder" msgstr "Ny folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiser filer" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organiser filer..." @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3809,8 +3809,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Simpelt sidepanel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4038,12 +4038,12 @@ msgstr "Forespørger enhed..." msgid "Queue Manager" msgstr "Køhåndterer" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sæt valgte spor i kø" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Sæt spor i kø" @@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr "Server detaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjeneste offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..." @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Vis en køn OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Vis over statuslinjen" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sange" @@ -4681,12 +4681,12 @@ msgstr "Vis i fuld størrelse..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbrowser" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Vis i biblioteket..." @@ -4698,11 +4698,11 @@ msgstr "Vis under Diverse kunstnere" msgid "Show moodbar" msgstr "Vis stemningslinie" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Vis kun dubletter" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Vis kun filer uden mærker" @@ -4794,11 +4794,11 @@ msgstr "Antal gange sprunget over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip fremad i spillelisten" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Skip valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Skip spor" @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "Stop efter" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop efter dette spor" @@ -5113,7 +5113,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Doner venligst for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "Slå pæn OSD til/fra" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå køstatus til/fra" @@ -5378,11 +5378,11 @@ msgstr "Ukendt fejl" msgid "Unset cover" msgstr "Fravælg omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Skip valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Skip ikke spor" @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 1273ae8ee..63d6dea5f 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Einen weiteren Datenstrom hinzufügen …" msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen …" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen …" msgid "Add files to transcode" msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Zur Spotify-Wiedergabeliste hinzufügen" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Markierte Stücke von Spotify hinzufügen" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Nach neuen Episoden suchen" msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen suchen" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Vk.com konfigurieren …" msgid "Configure global search..." msgstr "Globale Suche konfigurieren …" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Bibliothek einrichten …" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieren" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Auf das Gerät kopieren …" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Dateien löschen" msgid "Delete from device..." msgstr "Vom Gerät löschen …" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vom Datenträger löschen …" @@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr "Originale löschen" msgid "Deleting files" msgstr "Dateien werden gelöscht" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Stücke aus der Warteschlange nehmen" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Stück aus der Warteschlange nehmen" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Dynamischer Zufallsmix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" @@ -2183,8 +2183,8 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Überblenden" msgid "Fading duration" msgstr "Dauer:" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Bibliothek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung der Bibliothek" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Einhängepunkte" msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke" msgid "None" msgstr "Nichts" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Dateien organisieren" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Dateien organisieren …" @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Passwort:" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3831,8 +3831,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4060,12 +4060,12 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …" msgid "Queue Manager" msgstr "Warteschlangenverwaltung" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen" @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Server-Details" msgid "Service offline" msgstr "Dienst nicht verfügbar" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 zu »%2« einstellen …" @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige anzeigen" msgid "Show above status bar" msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Alle Titel anzeigen" @@ -4703,12 +4703,12 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Gruppen in den globalen Suchergebnissen anzeigen" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Im Dateibrowser anzeigen …" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "In Bibliothek anzeigen …" @@ -4720,11 +4720,11 @@ msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen" msgid "Show moodbar" msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Nur Doppelte anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Nur ohne Schlagworte anzeigen" @@ -4816,11 +4816,11 @@ msgstr "Sprungzähler" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Nächstes Stück in der Wiedergabeliste" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ausgewählte Stücke überspringen" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Stück überspringen" @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "Anhalten" msgid "Stop after" msgstr "Anhalten nach" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück anhalten" @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige umschalten" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild an/aus" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Einreihungsstatus ändern" @@ -5400,11 +5400,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Unset cover" msgstr "Titelbild entfernen" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Überspringen der ausgewählten Stücke aufheben" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Stück nicht überspringen" @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 089e351fa..7fcae4aa3 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..." msgid "Add directory..." msgstr "Προσθήκη καταλόγου..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Προσθήκη αρχείου" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Προσθήκη φακέλου" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Προσθήκη στην λίστα αναπαραγωγής Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Προσθήκη για Spotify πρωταγωνίστησε" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια" msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Διαμόρφωση του Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Ρύθμιση καθολικής αναζήτησης..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Παραμετροποίηση της βιβλιοθήκης" @@ -1459,11 +1459,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..." @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Διαγραφή δεδομένων που έχουν \"κατέβει\"" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Διαγραφή αρχείων" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων" msgid "Delete from device..." msgstr "Διαγραφή από την συσκευή..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..." @@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "Διαγραφή των αρχικών αρχείων" msgid "Deleting files" msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..." @@ -2162,8 +2162,8 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "«Σβήσιμο»" msgid "Fading duration" msgstr "Διάρκειας «Σβησίματος»" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της μονάδας CD" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Σημεία φόρτωσης (mount points)" msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Μουσική" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή" msgid "New folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Νέα λίστα" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Οργάνωση Αρχείων" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Οργάνωση αρχείων..." @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Πάρτι" msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Παύση" @@ -3810,8 +3810,8 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία" msgid "Plain sidebar" msgstr "Απλή πλευρική μπάρα" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4039,12 +4039,12 @@ msgstr "Ερώτηση συσκευής..." msgid "Queue Manager" msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες διακομιστή" msgid "Service offline" msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..." @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Εμφάνιση όλων των τραγουδιών" @@ -4682,12 +4682,12 @@ msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Εμφάνιση ομάδων με συνολικό αποτέλεσμα αναζήτησης" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη" @@ -4699,11 +4699,11 @@ msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες" msgid "Show moodbar" msgstr "Εμφάνιση moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Εμφάνιση μόνο διπλότυπων" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Εμφάνιση μόνο μη επισημασμένων" @@ -4795,11 +4795,11 @@ msgstr "Μετρητής παραλήψεων" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Παράκαμψη επιλεγμένων κομματιών" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Παράκαμψη κομματιού" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Σταμάτημα" msgid "Stop after" msgstr "Στοπ μετά" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι" @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5156,7 +5156,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από την συσκευή, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής" @@ -5379,11 +5379,11 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα" msgid "Unset cover" msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Καταργήση της παράλειψης επιλεγμένων κομματιών" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Καταργήση της παράλειψης τροχιάς" @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index 28c7eb066..9daec27c9 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Add file" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Add file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Add to Spotify starred" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "Check for updates" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Check for updates..." @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Configure library..." @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copy to library..." @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Fading duration" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Failed reading CD drive" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Move to library..." @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "New playlist" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr "Show fullsize..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr "Show in various artists" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop after this track" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr "Unknown error" msgid "Unset cover" msgstr "Unset cover" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index 25cea94cf..a031dd4c3 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Add file" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Add file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Add to Spotify starred" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Check for new episodes" msgid "Check for updates" msgstr "Check for updates" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Check for updates..." @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Configure Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configure global search..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Configure library..." @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copy to device..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copy to library..." @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Delete downloaded data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Delete files" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Delete files" msgid "Delete from device..." msgstr "Delete from device..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Delete from disk..." @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "Delete the original files" msgid "Deleting files" msgstr "Deleting files" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Dequeue selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Dequeue track" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Dynamic random mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edit smart playlist..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edit tag \"%1\"..." @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Fading duration" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Failed reading CD drive" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Library rescan notice" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Mount points" msgid "Move down" msgstr "Move down" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Move to library..." @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "Move up" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Music" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Never start playing" msgid "New folder" msgstr "New folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "New playlist" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "No short blocks" msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organise Files" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organise files..." @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3800,8 +3800,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Plain sidebar" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr "Querying device..." msgid "Queue Manager" msgstr "Queue Manager" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Queue selected tracks" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Queue track" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Server details" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Show above status bar" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Show all songs" @@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr "Show fullsize..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Show groups in global search result" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Show in file browser..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Show in library..." @@ -4689,11 +4689,11 @@ msgstr "Show in various artists" msgid "Show moodbar" msgstr "Show moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Show only duplicates" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Show only untagged" @@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr "Skip count" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Skip selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Skip track" @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "Stop after" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop after this track" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "Toggle Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Toggle fullscreen" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Toggle queue status" @@ -5369,11 +5369,11 @@ msgstr "Unknown error" msgid "Unset cover" msgstr "Unset cover" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Unskip selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Unskip track" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Would you like to run a full rescan right now?" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index 357015146..dfca07490 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..." msgid "Add directory..." msgstr "Aldoni dosierujon..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Aldoni dosieron..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Aldoni dosierujon" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Eraro" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Kolekto" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muziko" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Paŭzigi" @@ -3802,8 +3802,8 @@ msgstr "Bildero" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4031,12 +4031,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 1b5abeb15..4d4e23aa6 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Añadir otra transmisión…" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir una carpeta…" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Añadir un archivo…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos para convertir" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Añadir una carpeta" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Añadir a listas de Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Añadir a las destacadas de Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Comprobar episodios nuevos" msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Buscar actualizaciones…" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Configurar Vk.com…" msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar búsqueda global…" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar colección…" @@ -1473,11 +1473,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar en el portapapeles" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar en un dispositivo…" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar en la colección…" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar datos descargados" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar archivos" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Eliminar archivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo…" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar del disco…" @@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar la etiqueta «%1»…" @@ -2176,8 +2176,8 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Fundido" msgid "Fading duration" msgstr "Duración del fundido" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Colección" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reanálisis de la colección" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Puntos de montaje" msgid "Move down" msgstr "Mover hacia abajo" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mover a la colección…" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Lista de reproducción nueva" @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar archivos" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar archivos…" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Fiesta" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3824,8 +3824,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4053,12 +4053,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo…" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Añadir a la cola de reproducción" @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Detalles del servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servicio fuera de línea" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Mostrar OSD estético" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar sobre la barra de estado" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas las canciones" @@ -4696,12 +4696,12 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostrar grupos en los resultados de la búsqueda global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Mostrar en colección..." @@ -4713,11 +4713,11 @@ msgstr "Mostrar en Varios artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de ánimo" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar solo los duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Solo mostrar no etiquetadas" @@ -4809,11 +4809,11 @@ msgstr "N.º de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "Detener" msgid "Stop after" msgstr "Detener después de" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista" @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Se eliminarán estos archivos del dispositivo, ¿está seguro de que quiere continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr "Conmutar OSD estético" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -5393,11 +5393,11 @@ msgstr "Error desconocido" msgid "Unset cover" msgstr "Eliminar la carátula" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -5717,7 +5717,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index ad02a86a1..89a962d8b 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Lisa kaust..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Lisa fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lisa kaust" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Kontrolli uuendusi..." @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopeeri seadmesse..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Kustuta failid" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Kustuta failid" msgid "Delete from device..." msgstr "Kustuta seadmest..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Kustuta kettalt..." @@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "Kustuta originaal failid" msgid "Deleting files" msgstr "Failide kustutamine" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Hajumine" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Helikogu" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Enim punkte" msgid "Move down" msgstr "Liiguta alla" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Liiguta üles" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Uus esitusnimekiri" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Puudub" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Organiseeri faile" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organiseeri faile..." @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Pidu" msgid "Password" msgstr "Parool" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Paus" @@ -3802,8 +3802,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Täielik külgriba" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4031,12 +4031,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Järjekorrahaldur" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Lisa järjekorda" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lugude nimekirjas edasi" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Peata" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Lülita täisekraani" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "Tundmatu viga" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index a57b8de9a..5a7968f09 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Gehitu beste jario bat..." msgid "Add directory..." msgstr "Gehitu direktorioa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Gehitu fitxategia" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Gehitu fitxategia..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Gehitu karpeta" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Atal berriak bilatu" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Eguneraketak bilatu..." @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Bilaketa globala konfiguratu..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Konfiguratu bilduma..." @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu arbelean" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiatu gailura..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiatu bildumara..." @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ezabatu fitxategiak" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Ezabatu fitxategiak" msgid "Delete from device..." msgstr "Ezabatu gailutik..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ezabatu diskotik..." @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Ezabatu jatorrizko fitxategiak" msgid "Deleting files" msgstr "Fitxategiak ezabatzen" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Atera pista ilaratik" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Errorea" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Iraungitzea" msgid "Fading duration" msgstr "Iraungitzearen iraupena" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Bilduma" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Muntatze-puntuak" msgid "Move down" msgstr "Eraman behera" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Eraman bildumara..." @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..." msgid "Move up" msgstr "Eraman gora" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musika" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Inoiz ez hasi erreproduzitzen" msgid "New folder" msgstr "Karpeta berria" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Antolatu fitxategiak" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Antolatu fitxategiak..." @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Jaia" msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" @@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Albo-barra sinplea" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Gailua galdekatzen..." msgid "Queue Manager" msgstr "Ilara-kudeatzailea" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Pista ilaran jarri" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak" msgid "Service offline" msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..." @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa" msgid "Show above status bar" msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Erakutsi abesti guztiak" @@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Erakutsi tamaina osoan..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Erakutsi hainbat artista" msgid "Show moodbar" msgstr "Aldarte-barra erakutsi" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Erakutsi bakarrik errepikapenak" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Erakutsi etiketa gabeak bakarrik" @@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Saltatu kontagailua" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltatu aurrerantz erreprodukzio-zerrendan" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Gelditu" msgid "Stop after" msgstr "Ondoren gelditu" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Gelditu pista honen ondoren" @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Fitxategi hauek gailutik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Txandakatu OSD itxurosoa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila-osoa" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Txandakatu ilara-egoera" @@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Errore ezezaguna" msgid "Unset cover" msgstr "Ezarri gabeko azala" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index 78327e025..3f2d2a1f1 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..." msgid "Add directory..." msgstr "افزودن پوشه..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "افزودن پرونده" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "افزودن پرونده..." msgid "Add files to transcode" msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "افزودن پوشه" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "افزودن به لیست‌پخش دیگر" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "بررسی برای داستان‌های تازه" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "بررسی به‌روز رسانی..." @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "پیکربندی جستجوی سراسری..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "پیکربندی کتابخانه..." @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "کپی به کلیپ‌بورد" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "کپی‌کردن در دستگاه..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "کپی‌کردن در کتابخانه..." @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "پاک‌کردن دانستنی‌های بارگیری شده" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" msgid "Delete from device..." msgstr "پاک کردن از دستگاه..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "پاک کردن از دیسک..." @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "پاک کردن اصل پرونده‌ها" msgid "Deleting files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک‌های برگزیده" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "پژمردن" msgid "Fading duration" msgstr "زمان پژمردن" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "کتابخانه" msgid "Library advanced grouping" msgstr "گروه‌بندی پیشرفته‌ی کتابخانه" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "آگاه‌سازی پویش دوباره‌ی کتابخانه" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "سوارگاه‌ها" msgid "Move down" msgstr "پایین بردن" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." msgid "Move up" msgstr "بالا بردن" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "آهنگ" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "هرگز آغاز به پخش نمی‌کند" msgid "New folder" msgstr "پوشه‌ی تازه" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "لیست‌پخش تازه" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "سازماندهی پرونده‌ها" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "سازماندهی پرونده‌ها..." @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "مهمانی" msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "درنگ" @@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "میله‌کنار ساده" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "جستجوی دستگاه..." msgid "Queue Manager" msgstr "مدیر به‌خط کردن" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "به‌خط کردن ترک‌های گزیده" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "به‌خط کردن ترک" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "جزئیات سرور" msgid "Service offline" msgstr "سرویس برون‌خط" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 را برابر \"%2‌\"قرار بده..." @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "نمایش یک OSD زیبا" msgid "Show above status bar" msgstr "نمایش در بالای میله‌ی وضعیت" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "نمایش همه‌ی آهنگ‌ها" @@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "نمایش اندازه‌ی کامل..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون" msgid "Show moodbar" msgstr "نمایش میله‌مود" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "نمایش تنها تکراری‌ها" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "نمایش تنها بی‌برچسب‌ها" @@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "پرش شمار" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "پرش پیش در لیست‌پخش" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "ایست" msgid "Stop after" msgstr "ایست پس از" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "ایست پس از این آهنگ" @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "زمان آزمایشی سرور ساب‌سونیک پایان یافته است. خواهش می‌کنیم هزینه‌ای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "این پرونده‌ها از دستگاه پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "تبدیل به وضعیت صف" @@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "خطای ناشناخته" msgid "Unset cover" msgstr "قرار ندادن جلد" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "آیا می‌خواهید آهنگ‌های دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index c2e3f1c8d..2356be33f 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..." msgid "Add directory..." msgstr "Lisää kansio..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Lisää tiedosto" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lisää kansio" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Lisää Spotify-soittolistoihin" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Lisää Spotifyn tähdellä varustettuihin" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lisää toiseen soittolistaan" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Tarkista uudet jaksot" msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Tarkista päivitykset..." @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Vk.com-asetukset..." msgid "Configure global search..." msgstr "Muokkaa hakua..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Kirjaston asetukset..." @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopioi laitteelle..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopioi kirjastoon" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Poista ladattu data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Poista tiedostot" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Poista tiedostot" msgid "Delete from device..." msgstr "Poista laitteelta..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Poista levyltä..." @@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot" msgid "Deleting files" msgstr "Poistetaan tiedostoja" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Poista kappale jonosta" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..." @@ -2156,8 +2156,8 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Häivytys" msgid "Fading duration" msgstr "Häivytyksen kesto" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Kirjasto" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Liitoskohdat" msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Siirrä kirjastoon..." @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musiikki" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa" msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Uusi soittolista" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Ei lyhyitä lohkoja" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Hallitse tiedostoja" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Hallitse tiedostoja..." @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" @@ -3804,8 +3804,8 @@ msgstr "Pikseli" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pelkistetty sivupalkki" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..." msgid "Queue Manager" msgstr "Jonohallinta" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Aseta kappale jonoon" @@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Palvelimen tiedot" msgid "Service offline" msgstr "Ei yhteyttä palveluun" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Aseta %1 %2:een" @@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö" msgid "Show above status bar" msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Näytä kaikki kappaleet" @@ -4676,12 +4676,12 @@ msgstr "Näytä oikeassa koossa..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Näytä kirjastossa..." @@ -4693,11 +4693,11 @@ msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Näytä mielialapalkki" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Näytä vain kaksoiskappaleet" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat" @@ -4789,11 +4789,11 @@ msgstr "Ohituskerrat" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ohita valitut kappaleet" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Ohita kappale" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Pysäytä" msgid "Stop after" msgstr "Lopeta jälkeen" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Nämä tiedostot poistetaan laitteelta, haluatko varmasti jatkaa?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Koko näytön tila" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Vaihda jonon tila" @@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr "Tuntematon virhe" msgid "Unset cover" msgstr "Poista kansikuva" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5697,7 +5697,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 9bf74278c..181bcb762 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -26,7 +26,7 @@ # jb78180 , 2014 # jb78180 , 2012 # jipux, 2014-2015 -# Le Gall Nicolas , 2014 +# Le Gall Nicolas , 2014 # Marco Tulio Costa , 2012 # evangeneer , 2012 # matlantin , 2012 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Ajouter aux listes de lecture Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Ajouter aux préférés de Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Chercher de nouveaux épisodes" msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Vérifier les mises à jour" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Configuration de Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurer la recherche globale..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Configurer votre bibliothèque..." @@ -1483,11 +1483,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse papier" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copier sur le périphérique" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copier vers la bibliothèque..." @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Effacer les données téléchargées" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Supprimer les fichiers" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers" msgid "Delete from device..." msgstr "Supprimer du périphérique..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Supprimer du disque..." @@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgid "Deleting files" msgstr "Suppression des fichiers" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Mix aléatoire dynamique" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifier le tag « %1 »..." @@ -2186,8 +2186,8 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Fondu" msgid "Fading duration" msgstr "Durée du fondu" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Échec lors de la lecture du CD" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Bibliothèque" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Points de montage" msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer à lire" msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Pas de bloc court" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiser les fichiers" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organisation des fichiers..." @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "Soirée" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3834,8 +3834,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4063,12 +4063,12 @@ msgstr "Interrogation périphérique" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestionnaire de file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Détails du serveur" msgid "Service offline" msgstr "Service hors-ligne" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." @@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)" msgid "Show above status bar" msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Afficher tous les morceaux" @@ -4706,12 +4706,12 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Afficher les groupes dans le résultat global de recherche" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." @@ -4723,11 +4723,11 @@ msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" msgid "Show moodbar" msgstr "Afficher la barre d'humeur" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Afficher uniquement les doublons" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag" @@ -4819,11 +4819,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire la piste suivante" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Passer les pistes sélectionnées" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Passer la piste" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "Arrêter après" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Arrêter la lecture après cette piste" @@ -5138,7 +5138,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "Basculer l'affichage de l'OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" @@ -5403,11 +5403,11 @@ msgstr "Erreur de type inconnu" msgid "Unset cover" msgstr "Enlever cette pochette" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Ne pas passer la piste" @@ -5727,7 +5727,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie « Compilations d'artistes » ?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index 5b3f53460..9d9c7050b 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Cuir sruth eile leis..." msgid "Add directory..." msgstr "Cuir comhadlann leis..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Cuir comhad leis" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Cuir comhad leis..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Cuir fillteán leis" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Lorg cláir nua" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Lorg nuashonruithe..." @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Cumraigh leabharlann..." @@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Macasamhlaigh go gléas..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Macasamhlaigh go leabharlann..." @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Scrios comhaid" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Scrios comhaid" msgid "Delete from device..." msgstr "Scrios ón ngléas..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Scrios ón ndiosca..." @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "Scrios na comhaid bhunaidh" msgid "Deleting files" msgstr "Ag scriosadh comhaid" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Bain an rian as an scuaine" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Botún" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Leabharlann" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "Bog síos" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." msgid "Move up" msgstr "Bog suas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Ceol" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Ná tosaigh ag seinm riamh" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Dada" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Eagraigh comhaid" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Eagraigh comhaid..." @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Cóisir" msgid "Password" msgstr "Focal faire" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Cuir ar sos" @@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Bainisteoir na Scuaine" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Cuir an rian i scuaine" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..." @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Taispeáin gach amhrán" @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "Taispeáin lánmhéid..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Taispeáin na cinn nach bhfuil clib orthu amháin" @@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Stad" msgid "Stop after" msgstr "Stad i ndiaidh" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stad i ndiaidh an rian seo" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ngléas, an bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Scoránaigh lánscáileán" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "Botún anaithnid" msgid "Unset cover" msgstr "Díshocraigh an clúdach" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index 92f30fdc3..d6ed0f765 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Engadir outro fluxo…" msgid "Add directory..." msgstr "Engadir un cartafol…" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Engadir un ficheiro" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Engadir ficheiro..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Engadir ficheiros para converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Engadir cartafol" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Engadir a outra lista de reprodución" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Buscar novos episodios" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Verificar se há actualizazóns..." @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar a busca global…" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar a biblioteca..." @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar no portapapeis" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para a biblioteca" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar os datos descargados" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar arquivos " @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Eliminar arquivos " msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar do dispositivo" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar do disco" @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Eliminar os ficheiros orixinais" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando os ficheiros…" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar as pistas seleccionadas da cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar da cola" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Mestura aleatoria dinámica" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar a lista intelixente…" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..." @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»." #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Desvanecendo" msgid "Fading duration" msgstr "Duración do desvanecimento" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Nota de análise da biblioteca" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Pontos de montaxe" msgid "Move down" msgstr "Mover para abaixo" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para a biblioteca..." @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Mover para acima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Nunca comezar reproducindo" msgid "New folder" msgstr "Novo cartafol" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodución" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Non hai bloques pequenos." msgid "None" msgstr "Nengún" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo " @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar os ficheiros" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar os ficheiros…" @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Investigando no dispositivo" msgid "Queue Manager" msgstr "Xestor da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Engadir á lista" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Engadir á lista" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Detalles do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servizo Inválido" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..." @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Amosar unha pantalla xeitosa" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Amosar todas as cancións" @@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Mostrar tamaño completo " msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no buscador de arquivos" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Amosar en varios intérpretes" msgid "Show moodbar" msgstr "Amosar a barra do ánimo." -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar somente os duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Só amosar o que non estea etiquetado." @@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Saltar a conta" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar cara adiante na lista de reprodución" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Deter" msgid "Stop after" msgstr "Deter tras" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Deter a reprodución despois da pista actual" @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes arquivos serán eliminados do dispositivo, estás seguro de querer continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Alternar o OSD xeitoso" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Alternar o estado da cola" @@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Erro descoñecido" msgid "Unset cover" msgstr "Anular a escolla da portada" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index f3d7e19fa..ead788fd8 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..." msgid "Add directory..." msgstr "הוספת תיקייה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "הוספת קובץ" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "הוספת קובץ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "הוספת תיקייה" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "בדיקת פרקים חדשים" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "בדיקת עדכונים..." @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "מגדיר חיפוש " -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "הגדרת הספרייה..." @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתקה אל הלוח" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "העתקה להתקן.." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "העתקה לספרייה..." @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "מחיקת מידע שהתקבל" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "מחיקת קבצים" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "מחיקת קבצים" msgid "Delete from device..." msgstr "מחיקה מתוך התקן..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "מחיקה מתוך דיסק..." @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "מחיקת הקבצים המקוריים" msgid "Deleting files" msgstr "הקבצים נמחקים" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "הסרת הרצועה מהתור" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "מיקס דינמי אקראי" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2157,8 +2157,8 @@ msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "שגיאה" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "עמעום מוזיקה" msgid "Fading duration" msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "ספרייה" msgid "Library advanced grouping" msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "נקודות עגינה" msgid "Move down" msgstr "הזזה מטה" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "העברה לספרייה..." @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..." msgid "Move up" msgstr "הזזה מעלה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "אין להתחיל להשמיע אף פעם" msgid "New folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "רשימת השמעה חדשה" @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים" msgid "None" msgstr "אין" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן" @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "ארגון קבצים" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "ארגון קבצים..." @@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "מסיבה" msgid "Password" msgstr "ססמה" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "השהייה" @@ -3805,8 +3805,8 @@ msgstr "פיקסל" msgid "Plain sidebar" msgstr "סרגל צד פשוט" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4034,12 +4034,12 @@ msgstr "התקן מתושאל..." msgid "Queue Manager" msgstr "מנהל התור" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "הוספת הרצועה לתור" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "פרטי שרת" msgid "Service offline" msgstr "שירות לא מקוון" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..." @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "הצגת חיווי מסך נאה" msgid "Show above status bar" msgstr "הצגה מעל לשורת המצב" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "הצגת כל השירים" @@ -4677,12 +4677,12 @@ msgstr "הצגה על מסך מלא..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "הצגה בסייר הקבצים..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4694,11 +4694,11 @@ msgstr "הצגה תחת אמנים שונים" msgid "Show moodbar" msgstr "הצגת סרגל האווירה" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "הצגת כפילויות בלבד" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "הצגת לא מתוייגים בלבד" @@ -4790,11 +4790,11 @@ msgstr "מונה דילוגים" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "דילוג קדימה ברשימת ההשמעה" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "הפסקה" msgid "Stop after" msgstr "הפסקה אחרי" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "הפסקה אחרי רצועה זו" @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org " -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "קבצים אלו ימחקו מההתקן, האם להמשיך?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "החלפה ל/ממצב חיווי נאה" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "החלף מצב התור" @@ -5374,11 +5374,11 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה" msgid "Unset cover" msgstr "הסרת עטיפה" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5698,7 +5698,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?" diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index 9aea3e42f..78f5fdf17 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1447,11 +1447,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3798,8 +3798,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4027,12 +4027,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4670,12 +4670,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4687,11 +4687,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4783,11 +4783,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5367,11 +5367,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5691,7 +5691,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 03c4e9cc7..941c53bb3 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index 20a726884..04e07ca3f 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Dodajte novi stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodajte direktorij..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteku" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Dodajte datoteku..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodajte mapu" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Dodaj na Spotify popis izvođenja" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj u Spotify ocjenjeno" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Provjeri za nove nastavke" msgid "Check for updates" msgstr "Provjeri ažuriranja" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Provjeri ima li nadogradnja" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Podesite Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Podesite globalno pretraživanje..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi fonoteku..." @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopirajte na uređaj..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopirajte u fonoteku..." @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Izbrišite datoteku" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteku" msgid "Delete from device..." msgstr "Izbrišite s uređaja..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Izbrišite s diska..." @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Izbriši orginalne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brisanje datoteka" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Uklonite označenu pjesmu s reprodukcije" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..." @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Utišavanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje utišavanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Fonoteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno grupiranje fonoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Točka montiranja" msgid "Move down" msgstr "Pomakni dolje" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Premjesti u fonoteku..." @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..." msgid "Move up" msgstr "Pomakni gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Glazba" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe" msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Novi popis izvođenja" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizirajte datoteke" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organizirajte datoteke..." @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj reprodukciju" @@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "Piksela" msgid "Plain sidebar" msgstr "Jednostavna bočna traka" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Tražim uređaj..." msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Pojedinosti poslužitelja" msgid "Service offline" msgstr "Usluga nedostupna" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..." @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Prikaži ljepši OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Prikaži iznad statusne trake" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Prikaži sve pjesme" @@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Prikaži u punoj veličini..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Prikaži grupe u rezultatima globalne pretrage" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Prikaži u fonoteci..." @@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Prikaži u različitim izvođačima" msgid "Show moodbar" msgstr "Prikaži traku tonaliteta" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Prikaži samo duplicirane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Prikaži samo neoznačene pjesme" @@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Preskoči računanje" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unaprijed u popisu izvođenja" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči odabrane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči pjesmu" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Zaustavi reprodukciju" msgid "Stop after" msgstr "Zaustavi nakon" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon ove pjesme" @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa uređaja, sigurno želite nastaviti?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi ljepši OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Cijelozaslonski prikaz" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja" @@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Nepoznata greška" msgid "Unset cover" msgstr "Uklonite omot" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ukloni preskakanje odabrane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Ukloni preskakanje pjesme" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 9067e282d..57323bbd5 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása" msgid "Add directory..." msgstr "Mappa hozzáadása" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Új fájl" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Fájl hozzáadása" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Spotify lejtszási listához" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Hozzáadás a Spotify csillagozottakhoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Új epizódok keresése" msgid "Check for updates" msgstr "Frissítések keresése" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Frissítés keresése..." @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Vk.com beállítása..." msgid "Configure global search..." msgstr "Globális keresés beállítása..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Zenetár beállítása..." @@ -1457,11 +1457,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás vágólapra" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Másolás eszközre..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Másolás a zenetárba..." @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Letöltött adatok törlése" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Fájlok törlése" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Fájlok törlése" msgid "Delete from device..." msgstr "Törlés az eszközről..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Törlés a lemezről..." @@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése" msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám törlése a sorból" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..." @@ -2160,8 +2160,8 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Elhalkulás" msgid "Fading duration" msgstr "Elhalkulás hossza" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nem lehet olvasni a CD meghajtót" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Zenetár" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Csatolási pontok" msgid "Move down" msgstr "Mozgatás lefelé" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszási lista" @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Fájlok rendezése" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Fájlok rendezése..." @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3808,8 +3808,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4037,12 +4037,12 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése..." msgid "Queue Manager" msgstr "Sorkezelő" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Szám sorba állítása" @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Szerver részletek" msgid "Service offline" msgstr "A szolgáltatás nem üzemel" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..." @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "Pretty OSD megjelenítése" msgid "Show above status bar" msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Minden szám mutatása" @@ -4680,12 +4680,12 @@ msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Csoportok mutatása a globális keresési eredmények között" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Mutasd a zenetárban" @@ -4697,11 +4697,11 @@ msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között" msgid "Show moodbar" msgstr "Hangulatsáv megjelenítése" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Csak az ismétlődések mutatása" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Csak a címke nélküliek mutatása" @@ -4793,11 +4793,11 @@ msgstr "Kihagyások száma" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Léptetés előre a lejátszási listában" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok kihagyása" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Szám kihagyása" @@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Leállít" msgid "Stop after" msgstr "Megállít utána" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Leállítás az aktuális szám után" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "A Subsonic szerver próbaideje lejárt. Adakozáshoz, vagy licensz vásárlásához látogasd meg a subsonic.org oldalt." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5154,7 +5154,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "OSD ki-bekapcsolása" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Sorállapot megjelenítése" @@ -5377,11 +5377,11 @@ msgstr "Ismeretlen hiba" msgid "Unset cover" msgstr "Borító törlése" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "A kiválasztott számok lejátszása" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Szám lejátszása" @@ -5701,7 +5701,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index 8cbf84054..9d2bf6bf8 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index dcc44bc51..38f601b32 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr "Error Incognite" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index dd10bda66..f97dbd36e 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Tambah stream lainnya..." msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Tambah berkas" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Tambah berkas..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Tambahkan ke daftar putar Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Tambahkan ke Spotify berbintang" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambah ke daftar putar lainnya" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Perbarui episode baru" msgid "Check for updates" msgstr "Cek pembaruan" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Cek pembaruan..." @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Konfigurasi Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Konfigurasi pencarian global..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurasi Pustaka" @@ -1462,11 +1462,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ke papan klip" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke perangkat..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Salin ke Pustaka ..." @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Hapus data yang sudah diunduh" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Hapus berkas" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Hapus berkas" msgid "Delete from device..." msgstr "Hapus dari perangkat..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Hapus dari disk..." @@ -1754,11 +1754,11 @@ msgstr "Hapus berkas asli" msgid "Deleting files" msgstr "Menghapus berkas" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Batalkan antrian track terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Batalkan antrian track" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Campuran acak dinamis" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Sunting daftar putar pintar..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -2165,8 +2165,8 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Memudar" msgid "Fading duration" msgstr "Durasi memudar" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Gagal membaca CD drive" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang Pustaka" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Titik pasang" msgid "Move down" msgstr "Pindah ke bawah" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Pindah ke pustaka..." @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Pindah ke atas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Tidak pernah diputar" msgid "New folder" msgstr "Folder baru" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Daftar putar baru" @@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr "Tidak ada blok pendek" msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Tak satu pun dari lagu-lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Mengatur Berkas" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Mengatur Berkas..." @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "Pesta" msgid "Password" msgstr "Kata sandi" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah samping polos" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4042,12 +4042,12 @@ msgstr "Query perangkat" msgid "Queue Manager" msgstr "Manajer antrian" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Antri track terpilih" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Antri track" @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "Rincian server" msgid "Service offline" msgstr "Layanan offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Atur %1 to \"%2\"..." @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD cantik" msgid "Show above status bar" msgstr "Tampilkan di atas status bar" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Tunjukkan semua lagu" @@ -4685,12 +4685,12 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Tunjukkan grup dalam hasil pencarian global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tampilkan di browser berkas" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Tampilkan dalam pustaka..." @@ -4702,11 +4702,11 @@ msgstr "Tampilkan berbagai artis" msgid "Show moodbar" msgstr "Tunjukkan moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Tampilkan hanya yang duplikat" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Tampilkan hanya yang tak berlabel" @@ -4798,11 +4798,11 @@ msgstr "Lewati hitungan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lewati daftar putar maju" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Lewati track yang dipilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Lewati track" @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "Berhenti" msgid "Stop after" msgstr "Berhenti setelah" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Berhenti setelah track ini" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Masa uji coba untuk server Subsonic sudah berakhir. Silakan donasi untuk mendapatkan kunci lisensi. Kunjungi subsonic.org untuk lebih rinci." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Berkas-berkas berikut akan dihapus dari perangkat, Anda yakin ingin melanjutkan?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr "Aktifkan Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Aktifkan layar penuh" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Alihkan status antrian" @@ -5382,11 +5382,11 @@ msgstr "Kesalahan tidak diketahui" msgid "Unset cover" msgstr "Batalkan setingan sampul" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Tidak lewati trek yang dipilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Tidak lewati track" @@ -5706,7 +5706,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya dalam album ini seperti Beragam Artis?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang penuh sekarang?" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index 74efe7d9f..2e070f3fb 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Bæta við öðrum straumi" msgid "Add directory..." msgstr "Bæta við möppu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Bæta við skrá..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Bæta við skrá til að millikóða" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Bæta við möppu" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "Eyða upprunalegum skrám" msgid "Deleting files" msgstr "Eyði gögnum" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3800,8 +3800,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4689,11 +4689,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5369,11 +5369,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 6f6525adf..47bb20f0b 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..." msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Aggiungi file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Aggiungi alle scalette di Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Aggiungi ai preferiti di Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Verifica la presenza di nuove puntate" msgid "Check for updates" msgstr "Controllo aggiornamenti" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Configura Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configura la ricerca globale..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Configura raccolta..." @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia su dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copia nella raccolta..." @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Elimina i dati scaricati" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Elimina i file" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Elimina i file" msgid "Delete from device..." msgstr "Elimina da dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Elimina dal disco..." @@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Elimina i file originali" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminazione dei file" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Misto casuale dinamico" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Modifica la scaletta veloce..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." @@ -2156,8 +2156,8 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Dissolvenza" msgid "Fading duration" msgstr "Durata della dissolvenza" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Lettura del CD non riuscita" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Raccolta" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Punti di mount" msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Sposta nella raccolta..." @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizza file" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organizza file..." @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3804,8 +3804,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestore della coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Accoda le tracce selezionate" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Accoda la traccia" @@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Dettagli del server" msgid "Service offline" msgstr "Servizio non in linea" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." @@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Mostra un OSD gradevole" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostra la barra di stato superiore" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra tutti i brani" @@ -4676,12 +4676,12 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostra i gruppo nei risultati della ricerca globale" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra nel navigatore file..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Mostra nella raccolta..." @@ -4693,11 +4693,11 @@ msgstr "Mostra in artisti vari" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra solo i duplicati" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra solo i brani senza tag" @@ -4789,11 +4789,11 @@ msgstr "Salta il conteggio" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta in avanti nella scaletta" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Salta le tracce selezionate" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Salta la traccia" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Ferma" msgid "Stop after" msgstr "Ferma dopo" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Ferma dopo questa traccia" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler continuare?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva la modalità a schermo intero" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambia lo stato della coda" @@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto" msgid "Unset cover" msgstr "Rimuovi copertina" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ripristina le tracce selezionate" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Ripristina la traccia" @@ -5697,7 +5697,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 436b1a6c8..3b8bda5ba 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "別のストリームを追加..." msgid "Add directory..." msgstr "ディレクトリを追加..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "ファイルを追加" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "ファイルを追加..." msgid "Add files to transcode" msgstr "変換するファイルを追加" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "フォルダーを追加" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Spotify のプレイリストに追加する" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "別のプレイリストに追加する" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "新しいエピソードのチェック" msgid "Check for updates" msgstr "更新の確認" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "更新のチェック..." @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "VK.com の設定..." msgid "Configure global search..." msgstr "全体検索の設定..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "ライブラリの設定..." @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "デバイスへコピー..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "ライブラリへコピー..." @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "ダウンロード済みデータを削除" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ファイルの削除" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "ファイルの削除" msgid "Delete from device..." msgstr "デバイスから削除..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "ディスクから削除..." @@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する" msgid "Deleting files" msgstr "ファイルの削除中" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューから削除する" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "トラックをキューから削除" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "ダイナミックランダムミックス" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "スマートプレイリストの編集..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "タグ「%1」を編集..." @@ -2158,8 +2158,8 @@ msgstr "--log-levels *:3 と同じ" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "フェード" msgid "Fading duration" msgstr "フェードの長さ" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "ライブラリ" msgid "Library advanced grouping" msgstr "ライブラリの高度なグループ化" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "ライブラリー再スキャン通知" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "マウントポイント" msgid "Move down" msgstr "下へ移動" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "ライブラリへ移動..." @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..." msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "ミュージック" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "再生を開始しない" msgid "New folder" msgstr "新しいフォルダー" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "新しいプレイリスト" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "短いブロックなし" msgid "None" msgstr "なし" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "ファイルの整理" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "ファイルの整理..." @@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "パーティー" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -3806,8 +3806,8 @@ msgstr "ピクセル" msgid "Plain sidebar" msgstr "プレーンサイドバー" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4035,12 +4035,12 @@ msgstr "デバイスを照会しています..." msgid "Queue Manager" msgstr "キューマネージャー" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューに追加" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "トラックをキューに追加" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "サーバーの詳細" msgid "Service offline" msgstr "サービスがオフラインです" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 を「%2」に設定します..." @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "Pretty OSD を表示する" msgid "Show above status bar" msgstr "ステータスバーの上に表示" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "すべての曲を表示する" @@ -4678,12 +4678,12 @@ msgstr "原寸表示..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "検索結果にグループを表示する" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "ファイルブラウザーで表示..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "ライブラリーに表示..." @@ -4695,11 +4695,11 @@ msgstr "さまざまなアーティストに表示" msgid "Show moodbar" msgstr "ムードバーを表示する" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "重複するものだけ表示" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "タグのないものだけ表示" @@ -4791,11 +4791,11 @@ msgstr "スキップ回数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "プレイリストで前にスキップ" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップする" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "トラックをスキップする" @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "停止" msgid "Stop after" msgstr "次で停止" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "このトラック後に停止" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "これらのファイルはデバイスから削除されます。続行してもよろしいですか?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画面表示の切り替え" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "キュー状態の切り替え" @@ -5375,11 +5375,11 @@ msgstr "不明なエラー" msgid "Unset cover" msgstr "カバーを未設定にする" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップしない" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "トラックをスキップしない" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index ede3dcefb..c271495bd 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..." msgid "Add directory..." msgstr "დირექტორიის დამატება..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "ფაილის დამატება..." msgid "Add files to transcode" msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "დასტის დამატება" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "განახლებებზე შემოწმება..." @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "ბიბლიოთეკის გამართვა..." @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ფაილების წაშლა" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "ფაილების წაშლა" msgid "Delete from device..." msgstr "მოწყობილობიდან წაშლა..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "დისკიდან წაშლა..." @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "ორიგინალი ფაილების წაშლა" msgid "Deleting files" msgstr "ფაილების წაშლა" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "მუსიკა" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "ფაილების ორგანიზება" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "ფაილების ორგანიზება..." @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3800,8 +3800,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4689,11 +4689,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "გაჩერება" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5369,11 +5369,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index 79e1bfad8..55f28c61c 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Файлды қосу" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Файлды қосу..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Буманы қосу" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Жаңартуларға тексеру..." @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Алмасу буферіне көшіру" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Файлдарды өшіру" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Файлдарды өшіру" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "Файлдарды өшіру" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Қате" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Жинақ" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "Төмен жылжыту" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Жоғары жылжыту" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "Жаңа бума" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Жаңа ойнату тізімі" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Жоқ" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" @@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Тоқтату" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Толық экранға өту/шығу" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "Белгісіз қате" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 36a9818c4..3b017a747 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "다른 스트림 추가..." msgid "Add directory..." msgstr "디렉토리 추가..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "파일 추가" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "파일 추가..." msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Spotify 재색목록에 추가" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Spotify 별점에 추가" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생목록에 추가" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "새로운 에피소드 확인" msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 확인" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "업데이트 확인..." @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Vk.com 설정..." msgid "Configure global search..." msgstr "글로벌 검색 설정..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "라이브러리 설정..." @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "장치에 복사..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "라이브러리에 복사..." @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "다운로드된 데이터 삭제" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "파일 삭제" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "파일 삭제" msgid "Delete from device..." msgstr "장치에서 삭제..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "디스크에서 삭제..." @@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제" msgid "Deleting files" msgstr "파일 삭제 중" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 해제" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "트랙을 대기열에서 해제" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "다이나믹 랜덤 믹스" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "스마트 재생목록 편집..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "태그 수정 \"%1\"..." @@ -2161,8 +2161,8 @@ msgstr "동등한 --log-level *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "페이드 아웃" msgid "Fading duration" msgstr "페이드 아웃 시간" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD 드라이브 읽기 실패" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "라이브러리 " msgid "Library advanced grouping" msgstr "향상된 그룹 " -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "라이브러리 재탐색 알림" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "마운트 지점" msgid "Move down" msgstr "아래로 이동" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "라이브러리로 이동..." @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..." msgid "Move up" msgstr "위로 이동" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음" msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생목록" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "짧은 블록 " msgid "None" msgstr "없음" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "파일 정리" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "파일 정리..." @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "파티" msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "일시중지" @@ -3809,8 +3809,8 @@ msgstr "픽셀" msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4038,12 +4038,12 @@ msgstr "장치 질의..." msgid "Queue Manager" msgstr "대기열 관리자" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "대기열 트랙" @@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr "서버 자세히" msgid "Service offline" msgstr "서비스 오프라인" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1을 \"%2\"로 설정..." @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 보기" msgid "Show above status bar" msgstr "상태 표시 줄 위에 보기" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "모든 음악 보기" @@ -4681,12 +4681,12 @@ msgstr "전체화면 보기..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "글로벌 검색 결과에서 그룹 보기" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "파일 브라우져에서 보기..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "라이브러리에서 보기..." @@ -4698,11 +4698,11 @@ msgstr "다양한 음악가에서 보기" msgid "Show moodbar" msgstr "분위기 막대 " -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "복사본만 보기" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "태그되지 않은 것만 보기" @@ -4794,11 +4794,11 @@ msgstr "넘긴 회수" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생목록에서 앞으로 넘기기" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "선택된 트랙들 " -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "트랙 " @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "중지" msgid "Stop after" msgstr "이후 정지" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "이번 트랙 이후 정지" @@ -5113,7 +5113,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "파일들이 장치로 부터 삭제 될 것 입니다. 계속 진행 하시겠습니까?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 토글" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "전체화면 토글" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "대기열 상황 토글" @@ -5378,11 +5378,11 @@ msgstr "알 수 없는 오류" msgid "Unset cover" msgstr "커버 해제" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "선택된 트랙들 넘기기 " -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "트랙 넘기기 " @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index 822bebfd6..c4863b30a 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridėti nuorodą..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Pridėti failą" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Pridėti failą..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridėti failus perkodavimui" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pridėti aplankalą" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Pridėti į Spotify grojaraščius" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Pridėti į Spotify pažymėtus" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Tikrinti, ar nėra naujų epizodų" msgid "Check for updates" msgstr "Tikrinti ar yra atnaujinimų" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Atnaujinimų tikrinimas..." @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Konfigūruoti Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nustatyti visuotinę paiešką..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigūruoti fonoteką..." @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopijuoti į atmintinę" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopijuoti į įrenginį..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopijuoti į fonoteką..." @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ištrinti failus" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Ištrinti failus" msgid "Delete from device..." msgstr "Ištrinti iš įrenginio..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ištrinti iš disko..." @@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Ištrinti originalius failus" msgid "Deleting files" msgstr "Trinami failai" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Iš eilės takelį" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..." @@ -2156,8 +2156,8 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Pradingimas" msgid "Fading duration" msgstr "Suliejimo trukmė" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nepavyko perskaityti CD disko" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Fonoteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Prijungimo vietos" msgid "Move down" msgstr "Perkelti žemyn" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Perkelti į fonoteką" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką" msgid "Move up" msgstr "Perkelti aukštyn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Niekada nepradėti groti" msgid "New folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Naujas grojaraštis" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Tvarkyti failus" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Tvarkyti failus..." @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Vakarėlis" msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" @@ -3804,8 +3804,8 @@ msgstr "Pikselis" msgid "Plain sidebar" msgstr "Paprasta juosta" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..." msgid "Queue Manager" msgstr "Eilės tvarkyklė" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "į eilę pažymėtus takelius" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "į eilę takelį" @@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Serverio detalės" msgid "Service offline" msgstr "Servisas nepasiekiamas" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..." @@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Rodyti gražų OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Rodyti virš būsenos juostos" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Rodyti visas dainas" @@ -4676,12 +4676,12 @@ msgstr "Rodyti viso dydžio..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Rodyti grupes visuotinės paieškos rezultatuose" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Rodyti failų naršyklėje..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Rodyti fonotekoje..." @@ -4693,11 +4693,11 @@ msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose" msgid "Show moodbar" msgstr "Rodyti nuotaikos juostą" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Rodyti tik duplikatus" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Rodyti tik be žymių" @@ -4789,11 +4789,11 @@ msgstr "Praleisti skaičiavimą" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Kitas grojaraščio kūrinys" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Praleisti pasirinktus takelius" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Praleisti takelį" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Stabdyti" msgid "Stop after" msgstr "Stabdyti po" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Sustabdyti po šio takelio" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Šie failai bus ištrinti iš įrenginio, ar tikrai norite tęsti?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Išjungti gražųjį OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Visame ekrane" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Perjungti eilės statusą" @@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr "Nežinoma klaida" msgid "Unset cover" msgstr "Pašalinti viršelį" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nepraleisti pasirinktų takelių" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Nepraleisti takelio" @@ -5697,7 +5697,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 4ab7bbd19..9fae8f743 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..." msgid "Add directory..." msgstr "Pievienot mapi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Pievienot datni" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Pievienot failu..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pievienot mapi" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pievienot citai dziesmu listei" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "BBC podraides" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus..." @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurēt bibliotēku..." @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopēt starpliktuvē" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopēt uz ierīci..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopēt uz bibliotēku..." @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Dzēst lejuplādētos datus" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dzēst failus" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Dzēst failus" msgid "Delete from device..." msgstr "Dzēst no ierīces..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Dzēst no diska..." @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Dzēst oriģinālos failus" msgid "Deleting files" msgstr "Dzēš failus" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Izņemt dziesmas no rindas" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Izņemt dziesmu no rindas" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Dinamisks nejaušs mikss" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Kļūda" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Pāreja" msgid "Fading duration" msgstr "Pārejas garums" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Bibliotēka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Montēšanas punkti" msgid "Move down" msgstr "Pārvietot uz leju" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." msgid "Move up" msgstr "Pārvietot uz augšu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Nekad Nesākt atskaņot" msgid "New folder" msgstr "Jauna mape" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Jauna dziesmu liste" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem" msgid "None" msgstr "Nekas" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Organizēt Failus" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organizēt failus..." @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Ballīte" msgid "Password" msgstr "Parole" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Parasta sānjosla" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Ierindoju ierīci..." msgid "Queue Manager" msgstr "Rindas pārvaldnieks" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Ierindot dziesmu" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Serviss atslēgts" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..." @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu" msgid "Show above status bar" msgstr "Rādīt virs statusa joslas" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Rādīt visas dziesmas" @@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Radīt pa visu ekrānu..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Rādīt failu pārlūkā..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Rādīt tikai dublikātus" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Rādīt tikai bez birkām" @@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Izlaista" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Apturēt" msgid "Stop after" msgstr "Apturēt pēc" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Apturēt pēc šīs dziesmas" @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Šie faili tiks dzēsti no ierīces. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Ieslēgt rindas statusu" @@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Nezināma kļūda" msgid "Unset cover" msgstr "Noņemt vāka attēlu" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?" diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index 7ef35b943..d66611c09 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Додади уште еден извор..." msgid "Add directory..." msgstr "Додади директориум..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Додади датотека..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Додади датотеки за транскодирање" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додади папка" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додади на друга плејлиста" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3800,8 +3800,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4689,11 +4689,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5369,11 +5369,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index 60bb3d8ce..6a3f0e0fc 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index d20d4215d..5e1742c28 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-01 21:53+0000\n" +"Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..." msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Tambah fail" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Tambah fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Tambah ke senarai main Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Tambah ke Spotify dibintangi" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke senarai main lain" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Sentiasa mula bermain" #: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 msgid "Amazon" -msgstr "" +msgstr "Amazon" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Periksa episod baharu" msgid "Check for updates" msgstr "Periksa kemaskini" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Periksa kemaskini..." @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Clementine boleh menukar secara automatik muzik yang anda salin ke peran #: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" -msgstr "" +msgstr "Clementine boleh mainkan muzik yang anda muat naik ke dalam Amazon Cloud Drive" #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Konfigur Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Konfigure gelintar sejagat..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigur pustaka..." @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ke papan keratan" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke peranti..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Salin ke pustaka..." @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Padam data dimuat turun" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Padam fail" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Padam fail" msgid "Delete from device..." msgstr "Padam dari peranti..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Padam dari cakera..." @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "Padam fail asal" msgid "Deleting files" msgstr "Memadam fail-fail" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Nyahbaris gilir trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Nyahbaris gilir trek" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Campuran rawak dinamik" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Sunting senarai main pintar..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr "Sama dengan --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Peresapan" msgid "Fading duration" msgstr "Jangkamasa peresapan" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Gagal membaca pemacu CD" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pengelompokan lanjutan pustaka" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis imbas semula pustaka" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Titik lekap" msgid "Move down" msgstr "Alih ke bawah" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Alih ke pustaka..." @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Alih ke atas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzik" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Tidak sesekali mula dimainkan" msgid "New folder" msgstr "Folder baharu" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Senarai main baharu" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Tiada blok pendek" msgid "None" msgstr "Tiada" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Aturkan Fail" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Urus fail..." @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Parti" msgid "Password" msgstr "Kata laluan" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Palang sisi biasa" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr "Menanya peranti..." msgid "Queue Manager" msgstr "Pengurus Baris Gilir" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Baris gilir trek terpilih" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Baris gilir trek" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Perincian pelayan" msgid "Service offline" msgstr "Perkhidmatan di luar talian" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Tunjuk OSD menarik" msgid "Show above status bar" msgstr "Tunjuk di atas palang status" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Tunjuk semua lagu" @@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr "Tunjuk saiz penuh..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Tunjuk kumpulan dalam keputusan gelintar sejagat" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tunjuk dalam pelayar fail..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Tunjuk dalam pustaka...." @@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai" msgid "Show moodbar" msgstr "Tunjuk palang suasana" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Hanya tunjuk pendua" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Tunjuk hanya tidak ditag" @@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr "Kiraan langkau" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Langkau maju dalam senarai main" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Langkau trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Langkau trek" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Henti" msgid "Stop after" msgstr "Henti selepas" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Henti selepas trek ini" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Tempoh percubaan pelayan Subsonic telah tamat. Sila beri derma untuk dapatkan kunci lesen. Lawati subsonic untuk perincian." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Fail ini akan dipadam dari peranti, anda pasti untuk meneruskan?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Togol OSD Menarik" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Togol skrin penuh" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Togol status baris gilir" @@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr "Ralat tidak diketahui" msgid "Unset cover" msgstr "Nyahtetap kulit muka" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Jangan langkau trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Jangan langkau trek" @@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?" diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index 8a28b9b98..1a75ebbd0 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းနောက်တစ msgid "Add directory..." msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ထည့်..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "ဖိုင်ထည့်" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "ဖိုင်ထည့်..." msgid "Add files to transcode" msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းနောက်တစ်ခုသို့ထည့်" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "တွဲအသစ်များစစ်ဆေးခြင်း" msgid "Check for updates" msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း..." @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Vk.com ပုံစံပြင်..." msgid "Configure global search..." msgstr "အနှံ့ရှာဖွေပုံစံပြင်..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "သီချင်းတိုက်ပုံစံပြင်..." @@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "အောက်ခံကတ်ပြားသို့ကူးယူ" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "ပစ္စည်းသို့ကူးယူ" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ကူးယူ..." @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်" msgid "Delete from device..." msgstr "ပစ္စည်းမှပယ်ဖျက်..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "ဓာတ်ပြားမှပယ်ဖျက်..." @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "မူရင်းဖိုင်များပယ်ဖျက်" msgid "Deleting files" msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်နေ" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများမစီတန်း" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောမစီတန်း" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..." @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "အမှားပြ" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "အရောင်မှိန်" msgid "Fading duration" msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်" msgid "Library advanced grouping" msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "အမှတ်များစီစဉ်" msgid "Move down" msgstr "အောက်သို့ရွှေ့" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..." @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..." msgid "Move up" msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "ဂီတ" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "သီချင်းလုံးဝစတင်မဖွင့်" msgid "New folder" msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ" msgid "None" msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "တေး" msgid "Organise Files" msgstr "ဖိုင်များစုစည်း" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "ဖိုင်များစုစည်း..." @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "အဖွဲ့" msgid "Password" msgstr "စကားဝှက်" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "ရပ်တန့်" @@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr "အစက်အပြောက်" msgid "Plain sidebar" msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr "ပစ္စည်းမေးမြန်းခြင်း..." msgid "Queue Manager" msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "ဆာဗာအသေးစိတ်အကြောင်းအရာမ msgid "Service offline" msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 မှ \"%2\" ထိန်းညှိ..." @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ msgid "Show above status bar" msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "သီချင်းများအားလံုးပြသ" @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "ဖိုင်ဘရောက်ဇာထဲမှာပြသ..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျို msgid "Show moodbar" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "ပုံတူများသာပြသ" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "အမည်မရှိများသာပြသ" @@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "စာရင်းရှိရှေ့သို့များခုန်ကျော်" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "ရပ်" msgid "Stop after" msgstr "ပြီးနောက်ရပ်" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "ဒီတေးသံလမ်းကြောပြီးနောက်ရပ်" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "ပစ္စည်းမှယခုဖို်င်များအားလံုးပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ဖန်သားပြင်အပြည့်ဖွင့်ပိတ်လုပ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "စီတန်းအခြေအနေဖွင့်ပိတ်လုပ်" @@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "အမည်မသိအမှားပြ" msgid "Unset cover" msgstr "အဖုံးမသတ်မှတ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 00a1bfabb..84db0ab63 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm..." msgid "Add directory..." msgstr "Legg til katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Legg til fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til i konverterer" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Legg til katalog" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til en annen spilleliste" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Se etter nye episoder" msgid "Check for updates" msgstr "Se etter oppdateringer" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Sjekk for oppdateringer..." @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Konfigurér globalt søk..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Sett opp bibliotek..." @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiér til utklippstavla" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopier til enhet..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopier til bibliotek..." @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Slett nedlastede data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Slett filer" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Slett filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slett fra enhet..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slett fra harddisk..." @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Slett de originale filene" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfeldig miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigér taggen \"%1\"..." @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Ton inn/ut" msgid "Fading duration" msgstr "Toning-varighet" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kunne ikke lese av CD ROMen" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avansert biblioteksgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsyn av biblioteket" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Flytt til bibliotek..." @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Begynn aldri avspilling" msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organisér filer" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organisér filer..." @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Passord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Spør enhet..." msgid "Queue Manager" msgstr "Kø behandler" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Legg valgte spor i kø" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Legg spor i kø" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Tjenerdetaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjenesten er utilgjengelig" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 to \"%2\"..." @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding" msgid "Show above status bar" msgstr "Vis over statuslinja" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sanger" @@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Vis i fullskjerm..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbehandler..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Vis i bibliotek ..." @@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Vis under Diverse Artister" msgid "Show moodbar" msgstr "Vis Stemningsstolpe" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Vis bare duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Vis bare filer uten tagger" @@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremover i spillelista" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hopp over valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Hopp over spor" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Stopp" msgid "Stop after" msgstr "Stopp etter" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stopp etter denne sangen" @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Vennligst gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Filene vil bli slettet fra enheten. Er du sikker?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå av/på fullskjerm-modus" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå av/på køstatus" @@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Ukjent feil" msgid "Unset cover" msgstr "Fjern omslaget" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ønsker du å flytte også resten av sangene i dette albumet til Diverse Artister?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du se gjennom hele biblioteket på ny nå?" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index d5b55954f..dfabdec07 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-30 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Senno Kaasjager \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…" msgid "Add directory..." msgstr "Map toevoegen…" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Bestand toevoegen…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Map toevoegen" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Aan Spotify afspeellijsten toevoegen" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Aan favoriete Spotify-nummers toevoegen" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Altijd afspelen" #: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 msgid "Amazon" -msgstr "" +msgstr "Amazon" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Zoek naar nieuwe afleveringen" msgid "Check for updates" msgstr "Zoek naar updates" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Zoeken naar updates..." @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Clementine kan de muziek die u naar dit apparaat kopieert automatisch co #: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" -msgstr "" +msgstr "Clementine kan muziek afspelen, die u op Amazon Cloud Drive opgeslagen hebt" #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Configureer Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Globaal zoeken instellen..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Bibliotheek configureren…" @@ -1457,11 +1457,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Naar apparaat kopiëren…" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Bestanden verwijderen" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen" msgid "Delete from device..." msgstr "Van apparaat verwijderen…" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Van schijf verwijderen…" @@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen" msgid "Deleting files" msgstr "Bestanden worden verwijderd" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Dynamische random mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Label ‘%1’ bewerken…" @@ -2160,8 +2160,8 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Uitvagen" msgid "Fading duration" msgstr "Uitvaagduur" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-station lezen mislukt" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Bibliotheek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Database herscan-melding" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Koppelpunten" msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muziek" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Nooit afspelen" msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nieuwe afspeellijst" @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Geen korte blokken" msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Bestanden sorteren" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Bestanden sorteren..." @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3808,8 +3808,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Normale zijbalk" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4037,12 +4037,12 @@ msgstr "apparaat afzoeken..." msgid "Queue Manager" msgstr "Wachtrijbeheer" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Server gegevens" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..." @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven" msgid "Show above status bar" msgstr "Boven statusbalk weergeven" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Alle nummers weergeven" @@ -4680,12 +4680,12 @@ msgstr "Volledig weergeven..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Toon groepen in globale zoekresultaat" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "In bestandsbeheer tonen…" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Tonen in bibliotheek..." @@ -4697,11 +4697,11 @@ msgstr "In diverse artiesten weergeven" msgid "Show moodbar" msgstr "Toon stemmingsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Alleen dubbelen tonen" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Nummers zonder labels tonen" @@ -4793,11 +4793,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Vooruit in afspeellijst" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers overslaan" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Nummer overslaan" @@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Stoppen" msgid "Stop after" msgstr "Stop na" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Na dit nummer stoppen" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5154,7 +5154,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Deze bestanden zullen definitief van het apparaat verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm aan/uit" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" @@ -5377,11 +5377,11 @@ msgstr "Onbekende fout" msgid "Unset cover" msgstr "Albumhoes wissen" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Nummer niet overslaan" @@ -5701,7 +5701,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index 2d922032b..73a79921b 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Apondre un dorsièr" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Fondut" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Bibliotèca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Fèsta" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Arrestar" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "Error desconeguda" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index 8555a37ab..b016383a4 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 03bcea3f4..08afd592f 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Dodaj plik..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Dodaj do list odtwarzania Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Sprawdzaj, czy są nowe audycje" msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Sprawdź aktualizacje..." @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Konfiguruj Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Skonfiguruj globalne wyszukiwanie..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Konfiguruj bibliotekę..." @@ -1459,11 +1459,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopiuj na urządzenie..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Skopiuj do biblioteki..." @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Usuń pobrane dane" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Usuń pliki" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Usuń pliki" msgid "Delete from device..." msgstr "Usuń z urządzenia..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Usuń z dysku..." @@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgid "Deleting files" msgstr "Usuwanie plików" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Dynamiczny, losowy miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj tag \"%1\"..." @@ -2162,8 +2162,8 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Przejście" msgid "Fading duration" msgstr "Czas przejścia" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Błąd odczytywania napędu CD" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Punkty montowania" msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Przenieś do biblioteki..." @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..." msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" msgid "New folder" msgstr "Nowy folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków" msgid "None" msgstr "Brak" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Uporządkuj pliki" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Uporządkuj pliki..." @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Impreza" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -3810,8 +3810,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Zwykły pasek boczny" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4039,12 +4039,12 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia..." msgid "Queue Manager" msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Kolejkuj ścieżkę" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Szczegóły serwera" msgid "Service offline" msgstr "Usługa niedostępna" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..." @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)" msgid "Show above status bar" msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Pokaż wszystkie utwory" @@ -4682,12 +4682,12 @@ msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Pokaż grup w globalnych wynikach wyszukiwania" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaż w menadżerze plików..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Pokaż w bibliotece..." @@ -4699,11 +4699,11 @@ msgstr "Pokaż w różni wykonawcy" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokaż pasek humoru" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokaż tylko duplikaty" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokaż tylko nieoznaczone" @@ -4795,11 +4795,11 @@ msgstr "Ilość przeskoczeń utworu" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Przeskocz w przód w liście odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pomiń wybrane ścieżki" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Pomiń ścieżkę" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Zatrzymaj" msgid "Stop after" msgstr "Zatrzymaj po" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zatrzymaj po tym utworze" @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5156,7 +5156,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Na pewno chcesz kontynuować?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Przełącz stan kolejki" @@ -5379,11 +5379,11 @@ msgstr "Nieznany błąd" msgid "Unset cover" msgstr "Usuń okładkę" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nie pomijaj wybranych ścieżek" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Nie pomijaj ścieżki" @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index 00bb251b3..eee9fd09c 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 16:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-01 13:03+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Adicionar ficheiro" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar ficheiros a converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Adicionar às listas do Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Aspeto" #: core/commandlineoptions.cpp:167 msgid "Append files/URLs to the playlist" -msgstr "Juntar ficheiros/URLs à lista de reprodução" +msgstr "Juntar ficheiros/URL à lista de reprodução" #: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Procurar novos episódios" msgid "Check for updates" msgstr "Procurar atualizações" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Procurar atualizações..." @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Configurar Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar procura global..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar coleção..." @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para a coleção..." @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar dados transferidos" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar ficheiros" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Eliminar ficheiros" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar do dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar do disco..." @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Eliminar ficheiros originais" msgid "Deleting files" msgstr "A eliminar ficheiros" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar esta faixa da fila" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Combinação aleatória dinâmica" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar \"%1\"..." @@ -2157,8 +2157,8 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Desvanecimento" msgid "Fading duration" msgstr "Duração" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falha ao ler a unidade de CD" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Coleção" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamento avançado da coleção" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de análise da coleção" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "A carregar..." #: core/commandlineoptions.cpp:168 msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" -msgstr "Carregar ficheiros/URLs, substituindo a lista de reprodução atual" +msgstr "Carregar ficheiros/URL, substituindo a lista de reprodução atual" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163 #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:144 @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para a coleção..." @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..." msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Nunca iniciar a reprodução" msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo" @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar ficheiros" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar ficheiros..." @@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3805,8 +3805,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4034,12 +4034,12 @@ msgstr "A consultar dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Colocar esta faixa na fila" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Serviço desligado" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Definir %1 para \"%2\"..." @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "Mostrar notificação personalizada" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar acima da barra de estado" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas as faixas" @@ -4677,12 +4677,12 @@ msgstr "Mostrar em ecrã completo..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostrar grupos nos resultados da procura global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Mostrar na coleção..." @@ -4694,11 +4694,11 @@ msgstr "Mostrar em vários artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de estado de espírito" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar apenas as repetidas" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar apenas faixas sem detalhes" @@ -4790,11 +4790,11 @@ msgstr "Reproduções ignoradas" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Avançar na lista de reprodução" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ignorar faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Ignorar faixa" @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "Parar" msgid "Stop after" msgstr "Parar após" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar após esta faixa" @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes ficheiros vão ser eliminados do dispositivo. Tem a certeza que quer continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "Alternar notificação" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Trocar para ecrã completo" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Trocar estado da fila" @@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr "URI" #: core/commandlineoptions.cpp:148 msgid "URL(s)" -msgstr "URL(s)" +msgstr "URL" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228 msgid "Ultra wide band (UWB)" @@ -5374,11 +5374,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" msgid "Unset cover" msgstr "Sem capa" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não ignorar faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Não ignorar faixa" @@ -5698,7 +5698,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Pretende executar a nova análise?" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index d8b63b231..b71e29307 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Adicionar Arquivo" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar arquivos para converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Adicionar às listas de reprodução do Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar à outra lista de reprodução" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Procurar por novos episódios" msgid "Check for updates" msgstr "Verificar se há atualizações" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Procurar por atualizações..." @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Configurar Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar busca global..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar biblioteca..." @@ -1460,11 +1460,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para biblioteca..." @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Apagar dados baixados" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Excluir arquivos" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Excluir arquivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Apagar do dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Apagar do disco..." @@ -1752,11 +1752,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais" msgid "Deleting files" msgstr "Apagando arquivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar faixa da fila" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Mix aleatório dinâmico" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar tag \"%1\"..." @@ -2163,8 +2163,8 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Diminuindo" msgid "Fading duration" msgstr "Duração da dimunuição" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falha ao ler o CD" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Organização avançada de biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "Move down" msgstr "Para baixo" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para biblioteca..." @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando" msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar Arquivos" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar arquivos..." @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3811,8 +3811,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4040,12 +4040,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gerenciador de Fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Colocar a faixa na fila" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Serviço indisponível" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..." @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar acima da barra de status" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas as músicas" @@ -4683,12 +4683,12 @@ msgstr "Exibir em tamanho real..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Exibir grupos no resultado da busca global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Mostrar na biblioteca..." @@ -4700,11 +4700,11 @@ msgstr "Exibir em vários artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Exibir moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar somente os duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar somente os sem tag" @@ -4796,11 +4796,11 @@ msgstr "Número de pulos" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Pular para a próxima música da lista" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pular faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Pular faixa" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Parar" msgid "Stop after" msgstr "Parar depois" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar depois desta música" @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5157,7 +5157,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes arquivos serão deletados do dispositivo, tem certeza que deseja continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Ativar/desativar Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ativar/desativar tela cheia" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Mudar status da fila" @@ -5380,11 +5380,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" msgid "Unset cover" msgstr "Capa não fixada" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não pular faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Não pular faixa" @@ -5704,7 +5704,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index 2c63a0f6a..579fa4bf0 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Adaugă director..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Adaugă fișier" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Adaugă fișier..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodificat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adaugă dosar" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Adaugă la listele de redare Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adaugă la altă listă de redare" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Verifică după episoade noi" msgid "Check for updates" msgstr "Verifică după actualizări" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Verifică după actualizări..." @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Configurați Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurați căutarea globală..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Configurați biblioteca..." @@ -1459,11 +1459,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiază în memoria temporară" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiază pe dispozitiv..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiază în bibliotecă..." @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Șterge datele descărcate" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Șterge fișiere" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Șterge fișiere" msgid "Delete from device..." msgstr "Șterge de pe dispozitiv..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Șterge de pe disc..." @@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "Șterge fișierele originale" msgid "Deleting files" msgstr "Se șterg fișierele" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Elimină din coadă melodiile selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Elimină din coadă pista" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Mixare aleatoare dinamică" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editare listă de redare inteligentă..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editare eticheta \"%1\"..." @@ -2162,8 +2162,8 @@ msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Se estompează" msgid "Fading duration" msgstr "Durata estompării" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "A eșuat citirea unității CD" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Bibliotecă" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Grupare avansată bibliotecă" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notă rescanare bibliotecă" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Puncte de montare" msgid "Move down" msgstr "Mută în jos" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mută în bibliotecă..." @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..." msgid "Move up" msgstr "Mută în sus" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzică" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Nu începe redarea niciodată" msgid "New folder" msgstr "Dosar nou" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Listă de redare nouă" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte" msgid "None" msgstr "Nimic" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nici una dintre melodiile selectate nu sunt potrivite pentru copierea pe un dispozitiv" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizează Fișiere" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organizează fișiere..." @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Petrecere" msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauză" @@ -3810,8 +3810,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bară laterală simplă" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4039,12 +4039,12 @@ msgstr "Se interoghează dispozitivul..." msgid "Queue Manager" msgstr "Administrator coadă" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Adaugă în coadă pistele selectate" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Adaugă în coadă pista" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Detalii server" msgid "Service offline" msgstr "Serviciu offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Configurați %1 la \"%2\"..." @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "Arată un OSD drăguț" msgid "Show above status bar" msgstr "Arată deasupra bării de stare" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Arată toate melodiile" @@ -4682,12 +4682,12 @@ msgstr "Arată dimensiunea completă..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Arată grupurile în rezultatul căutării globale" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Arată în navigatorul de fișiere..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Arată în bibliotecă..." @@ -4699,11 +4699,11 @@ msgstr "Arată în artiști diferiți" msgid "Show moodbar" msgstr "Arată bara dispoziție" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Arată numai duplicatele" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Arată numai cele neetichetate" @@ -4795,11 +4795,11 @@ msgstr "Omite numărătoarea" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Sări înainte în lista de redare" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omite pistele selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Omite pista" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Oprește" msgid "Stop after" msgstr "Oprește după" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Oprește după pista aceasta" @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Perioada de încercare pentru serverul Subsonic este terminată. Donați pentru a obține o cheie de licență. Vizitați subsonic.org pentru detalii." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5156,7 +5156,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Aceste fișiere vor fi șterse de pe dispozitiv, sigur doriți să continuați?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Comută OSD drăguț" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Comută ecran complet" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Comută stare coadă" @@ -5379,11 +5379,11 @@ msgstr "Eroare necunoscută" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nu omite pistele selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Nu omite pista" @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index dc10e7dc8..9d7282eee 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Добавить другой поток…" msgid "Add directory..." msgstr "Добавить каталог…" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Добавить файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Конвертировать файлы" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Добавить в плейлисты Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Добавить в оценённые Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой плейлист" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Проверять новые выпуски" msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверить обновления..." @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Настроить VK.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Настроить глобальный поиск..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Настроить фонотеку..." @@ -1475,11 +1475,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Копировать на носитель" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Копировать в фонотеку..." @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Удалить загруженные данные" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Удалить файлы" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Удалить файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Удалить с носителя" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Удалить с диска..." @@ -1767,11 +1767,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Удаление файлов" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать выбранные треки из очереди" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать трек из очереди" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Случайный динамичный микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Изменить умный плейлист…" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Изменить тег \"%1\"" @@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Затухание звука" msgid "Fading duration" msgstr "Длительность затухания" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не удалось прочесть CD-привод" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Фонотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Расширенная группировка фонотеки" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Точки монтирования" msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Переместить в фонотеку..." @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку..." msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Никогда не начинать проигрывать" msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Новый плейлист" @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Без коротких блоков" msgid "None" msgstr "Ничего" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упорядочить файлы" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядочить файлы..." @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Вечеринка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3826,8 +3826,8 @@ msgstr "Пиксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4055,12 +4055,12 @@ msgstr "Опрашиваем устройство..." msgid "Queue Manager" msgstr "Управление очередью" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Выбранные треки в очередь" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Трек в очередь" @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "Информация о сервере" msgid "Service offline" msgstr "Служба недоступна" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в \"%2\"..." @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Показывать OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Показать над строкой состояния" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Показать все композиции" @@ -4698,12 +4698,12 @@ msgstr "Показать в полный размер..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Показывать группы в результатах глобального поиска" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показать в диспетчере файлов" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Показать в фонотеке..." @@ -4715,11 +4715,11 @@ msgstr "Показать в \"Различных артистах\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Показывать индикатор тона" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показывать только повторяющиеся" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Показывать только без тегов" @@ -4811,11 +4811,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Переместить вперед в плейлисте" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустить выбранные треки" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Пропустить трек" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Остановить" msgid "Stop after" msgstr "Остановить после" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Остановить после этого трека" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробный период для сервера Subsonic закончен. Пожалуйста, поддержите разработчика, чтобы получить лицензионный ключ. Посетите subsonic.org для подробной информации." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Эти файлы будут удалены с устройства. Вы действительно хотите продолжить?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "Включить OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Развернуть на весь экран" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Переключить состояние очереди" @@ -5395,11 +5395,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка" msgid "Unset cover" msgstr "Удалить обложку" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускать выбранные треки" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускать трек" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в \"Различные артисты\"?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index 28b21503c..b35c5e4d8 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1447,11 +1447,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3798,8 +3798,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4027,12 +4027,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4670,12 +4670,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4687,11 +4687,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4783,11 +4783,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5367,11 +5367,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5691,7 +5691,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index c087bf564..4d163608a 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridať priečinok..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Pridať súbor" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Pridať súbor..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridať súbory na transkódovanie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pridať priečinok" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Pridať do Spotify playlistov" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Pridať do S hviezdičkou na Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridať do iného playlistu" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Skontrolovať, či sú nové časti" msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Skontrolovať aktualizácie..." @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Nastaviť Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nastaviť globálne vyhľadávanie..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Nastaviť zbierku..." @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopírovať na zariadenie..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Skopírovať do zbierky..." @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vymazať stiahnuté dáta" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Vymazať súbory" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Vymazať súbory" msgid "Delete from device..." msgstr "Vymazať zo zariadenia..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vymazať z disku..." @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "Vymazať pôvodné súbory" msgid "Deleting files" msgstr "Odstraňujú sa súbory" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Vybrať z radu skladbu" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Dynamicky náhodná zmes" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upraviť inteligentný playlist..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upraviť tag \"%1\"..." @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Zoslabovanie" msgid "Fading duration" msgstr "Trvanie zoslabovania" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Zlyhalo čítanie CD v mechanike" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Zbierka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Body pripojenia" msgid "Move down" msgstr "Posunúť nižšie" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Presunúť do zbierky..." @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..." msgid "Move up" msgstr "Posunúť vyššie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Nezačne sa prehrávať" msgid "New folder" msgstr "Nový playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nový playlist" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky" msgid "None" msgstr "Nijako" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizovať súbory" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Spravovať súbory..." @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" @@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Obyčajný bočný panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr "Zaraďuje sa zariadenie..." msgid "Queue Manager" msgstr "Správca poradia" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Zaradiť vybrané skladby" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Zaradiť skladbu" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Podrobnosti servera" msgid "Service offline" msgstr "Služba je offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..." @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Zobrazovať krásne OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Zobraziť všetky piesne" @@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr "Zobraziť celú veľkosť..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Zobraziť skupiny vo výsledkoch globálneho vyhľadávania" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Zobraziť v prehliadači súborov..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Zobraziť v zbierke..." @@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch" msgid "Show moodbar" msgstr "Zobraziť panel nálady" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Zobraziť iba duplikáty" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Zobraziť iba neotagované" @@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr "Počet preskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskočiť dopredu v playliste" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskočiť vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Preskočiť skladbu" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Zastaviť" msgid "Stop after" msgstr "Zastaviť po" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastaviť po tejto skladbe" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Skúšobná verzia Subsonic servera uplynula. Prosím prispejte, aby ste získali licenčný kľúč. Navštívte subsonic.org pre detaily." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Tieto súbory budú vymazané zo zariadenia, ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Prepnúť Krásne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Prepínať stav radu" @@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr "Neznáma chyba" msgid "Unset cover" msgstr "Nenastavený obal" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nepreskočiť vybraté skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Nepreskočiť skladbu" @@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index b09a4a735..de1503f2a 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj mapo ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteko" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Dodaj datoteko ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj mapo" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Dodaj na sezname predvajanja Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj med priljubljene v Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Preveri za novimi epizodami" msgid "Check for updates" msgstr "Preveri za posodobitvami" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Preveri za posodobitvami ..." @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Nastavi Vk.com ..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nastavi splošno iskanje" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Nastavi knjižnico ..." @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj v odložišče" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na napravo ..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj v knjižnico ..." @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Izbriši prejete podatke" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Izbriši datoteke" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Izbriši datoteke" msgid "Delete from device..." msgstr "Izbriši iz naprave ..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Izbriši iz diska ..." @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Izbriši izvorne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brisanje datotek" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstrani skladbo iz vrste" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Dinamični naključni miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..." @@ -2157,8 +2157,8 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Pojemanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje pojemanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Napaka med branjem iz pogona CD" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Knjižnica" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno združevanje v knjižnici" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Priklopne točke" msgid "Move down" msgstr "Premakni dol" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Premakni v knjižnico ..." @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..." msgid "Move up" msgstr "Premakni gor" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Glasba" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem" msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov" msgid "None" msgstr "Brez" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo" @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiziraj datoteke" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organiziraj datoteke ..." @@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Zabava" msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Naredi premor" @@ -3805,8 +3805,8 @@ msgstr "Slikovna točka" msgid "Plain sidebar" msgstr "Navadna stranska vrstica" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4034,12 +4034,12 @@ msgstr "Poizvedovanje po napravi ..." msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljalnik vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Postavi skladbo v vrsto" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Podrobnosti strežnika" msgid "Service offline" msgstr "Storitev je nepovezana" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavi %1 na \"%2\" ..." @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "Pokaži lep prikaz na zaslonu" msgid "Show above status bar" msgstr "Pokaži nad vrstico stanja" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Pokaži vse skladbe" @@ -4677,12 +4677,12 @@ msgstr "Pokaži v polni velikosti ..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Pokaži skupine v rezultatih splošnega iskanja" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Pokaži v knjižnici ..." @@ -4694,11 +4694,11 @@ msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokaži samo podvojene" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokaži samo tiste brez oznak" @@ -4790,11 +4790,11 @@ msgstr "Število preskočenih" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skoči naprej po seznamu predvajanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči izbrane skladbe" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči skladbo" @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "Zaustavi" msgid "Stop after" msgstr "Zaustavi po" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi po tej skladbi" @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Preizkusno obdobje za strežnik Subsonic je končano. Da pridobite licenčni ključ, morate donirati. Za podrobnosti si oglejte subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Te datoteke bodo izbrisane iz naprave. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "Preklopi lep prikaz na zaslonu" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Preklopi celozaslonski način" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Preklopi stanje vrste" @@ -5374,11 +5374,11 @@ msgstr "Neznana napaka" msgid "Unset cover" msgstr "Odstrani ovitek" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne preskoči izbranih skladb" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Ne preskoči skladbe" @@ -5698,7 +5698,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index b8b955cc9..a75d3dcbf 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Додај други ток..." msgid "Add directory..." msgstr "Додај фасциклу..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Додавање фајла" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Додај фајл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Додавање фајлова за прекодирање" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додавање фасцикле" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Додај у Спотифај листе нумера" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Додај на Спотифај оцењено" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додај у другу листу" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Тражи нове епизоде" msgid "Check for updates" msgstr "Потражи надоградње" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Потражи надоградње..." @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Подеси vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Подеси општу претрагу..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Подеси библиотеку..." @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копирај на клипборд" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирај на уређај...." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Копирај у библиотеку..." @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Обриши преузете податке" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Брисање фајлова" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Брисање фајлова" msgid "Delete from device..." msgstr "Обриши са уређаја..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Обриши са диска..." @@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "обриши оригиналне фајлове" msgid "Deleting files" msgstr "Бришем фајлове" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Избаци изабране нумере из реда" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Избаци нумеру из реда" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Динамички насумични микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Уреди паметну листу..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Уреди ознаку „%1“..." @@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr "Исто као и --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Утапање" msgid "Fading duration" msgstr "Трајање претапања" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Неуспех читања ЦД уређаја" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Напредно груписање библиотеке" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Обавештење о поновном скенирању библиотеке" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Тачке монтирања" msgid "Move down" msgstr "Помери доле" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Премести у библиотеку" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку" msgid "Move up" msgstr "Помери горе" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "неће почети пуштање" msgid "New folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Нова листа нумера" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "без кратких блокова" msgid "None" msgstr "ништа" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Опус" msgid "Organise Files" msgstr "Организовање фајлова" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Организуј фајлове..." @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "журка" msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Паузирај" @@ -3802,8 +3802,8 @@ msgstr "пиксела" msgid "Plain sidebar" msgstr "Обична трака" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4031,12 +4031,12 @@ msgstr "Испитујем уређај..." msgid "Queue Manager" msgstr "Менаџер редоследа" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Стави у ред изабране нумере" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Стави нумеру у ред" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Детаљи сервера" msgid "Service offline" msgstr "Сервис ван мреже" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Промени %1 у „%2“..." @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Лепи ОСД" msgid "Show above status bar" msgstr "Прикажи изнад траке стања" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Прикажи све песме" @@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "Пуна величина..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Прикажи групе у резултату опште претраге" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Прикажи у менаџеру фајлова" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Прикажи у библиотеци..." @@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr "Приказуј у разним извођачима" msgid "Show moodbar" msgstr "Прикажи расположење" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Прикажи само дупликате" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Прикажи само неозначене" @@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "број прескакања" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескочи унапред у листи нумера" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Прескочи изабране нумере" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Прескочи нумеру" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Заустави" msgid "Stop after" msgstr "Заустави после" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Заустави после ове нумере" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробни период за Субсоников сервер је истекао. Донирајте да бисте добили лиценцни кључ. Посетите subsonic.org за више детаља." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ови фајлови ће бити обрисани са уређаја, желите ли заиста да наставите?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Лепи ОСД" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Цео екран" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Мењај стање редоследа" @@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "Непозната грешка" msgid "Unset cover" msgstr "Уклони омот" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Уклони прескакање нумера" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Уклони прескакање" @@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Желите ли да померите и остале песме из овог албума у разне извођаче такође?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 56f98c244..85e8db639 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Dodaj drugi tok..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Dodavanje fajla" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Dodaj fajl..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodavanje fascikle" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Dodaj u Spotifaj liste numera" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj na Spotifaj ocenjeno" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj u drugu listu" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Traži nove epizode" msgid "Check for updates" msgstr "Potraži nadogradnje" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Potraži nadogradnje..." @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Podesi Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Podesi opštu pretragu..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi biblioteku..." @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj na klipbord" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na uređaj...." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj u biblioteku..." @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Brisanje fajlova" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Brisanje fajlova" msgid "Delete from device..." msgstr "Obriši sa uređaja..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Obriši sa diska..." @@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "obriši originalne fajlove" msgid "Deleting files" msgstr "Brišem fajlove" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Izbaci izabrane numere iz reda" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Izbaci numeru iz reda" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Dinamički nasumični miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredi pametnu listu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznaku „%1“..." @@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr "Isto kao i --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Utapanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje pretapanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Neuspeh čitanja CD uređaja" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno grupisanje biblioteke" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Tačke montiranja" msgid "Move down" msgstr "Pomeri dole" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Premesti u biblioteku" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku" msgid "Move up" msgstr "Pomeri gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "neće početi puštanje" msgid "New folder" msgstr "Nova fascikla" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista numera" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "bez kratkih blokova" msgid "None" msgstr "ništa" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizovanje fajlova" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organizuj fajlove..." @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "žurka" msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj" @@ -3802,8 +3802,8 @@ msgstr "piksela" msgid "Plain sidebar" msgstr "Obična traka" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4031,12 +4031,12 @@ msgstr "Ispitujem uređaj..." msgid "Queue Manager" msgstr "Menadžer redosleda" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Stavi u red izabrane numere" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Stavi numeru u red" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Detalji servera" msgid "Service offline" msgstr "Servis van mreže" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Promeni %1 u „%2“..." @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Lepi OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Prikaži iznad trake stanja" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Prikaži sve pesme" @@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "Puna veličina..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Prikaži grupe u rezultatu opšte pretrage" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Prikaži u menadžeru fajlova" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Prikaži u biblioteci..." @@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima" msgid "Show moodbar" msgstr "Prikaži raspoloženje" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Prikaži samo duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Prikaži samo neoznačene" @@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "broj preskakanja" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unapred u listi numera" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči izabrane numere" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči numeru" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Zaustavi" msgid "Stop after" msgstr "Zaustavi posle" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi posle ove numere" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Probni period za Subsonikov server je istekao. Donirajte da biste dobili licencni ključ. Posetite subsonic.org za više detalja." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ovi fajlovi će biti obrisani sa uređaja, želite li zaista da nastavite?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Lepi OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ceo ekran" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Menjaj stanje redosleda" @@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "Nepoznata greška" msgid "Unset cover" msgstr "Ukloni omot" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ukloni preskakanje numera" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Ukloni preskakanje" @@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače takođe?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 52546bf7f..007186c51 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..." msgid "Add directory..." msgstr "Lägg till katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Lägg till fil" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Lägg till fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till mapp" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Lägg till i Spotify's spellistor" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Lägg till under Spotify's stjärnmärkta" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lägg till i en annan spellista" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Kolla efter nya avsnitt" msgid "Check for updates" msgstr "Sök efter uppdateringar" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Leta efter uppdateringar..." @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Konfigurera VK.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Ställ in Global sökning..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurera biblioteket..." @@ -1461,11 +1461,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till klippbordet" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiera till enhet..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiera till biblioteket..." @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ta bort nedladdad data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ta bort filer" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Ta bort filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Ta bort från enhet..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ta bort från disk..." @@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "Ta bort originalfilerna" msgid "Deleting files" msgstr "Tar bort filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Avköa valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Avköa spår" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Redigera smart spellista..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigera etikett \"%1\"..." @@ -2164,8 +2164,8 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Toning" msgid "Fading duration" msgstr "Toningslängd" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Fel vid läsning av CD-enhet" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avancerad bibliotekgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis om omsökning av biblioteket" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytta nedåt" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Flytta till biblioteket..." @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Starta aldrig uppspelning" msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Ny spellista" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Inga korta block" msgid "None" msgstr "Inga" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organisera filer" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Organisera filer..." @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Gör paus" @@ -3812,8 +3812,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Vanlig sidorad" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4041,12 +4041,12 @@ msgstr "Förfrågar enhet..." msgid "Queue Manager" msgstr "Köhanterare" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kölägg valda spår" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Kölägg spår" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "Serverdetaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjänst inte tillgänglig" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Visa en skön notifiering" msgid "Show above status bar" msgstr "Visa ovanför statusraden" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Visa alla låtar" @@ -4684,12 +4684,12 @@ msgstr "Visa full storlek..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Visa grupper i globala sökresultat" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Visa i filhanterare..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Visa i biblioteket" @@ -4701,11 +4701,11 @@ msgstr "Visa i diverse artister" msgid "Show moodbar" msgstr "Visa stämningsdiagram" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Visa endast dubbletter" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Visa otaggade endast" @@ -4797,11 +4797,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå framåt i spellista" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hoppa över valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Hoppa över spår" @@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "Stoppa" msgid "Stop after" msgstr "Stoppa efter" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stoppa efter detta spår" @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill fortsätta?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Växla Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Växla fullskärm" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Växla köstatus" @@ -5381,11 +5381,11 @@ msgstr "Okänt fel" msgid "Unset cover" msgstr "Ta bort omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Hoppa inte över valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Hoppa inte över valt spår" @@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index 9628d42bd..f26ac250b 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1448,11 +1448,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4028,12 +4028,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4688,11 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4784,11 +4784,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 0dff93321..521ec2485 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..." msgid "Add directory..." msgstr "Dizin ekle..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Dosya ekle" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Dosya ekle..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Klasör ekle" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Spotify çalma listelerine ekle" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Spotify yıldızlılarına ekle" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Başka bir çalma listesine ekle" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Yeni bölümler için kontrol et" msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri denetle" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Güncellemeleri denetle..." @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Vk.com'u yapılandır..." msgid "Configure global search..." msgstr "Genel aramayı düzenle..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Kütüphaneyi düzenle..." @@ -1466,11 +1466,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Aygıta kopyala..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kütüphaneye kopyala..." @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "İndirilmiş veriyi sil" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dosyaları sil" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Dosyaları sil" msgid "Delete from device..." msgstr "Aygıttan sil..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diskten sil..." @@ -1758,11 +1758,11 @@ msgstr "Orijinal dosyaları sil" msgid "Deleting files" msgstr "Dosyalar siliniyor" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..." @@ -2169,8 +2169,8 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş" msgid "Fading duration" msgstr "Yumuşak geçiş süresi" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD sürücünü okuma başarısız" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Kütüphane" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Bağlama noktaları" msgid "Move down" msgstr "Aşağı taşı" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Kütüphaneye taşı..." @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..." msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Müzik" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "Asla çalarak başlama" msgid "New folder" msgstr "Yeni klasör" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Yeni çalma listesi" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Kısa blok yok" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil" @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Dosyaları Düzenle" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Dosyaları düzenle..." @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "Parti" msgid "Password" msgstr "Parola" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" @@ -3817,8 +3817,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Düz kenar çubuğu" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4046,12 +4046,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..." msgid "Queue Manager" msgstr "Kuyruk Yöneticisi" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" @@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "Sunucu ayrıntıları" msgid "Service offline" msgstr "Hizmet çevrim dışı" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla" @@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "Şirin bir OSD göster" msgid "Show above status bar" msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Tüm şarkıları göster" @@ -4689,12 +4689,12 @@ msgstr "Tam boyutta göster" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Genel arama sonuçlarında grupları göster" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Dosya gözatıcısında göster..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Kütüphanede göster..." @@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster" msgid "Show moodbar" msgstr "Atmosfer çubuğunu göster" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Sadece aynı olanları göster" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Sadece etiketi olmayanları göster" @@ -4802,11 +4802,11 @@ msgstr "Atlama sayısı" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Parça listesinde ileri git" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Seçili parçaları atla" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Parçayı atla" @@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "Durdur" msgid "Stop after" msgstr "Şundan sonra durdur" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Bu parçadan sonra durdur" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran göster/gizle" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle" @@ -5386,11 +5386,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata" msgid "Unset cover" msgstr "Albüm kapağını çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Seçili parçaları atlama" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Parçayı atlama" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 55cfaf601..2f3e11c3f 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1470,11 +1470,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2173,8 +2173,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3821,8 +3821,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4050,12 +4050,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4693,12 +4693,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4806,11 +4806,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5125,7 +5125,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5167,7 +5167,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5268,7 +5268,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5390,11 +5390,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 3df021286..6e17aa3b0 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Додати інший потік…" msgid "Add directory..." msgstr "Додати теку…" -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Додати файл" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Додати файл…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Додати файли для перекодування" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додати теку" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Додати до списків відтворення Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Додати до оцінених у Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додати до іншого списку відтворення" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Перевіряти наявність нових випусків" msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити наявність оновлень" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Перевірити оновлення…" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Налаштувати Vk.com…" msgid "Configure global search..." msgstr "Налаштувати загальні правила пошуку…" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Налаштувати фонотеку" @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копіювати до буфера" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Копіювати до пристрою…" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Скопіювати до фонотеки…" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Видалити завантажені дані" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Вилучити файли" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Вилучити файли" msgid "Delete from device..." msgstr "Вилучити з пристрою…" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Вилучити з диска…" @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли" msgid "Deleting files" msgstr "Вилучення файлів" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Вилучити з черги доріжки" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Динамічний випадковий мікс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редагувати розумний список відтворення…" -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Змінити «%1»…" @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Згасання" msgid "Fading duration" msgstr "Тривалість згасання" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не вдалося виконати читання з простою читання компакт-дисків" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Фонотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Розширене групування фонотеки" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Точки монтування" msgid "Move down" msgstr "Перемістити вниз" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Перемістити до фонотеки…" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…" msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення" msgid "New folder" msgstr "Нова тека" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Новий список відтворення" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Без коротких блоків" msgid "None" msgstr "Немає" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упорядкування файлів" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядкування файлів…" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Вечірка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" @@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "Піксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Звичайна бічна панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4030,12 +4030,12 @@ msgstr "Опитування пристрою…" msgid "Queue Manager" msgstr "Керування чергою" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Поставити в чергу доріжки" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Параметри сервера" msgid "Service offline" msgstr "Служба вимкнена" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Показати вище, в рядку стану" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Показати всі композиції" @@ -4673,12 +4673,12 @@ msgstr "Показати на повний розмір…" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Показувати групи у результатах загального пошуку" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показати в оглядачі файлів…" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "Показати у фонотеці…" @@ -4690,11 +4690,11 @@ msgstr "Показувати в різних виконавцях" msgid "Show moodbar" msgstr "Показувати смужку настрою" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показати тільки дублікати" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Показати тільки без міток" @@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr "Кількість пропусків" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перескочити вперед у списку композицій" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустити позначені композиції" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "Пропустити композицію" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Зупинити" msgid "Stop after" msgstr "Зупинити після" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Зупинити після цієї доріжки" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Час тестування сервера Subsonic завершено. Будь ласка, придбайте ліцензійний ключ. Відвідайте subsonic.org, щоб дізнатися більше." -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ці файли будуть вилучені з пристрою. Ви впевнені? Вилучити їх?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Змінити режим приємних OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Повноекранний режим" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Перемикнути статус черги" @@ -5370,11 +5370,11 @@ msgstr "Невідома помилка" msgid "Unset cover" msgstr "Вилучити обкладинку" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускати позначені композиції" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускати композицію" @@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index 8549f38be..6f22fd588 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Boshqa to'lqinni qo'shish..." msgid "Add directory..." msgstr "Jild qo'shish..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Fayl qo'shish" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Fayl qo'shish..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Jild qo'shish" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Boshqa pleylistga qo'shish" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Yangi epizodlarni tekshirish" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Yangilanishlarni tekshirish..." @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Kutubxonani sozlash..." @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Klipbordga nusxa olish" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Uskunaga nusxa olish..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kutubxonaga nusxa ko'chirish..." @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Fayllarni o'chirish" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Fayllarni o'chirish" msgid "Delete from device..." msgstr "Uskunadan o'chirish..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diskdan o'chirish..." @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "Asl faylini o'chirish" msgid "Deleting files" msgstr "Fayllar o'chirilmoqda" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Xato" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Kutubxona" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musiqa" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "Yangi jild" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Yangi pleylist" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Yo'q" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Fayllarni boshqarish" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Fayllarni boshqarish..." @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Maxfiy so'z" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3800,8 +3800,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Hamma qo'shiqlarni ko'rsatish" @@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4689,11 +4689,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5369,11 +5369,11 @@ msgstr "Noma'lum xato" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index 2a61b6cf9..b45b91c72 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..." msgid "Add directory..." msgstr "Thêm thư mục..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "Thêm tập tin" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Thêm tập tin..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Thêm thư mục" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "Thêm vào danh sách khác" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Kiểm tra tập mới" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "Kiểm tra cập nhật..." @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Cấu hình tìm kiếm chung..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "Cấu hình thư viện..." @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Chép vào bộ đệm" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Chép vào thiết bị..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Chép vào thư viện..." @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Xóa các tập tin" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Xóa các tập tin" msgid "Delete from device..." msgstr "Xóa khỏi thiết bị..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..." @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Xóa tập tin gốc" msgid "Deleting files" msgstr "Đang xóa các tập tin" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "Loại bài hát khỏi d.sách chờ" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Giảm dần âm lượng" msgid "Fading duration" msgstr "Thời gian giảm dần âm lượng" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Thư viện" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Nhóm thư viện nâng cao" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "Chú ý quét lại thư viện" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Các điểm gắn" msgid "Move down" msgstr "Chuyển xuống" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Dời vào thư viện..." @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..." msgid "Move up" msgstr "Chuyển lên" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Nhạc" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Không phát nhạc" msgid "New folder" msgstr "Thư mục mới" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Tạo danh sách mới" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Các khối ngắn" msgid "None" msgstr "Không" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Sao chép tập tin" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "Sao chép tập tin..." @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Tạm dừng" @@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "Điểm ảnh" msgid "Plain sidebar" msgstr "Thanh bên đơn giản" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4032,12 +4032,12 @@ msgstr "Truy vấn thiết bị..." msgid "Queue Manager" msgstr "Quản lý danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Chờ phát những bài đã chọn" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "Chờ phát sau" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Chi tiết máy chủ" msgid "Service offline" msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..." @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh thông báo" msgid "Show above status bar" msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "Hiện tất cả bài hát" @@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "Hiện với kích thước gốc..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mở thư mục lưu..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4692,11 +4692,11 @@ msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ" msgid "Show moodbar" msgstr "Hiện thanh sắc thái" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "Chỉ hiện những mục bị trùng" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "Chỉ hiện những mục không được gán thẻ" @@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Không đếm" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Không cho chuyển bài trong danh sách" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "Dừng" msgid "Stop after" msgstr "Dừng lại sau khi" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Dừng sau khi phát xong bài này" @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Thời hạn dùng thử Subsonic đã hết. Hãy nộp phí để nhận giấy phép. Xem thêm chi tiết tại subsonic.org" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi thiết bị, bạn có muốn tiếp tục?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Bật/Tắt hộp thông báo" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ" @@ -5372,11 +5372,11 @@ msgstr "Lỗi không xác định" msgid "Unset cover" msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 9cacdec9a..b2de838d2 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "添加其他流媒体..." msgid "Add directory..." msgstr "添加目录..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "添加文件" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "添加文件..." msgid "Add files to transcode" msgstr "添加需转码文件" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "添加文件夹" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "添加到 Spotify 播放列表" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "添加到 Spotify 收藏" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "添加到另一播放列表" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "检测新节目" msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "检查更新..." @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "配置 VK.com" msgid "Configure global search..." msgstr "配置全局搜索…" -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "配置媒体库..." @@ -1459,11 +1459,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪切板" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "复制到设备..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "复制到媒体库..." @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "删除已下载的数据" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "删除文件" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "删除文件" msgid "Delete from device..." msgstr "从设备删除..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "从硬盘删除..." @@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "删除原始文件" msgid "Deleting files" msgstr "删除文件" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "移除选定曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "移除曲目" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "动态随机混音" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "编辑智能播放列表..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "编辑标签 \"%1\"..." @@ -2162,8 +2162,8 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:3" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "淡出" msgid "Fading duration" msgstr "淡出时长" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "读取 CD 失败" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "媒体库" msgid "Library advanced grouping" msgstr "媒体库高级分组" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "重新扫描媒体库提示" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "挂载点" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "移动至媒体库..." @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "移动至媒体库..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "从未播放" msgid "New folder" msgstr "创建新文件夹" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "新建播放列表" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "无短块" msgid "None" msgstr "无" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "组织文件" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "组织文件..." @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "晚会" msgid "Password" msgstr "密码" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -3810,8 +3810,8 @@ msgstr "像素" msgid "Plain sidebar" msgstr "普通侧边栏" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4039,12 +4039,12 @@ msgstr "正在查询设备..." msgid "Queue Manager" msgstr "队列管理器" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "将选定曲目加入队列" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "加入队列" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "服务器详情" msgid "Service offline" msgstr "服务离线" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "将 %1 设置为 %2..." @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "显示漂亮的 OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "在状态栏之上显示" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "显示所有歌曲" @@ -4682,12 +4682,12 @@ msgstr "显示完整尺寸..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "在全局搜索结果中显示分组" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "在文件管理器中打开..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "在媒体库中显示" @@ -4699,11 +4699,11 @@ msgstr "在群星中显示" msgid "Show moodbar" msgstr "显示心情指示条" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "只显示重复" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "只显示未加标签的" @@ -4795,11 +4795,11 @@ msgstr "跳过计数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "在播放列表中前进" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "跳过所选择的曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "跳过曲目" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "停止" msgid "Stop after" msgstr "后停止" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "在此曲目后停止" @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic 服务器的试用期已过。请捐助来获得许可文件。详情请访问 subsonic.org 。" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5156,7 +5156,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "切换漂亮的 OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "切换队列状态" @@ -5379,11 +5379,11 @@ msgstr "未知错误" msgid "Unset cover" msgstr "撤销封面" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "取消略过的选定曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "取消掠过曲目" @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index 8eb812bd6..fb3bdd5f4 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "加入其它的網路串流" msgid "Add directory..." msgstr "加入目錄..." -#: ui/mainwindow.cpp:1830 +#: ui/mainwindow.cpp:1844 msgid "Add file" msgstr "加入檔案" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "加入檔案..." msgid "Add files to transcode" msgstr "加入檔案以轉碼" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1871 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "加入資料夾" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1651 +#: ui/mainwindow.cpp:1665 msgid "Add to another playlist" msgstr "加入到其他播放清單" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "檢查是否有新的片斷內容" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:719 +#: ui/mainwindow.cpp:733 msgid "Check for updates..." msgstr "檢查更新..." @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "設定 Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "設定全域搜尋..." -#: ui/mainwindow.cpp:569 +#: ui/mainwindow.cpp:583 msgid "Configure library..." msgstr "設定音樂庫" @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:618 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "複製到裝置..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:608 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:622 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "複製到音樂庫" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "刪除下載的資料" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2193 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2207 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "刪除檔案" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "刪除檔案" msgid "Delete from device..." msgstr "從裝置中刪除..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:620 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:634 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "從硬碟中刪除 ..." @@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "刪除原本的檔案" msgid "Deleting files" msgstr "檔案刪除中" -#: ui/mainwindow.cpp:1572 +#: ui/mainwindow.cpp:1586 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲移出佇列中" -#: ui/mainwindow.cpp:1570 +#: ui/mainwindow.cpp:1584 msgid "Dequeue track" msgstr "將歌曲移出佇列中" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "動態隨機混合" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "編輯智慧型播放清單..." -#: ui/mainwindow.cpp:1614 +#: ui/mainwindow.cpp:1628 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr "" #: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1055 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1896 ui/mainwindow.cpp:2143 -#: ui/mainwindow.cpp:2291 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1910 ui/mainwindow.cpp:2157 +#: ui/mainwindow.cpp:2305 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "淡出" msgid "Fading duration" msgstr "淡出持續時間" -#: ui/mainwindow.cpp:1897 +#: ui/mainwindow.cpp:1911 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "音樂庫" msgid "Library advanced grouping" msgstr "音樂庫進階的歸類" -#: ui/mainwindow.cpp:2415 +#: ui/mainwindow.cpp:2429 msgid "Library rescan notice" msgstr "音樂庫重新掃描提示" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "掛載點" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: ui/mainwindow.cpp:611 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "移到音樂庫..." @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "移到音樂庫..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1845 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "音樂" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "永不開始播放" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1668 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "新增播放清單" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "無短區塊" msgid "None" msgstr "沒有" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2144 ui/mainwindow.cpp:2292 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2158 ui/mainwindow.cpp:2306 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "組織檔案" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:614 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:628 msgid "Organise files..." msgstr "組織檔案..." @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "派對" msgid "Password" msgstr "密碼" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1481 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1044 ui/mainwindow.cpp:1495 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "暫停" @@ -3802,8 +3802,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "樸素的側邊欄" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:586 ui/mainwindow.cpp:998 -#: ui/mainwindow.cpp:1016 ui/mainwindow.cpp:1484 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:600 ui/mainwindow.cpp:1012 +#: ui/mainwindow.cpp:1030 ui/mainwindow.cpp:1498 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" @@ -4031,12 +4031,12 @@ msgstr "查詢裝置..." msgid "Queue Manager" msgstr "佇列管理員" -#: ui/mainwindow.cpp:1576 +#: ui/mainwindow.cpp:1590 msgid "Queue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲加入佇列中" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1574 +#: ui/mainwindow.cpp:1588 msgid "Queue track" msgstr "將歌曲加入佇列中" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "服務離線" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1627 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "設定 %1 到「%2」..." @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "顯示一個漂亮的螢幕顯示" msgid "Show above status bar" msgstr "顯示在狀態欄上方" -#: ui/mainwindow.cpp:554 +#: ui/mainwindow.cpp:568 msgid "Show all songs" msgstr "顯示所有歌曲" @@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "全螢幕..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:623 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:637 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "在檔案瀏覽器顯示..." -#: ui/mainwindow.cpp:626 +#: ui/mainwindow.cpp:640 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr "顯示各演出者" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:556 +#: ui/mainwindow.cpp:570 msgid "Show only duplicates" msgstr "只顯示重複的" -#: ui/mainwindow.cpp:558 +#: ui/mainwindow.cpp:572 msgid "Show only untagged" msgstr "只顯示未標記的" @@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr "略過計數" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "跳至播放清單最後頭" -#: ui/mainwindow.cpp:1587 +#: ui/mainwindow.cpp:1601 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1585 +#: ui/mainwindow.cpp:1599 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "停止" msgid "Stop after" msgstr "在...之後停止" -#: ui/mainwindow.cpp:589 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:603 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "在這首歌之後停止" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2406 +#: ui/mainwindow.cpp:2420 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "這些檔案將從裝置上被移除,你確定你要繼續?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2194 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2208 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "拖曳漂亮的螢幕顯示" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕模式" -#: ui/mainwindow.cpp:1578 +#: ui/mainwindow.cpp:1592 msgid "Toggle queue status" msgstr "切換佇列狀態" @@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "不明的錯誤" msgid "Unset cover" msgstr "未設置封面" -#: ui/mainwindow.cpp:1583 +#: ui/mainwindow.cpp:1597 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1581 +#: ui/mainwindow.cpp:1595 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2413 +#: ui/mainwindow.cpp:2427 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?" From 258ae281d841e9ac891954b74a447d701334b747 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Babutzka Date: Fri, 10 Apr 2015 21:05:07 +0200 Subject: [PATCH 53/57] IDv3 tag lyrics support. Squashed the following commits: 5c723ad commit: Fix: Includes alpha sort 15ac350 commit: Fix: Updated Database::kSchemaVersion to 49. 767a26a commit: Fixed small code style issue. Added schema-49 to data.qrc instead schema-48 bf6aa64 commit: fixup! Modified async handling of CollapsibleInfoPane as recommended by Andreas. Display of IDv2 tag lyrics works now. c1f97e9 commit: fixup! Added support to read/display the ID tag lyrics in MP3 files: c946b1d commit: Added support to read/display the ID tag lyrics in MP3 files: -Added schema to the database to store it -Added readers/writers for ID tags -Added readers/writers for the database to the song class -Added the taglyricsinfoprovider to show the lyrics in songinfo --- data/data.qrc | 1 + data/schema/schema-49.sql | 3 ++ ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp | 10 +++++ .../tagreadermessages.proto | 1 + src/CMakeLists.txt | 2 + src/core/database.cpp | 2 +- src/core/metatypes.cpp | 24 ++++++------ src/core/mpris1.cpp | 1 + src/core/organiseformat.cpp | 5 ++- src/core/song.cpp | 20 +++++++--- src/core/song.h | 2 + src/songinfo/songinfofetcher.cpp | 9 +++-- src/songinfo/songinfoview.cpp | 2 + src/songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp | 39 +++++++++++++++++++ src/songinfo/taglyricsinfoprovider.h | 30 ++++++++++++++ src/ui/mainwindow.cpp | 1 + src/ui/organisedialog.cpp | 11 +++--- src/widgets/osd.cpp | 2 + 18 files changed, 138 insertions(+), 27 deletions(-) create mode 100644 data/schema/schema-49.sql create mode 100644 src/songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp create mode 100644 src/songinfo/taglyricsinfoprovider.h diff --git a/data/data.qrc b/data/data.qrc index afd87697b..01092b218 100644 --- a/data/data.qrc +++ b/data/data.qrc @@ -387,6 +387,7 @@ schema/schema-46.sql schema/schema-47.sql schema/schema-48.sql + schema/schema-49.sql schema/schema-4.sql schema/schema-5.sql schema/schema-6.sql diff --git a/data/schema/schema-49.sql b/data/schema/schema-49.sql new file mode 100644 index 000000000..1a48579e9 --- /dev/null +++ b/data/schema/schema-49.sql @@ -0,0 +1,3 @@ +ALTER TABLE %allsongstables ADD COLUMN lyrics TEXT; + +UPDATE schema_version SET version=49; diff --git a/ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp b/ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp index b3eb8faa1..e87a4b210 100644 --- a/ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp +++ b/ext/libclementine-tagreader/tagreader.cpp @@ -143,6 +143,7 @@ void TagReader::ReadFile(const QString& filename, QString disc; QString compilation; + QString lyrics; // Handle all the files which have VorbisComments (Ogg, OPUS, ...) in the same // way; @@ -188,6 +189,12 @@ void TagReader::ReadFile(const QString& filename, compilation = TStringToQString(map["TCMP"].front()->toString()).trimmed(); + if (!map["USLT"].isEmpty()) { + lyrics = TStringToQString((map["USLT"].front())->toString()).trimmed(); + qLog(Debug) << "Read ULST lyrics " << lyrics; + } else if (!map["SYLT"].isEmpty()) + lyrics = TStringToQString((map["SYLT"].front())->toString()).trimmed(); + if (!map["APIC"].isEmpty()) song->set_art_automatic(kEmbeddedCover); // Find a suitable comment tag. For now we ignore iTunNORM comments. @@ -369,6 +376,8 @@ void TagReader::ReadFile(const QString& filename, song->set_compilation(compilation.toInt() == 1); } + if (!lyrics.isEmpty()) song->set_lyrics(lyrics.toStdString()); + if (fileref->audioProperties()) { song->set_bitrate(fileref->audioProperties()->bitrate()); song->set_samplerate(fileref->audioProperties()->sampleRate()); @@ -617,6 +626,7 @@ bool TagReader::SaveFile(const QString& filename, SetTextFrame("TCOM", song.composer(), tag); SetTextFrame("TIT1", song.grouping(), tag); SetTextFrame("TOPE", song.performer(), tag); + SetTextFrame("USLT", song.lyrics(), tag); // Skip TPE1 (which is the artist) here because we already set it SetTextFrame("TPE2", song.albumartist(), tag); SetTextFrame("TCMP", std::string(song.compilation() ? "1" : "0"), tag); diff --git a/ext/libclementine-tagreader/tagreadermessages.proto b/ext/libclementine-tagreader/tagreadermessages.proto index f90dbceab..225e03403 100644 --- a/ext/libclementine-tagreader/tagreadermessages.proto +++ b/ext/libclementine-tagreader/tagreadermessages.proto @@ -51,6 +51,7 @@ message SongMetadata { optional string etag = 30; optional string performer = 31; optional string grouping = 32; + optional string lyrics = 33; } message ReadFileRequest { diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index 355b605db..7642a30f9 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -313,6 +313,7 @@ set(SOURCES songinfo/songkickconcerts.cpp songinfo/songkickconcertwidget.cpp songinfo/songplaystats.cpp + songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp songinfo/ultimatelyricslyric.cpp songinfo/ultimatelyricsprovider.cpp songinfo/ultimatelyricsreader.cpp @@ -605,6 +606,7 @@ set(HEADERS songinfo/songkickconcerts.h songinfo/songkickconcertwidget.h songinfo/songplaystats.h + songinfo/taglyricsinfoprovider.h songinfo/ultimatelyricslyric.h songinfo/ultimatelyricsprovider.h songinfo/ultimatelyricsreader.h diff --git a/src/core/database.cpp b/src/core/database.cpp index e3bbee56a..3daab7a75 100644 --- a/src/core/database.cpp +++ b/src/core/database.cpp @@ -47,7 +47,7 @@ #include const char* Database::kDatabaseFilename = "clementine.db"; -const int Database::kSchemaVersion = 48; +const int Database::kSchemaVersion = 49; const char* Database::kMagicAllSongsTables = "%allsongstables"; int Database::sNextConnectionId = 1; diff --git a/src/core/metatypes.cpp b/src/core/metatypes.cpp index daf5b71f7..f02b4d51c 100644 --- a/src/core/metatypes.cpp +++ b/src/core/metatypes.cpp @@ -32,11 +32,12 @@ #include "globalsearch/searchprovider.h" #include "internet/digitally/digitallyimportedclient.h" #include "internet/core/geolocator.h" +#include "internet/podcasts/podcastepisode.h" +#include "internet/podcasts/podcast.h" #include "internet/somafm/somafmservice.h" #include "library/directory.h" #include "playlist/playlist.h" -#include "internet/podcasts/podcastepisode.h" -#include "internet/podcasts/podcast.h" +#include "songinfo/collapsibleinfopane.h" #include "ui/equalizer.h" #ifdef HAVE_VK @@ -53,6 +54,7 @@ class GstEnginePipeline; class QNetworkReply; void RegisterMetaTypes() { + qRegisterMetaType("CollapsibleInfoPane::Data"); qRegisterMetaType("ColumnAlignmentMap"); qRegisterMetaType("const char*"); qRegisterMetaType("CoverSearchResult"); @@ -74,16 +76,16 @@ void RegisterMetaTypes() { qRegisterMetaType("PlaylistItemPtr"); qRegisterMetaType("PodcastEpisodeList"); qRegisterMetaType("PodcastList"); - qRegisterMetaType >("QList"); - qRegisterMetaType >("QList"); + qRegisterMetaType>("QList"); + qRegisterMetaType>("QList"); qRegisterMetaType( "PlaylistSequence::RepeatMode"); qRegisterMetaType( "PlaylistSequence::ShuffleMode"); - qRegisterMetaType >("QList"); - qRegisterMetaType >("QList"); - qRegisterMetaType >("QList"); - qRegisterMetaType >("QList"); + qRegisterMetaType>("QList"); + qRegisterMetaType>("QList"); + qRegisterMetaType>("QList"); + qRegisterMetaType>("QList"); qRegisterMetaType("QNetworkCookie"); qRegisterMetaType("QNetworkReply*"); qRegisterMetaType("QNetworkReply**"); @@ -97,12 +99,12 @@ void RegisterMetaTypes() { qRegisterMetaTypeStreamOperators( "DigitallyImportedClient::Channel"); qRegisterMetaTypeStreamOperators("Equalizer::Params"); - qRegisterMetaTypeStreamOperators >("ColumnAlignmentMap"); + qRegisterMetaTypeStreamOperators>("ColumnAlignmentMap"); qRegisterMetaTypeStreamOperators( "SomaFMService::Stream"); qRegisterMetaType("SubdirectoryList"); qRegisterMetaType("Subdirectory"); - qRegisterMetaType >("QList"); + qRegisterMetaType>("QList"); #ifdef HAVE_VK qRegisterMetaType("MusicOwner"); @@ -113,7 +115,7 @@ void RegisterMetaTypes() { qDBusRegisterMetaType(); qDBusRegisterMetaType(); qDBusRegisterMetaType(); - qDBusRegisterMetaType >(); + qDBusRegisterMetaType>(); qDBusRegisterMetaType(); qDBusRegisterMetaType(); qDBusRegisterMetaType(); diff --git a/src/core/mpris1.cpp b/src/core/mpris1.cpp index 6f95b5af4..c56355341 100644 --- a/src/core/mpris1.cpp +++ b/src/core/mpris1.cpp @@ -331,6 +331,7 @@ QVariantMap Mpris1::GetMetadata(const Song& song) { AddMetadata("composer", song.composer(), &ret); AddMetadata("performer", song.performer(), &ret); AddMetadata("grouping", song.grouping(), &ret); + AddMetadata("lyrics", song.lyrics(), &ret); if (song.rating() != -1.0) { AddMetadata("rating", song.rating() * 5, &ret); } diff --git a/src/core/organiseformat.cpp b/src/core/organiseformat.cpp index 6d6215561..8be7b730e 100644 --- a/src/core/organiseformat.cpp +++ b/src/core/organiseformat.cpp @@ -50,7 +50,8 @@ const QStringList OrganiseFormat::kKnownTags = QStringList() << "title" << "samplerate" << "extension" << "performer" - << "grouping"; + << "grouping" + << "lyrics"; // From http://en.wikipedia.org/wiki/8.3_filename#Directory_table const char OrganiseFormat::kInvalidFatCharacters[] = "\"*/\\:<>?|"; @@ -191,6 +192,8 @@ QString OrganiseFormat::TagValue(const QString& tag, const Song& song) const { value = song.performer(); else if (tag == "grouping") value = song.grouping(); + else if (tag == "lyrics") + value = song.lyrics(); else if (tag == "genre") value = song.genre(); else if (tag == "comment") diff --git a/src/core/song.cpp b/src/core/song.cpp index 36ac7354c..b5a617167 100644 --- a/src/core/song.cpp +++ b/src/core/song.cpp @@ -111,7 +111,8 @@ const QStringList Song::kColumns = QStringList() << "title" << "effective_albumartist" << "etag" << "performer" - << "grouping"; + << "grouping" + << "lyrics"; const QString Song::kColumnSpec = Song::kColumns.join(", "); const QString Song::kBindSpec = @@ -151,6 +152,7 @@ struct Song::Private : public QSharedData { QString composer_; QString performer_; QString grouping_; + QString lyrics_; int track_; int disc_; float bpm_; @@ -278,6 +280,7 @@ const QString& Song::playlist_albumartist() const { const QString& Song::composer() const { return d->composer_; } const QString& Song::performer() const { return d->performer_; } const QString& Song::grouping() const { return d->grouping_; } +const QString& Song::lyrics() const { return d->lyrics_; } int Song::track() const { return d->track_; } int Song::disc() const { return d->disc_; } float Song::bpm() const { return d->bpm_; } @@ -334,6 +337,7 @@ void Song::set_albumartist(const QString& v) { d->albumartist_ = v; } void Song::set_composer(const QString& v) { d->composer_ = v; } void Song::set_performer(const QString& v) { d->performer_ = v; } void Song::set_grouping(const QString& v) { d->grouping_ = v; } +void Song::set_lyrics(const QString& v) { d->lyrics_ = v; } void Song::set_track(int v) { d->track_ = v; } void Song::set_disc(int v) { d->disc_ = v; } void Song::set_bpm(float v) { d->bpm_ = v; } @@ -490,6 +494,7 @@ void Song::InitFromProtobuf(const pb::tagreader::SongMetadata& pb) { d->composer_ = QStringFromStdString(pb.composer()); d->performer_ = QStringFromStdString(pb.performer()); d->grouping_ = QStringFromStdString(pb.grouping()); + d->lyrics_ = QStringFromStdString(pb.lyrics()); d->track_ = pb.track(); d->disc_ = pb.disc(); d->bpm_ = pb.bpm(); @@ -535,6 +540,7 @@ void Song::ToProtobuf(pb::tagreader::SongMetadata* pb) const { pb->set_composer(DataCommaSizeFromQString(d->composer_)); pb->set_performer(DataCommaSizeFromQString(d->performer_)); pb->set_grouping(DataCommaSizeFromQString(d->grouping_)); + pb->set_lyrics(DataCommaSizeFromQString(d->lyrics_)); pb->set_track(d->track_); pb->set_disc(d->disc_); pb->set_bpm(d->bpm_); @@ -557,7 +563,7 @@ void Song::ToProtobuf(pb::tagreader::SongMetadata* pb) const { pb->set_filesize(d->filesize_); pb->set_suspicious_tags(d->suspicious_tags_); pb->set_art_automatic(DataCommaSizeFromQString(d->art_automatic_)); - pb->set_type(static_cast< ::pb::tagreader::SongMetadata_Type>(d->filetype_)); + pb->set_type(static_cast<::pb::tagreader::SongMetadata_Type>(d->filetype_)); } void Song::InitFromQuery(const SqlRow& q, bool reliable_metadata, int col) { @@ -625,6 +631,7 @@ void Song::InitFromQuery(const SqlRow& q, bool reliable_metadata, int col) { d->performer_ = tostr(col + 38); d->grouping_ = tostr(col + 39); + d->lyrics_ = tostr(col + 40); InitArtManual(); @@ -910,9 +917,8 @@ void Song::BindToQuery(QSqlQuery* query) const { if (Application::kIsPortable && Utilities::UrlOnSameDriveAsClementine(d->url_)) { - query->bindValue(":filename", - Utilities:: - GetRelativePathToClementineBin(d->url_).toEncoded()); + query->bindValue(":filename", Utilities::GetRelativePathToClementineBin( + d->url_).toEncoded()); } else { query->bindValue(":filename", d->url_.toEncoded()); } @@ -950,6 +956,7 @@ void Song::BindToQuery(QSqlQuery* query) const { query->bindValue(":performer", strval(d->performer_)); query->bindValue(":grouping", strval(d->grouping_)); + query->bindValue(":lyrics", strval(d->lyrics_)); #undef intval #undef notnullintval @@ -1058,7 +1065,8 @@ bool Song::IsMetadataEqual(const Song& other) const { d->samplerate_ == other.d->samplerate_ && d->art_automatic_ == other.d->art_automatic_ && d->art_manual_ == other.d->art_manual_ && - d->cue_path_ == other.d->cue_path_; + d->cue_path_ == other.d->cue_path_ && + d->lyrics_ == other.d->lyrics_; } bool Song::IsEditable() const { diff --git a/src/core/song.h b/src/core/song.h index 938429fbd..d3c08b71e 100644 --- a/src/core/song.h +++ b/src/core/song.h @@ -171,6 +171,7 @@ class Song { const QString& composer() const; const QString& performer() const; const QString& grouping() const; + const QString& lyrics() const; int track() const; int disc() const; float bpm() const; @@ -249,6 +250,7 @@ class Song { void set_composer(const QString& v); void set_performer(const QString& v); void set_grouping(const QString& v); + void set_lyrics(const QString& v); void set_track(int v); void set_disc(int v); void set_bpm(float v); diff --git a/src/songinfo/songinfofetcher.cpp b/src/songinfo/songinfofetcher.cpp index f9a6f0463..165914df5 100644 --- a/src/songinfo/songinfofetcher.cpp +++ b/src/songinfo/songinfofetcher.cpp @@ -32,10 +32,13 @@ SongInfoFetcher::SongInfoFetcher(QObject* parent) void SongInfoFetcher::AddProvider(SongInfoProvider* provider) { providers_ << provider; - connect(provider, SIGNAL(ImageReady(int, QUrl)), SLOT(ImageReady(int, QUrl))); + connect(provider, SIGNAL(ImageReady(int, QUrl)), SLOT(ImageReady(int, QUrl)), + Qt::QueuedConnection); connect(provider, SIGNAL(InfoReady(int, CollapsibleInfoPane::Data)), - SLOT(InfoReady(int, CollapsibleInfoPane::Data))); - connect(provider, SIGNAL(Finished(int)), SLOT(ProviderFinished(int))); + SLOT(InfoReady(int, CollapsibleInfoPane::Data)), + Qt::QueuedConnection); + connect(provider, SIGNAL(Finished(int)), SLOT(ProviderFinished(int)), + Qt::QueuedConnection); } int SongInfoFetcher::FetchInfo(const Song& metadata) { diff --git a/src/songinfo/songinfoview.cpp b/src/songinfo/songinfoview.cpp index 076512ae0..7e8ddb347 100644 --- a/src/songinfo/songinfoview.cpp +++ b/src/songinfo/songinfoview.cpp @@ -18,6 +18,7 @@ #include "config.h" #include "songinfoprovider.h" #include "songinfoview.h" +#include "taglyricsinfoprovider.h" #include "ultimatelyricsprovider.h" #include "ultimatelyricsreader.h" @@ -48,6 +49,7 @@ SongInfoView::SongInfoView(QWidget* parent) #ifdef HAVE_LIBLASTFM fetcher_->AddProvider(new LastfmTrackInfoProvider); #endif + fetcher_->AddProvider(new TagLyricsInfoProvider); } SongInfoView::~SongInfoView() {} diff --git a/src/songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp b/src/songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp new file mode 100644 index 000000000..587eb3040 --- /dev/null +++ b/src/songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp @@ -0,0 +1,39 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2010, David Sansome + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . +*/ + +#include "songinfotextview.h" +#include "taglyricsinfoprovider.h" +#include "core/logging.h" + +void TagLyricsInfoProvider::FetchInfo(int id, const Song& metadata) { + QString lyrics; + lyrics = metadata.lyrics(); + + if (!lyrics.isEmpty()) { + CollapsibleInfoPane::Data data; + data.id_ = "tag/lyrics"; + data.title_ = tr("Lyrics from the ID3v2 tag"); + data.type_ = CollapsibleInfoPane::Data::Type_Lyrics; + + SongInfoTextView* editor = new SongInfoTextView; + editor->setPlainText(lyrics); + data.contents_ = editor; + + emit InfoReady(id, data); + } + emit Finished(id); +} diff --git a/src/songinfo/taglyricsinfoprovider.h b/src/songinfo/taglyricsinfoprovider.h new file mode 100644 index 000000000..cb9e7aca2 --- /dev/null +++ b/src/songinfo/taglyricsinfoprovider.h @@ -0,0 +1,30 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2010, David Sansome + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . +*/ + +#ifndef TAGLYRICSINFOPROVIDER_H +#define TAGLYRICSINFOPROVIDER_H + +#include "songinfoprovider.h" + +class TagLyricsInfoProvider : public SongInfoProvider { + Q_OBJECT + + public: + void FetchInfo(int id, const Song& metadata); +}; + +#endif // TAGLYRICSINFOPROVIDER_H diff --git a/src/ui/mainwindow.cpp b/src/ui/mainwindow.cpp index 50f9689f3..1956dbb75 100644 --- a/src/ui/mainwindow.cpp +++ b/src/ui/mainwindow.cpp @@ -2675,6 +2675,7 @@ void MainWindow::HandleNotificationPreview(OSD::Behaviour type, QString line1, fake.set_genre("Classical"); fake.set_composer("Anonymous"); fake.set_performer("Anonymous"); + fake.set_lyrics("None"); fake.set_track(1); fake.set_disc(1); fake.set_year(2011); diff --git a/src/ui/organisedialog.cpp b/src/ui/organisedialog.cpp index 250b1992b..b744d0439 100644 --- a/src/ui/organisedialog.cpp +++ b/src/ui/organisedialog.cpp @@ -65,6 +65,7 @@ OrganiseDialog::OrganiseDialog(TaskManager* task_manager, QWidget* parent) tags[tr("Composer")] = "composer"; tags[tr("Performer")] = "performer"; tags[tr("Grouping")] = "grouping"; + tags[tr("Lyrics")] = "lyrics"; tags[tr("Track")] = "track"; tags[tr("Disc")] = "disc"; tags[tr("BPM")] = "bpm"; @@ -315,7 +316,8 @@ void OrganiseDialog::showEvent(QShowEvent*) { ui_->replace_spaces->setChecked(s.value("replace_spaces", false).toBool()); ui_->replace_the->setChecked(s.value("replace_the", false).toBool()); ui_->overwrite->setChecked(s.value("overwrite", false).toBool()); - ui_->mark_as_listened->setChecked(s.value("mark_as_listened", false).toBool()); + ui_->mark_as_listened->setChecked( + s.value("mark_as_listened", false).toBool()); ui_->eject_after->setChecked(s.value("eject_after", false).toBool()); QString destination = s.value("destination").toString(); @@ -349,12 +351,11 @@ void OrganiseDialog::accept() { const bool copy = ui_->aftercopying->currentIndex() == 0; Organise* organise = new Organise( task_manager_, storage, format_, copy, ui_->overwrite->isChecked(), - ui_->mark_as_listened->isChecked(), - new_songs_info_, ui_->eject_after->isChecked()); + ui_->mark_as_listened->isChecked(), new_songs_info_, + ui_->eject_after->isChecked()); connect(organise, SIGNAL(Finished(QStringList)), SLOT(OrganiseFinished(QStringList))); - connect(organise, SIGNAL(FileCopied(int)), - this, SIGNAL(FileCopied(int))); + connect(organise, SIGNAL(FileCopied(int)), this, SIGNAL(FileCopied(int))); organise->Start(); QDialog::accept(); diff --git a/src/widgets/osd.cpp b/src/widgets/osd.cpp index 87f6ddb23..a1cbf117e 100644 --- a/src/widgets/osd.cpp +++ b/src/widgets/osd.cpp @@ -337,6 +337,8 @@ QString OSD::ReplaceVariable(const QString& variable, const Song& song) { return song.performer(); } else if (variable == "%grouping%") { return song.grouping(); + } else if (variable == "%lyrics%") { + return song.lyrics(); } else if (variable == "%length%") { return song.PrettyLength(); } else if (variable == "%disc%") { From 11d2702841d99b211d1acf044c2554fb61208879 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andreas Date: Fri, 10 Apr 2015 22:59:35 +0200 Subject: [PATCH 54/57] Try fixing buildbot. --- src/core/song.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/core/song.cpp b/src/core/song.cpp index b5a617167..240588320 100644 --- a/src/core/song.cpp +++ b/src/core/song.cpp @@ -563,7 +563,7 @@ void Song::ToProtobuf(pb::tagreader::SongMetadata* pb) const { pb->set_filesize(d->filesize_); pb->set_suspicious_tags(d->suspicious_tags_); pb->set_art_automatic(DataCommaSizeFromQString(d->art_automatic_)); - pb->set_type(static_cast<::pb::tagreader::SongMetadata_Type>(d->filetype_)); + pb->set_type(static_cast< ::pb::tagreader::SongMetadata_Type>(d->filetype_)); } void Song::InitFromQuery(const SqlRow& q, bool reliable_metadata, int col) { From ec35688c86e74d18e98a99e1158619f2a6797aae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andreas Date: Sat, 11 Apr 2015 11:30:28 +0200 Subject: [PATCH 55/57] Fix crash when stopping a track while a fadeout to pause is occuring. Fixes #4800. --- src/engines/gstengine.cpp | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/src/engines/gstengine.cpp b/src/engines/gstengine.cpp index d8e0bbf79..619ac6b84 100755 --- a/src/engines/gstengine.cpp +++ b/src/engines/gstengine.cpp @@ -489,6 +489,17 @@ void GstEngine::Stop(bool stop_after) { url_ = QUrl(); // To ensure we return Empty from state() beginning_nanosec_ = end_nanosec_ = 0; + // Check if we started a fade out. If it isn't finished yet and the user + // pressed stop, we cancel the fader and just stop the playback. + if (is_fading_out_to_pause_) { + disconnect(current_pipeline_.get(), SIGNAL(FaderFinished()), 0, 0); + is_fading_out_to_pause_ = false; + has_faded_out_ = true; + + fadeout_pause_pipeline_.reset(); + fadeout_pipeline_.reset(); + } + if (fadeout_enabled_ && current_pipeline_ && !stop_after) StartFadeout(); current_pipeline_.reset(); From c0b345a64fa6966190919427905a5f799e51421c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wuerstchen Date: Sat, 11 Apr 2015 14:49:57 +0200 Subject: [PATCH 56/57] Update README.md Fixed some typos/mistakes and improved readability --- README.md | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 9dd21358a..4dc8e6645 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -22,13 +22,13 @@ Please: Please: - * Try with the latest developer build (http://builds.clementine-player.org/) to see if the bug is still present (**Attention**, those builds aren't stable so they might not work well and could sometimes break things like user settings). If if works like a charm although you see an opened issue please comment it to explain the issue was fixed - * Check if another person didn't already open an issue - * If there is already an opened issue, you can try to comment it to add precisions about the problem or confirm it - * If there isn't, you can open a new issue with an explicit title and much information as possible (OS, Clementine version, what steps will reproduce the problem...) + * Try the latest developer build (http://builds.clementine-player.org/) to see if the bug is still present (**Attention**, those builds aren't stable so they might not work well and could sometimes break things like user settings). If it works like a charm even though you see an open issue, please comment on it and explain that the issue has been fixed + * Check if another person has already opened the same issue to avoid duplicates + * If there already is an open issue you could comment on it to add precisions about the problem or confirm it + * In case there isn't, you can open a new issue with an explicit title and as much information as possible (OS, Clementine version, how to reproduce the problem...) * Please use http://pastebin.com/ for logs/debug -If there is no answers, it doesn't mean we don't care about your feature request/bug, it just mean we can't reproduce the bug or haven't time to implement it :o) +If there are no answers, it doesn't mean we don't care about your feature request/bug. It just means we can't reproduce the bug or haven't had time to implement it :o) Compiling from source --------------------- From 6ecd47011af4643ad9422f3f9ea5b9427fb9d2a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 13 Apr 2015 10:01:20 +0200 Subject: [PATCH 57/57] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/ar.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/be.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/bg.po | 66 ++++++++++++++++++---------------- src/translations/bn.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/br.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/bs.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/ca.po | 66 ++++++++++++++++++---------------- src/translations/cs.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/cy.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/da.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/de.po | 67 ++++++++++++++++++---------------- src/translations/el.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/en_CA.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/en_GB.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/eo.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/es.po | 66 ++++++++++++++++++---------------- src/translations/et.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/eu.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/fa.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/fi.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/fr.po | 66 ++++++++++++++++++---------------- src/translations/ga.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/gl.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/he.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/he_IL.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/hi.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/hr.po | 66 ++++++++++++++++++---------------- src/translations/hu.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/hy.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/ia.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/id.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/is.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/it.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/ja.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/ka.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/kk.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/ko.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/lt.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/lv.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/mk_MK.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/mr.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/ms.po | 66 ++++++++++++++++++---------------- src/translations/my.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/nb.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/nl.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/oc.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/pa.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/pl.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/pt.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/pt_BR.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/ro.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/ru.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/si_LK.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/sk.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/sl.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/sr.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/sr@latin.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/sv.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/te.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/tr.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/tr_TR.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/uk.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/uz.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/vi.po | 64 +++++++++++++++++---------------- src/translations/zh_CN.po | 70 +++++++++++++++++++----------------- src/translations/zh_TW.po | 64 +++++++++++++++++---------------- 67 files changed, 2289 insertions(+), 2020 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 6c83f88cf..5ef2736df 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Gemiddelde beeldgrootte" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC potgooi" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "SPM" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Bistempo" msgid "Bitrate" msgstr "Bistempo" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bistempo" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Gaan soek..." msgid "Buffer duration" msgstr "Buffer tydsduur" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Aan die buffer" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Knoppies" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Grooveshark sorteer by verstek die liedjies op die datum van byvoeging." -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Kies Vk.com kas gids" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Kies 'n naam vir jou slimspeellys" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Kies outomaties" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma geskeide lys van klas:vlak, vlak is 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Verlaag die volume" msgid "Default background image" msgstr "Standaars agtergrond prentjie" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Verstek toestel op %1" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Afgeskakel" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Fout met haal van omslae" msgid "File Format" msgstr "Lêer formaat" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Lêeruitsbreiding" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Eerste vlak" msgid "Fit cover to width" msgstr "Pas die omslag in die breedte" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Algemeen" msgid "General settings" msgstr "Algemene instellings" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Mins gunsteling snitte" msgid "Left" msgstr "Links" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Laag (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Lae kompleksitietsprofiel (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Lirieke" @@ -3185,11 +3185,15 @@ msgstr "Lirieke" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Lirieke vanaf %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3202,11 +3206,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3583,19 +3587,19 @@ msgstr "Skermbeeld voorskou" msgid "Off" msgstr "Af" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4350,7 +4354,7 @@ msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring" msgid "Sample rate" msgstr "Monstertempo" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Monstertempo" @@ -4971,7 +4975,7 @@ msgstr "Beëindig die terugspel na snit: %1" msgid "Stopped" msgstr "Terugspeel is gestop" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Stroom" @@ -5285,7 +5289,7 @@ msgstr "Totale aantal grepe oorgedra" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5316,7 +5320,7 @@ msgstr "Lêer %1 word met %2 prosesse getranskodeer" msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodering instellings" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5350,7 +5354,7 @@ msgstr "Kan nie konnekteer nie" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kan nie %1 aflaai nie (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5597,7 +5601,7 @@ msgstr "Muur" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Waarsku my met die sluit van 'n speellys oortjie" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5681,7 +5685,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media oudio" @@ -5711,7 +5715,7 @@ msgstr "Skryf metedata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 5931ca4dd..1b218779e 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "القياس المتوسط للصور" msgid "BBC Podcasts" msgstr "بودكاست BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "معدل البت" msgid "Bitrate" msgstr "الصبيب" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "تصفح..." msgid "Buffer duration" msgstr "مدة التخزين المؤقت" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "تخزين مؤقت" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "أزرار" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "يقوم Grooveshark بترتيب الأغاني حسب تاريخ الإضافة" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "اختر مستار تخزين VK.com المؤقت" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "اختر اسما لقائمة التشغيل" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "اختيار تلقائي" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "لائحة عناصر مفروقة بفاصلة لـ \"class:level\"، قيمة Level بين 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "تعليق" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "اخفض الصوت" msgid "Default background image" msgstr "صورة الخلفية الافتراضية" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "الجهاز الافتراضي 1%" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "معطل" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "خطأ أثناء جلب الغلاف" msgid "File Format" msgstr "صيغة الملف" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "امتداد الملف" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "المستوى الأول" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "عام" msgid "General settings" msgstr "إعدادات عامة" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "المقاطع الأقل تفضيلا" msgid "Left" msgstr "يسار" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "المدة" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "أقل (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "ملف تعريف بأقل تعقيد (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "كلمات المقطع" @@ -3190,11 +3190,15 @@ msgstr "كلمات المقطع" msgid "Lyrics from %1" msgstr "كلمات المقطع من %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3207,11 +3211,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3588,19 +3592,19 @@ msgstr "معاينة التنبيهات" msgid "Off" msgstr "معطل" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4355,7 +4359,7 @@ msgstr "احذف الجهاز بأمان بعد انتهاء النسخ" msgid "Sample rate" msgstr "معدل العينة" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "معدل العينة" @@ -4976,7 +4980,7 @@ msgstr "أوقف التشغيل بعد المقطع: %1" msgid "Stopped" msgstr "تم الايقاف" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "المجرى" @@ -5290,7 +5294,7 @@ msgstr "إجمالي البايتات المرسلة" msgid "Total network requests made" msgstr "إجمالي طلبات الشبكة " -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5321,7 +5325,7 @@ msgstr "جاري تحويل %1 ملفات على %2 أشغال" msgid "Transcoding options" msgstr "إعدادات تحويل الصوتيات" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5355,7 +5359,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "تعذر تحميل %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5602,7 +5606,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "نبهني عند إغلاق لسان قائمة تشغيل" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5686,7 +5690,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5716,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر خاطئة." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 77921e8ae..7fd9c875b 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Прыкладны памер выявы" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Подкасты BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Бітрэйт" msgid "Bitrate" msgstr "Бітрэйт" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Агляд..." msgid "Buffer duration" msgstr "Працяжнасьць буфэру" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Буфэрызацыя" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Клявішы" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Пазначце імя для смарт-плэйліста" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Выбраць аўтаматычна" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Падзелены коскамі сьпіс \"кляс:узровень\", дзе ўзровень ад 0 да 3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Камэнтар" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Паменьшыць гучнасьць" msgid "Default background image" msgstr "Карыстальніцкая выява па-змоўчаньні:" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Памылка пошуку вокладкі" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Пашырэньне файлу" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Першы ўзровень" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Агульныя" msgid "General settings" msgstr "Агульныя налады" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Найменш улюбёныя трэкі" msgid "Left" msgstr "Левы" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Працягласьць" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Нізкая (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Профіль нізкай складанасьці (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Тэксты песень" @@ -3186,11 +3186,15 @@ msgstr "Тэксты песень" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Тэкст песьні з %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3203,11 +3207,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3584,19 +3588,19 @@ msgstr "Перадагляд OSD" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4351,7 +4355,7 @@ msgstr "Бясьпечна выняць прыладу пасьля капіяв msgid "Sample rate" msgstr "Чашчыня" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Чашчыня дыскрэтызацыі" @@ -4972,7 +4976,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Спынена" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Струмень" @@ -5286,7 +5290,7 @@ msgstr "Перадана байтаў увогуле" msgid "Total network requests made" msgstr "Выканана сеткавых запытаў увогуле" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr "Перакадавана %1 файлаў, выкарыстоўваючы msgid "Transcoding options" msgstr "Парамэтры перакадоўкі" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Немагчыма спампаваць %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5598,7 +5602,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5682,7 +5686,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "Няправільнае імя ці пароль." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index c99237637..253c941ab 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-28 05:15+0000\n" -"Last-Translator: mijiturka\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Среден размер на изображение" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC подкасти" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "Темпо" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Поток в битове" msgid "Bitrate" msgstr "Поток в битове" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Поток в битове" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Избор…" msgid "Buffer duration" msgstr "Времетраене на буфера" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Буфериране" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Бутони" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "По подразбиране, Grooveshark подрежда песните по дата на добавяне" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Избор на Vk.com кеш папка" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Изберете име за вашият умен списък с песни" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Автоматичен избор" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделен със запетаи списък с class:level, level (ниво) е 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Намаляване на звука" msgid "Default background image" msgstr "Фоново изображение по подразбиране" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Устройство по подразбиране на %1" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Изключено" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Грешка по време на свалянето на обложка msgid "File Format" msgstr "Файлов формат" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Файлово разширение" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "Първо ниво" msgid "Fit cover to width" msgstr "Сместване на обложката в ширината" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Общи" msgid "General settings" msgstr "Общи настройки" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "Най-малко любими песни" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "Ниско (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Low complexity profile (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Текстове на песни" @@ -3190,11 +3190,15 @@ msgstr "Текстове на песни" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Текстове на песни от %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3207,11 +3211,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3588,19 +3592,19 @@ msgstr "OSD Изглед" msgid "Off" msgstr "Изключено" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4355,7 +4359,7 @@ msgstr "Безопасно премахване на устройството с msgid "Sample rate" msgstr "Дискретизация" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Дискретизация" @@ -4976,7 +4980,7 @@ msgstr "Спри след песен: %1" msgid "Stopped" msgstr "Спрян" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -5290,7 +5294,7 @@ msgstr "Общо прехвърлени байта" msgid "Total network requests made" msgstr "Общ брой направени мрежови заявки" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5321,7 +5325,7 @@ msgstr "Прекодиране на %1 файлове чрез %2 начина" msgid "Transcoding options" msgstr "Настройки на прекодиране" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "Инстинско Аудио" @@ -5355,7 +5359,7 @@ msgstr "Не можах да се свържа" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Неуспешно сваляне %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5602,7 +5606,7 @@ msgstr "Стена" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Предупреди ме, преди да се затвори подпрозорец със списък от песни" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5686,7 +5690,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Аудио — Windows Media" @@ -5716,7 +5720,7 @@ msgstr "Запиши метадата" msgid "Wrong username or password." msgstr "Грешно потребителско име или парола." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index d7d58fa05..607ba1db4 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "এআইএফএফ" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "বিপিএম" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "দৈর্ঘ্য" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3184,11 +3184,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3201,11 +3205,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3582,19 +3586,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4970,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5284,7 +5288,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5315,7 +5319,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5349,7 +5353,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5596,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5680,7 +5684,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5710,7 +5714,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 1e8e437a6..f08f7045a 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Ment keidennek ar skeudenn" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podkastoù BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Fonnder" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Fonnder bit" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Furchal..." msgid "Buffer duration" msgstr "Padelezh ar stoker" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "O lakaat er memor skurzer" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Boutonoù" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Grooveshark a urzh an tonioù dre an deiziad ouzhpennet dre ziouer" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Dibab doser krubuilh Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choazit un anv evit ho roll seniñ spredek" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Choaz ent emgefreek" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Listenn dispartiet gant ur virgulenn eus klas:live, live etre 0 ha 3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Evezhiadenn" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Digreskiñ an ampled" msgid "Default background image" msgstr "Skeudenn drekleur dre ziouer" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Trobarzhell dre ziouer war %1" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Diwederakaet" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad pellgargadur ar golo" msgid "File Format" msgstr "Mentrezh ar restr" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Askouzehadenn ar restr" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Live kentañ" msgid "Fit cover to width" msgstr "Klotañ ar golo gant al ledander" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Hollek" msgid "General settings" msgstr "Arventennoù hollek" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Roudoù an nebeutañ plijet" msgid "Left" msgstr "Kleiz" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Padelezh" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Izel (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Aelad e Luzierezh Gwan (ALG)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Komzoù" @@ -3187,11 +3187,15 @@ msgstr "Komzoù" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Komzoù eus %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3204,11 +3208,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3585,19 +3589,19 @@ msgstr "Rakwel an OSD" msgid "Off" msgstr "Off" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4352,7 +4356,7 @@ msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar goude an eilañ" msgid "Sample rate" msgstr "Standilhonañ" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Standilhonañ" @@ -4973,7 +4977,7 @@ msgstr "Paouez da lenn goude ar roud : %1" msgid "Stopped" msgstr "Paouezet" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Lanv" @@ -5287,7 +5291,7 @@ msgstr "Niver a eizhbit treuzkaset" msgid "Total network requests made" msgstr "Niver a atersadennoù rouedad" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5318,7 +5322,7 @@ msgstr "O transkodiñ %1 restr oc'h implij %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Dibarzhioù transkodiñ" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5352,7 +5356,7 @@ msgstr "Dibosupl kennaskañ" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "N'eus ket tu pellgargañ %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5599,7 +5603,7 @@ msgstr "Moger" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Gervel ac'hanon pa vez serret un ivinell roll seniñ" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5683,7 +5687,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "ausio Windows Media" @@ -5713,7 +5717,7 @@ msgstr "Skrivañ ar meta-roadennoù" msgid "Wrong username or password." msgstr "Anv-implijer pe ger-tremen fall." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index ae9923fa4..ea05a7c77 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Protok bitova" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Pretraži..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Dugmad" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izaberite ime za svoju pametnu listu pjesama" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Izaberi automatski" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Smanji glasnost" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3182,11 +3182,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3199,11 +3203,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3580,19 +3584,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4347,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4968,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5282,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5313,7 +5317,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5347,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5594,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 04c98b21d..4148f0d2e 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:12+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Mida d’imatge mitjà" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts de la BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "PPM" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Taxa de bits" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Explora…" msgid "Buffer duration" msgstr "Durada de la memòria intermèdia" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Emplenant la memòria intermèdia" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Botons" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Per defecte, el Grooveshark ordena les cançons per data d’addició" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Trieu la carpeta de memòria cau del Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Trieu un nom per a la llista de reproducció intel·ligent" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Tria automàticament" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Redueix el volum" msgid "Default background image" msgstr "Imatge de fons per defecte" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositiu per defecte a %1" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "S’ha produït un error en obtenir la caràtula" msgid "File Format" msgstr "Format del fitxer" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Extensió del fitxer" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Primer nivell" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajusta la caràtula a l’amplada" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "Configuració general" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Cançons menys preferides" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Durada" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Baixa (256 × 256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Perfil de baixa complexitat (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Llletres" @@ -3189,11 +3189,15 @@ msgstr "Llletres" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Lletres des de %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3206,11 +3210,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3587,19 +3591,19 @@ msgstr "Vista prèvia OSD" msgid "Off" msgstr "Inactiu" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4354,7 +4358,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar" msgid "Sample rate" msgstr "Freqüència de mostreig" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Freqüència de mostreig" @@ -4975,7 +4979,7 @@ msgstr "Atura la reproducció després de: %1" msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Flux de dades" @@ -5289,7 +5293,7 @@ msgstr "Bytes totals transferits" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5320,7 +5324,7 @@ msgstr "S’estan convertint %1 fitxers emprant %2 fils" msgid "Transcoding options" msgstr "Opcions de conversió" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5354,7 +5358,7 @@ msgstr "No s’ha pogut connectar" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "No es pot baixar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5601,7 +5605,7 @@ msgstr "Mur" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avisa’m abans de tancar una pestanya de llista de reproducció" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5685,7 +5689,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio Windows Media" @@ -5715,7 +5719,7 @@ msgstr "Escriu les metadades" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nom d’usuari o contrasenya incorrectes." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 98baf9dca..ee1e3fe1f 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:59+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Průměrná velikost obrázku" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Záznamy BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "ÚZM" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Datový tok" msgid "Bitrate" msgstr "Datový tok" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Datový tok" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Procházet…" msgid "Buffer duration" msgstr "Délka vyrovnávací paměti" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Tlačítka" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Ve výchozím nastavení Grooveshark třídí písně podle data přidání" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Vyberte adresář pro vyrovnávací paměť Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Vyberte název pro svůj chytrý seznam skladeb" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Vybrat automaticky" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Snížit hlasitost" msgid "Default background image" msgstr "Výchozí obrázek na pozadí" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Výchozí zařízení na %1" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Chyba při stahování obalu" msgid "File Format" msgstr "Souborový formát" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Přípona souboru" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "První úroveň" msgid "Fit cover to width" msgstr "Přizpůsobit obal šířce" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Obecné" msgid "General settings" msgstr "Obecná nastavení" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "Nízké (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Nízkosložitostní profil" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Texty písní" @@ -3195,11 +3195,15 @@ msgstr "Texty písní" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Texty písní z %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Texty písní ze značky ID3v2" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3212,11 +3216,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3593,19 +3597,19 @@ msgstr "Náhled OSD" msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg FLAC" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4360,7 +4364,7 @@ msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" msgid "Sample rate" msgstr "Vzorkovací kmitočet" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Vzorkovací frekvence" @@ -4981,7 +4985,7 @@ msgstr "Zastavit přehrávání po skladbě: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zastaveno" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Proud" @@ -5295,7 +5299,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů" msgid "Total network requests made" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5326,7 +5330,7 @@ msgstr "Převádí se %1 souborů s %2 procesy" msgid "Transcoding options" msgstr "Volby překódování" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5360,7 +5364,7 @@ msgstr "Nelze se připojit" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nepodařilo se stáhnout %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5607,7 +5611,7 @@ msgstr "Zeď" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Varovat při zavření karty se seznamem skladeb" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5691,7 +5695,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" @@ -5721,7 +5725,7 @@ msgstr "Zapsat popisná data" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index 3ab3c12e8..aa9e94a9f 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3182,11 +3182,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3199,11 +3203,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3580,19 +3584,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4347,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4968,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5282,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5313,7 +5317,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5347,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5594,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index 679283922..808fe7913 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Gns. billedstørrelse" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Gennemse..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Knapper" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Vælg et navn til den smarte spilleliste" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Vælg automatisk" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separeret liste af klasse:level, level er 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Dæmp lydstyrke" msgid "Default background image" msgstr "Standard baggrundsbillede" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standardenhed på %1" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiver" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente omslag" msgid "File Format" msgstr "Filformat" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "File suffiks" @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Første niveau" msgid "Fit cover to width" msgstr "Tilpas cover til i bredden" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Generelt" msgid "General settings" msgstr "Generelle indstillinger" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Spor med færreste stemmer" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Længde" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Lav (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Low complexity-profil (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Sangtekster" @@ -3192,11 +3192,15 @@ msgstr "Sangtekster" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Sangtekster fra %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3209,11 +3213,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3590,19 +3594,19 @@ msgstr "Forhåndsvisning af OSD" msgid "Off" msgstr "Fra" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg FLAC" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4357,7 +4361,7 @@ msgstr "Sikker fjernelse af enhed efter kopiering" msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Samplingsfrekvens" @@ -4978,7 +4982,7 @@ msgstr "Stop afspilning efter spor: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -5292,7 +5296,7 @@ msgstr "Totalt antal bytes overført" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antal forespørgsler over nettet" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5323,7 +5327,7 @@ msgstr "Omkoder %1 filer i %2 tråde" msgid "Transcoding options" msgstr "Indstillinger for omkodning" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5357,7 +5361,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke downloade %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5604,7 +5608,7 @@ msgstr "Væg" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Advar ved nedlukning af en spillelistes fane" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5688,7 +5692,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5718,7 +5722,7 @@ msgstr "Skriv metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Forkert brugernavn og/eller password." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 63d6dea5f..3d51f51cc 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -19,6 +19,7 @@ # jonas.mue , 2013 # Lenzitsch , 2013 # Lenzitsch , 2012 +# Leon Scheid , 2015 # Martin Brodbeck , 2013 # Martin Herkt , 2011 # Martin Herkt , 2010 @@ -39,8 +40,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:35+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Leon Scheid \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bildgröße" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr "Durchsuchen …" msgid "Buffer duration" msgstr "Pufferdauer" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Puffern" @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "Tasten" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Als Vorgabe sortiert Grooveshark die Lieder nach Datum, wann sie hinzugefügt wurden." -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "Zwischenspeicherverzeichnis für Vk.com auswählen" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Wählen Sie einen Namen für Ihre intelligente Wiedergabeliste" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatisch auswählen" @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level«, Level zwischen 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "Lautstärke verringern" msgid "Default background image" msgstr "Standard Hintergrundbild" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standardgerät an %1" @@ -1856,7 +1857,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen" msgid "File Format" msgstr "Dateiformat" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Dateiendung" @@ -2480,7 +2481,7 @@ msgstr "Erste Stufe" msgid "Fit cover to width" msgstr "Titelbild an Breite anpassen" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2568,7 +2569,7 @@ msgstr "Allgemein" msgid "General settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3055,7 +3056,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Stücke" msgid "Left" msgstr "Links" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -3205,7 +3206,7 @@ msgstr "Niedrig (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Geringes Komplexitätsprofil (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Liedtexte" @@ -3214,11 +3215,15 @@ msgstr "Liedtexte" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Liedtexte von %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Lyrics vom ID3v2 Tag" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3231,11 +3236,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3612,19 +3617,19 @@ msgstr "Vorschau der Bildschirmanzeige" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4379,7 +4384,7 @@ msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" msgid "Sample rate" msgstr "Abtastrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Abtastrate" @@ -5000,7 +5005,7 @@ msgstr "Wiedergabe anhalten nach: %1" msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Datenstrom" @@ -5314,7 +5319,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5345,7 +5350,7 @@ msgstr "Konvertiere %1 Dateien mit %2 Prozessen" msgid "Transcoding options" msgstr "Konvertierungsoptionen" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5379,7 +5384,7 @@ msgstr "Verbindung nicht möglich" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5626,7 +5631,7 @@ msgstr "Pinnwand" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Hinweis beim Schließen eines Wiedergabelistenreiters anzeigen" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5710,7 +5715,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" @@ -5740,7 +5745,7 @@ msgstr "Metadaten schreiben" msgid "Wrong username or password." msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 7fcae4aa3..71debaa83 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-28 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-13 01:56+0000\n" "Last-Translator: Wasilis Mandratzis-Walz\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Μέσο μέγεθος εικόνας" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Ρυθμός bit" msgid "Bitrate" msgstr "Ρυθμός bit" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Ρυθμός bit" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Αναζήτηση..." msgid "Buffer duration" msgstr "Διάρκεια του buffer" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Αποθήκευση" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Κουμπιά" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Εξ ορισμού, το Grooveshark ταξινομεί τα τραγούδια σχετικά με την ημερομηνία προσθήκης" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Επιλογή του Vk.com κατάλογου προσωρινής μ msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα για την έξυπνη λίστα αναπαραγωγής" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Αυτόματη επιλογή" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το level είναι 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Σχόλια" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Μείωση έντασης" msgid "Default background image" msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα φόντου" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή στο %1" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Σφάλμα στο κατέβασμα του εξώφυλλου" msgid "File Format" msgstr "Μορφή αρχείου" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Επέκταση αρχείου" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Πρώτο επίπεδο" msgid "Fit cover to width" msgstr "Τοποθετήστε το καπάκι για πλάτος" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "Γενικά" msgid "General settings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Λιγότερο αγαπημένα κομμάτια" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Διάρκεια" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Χαμηλή (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Προφίλ χαμηλής πολυπλοκότητας (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Στίχοι" @@ -3193,11 +3193,15 @@ msgstr "Στίχοι" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Στίχοι από %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Στίχοι από την ετικέτα ID3v2" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3210,11 +3214,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3591,19 +3595,19 @@ msgstr "Προ-επισκόπηση OSD" msgid "Off" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4358,7 +4362,7 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής μετά την αντ msgid "Sample rate" msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Δειγματοληψία" @@ -4979,7 +4983,7 @@ msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής μετά από διαδρομή msgid "Stopped" msgstr "Σταματημένο" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -5293,7 +5297,7 @@ msgstr "Συνολικά bytes που μεταφέρθηκαν" msgid "Total network requests made" msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματοποιήθηκαν" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr "Επανακωδικοποίηση %1 αρχείων χρησιμοπο msgid "Transcoding options" msgstr "Επιλογές επανακωδικοποίησης" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5358,7 +5362,7 @@ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Αδυναμία \"κατεβάσματος\" του %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5605,7 +5609,7 @@ msgstr "Τοίχος" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Προειδοποίηση κατά το κλείσιμο μίας λίστας αναπαραγωγής" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5689,7 +5693,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5719,7 +5723,7 @@ msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων" msgid "Wrong username or password." msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή συνθηματικό" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index 9daec27c9..bc91ece95 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Average image size" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Bit rate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Browse..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Buttons" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Choose Vk.com cache directory" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choose a name for your smart playlist" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Choose automatically" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Comment" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Decrease volume" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Fetching cover error" msgid "File Format" msgstr "File Format" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "File extension" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "First level" msgid "Fit cover to width" msgstr "Fit cover to width" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "General settings" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Length" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3184,11 +3184,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3201,11 +3205,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3582,19 +3586,19 @@ msgstr "OSD Preview" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4970,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -5284,7 +5288,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5315,7 +5319,7 @@ msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5349,7 +5353,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5596,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5680,7 +5684,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5710,7 +5714,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index a031dd4c3..8831ddd3b 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Average image size" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Bit rate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Browse…" msgid "Buffer duration" msgstr "Buffer duration" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Buttons" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "By default, Grooveshark sorts songs on date added" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Choose Vk.com cache directory" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choose a name for your smart playlist" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Choose automatically" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Comment" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Decrease volume" msgid "Default background image" msgstr "Default background image" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Default device on %1" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Fetching cover error" msgid "File Format" msgstr "File Format" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "File extension" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "First level" msgid "Fit cover to width" msgstr "Fit cover to width" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "General settings" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Least favourite tracks" msgid "Left" msgstr "Left" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Length" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Low (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Low complexity profile (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Lyrics" @@ -3183,11 +3183,15 @@ msgstr "Lyrics" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Lyrics from %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3200,11 +3204,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3581,19 +3585,19 @@ msgstr "OSD Preview" msgid "Off" msgstr "Off" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4348,7 +4352,7 @@ msgstr "Safely remove the device after copying" msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Samplerate" @@ -4969,7 +4973,7 @@ msgstr "Stop playing after track: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -5283,7 +5287,7 @@ msgstr "Total bytes transferred" msgid "Total network requests made" msgstr "Total network requests made" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5314,7 +5318,7 @@ msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Transcoding options" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5348,7 +5352,7 @@ msgstr "Unable to connect" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Unable to download %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5595,7 +5599,7 @@ msgstr "Wall" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Warn me when closing a playlist tab" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5679,7 +5683,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5709,7 +5713,7 @@ msgstr "Write metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Wrong username or password." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index dfca07490..a87f62e2a 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Komento" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "Dosierformo" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Maldekstro" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3185,11 +3185,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3202,11 +3206,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3583,19 +3587,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4350,7 +4354,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4971,7 +4975,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5285,7 +5289,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5316,7 +5320,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5350,7 +5354,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5597,7 +5601,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5681,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5711,7 +5715,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 4d4e23aa6..3d2cbda5f 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:11+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Tamaño promedio de imagen" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts de BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "PPM" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Tasa de bits" msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Examinar…" msgid "Buffer duration" msgstr "Duración del búfer" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Guardando en búfer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Botones" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "De manera predeterminada, Grooveshark ordena las canciones por fecha de adición" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Elija la carpeta de caché de Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Elija un nombre para la lista de reproducción inteligente" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Elegir automáticamente" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Disminuir volumen" msgid "Default background image" msgstr "Imagen de fondo predeterminada" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositivo predeterminado en %1" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "Error al obtener la carátula" msgid "File Format" msgstr "Formato de archivo" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Extensión del archivo" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "Primer nivel" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajustar carátula a anchura" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "Configuración general" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Pistas menos favoritas" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Baja (256 × 256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Perfil de baja complejidad (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Letra" @@ -3207,11 +3207,15 @@ msgstr "Letra" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Letra de %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3224,11 +3228,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3605,19 +3609,19 @@ msgstr "Previsualización del OSD" msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4372,7 +4376,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" msgid "Sample rate" msgstr "Tasa de muestreo" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Tasa de muestreo" @@ -4993,7 +4997,7 @@ msgstr "Detener reproducción tras la pista: %1" msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Transmisión" @@ -5307,7 +5311,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5338,7 +5342,7 @@ msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos" msgid "Transcoding options" msgstr "Opciones de conversión" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5372,7 +5376,7 @@ msgstr "Falló la conexión" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "No se puede descargar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5619,7 +5623,7 @@ msgstr "Muro" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avisarme antes de cerrar una pestaña de lista de reproducción" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5703,7 +5707,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio de Windows Media" @@ -5733,7 +5737,7 @@ msgstr "Guardar los metadatos" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index 89a962d8b..669d0d9fd 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Bitikiirus" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Sirvi..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Nupud" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Vali automaatselt" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Märkus" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Heli vaiksemaks" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Faililaiend" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Esimene tase" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Üldised seadistused" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Vähim kuulatud lood" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Kestvus" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Madal (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Laulusõnad" @@ -3185,11 +3185,15 @@ msgstr "Laulusõnad" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Laulusõnad saidilt %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3202,11 +3206,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3583,19 +3587,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4350,7 +4354,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "Diskreetimissagedus" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Diskreetimissagedus" @@ -4971,7 +4975,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Peatatud" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Voog" @@ -5285,7 +5289,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5316,7 +5320,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5350,7 +5354,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5597,7 +5601,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5681,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5711,7 +5715,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index 5a7968f09..8ba1e2311 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64K" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Batez besteko irudi-tamaina" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-ko podcast-ak" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Bit-tasa" msgid "Bitrate" msgstr "Bit-tasa" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Arakatu..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Bufferra betetzen" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Botoiak" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunaren izena hautatu" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatikoki hautatu" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komaz banaturiko klase-zerrenda:maila, maila 0-3 da" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Bolumena jaitsi" msgid "Default background image" msgstr "Atzeko planoko irudi lehenetsia" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Errorea azalak eskuratzean" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Fitxategi-luzapena" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Lehen maila" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Orokorra" msgid "General settings" msgstr "Ezarpen orokorrak" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Gutxien gogoko diren pistak" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Iraupena" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Baxua (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Konplexutasun baxuko profila (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Letrak" @@ -3186,11 +3186,15 @@ msgstr "Letrak" msgid "Lyrics from %1" msgstr "%1-eko letrak" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3203,11 +3207,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3584,19 +3588,19 @@ msgstr "OSD aurrebista" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4351,7 +4355,7 @@ msgstr "Kopiatu ondoren kendu gailua arriskurik gabe" msgid "Sample rate" msgstr "Lagintze-tasa" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Lagintze-tasa" @@ -4972,7 +4976,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Geldituta" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Jarioa" @@ -5286,7 +5290,7 @@ msgstr "Transferituriko byte-ak guztira" msgid "Total network requests made" msgstr "Eginiko sareko eskaerak guztira" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr "%1 fitxategi %2 hari erabiliz transkodetzen" msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodetze-aukerak" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ezin izan da %1 deskargatu (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5598,7 +5602,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5682,7 +5686,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "Erabiltzailea edo pasahitza ez da zuzena." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index 3f2d2a1f1..216aa86ca 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "میانگین اندازه‌ی فرتور" msgid "BBC Podcasts" msgstr "پادکست بی‌بی‌سی" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "ض.د.د" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "ضرب آهنگ" msgid "Bitrate" msgstr "ضرباهنگ" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "مرور..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "میان‌گیری" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "دکمه‌ها" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "گزینش نام برای لیست‌پخش هوشمند" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "گزینش خودکار" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "لیست مجزا بوسیله‌ی ویرگول از کلاس:طبقه، طبقه ۰-۳ است" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "توضیح" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "کاهش صدا" msgid "Default background image" msgstr "فرتور پس‌زمینه‌ی پیشفرض" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "خطای واکشی جلد" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "پسوند پرونده" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "طبقه‌ی اول" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "عمومی" msgid "General settings" msgstr "تنظیم‌های عمومی" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "ترک‌های کمتر برگزیده" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "طول" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "پایین (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "نمایه‌ی با پیچیدگی کم (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "متن آهنگ" @@ -3186,11 +3186,15 @@ msgstr "متن آهنگ" msgid "Lyrics from %1" msgstr "متن آهنگ از %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3203,11 +3207,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3584,19 +3588,19 @@ msgstr "پیش‌مشاهده‌ی OSD" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4351,7 +4355,7 @@ msgstr "دستگاه را پس از کپی، با امنیت پاک کن" msgid "Sample rate" msgstr "الگوی ضرباهنگ" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "ضرباهنگ‌الگو" @@ -4972,7 +4976,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "ایست‌شده" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "جریان" @@ -5286,7 +5290,7 @@ msgstr "همه‌ی بایت‌های ارسال شده" msgid "Total network requests made" msgstr "همه‌ی درخواست‌های شبکه انجام شد" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr "تراکدکردن فایلهای %1 با استفاده از سرنخ msgid "Transcoding options" msgstr "گزینه‌های تراکد" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "آوای واقعی" @@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "ناکام در باگیری %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5598,7 +5602,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5682,7 +5686,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "فرمت آوایی مدیای ویندوز" @@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "شناسه و گذرواژه‌ی نادرست" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 2356be33f..33d31e022 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:10+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Kuvatiedoston koko keskimäärin" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-podcastit" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Bittivirta" msgid "Bitrate" msgstr "Bittinopeus" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bittinopeus" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Selaa..." msgid "Buffer duration" msgstr "Puskurin kesto" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Puskuroidaan" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Painikkeet" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Oletuksena Grooveshark järjestää kappaleet lisäyspäivän mukaan" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Valitse Vk.comin välimuistikansio" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Anna nimi älykkäälle soittolistalle" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Valitse automaattisesti" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta" msgid "Default background image" msgstr "Oletustaustakuva" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Poissa käytöstä" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Virhe kansikuvan noudossa" msgid "File Format" msgstr "Tiedostomuoto" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Tiedostopääte" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Ensimmäinen taso" msgid "Fit cover to width" msgstr "Sovita kansi leveyteen" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Yleiset" msgid "General settings" msgstr "Yleiset asetukset" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Vähiten pidetyt kappaleet" msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Kesto" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Matala (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Low complexity -profiili (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Sanoitukset" @@ -3187,11 +3187,15 @@ msgstr "Sanoitukset" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Sanoitukset tarjoaa %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Sanoitukset ID3v2-tunnisteesta" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3204,11 +3208,11 @@ msgstr "MP3 256K" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3585,19 +3589,19 @@ msgstr "Kuvaruutunäytön esikatselu" msgid "Off" msgstr "Pois" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4352,7 +4356,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen" msgid "Sample rate" msgstr "Näytteenottotaajuus" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Näytteenottotaajuus" @@ -4973,7 +4977,7 @@ msgstr "Lopeta toisto kappaleen jälkeen: %1" msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Suoratoisto" @@ -5287,7 +5291,7 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty" msgid "Total network requests made" msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5318,7 +5322,7 @@ msgstr "Muunnetaan %1 tiedostoa käyttäen %2 säiettä" msgid "Transcoding options" msgstr "Muunnosvalinnat" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5352,7 +5356,7 @@ msgstr "Yhdistäminen epäonnistui" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kohteen %1 lataus epäonnistui (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5599,7 +5603,7 @@ msgstr "Seinä" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Varoita suljettaessa soittolistan sisältävää välilehteä" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5683,7 +5687,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media -ääni" @@ -5713,7 +5717,7 @@ msgstr "Kirjoita metatiedot" msgid "Wrong username or password." msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 181bcb762..71f99eff3 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-28 16:13+0000\n" -"Last-Translator: arnaudbienner \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Taille moyenne de l'image" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Débit" msgid "Bitrate" msgstr "Débit" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Débit binaire" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Parcourir..." msgid "Buffer duration" msgstr "Durée du tampon" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Mise en mémoire tampon" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Boutons" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Par défaut, Grooveshark trie les morceaux par date d'ajout" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Choisissez le répertoire de cache Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choisissez un nom pour votre liste de lecture intelligente" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Choisir automatiquement" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et 3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Diminuer le volume" msgid "Default background image" msgstr "Image d'arrière-plan par défaut" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Périphérique par défaut à %1" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette" msgid "File Format" msgstr "Format de fichier" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Premier niveau" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Général" msgid "General settings" msgstr "Configuration générale" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Pistes les moins aimées" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Faible (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profile à faible complexité (FC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Paroles" @@ -3217,11 +3217,15 @@ msgstr "Paroles" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Paroles récupérées depuis %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3234,11 +3238,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3615,19 +3619,19 @@ msgstr "Prévisualisation de l'affichage à l'écran (OSD)" msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4382,7 +4386,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" msgid "Sample rate" msgstr "Échantillonnage" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Échantillonnage" @@ -5003,7 +5007,7 @@ msgstr "Arrêter la lecture après la piste : %1" msgid "Stopped" msgstr "Interrompu" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés" msgid "Total network requests made" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5348,7 +5352,7 @@ msgstr "Transcodage de %1 fichiers en utilisant %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Option de transcodage" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5382,7 +5386,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Impossible de télécharger %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5629,7 +5633,7 @@ msgstr "Mur" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "M'avertir lors de la fermeture d'un onglet de liste de lecture" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5713,7 +5717,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "audio Windows Media" @@ -5743,7 +5747,7 @@ msgstr "Écrire les métadonnées" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index 9d9c7050b..158713a2a 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podchraoltaí an BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Siortaigh..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Cnaipí" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Roghnaigh go huathoibríoch" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Trácht" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Laghdaigh an airde" msgid "Default background image" msgstr "Íomhá réamhshocraithe an chúlra" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Iarmhír comhadainm" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "An chéad airde" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Coiteann" msgid "General settings" msgstr "Socruithe coiteann" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Aga" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Íseal (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3182,11 +3182,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Liricí ó %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3199,11 +3203,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3580,19 +3584,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4347,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4968,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Stadtha" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Sruth" @@ -5282,7 +5286,7 @@ msgstr "Líon iomlán na bearta aistrithe" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5313,7 +5317,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5347,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Níorbh fhéidir %1 a íosluchtú (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5594,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Fuaim Windows Media" @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index d6ed0f765..8619dec23 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Tamaño medio das imaxes" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts da BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Taxa de bits" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Examinar..." msgid "Buffer duration" msgstr "Duración de almacenado en búfer" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Almacenando no búfer…" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Botóns" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Escolla un nome para a súa lista intelixente" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Elixir automaticamente" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de :, onde o nivel será un valor do 0 ao 3." #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Diminuír o volume" msgid "Default background image" msgstr "Imaxe de fondo predeterminada" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao descargar a portada" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Extensión do ficheiro" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Primeiro nivel" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Xeral" msgid "General settings" msgstr "Configuración xeral" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Pistas en peor estima" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Baixa (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Perfil de pouca complexidade (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" @@ -3186,11 +3186,15 @@ msgstr "Letras" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Letra de %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3203,11 +3207,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3584,19 +3588,19 @@ msgstr "Pré-visualizar no OSD" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4351,7 +4355,7 @@ msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura tras a copia." msgid "Sample rate" msgstr "Frecuencia de mostraxe" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Frecuencia de mostraxe" @@ -4972,7 +4976,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Detido" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" @@ -5286,7 +5290,7 @@ msgstr "Bytes enviados" msgid "Total network requests made" msgstr "Solicitudes de rede" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr "Convertendo %1 ficheiro empregando %2 fíos." msgid "Transcoding options" msgstr "Opcións de conversión" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Non é posíbel descargar %1 (%2)." -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5598,7 +5602,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Advírtame ao pechar unha pestana de lista de reprodución" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5682,7 +5686,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Son de Windows Media" @@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index ead788fd8..467363f84 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "גודל תמונה ממוצע" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC פודקאסט" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "מספר פעימות לדקה" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "קצב הסיביות" msgid "Bitrate" msgstr "קצב סיביות" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "עיון..." msgid "Buffer duration" msgstr "משך הבאפר (buffer)" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "באגירה" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "לחצנים" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "נא לבחור בשם עבור רשימת ההשמעה החכמה" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "בחירה אוטומטית" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של class:level,level יכול להיות 0-3 " #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "הערה" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "הנמכת עצמת השמע" msgid "Default background image" msgstr "תמונת בררת המחדל לרקע" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "שגיאה באחזור המידע על העטיפה" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "סיומת הקובץ" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "רמה ראשונה" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "כללי" msgid "General settings" msgstr "הגדרות כלליות" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "הרצועות הכי פחות אהובות" msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "אורך" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "‏נמוך (‎256x256‎)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "פרופיל מורכבות נמוכה (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "מילות השיר" @@ -3188,11 +3188,15 @@ msgstr "מילות השיר" msgid "Lyrics from %1" msgstr "מילות השיר מתוך %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3205,11 +3209,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3586,19 +3590,19 @@ msgstr "תצוגה מקדימה של חיווי המסך" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4353,7 +4357,7 @@ msgstr "הסרת ההתקן באופן בטוח לאחר סיום ההעתקה" msgid "Sample rate" msgstr "קצב הדגימה" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "קצב דגימה" @@ -4974,7 +4978,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "בעצירה" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "מדיה זורמת" @@ -5288,7 +5292,7 @@ msgstr "סך הכל בתים שהועברו" msgid "Total network requests made" msgstr "סך הכל בקשות שנשלחו" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5319,7 +5323,7 @@ msgstr "התחלת המרת %1 קבצים בעזרת %2 תהליכים" msgid "Transcoding options" msgstr "אפשרויות המרה" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5353,7 +5357,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "לא ניתן להוריד %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5600,7 +5604,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5684,7 +5688,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "שמע של Windows Media" @@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "שם משתמש או סיסמא שגויים" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index 78f5fdf17..c2ce30ce0 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3181,11 +3181,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3198,11 +3202,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3579,19 +3583,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4346,7 +4350,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4967,7 +4971,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5281,7 +5285,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5312,7 +5316,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5346,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5593,7 +5597,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5677,7 +5681,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5707,7 +5711,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 941c53bb3..cbc11639f 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3184,11 +3184,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3201,11 +3205,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3582,19 +3586,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4970,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5284,7 +5288,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5315,7 +5319,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5349,7 +5353,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5596,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5680,7 +5684,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5710,7 +5714,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index 04e07ca3f..ec464bde0 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 21:13+0000\n" -"Last-Translator: gogo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Prosječna veličina slike" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podcasti" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Brzina prijenosa" msgid "Bitrate" msgstr "Brzina prijenosa" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Brzina prijenosa" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Pogledaj..." msgid "Buffer duration" msgstr "Trajanje međuspremnika" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Međupohrana" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Tipke" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Uobičajeno, Grooveshark razvrstava pjesme prema datumu dodavanja" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Odaberite Vk.com direktorij priručne memorije" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izaberite naziv za svoj pametni popis izvođenja" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatski odabir" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Zarezom odvojen popis klasa:razina, razina je 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Smanji glasnoću zvuka" msgid "Default background image" msgstr "Uobičajena slika pozadine" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Zadani uređaj na %1" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Greška pri preuzimanju omota" msgid "File Format" msgstr "Format datoteke" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Ekstenzija datoteke" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Prva razina" msgid "Fit cover to width" msgstr "Raširi omot" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Općenito" msgid "General settings" msgstr "Opće postavke" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Najmanje omiljene pjesme" msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Trajanje" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Niska (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profil niske složenosti (NS)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Tekstovi pjesama" @@ -3186,11 +3186,15 @@ msgstr "Tekstovi pjesama" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Tekstovi pjesama sa %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3203,11 +3207,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3584,19 +3588,19 @@ msgstr "OSD Prikaz" msgid "Off" msgstr "Isključi" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4351,7 +4355,7 @@ msgstr "Sigurno ukloni uređaj nakon kopiranja" msgid "Sample rate" msgstr "Frekvencija" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Frekvencija" @@ -4972,7 +4976,7 @@ msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon pjesme: %1" msgid "Stopped" msgstr "Reprodukcija zaustavljena" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -5286,7 +5290,7 @@ msgstr "Ukupno preuzeto bajtova" msgid "Total network requests made" msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr "Enkôdiranje %1 datoteka koristeći %2 zadana" msgid "Transcoding options" msgstr "Mogućnosti enkôdiranja" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr "Nemoguće povezivanje" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nije moguće preuzeti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5598,7 +5602,7 @@ msgstr "Zid" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Upozori me pri zatvaranju kartice popisa izvođenja" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5682,7 +5686,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr "Zapiši metapodatke" msgid "Wrong username or password." msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 57323bbd5..e5b5f6b6e 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-30 06:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-12 10:10+0000\n" "Last-Translator: miku84\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Átlagos képméret" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podcastok" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Bitráta" msgid "Bitrate" msgstr "Bitráta" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitráta" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Tallózás…" msgid "Buffer duration" msgstr "Puffer hossza" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Pufferelés" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Gombok" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "A Grooveshark számok alapértelmezetten hozzáadási dátum szerint vannak rendezve" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Vk.com gyorsítótár mappa" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Válassz egy nevet az intelligens lejátszási listádnak" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatikus választás" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Vesszővel tagolt lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 értékeket vehetnek fel" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Hangerő csökkentése" msgid "Default background image" msgstr "Alapértelmezett háttérkép" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Alapértelmezett eszköz a következőn: %1" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Hiba a borító betöltése közben" msgid "File Format" msgstr "Fájl formátum" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Fájlkiterjesztés" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Első szinten" msgid "Fit cover to width" msgstr "Album méretezése szélességre" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Általános" msgid "General settings" msgstr "Általános beállítások" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt számok" msgid "Left" msgstr "Balra" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Időtartam" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Alacsony (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Alacsony komplexitású profil (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Dalszövegek" @@ -3191,11 +3191,15 @@ msgstr "Dalszövegek" msgid "Lyrics from %1" msgstr "%1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Dalszöveg az ID3v2 címkéből" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3208,11 +3212,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3589,19 +3593,19 @@ msgstr "OSD Előnézet" msgid "Off" msgstr "Kikapcsolás" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG FLAC" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4356,7 +4360,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" msgid "Sample rate" msgstr "Mintavételi sűrűség" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Mintavétel" @@ -4977,7 +4981,7 @@ msgstr "Leállítás a következő szám után: %1" msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Adatfolyam" @@ -5291,7 +5295,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt" msgid "Total network requests made" msgstr "Összes hálózati kérés" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr "Átkódolás %1 fájlt %2 folyamatban" msgid "Transcoding options" msgstr "Kódolási opciók" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5356,7 +5360,7 @@ msgstr "Nem lehet kapcsolódni" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) nem letölthető" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5603,7 +5607,7 @@ msgstr "Fal" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Figyelmeztessen a lejátszási lista bezárásakor" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5687,7 +5691,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5717,7 +5721,7 @@ msgstr "Metaadatok írása" msgid "Wrong username or password." msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index 9d2bf6bf8..e66fb1329 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3182,11 +3182,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3199,11 +3203,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3580,19 +3584,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4347,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4968,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5282,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5313,7 +5317,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5347,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5594,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index 38f601b32..5c8f0cd31 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3184,11 +3184,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3201,11 +3205,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3582,19 +3586,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4970,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5284,7 +5288,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5315,7 +5319,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5349,7 +5353,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5596,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5680,7 +5684,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5710,7 +5714,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index f97dbd36e..1cbcdde14 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Ukuran rata-rata gambar" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Bit rate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Laju Bit" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Menelusuri..." msgid "Buffer duration" msgstr "Durasi Buffer" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Menyangga..." @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Tombol" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Secara default, Grooveshark mengurutkan lagu pada hari yang ditambahkan" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Pilih direktori cache Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Pilih sebuah nama untuk daftar putar pintar anda" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Pilih otomatis" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Daftar koma terpisah dari kelas: tingkat, tingkat ini adalah 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Kurangi volume" msgid "Default background image" msgstr "Gambar latar belakang standar" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Perangkat standar pada %1" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Kesalahan pengambilan sampul " msgid "File Format" msgstr "Format Berkas" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Ekstensi berkas" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Tingkat pertama" msgid "Fit cover to width" msgstr "Sesuaikan sampul sampai luasnya" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Umum" msgid "General settings" msgstr "Pengaturan umum" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Track paling tidak disukai" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Durasi" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Rendah(256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profil kompleksitas rendah (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Lirik" @@ -3196,11 +3196,15 @@ msgstr "Lirik" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Lirik dari %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3213,11 +3217,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3594,19 +3598,19 @@ msgstr "Pratinjau OSD" msgid "Off" msgstr "Mati" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4361,7 +4365,7 @@ msgstr "Dengan aman melepas perangkat setelah menyalin" msgid "Sample rate" msgstr "Laju sampel" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Laju sampel" @@ -4982,7 +4986,7 @@ msgstr "Hentikan puutaran setelah track: %1" msgid "Stopped" msgstr "Berhenti" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -5296,7 +5300,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer" msgid "Total network requests made" msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5327,7 +5331,7 @@ msgstr "Transcoding berkas %1 menggunakan thread %2" msgid "Transcoding options" msgstr "Pilihan transcoding" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5361,7 +5365,7 @@ msgstr "Tidak dapat menghubungi." msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Tidak dapat mengunduh %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5608,7 +5612,7 @@ msgstr "Dinding" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Peringatkan saya ketika menutup tab daftar putar" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5692,7 +5696,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5722,7 +5726,7 @@ msgstr "Menulis metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nama pengguna dan kata sandi salah." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index 2e070f3fb..b18172751 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3183,11 +3183,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3200,11 +3204,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3581,19 +3585,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4348,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4969,7 +4973,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5283,7 +5287,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5314,7 +5318,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5348,7 +5352,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5595,7 +5599,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5679,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5709,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 47bb20f0b..b8e28ede3 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-11 06:27+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Dimensione immagine media" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Sfoglia..." msgid "Buffer duration" msgstr "Durata del buffer" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Riempimento buffer in corso" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Pulsanti" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "In modo predefinito, Grooveshark ordina i brani per data di aggiunta" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Scegli la cartella della cache di Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Scegli un nome per la scaletta veloce" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Scegli automaticamente" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Riduci il volume" msgid "Default background image" msgstr "Immagine di sfondo predefinita" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositivo predefinito su %1" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Errore di scaricamento della copertina" msgid "File Format" msgstr "Formato file" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Estensione file" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Primo livello" msgid "Fit cover to width" msgstr "Adatta la copertina alla larghezza" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Generale" msgid "General settings" msgstr "Impostazioni generali" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Tracce meno apprezzate" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Durata" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Bassa (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profilo a bassa complessità (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Testi" @@ -3187,11 +3187,15 @@ msgstr "Testi" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Testi da %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Testi dal tag ID3v2" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3204,11 +3208,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3585,19 +3589,19 @@ msgstr "Anteprima OSD" msgid "Off" msgstr "Spento" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4352,7 +4356,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" msgid "Sample rate" msgstr "Campionamento" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Campionamento" @@ -4973,7 +4977,7 @@ msgstr "Ferma la riproduzione dopo la traccia: %1" msgid "Stopped" msgstr "Fermato" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Flusso" @@ -5287,7 +5291,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale richieste di rete effettuate" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5318,7 +5322,7 @@ msgstr "Transcodifica di %1 file utilizzando %2 thread" msgid "Transcoding options" msgstr "Opzioni di transcodifica" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5352,7 +5356,7 @@ msgstr "Impossibile connettersi" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Impossibile scaricare %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5599,7 +5603,7 @@ msgstr "Muro" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avvisami alla chiusura di una scheda della scaletta" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5683,7 +5687,7 @@ msgstr "Windows media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5713,7 +5717,7 @@ msgstr "Scrivi i metadati" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nome utente o password non validi." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 3b8bda5ba..4b8773b2a 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "平均画像サイズ" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC ポッドキャスト" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "ビットレート" msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "参照..." msgid "Buffer duration" msgstr "バッファーの長さ" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "バッファ中" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "ボタン" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "既定では Grooveshark は追加した日付で曲をソートします" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "オーディオ CD" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Vk.com のキャッシュディレクトリーを選択する" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "スマートプレイリストの名前を選択してください" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "自動的に選択する" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "音量を下げる" msgid "Default background image" msgstr "既定の背景画像" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "デフォルトのデバイス %1" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "カバーの取得エラー" msgid "File Format" msgstr "ファイル形式" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "ファイル拡張子" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "第 1 階層" msgid "Fit cover to width" msgstr "カバーの大きさを幅に合わせる" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "全般" msgid "General settings" msgstr "全般設定" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "嫌いなトラック" msgid "Left" msgstr "左" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "低 (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Low Complexity プロファイル (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "歌詞" @@ -3189,11 +3189,15 @@ msgstr "歌詞" msgid "Lyrics from %1" msgstr "%1 からの歌詞" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3206,11 +3210,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3587,19 +3591,19 @@ msgstr "OSD のプレビュー" msgid "Off" msgstr "オフ" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4354,7 +4358,7 @@ msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す" msgid "Sample rate" msgstr "サンプルレート" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "サンプルレート" @@ -4975,7 +4979,7 @@ msgstr "現在のトラック後に停止: %1" msgid "Stopped" msgstr "停止しました" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "ストリーム" @@ -5289,7 +5293,7 @@ msgstr "合計転送バイト数" msgid "Total network requests made" msgstr "合計ネットワーク要求回数" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5320,7 +5324,7 @@ msgstr "%2 個のスレッドを使用して %1 個のファイルをトラン msgid "Transcoding options" msgstr "トランスコードのオプション" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5354,7 +5358,7 @@ msgstr "接続できません" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 をダウンロードできません (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5601,7 +5605,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "プレイリストタブを閉じるときに警告する" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5685,7 +5689,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media オーディオ" @@ -5715,7 +5719,7 @@ msgstr "メタデータの書き込み" msgid "Wrong username or password." msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います。" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index c271495bd..33e80d10d 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-ის პოდკასტები" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "ბიტური სიჩქარე" msgid "Bitrate" msgstr "ბიტური სიჩქარე" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "ნუსხა..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "ღილაკები" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "ავტომატურად არჩევა" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "კომენტარი" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "ხმის შემცირება" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3183,11 +3183,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3200,11 +3204,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3581,19 +3585,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4348,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4969,7 +4973,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5283,7 +5287,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5314,7 +5318,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5348,7 +5352,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5595,7 +5599,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5679,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5709,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index 55f28c61c..1ecf13baa 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Шолу..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Батырмалар" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Түсіндірме" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Файл кеңейтілуі" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Бiрiншi деңгей" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Жалпы" msgid "General settings" msgstr "Жалпы баптаулары" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Ұзындығы" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3182,11 +3182,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3199,11 +3203,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3580,19 +3584,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4347,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Дискреттеу жиілігі" @@ -4968,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Тоқтатылған" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Ағындық" @@ -5282,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5313,7 +5317,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5347,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) жүктеп алу мүмкін емес" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5594,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 3b017a747..aac526af2 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "평균 이미지 크기" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC 팟케스트" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "비트 전송률" msgid "Bitrate" msgstr "비트 전송률" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "비트레이트" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "찾아보기..." msgid "Buffer duration" msgstr "버퍼 시간" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "버퍼링" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "버튼" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "기본적으로 Grooveshark는 추가한 날짜순으로 정렬됨" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Vk.com 캐시 디렉터리 선택" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "스마트 재생목록에 이름 추가" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "자동 선택" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "콤마로 클래스:단계의 목록을 나눔, 단계는 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "음량 줄이기" msgid "Default background image" msgstr "기본 배경 그림" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "%1를 기본 장치로 설정" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "사용 안함" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "커버 가져오기 오류" msgid "File Format" msgstr "파일 형식" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "파일 확장자" @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "첫 단계" msgid "Fit cover to width" msgstr "앨범 커버를 너비에 맞춤" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "일반 " msgid "General settings" msgstr "일반 " -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Last.fm 좋아하는 트랙" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "낮음 (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "저복잡도 프로파일(LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "가사" @@ -3192,11 +3192,15 @@ msgstr "가사" msgid "Lyrics from %1" msgstr "%1 의 가사" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3209,11 +3213,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3590,19 +3594,19 @@ msgstr "OSD 미리보기" msgid "Off" msgstr "꺼짐" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4357,7 +4361,7 @@ msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거" msgid "Sample rate" msgstr "샘플 레이트" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "샘플 레이트" @@ -4978,7 +4982,7 @@ msgstr "%1 트랙 재생 후 정지" msgid "Stopped" msgstr "중지됨" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "스트림" @@ -5292,7 +5296,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5323,7 +5327,7 @@ msgstr "%2개의 쓰레드를 이용하여 %1 파일을 변환 중" msgid "Transcoding options" msgstr "변환 옵션" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "트루오디오" @@ -5357,7 +5361,7 @@ msgstr "연결할 수 없음" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1(%2)를 다운로드 할 수 없습니다" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5604,7 +5608,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "재생목록 탭을 닫으면 알림" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5688,7 +5692,7 @@ msgstr "윈도우 미디어 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "윈도우 미디어 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "윈도우 미디어 오디오" @@ -5718,7 +5722,7 @@ msgstr "메타데이터 작성" msgid "Wrong username or password." msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호 입니다." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index c4863b30a..3ac8f30bb 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:56+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Vidutinis paveikslo dydis" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC srautas" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Bitų greitis" msgid "Bitrate" msgstr "Bitų dažnis" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Pralaidumas" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Naršyti..." msgid "Buffer duration" msgstr "Buferio trukmė" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Kaupiamas buferis" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Mygtukai" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Pagal nutylėjimą, Grooveshark rikiuoja dainas pagal pridėjimo datą" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Pasirinkite Vk.com talpyklos katalogą" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Parinkite pavadinimą išmaniajam grojaraščiui" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatiškai parinkti" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Kableliais išskirtas sąrašas iš klasės:lygio, lygis yra nuo 0 iki 3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Sumažinti garsą" msgid "Default background image" msgstr "Numatytasis fono paveikslėlis" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Numatytas įrenginys esantis %1" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Viršelio atsiuntimo klaida" msgid "File Format" msgstr "Failo Formatas" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Failo plėtinys" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Pirmas lygis" msgid "Fit cover to width" msgstr "Pritaikyti viršelį prie pločio" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Bendri" msgid "General settings" msgstr "Pagrindiniai nustatymai" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Mažiausiai populiarūs takeliai" msgid "Left" msgstr "Kairė" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Trukmė" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Žema (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Žemo sudėtingumo profilis (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Dainų žodžiai" @@ -3187,11 +3187,15 @@ msgstr "Dainų žodžiai" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Žodžiai iš %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Dainos žodžiai iš ID3v2 žymės" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3204,11 +3208,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3585,19 +3589,19 @@ msgstr "OSD peržiūra" msgid "Off" msgstr "Išjungta" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4352,7 +4356,7 @@ msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį po kopijavimo" msgid "Sample rate" msgstr "Išrankos dažnis" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Išrankosdažnis" @@ -4973,7 +4977,7 @@ msgstr "Stabdyti grojimą po takelio: %1" msgid "Stopped" msgstr "Sustabdyta" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Srautas" @@ -5287,7 +5291,7 @@ msgstr "Viso baitų perkelta" msgid "Total network requests made" msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5318,7 +5322,7 @@ msgstr "Perkoduojami %1 failai naudojant %2 gijų" msgid "Transcoding options" msgstr "Perkodavimo pasirinktys" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5352,7 +5356,7 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nepavyko atsiųsti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5599,7 +5603,7 @@ msgstr "Siena" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Perspėti mane, kai uždaroma grojaraščio kortelė." -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5683,7 +5687,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" @@ -5713,7 +5717,7 @@ msgstr "Įrašyti meta duomenis" msgid "Wrong username or password." msgstr "Netinkamas naudotojo vardas ar slaptažodis." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 9fae8f743..b3099d567 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Vidējais attēlu izmērs" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podraides" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "Sitieni minūtē" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Bitreits" msgid "Bitrate" msgstr "Bitreits" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Pārlūkot..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Pogas" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izvēlieties nosaukumu gudrajai dziesmu listei" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Izvēlēties automātiski" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Piezīmes" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Samazināt skaļumu" msgid "Default background image" msgstr "Noklusējuma fona attēls" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Kļūda piemeklējot vāku attēlus" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Faila tips" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Pirmais līmenis" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Pamatuzstādījumi" msgid "General settings" msgstr "Pamata iestatījumi" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Visnemīļākās dziesmas" msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Ilgums" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Zema (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Zemas sarežģītības profils (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Dziesmas vārdi" @@ -3186,11 +3186,15 @@ msgstr "Dziesmas vārdi" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Dziesmas vārdi no %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3203,11 +3207,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3584,19 +3588,19 @@ msgstr "Paziņojumu loga piemērs" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4351,7 +4355,7 @@ msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci pēc kopēšanas" msgid "Sample rate" msgstr "Nolašu ātrums" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Nolašu ātrums" @@ -4972,7 +4976,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Apturēts" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Straume" @@ -5286,7 +5290,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "Kodēšanas opcijas" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nevar lejupielādēt %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5598,7 +5602,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5682,7 +5686,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index d66611c09..0585e9982 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3183,11 +3183,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3200,11 +3204,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3581,19 +3585,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4348,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4969,7 +4973,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5283,7 +5287,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5314,7 +5318,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5348,7 +5352,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5595,7 +5599,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5679,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5709,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index 6a3f0e0fc..3d6679d03 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3182,11 +3182,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3199,11 +3203,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3580,19 +3584,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4347,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4968,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5282,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5313,7 +5317,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5347,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5594,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index 5e1742c28..6f4892849 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-01 21:53+0000\n" -"Last-Translator: abuyop \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Saiz imej purata" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Kadar bit" msgid "Bitrate" msgstr "Kadar bit" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Kadar bit" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Layar..." msgid "Buffer duration" msgstr "Jangkamasa penimbal" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Menimbal" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Bebutang" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Secara lalai, Grooveshark mengisih lagu ikut tarikh ditambah" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Pilih direktori cache Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Pilih satu nama untuk senarai main pintar anda" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Pilih secara automatik" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Senarai kelas dipisah dengan tanda koma: aras, aras diantara 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Komen" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Kurangkan volum" msgid "Default background image" msgstr "Imej latar belakang lalai" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Peranti lalai pada %1" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Dilumpuhkan" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Mendapatkan ralat kulit muka" msgid "File Format" msgstr "Format Fail" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Sambungan fail" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Aras pertama" msgid "Fit cover to width" msgstr "Suai muat kulit muka mengikut lebar" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Am" msgid "General settings" msgstr "Tetapan am" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Trek kurang digemari" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Jangkamasa" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Rendah (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profil kerumitan rendah (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Lirik" @@ -3184,11 +3184,15 @@ msgstr "Lirik" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Lirik dari %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3201,11 +3205,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3582,19 +3586,19 @@ msgstr "Pratonton" msgid "Off" msgstr "Mati" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Flac Ogg" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Speex Ogg" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr "Tanggal peranti secara selamat selepas menyalin" msgid "Sample rate" msgstr "Kadar sampel" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Kadarsampel" @@ -4970,7 +4974,7 @@ msgstr "Henti main selepas trek: %1" msgid "Stopped" msgstr "Dihentikan" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Strim" @@ -5284,7 +5288,7 @@ msgstr "Jumlah bait dipindah" msgid "Total network requests made" msgstr "Jumlah permintaan rangkaian dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5315,7 +5319,7 @@ msgstr "Membuat transkod %1 fail menggunakan bebenang %2" msgid "Transcoding options" msgstr "Pilihan transkod" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5349,7 +5353,7 @@ msgstr "Tidak boleh sambung" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Tidak boleh muat turun %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5596,7 +5600,7 @@ msgstr "Dinding" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Beri amaran bila menutup tab senarai main" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5680,7 +5684,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio Windows Media" @@ -5710,7 +5714,7 @@ msgstr "Tulis data meta" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nama pengguna atau kata laluan salah" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index 1a75ebbd0..95521f79c 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "အေအေစီ၃၂ကီလို" msgid "AAC 64k" msgstr "အေအေစီ၆၄ကီလို" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "အေအိုင်အက်ဖ်အက်ဖ်" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "ပျမ်းမျှပုံအရွယ်အစား" msgid "BBC Podcasts" msgstr "ဘီဘီစီပို့စ်ကဒ်များ" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "ဘီပီအမ်" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "ဘစ်နှုန်း" msgid "Bitrate" msgstr "ဘစ်နှုန်း" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "ဘစ်နှုန်း" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "လျှောက်ကြည့်..." msgid "Buffer duration" msgstr "ကြားခံကြာချိန်" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "ကြားခံ" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "ခလုတ်များ" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "စီဒီဒီအေ" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Vk.com မှတ်ဉာဏ်ဝှက်ဖိုင်လမ်း msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "သင့်ရဲ့ချက်ချာသီချင်းစာရင်းအတွက်နာမည်တစ်ခုရွေး" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "အလိုအလျောက်ရွေးချယ်ခြင်း" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "အမျိုးအစားစာရင်းခွဲခြားရန်ပုဒ်ရပ်: အမျိုးအစား, အမျိုးအစားက ၀-၃" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "ထင်မြင်ချက်" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "အသံပမာဏလျှော့ချ" msgid "Default background image" msgstr "မူလပံုစံနောက်ခံပုံ" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "အဖုံးအမှားယူဆောင်နေ" msgid "File Format" msgstr "ဖိုင်ပုံစံ" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "ဖိုင်နောက်ဆက်တွဲ" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "ပထမဆံုးအဆင့်" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "အက်ဖ်အယ်အေစီ" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "အထွေထွေ" msgid "General settings" msgstr "အထွေထွေချိန်ညှိချက်" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးတေးသံလမ်းကြေ msgid "Left" msgstr "ဘယ်" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "အလျား" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "နိမ့် (၂၅၆x၂၅၆)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "ရှုပ်ထွေးမှုအနည်းဆံုးအကြောင်း (အယ်စီ)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "သီချင်းစာသားများ" @@ -3182,11 +3182,15 @@ msgstr "သီချင်းစာသားများ" msgid "Lyrics from %1" msgstr "%1 မှသီချင်းစာသားများ" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "အမ်ပီသရီး" @@ -3199,11 +3203,11 @@ msgstr "အမ်ပီသရီး၂၅၆ကီလို" msgid "MP3 96k" msgstr "အမ်ပီသရီး၉၆ကီလို" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "အမ်ပီဖိုးအေအေစီ" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "အမ်ပီစီ" @@ -3580,19 +3584,19 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်ကြိ msgid "Off" msgstr "ပိတ်" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "အောဖ့်အက်ဖ်အယ်အေစီ" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "အောဖ့်တေး" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "အောဖ့်စဖိစ်" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4347,7 +4351,7 @@ msgstr "ကူးယူပြီးနောက်ပစ္စည်းလုံ msgid "Sample rate" msgstr "နမူနာနှုန်း" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "နမူနာနှုန်း" @@ -4968,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "ရပ်တန့်ပြီး" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "သီချင်းစီးကြောင်း" @@ -5282,7 +5286,7 @@ msgstr "ဘိုက်စုစုပေါင်းများကူးပြ msgid "Total network requests made" msgstr "ကွန်ရက်တောင်းခံချက်စုစုပေါင်းများပြုလုပ်ပြီး" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5313,7 +5317,7 @@ msgstr "%2 ပရိုဂရမ်များအသံုးပြုပြီ msgid "Transcoding options" msgstr "ပံုစံပြောင်းလဲခြင်းရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "တီတီအေ" @@ -5347,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "မကူးဆွဲနိုင် %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5594,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "သီချင်းစာရင်းမျက်နှာစာကိုပိတ်နေတုန်းသတိပေး" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "တပလူအေဗီ" @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာ၄၀ကီလို" msgid "Windows Media 64k" msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာ၆၄ကီလို" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာအသံ" @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "အသင်းဝင်အမည်နှင့်/သို့စကားဝှက်မမှန်" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 84db0ab63..fd1cdc671 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Gjennomsittlig bildestørrelse" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-Podcast" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Bla gjennom..." msgid "Buffer duration" msgstr "Bufferlengde" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Mellomlagring" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Knapper" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CD-audio" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Sett et navn på den smarte spillelisten" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Velg automatisk" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Demp volumet" msgid "Default background image" msgstr "Standard bakgrunnsbilde" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk" msgid "File Format" msgstr "Fil format" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Filetternavn" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Første nivå" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Generelt" msgid "General settings" msgstr "Generelle innstillinger" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Spor med minst stemmer" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Lav (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Low complexity-profil (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Sangtekst" @@ -3186,11 +3186,15 @@ msgstr "Sangtekst" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Sangtekst fra %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3203,11 +3207,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3, 96kbps" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4, AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3584,19 +3588,19 @@ msgstr "Forhåndsvisning av notifikasjon" msgid "Off" msgstr "Av" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG FLAC" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4351,7 +4355,7 @@ msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Samplingsrate" @@ -4972,7 +4976,7 @@ msgstr "Stopp avspilling etter spor: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Strøm" @@ -5286,7 +5290,7 @@ msgstr "Totalt overført, bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antall forespørsler over nettet" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr "Koder om %1 filer i %2 tråder" msgid "Transcoding options" msgstr "Innstillinger for omkoding" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr "Klarte ikke å koble til" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke laste ned %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5598,7 +5602,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Advarsel når jeg lukker en spilleliste-flik" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5682,7 +5686,7 @@ msgstr "Windows Media, 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index dfabdec07..5e4405b5b 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-30 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-12 09:19+0000\n" "Last-Translator: Senno Kaasjager \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64K" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Gemiddelde afbeeldinggrootte" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Bladeren…" msgid "Buffer duration" msgstr "Buffer duur" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Bufferen" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Knoppen" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Standaard sorteert Grooveshark nummers op toevoegingsdatum" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Kies Vk.com cachemap" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Kies een naam voor uw slimme-afspeellijst" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatisch kiezen" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Volume verlagen" msgid "Default background image" msgstr "Standaard achtergrondafbeelding" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standaard apparaat op %1" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Fout bij ophalen albumhoes" msgid "File Format" msgstr "Bestandsformaat" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Bestandsextensie" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Eerste niveau" msgid "Fit cover to width" msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Algemeen" msgid "General settings" msgstr "Algemene instellingen" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Nummers met laagste waardering" msgid "Left" msgstr "Links" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Duur" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Laag (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Lage complexiteit profiel (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Songteksten" @@ -3191,11 +3191,15 @@ msgstr "Songteksten" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Songtekst van %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Songteksten van de ID3v2 tag" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3208,11 +3212,11 @@ msgstr "MP3 256K" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3589,19 +3593,19 @@ msgstr "Voorbeeld infoschermvenster" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4356,7 +4360,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren" msgid "Sample rate" msgstr "Samplerate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Samplerate" @@ -4977,7 +4981,7 @@ msgstr "Stoppen met afspelen na nummer: %1" msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Radiostream" @@ -5291,7 +5295,7 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr "Converteren van %1 bestanden m.b.v. %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Conversieopties" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5356,7 +5360,7 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kan %1 niet downloaden (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5603,7 +5607,7 @@ msgstr "Muur" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Waarschuw mij wanneer een afspeellijst tab wordt gesloten" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5687,7 +5691,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64K" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media-audio" @@ -5717,7 +5721,7 @@ msgstr "Sla metadata op" msgid "Wrong username or password." msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachwoord." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index 73a79921b..d03d0a5b1 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Debit binari" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Causir automaticament" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Reduire lo volum" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Primièr nivèl" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Paramètres generals" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Longor" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3182,11 +3182,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3199,11 +3203,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3580,19 +3584,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4347,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4968,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Arrestat" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -5282,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5313,7 +5317,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5347,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5594,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index b016383a4..3697b7f1a 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3182,11 +3182,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3199,11 +3203,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3580,19 +3584,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4347,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4968,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5282,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5313,7 +5317,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5347,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5594,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 08afd592f..11ab91a48 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Przeciętny rozmiar grafiki" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasty BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "Uderzenia na minutę" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Przeglądaj..." msgid "Buffer duration" msgstr "Długość bufora" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Buforowanie" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Przyciski" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Domyślnie Grooveshark sortuje utwory według daty dodania" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CD-Audio" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Wprowadź nazwę dla inteligentnej listy odtwarzania" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Wybierz automatycznie" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Rozdzielona przecinkami lista klasa:poziom, gdzie poziom wynosi 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Zmniejsz głośność" msgid "Default background image" msgstr "Domyślny obrazek tła" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Domyślne urządzenie na %1" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania okładki" msgid "File Format" msgstr "Format pliku" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Rozszerzenie pliku" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Pierwszy poziom" msgid "Fit cover to width" msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "Ogólne" msgid "General settings" msgstr "Podstawowe ustawienia" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Najmniej lubiane ścieżki" msgid "Left" msgstr "Lewy" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Niska (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profil niskiej złożoności (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Teksty utworów" @@ -3193,11 +3193,15 @@ msgstr "Teksty utworów" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Tekst z %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3210,11 +3214,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3591,19 +3595,19 @@ msgstr "Podgląd OSD" msgid "Off" msgstr "Wył" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4358,7 +4362,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po kopiowaniu" msgid "Sample rate" msgstr "Próbkowanie" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Próbkowanie" @@ -4979,7 +4983,7 @@ msgstr "Zatrzymaj po utworze: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymano" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Strumień" @@ -5293,7 +5297,7 @@ msgstr "Całkowita ilość przesłanych w bajtach" msgid "Total network requests made" msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr "Transkodowanie %1 plików za pomocą %2 wątków" msgid "Transcoding options" msgstr "Opcje konwersji" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5358,7 +5362,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nie udało się pobrać %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5605,7 +5609,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Ostrzeż mnie kiedy zamknę zakładkę listy odtwarzania" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5689,7 +5693,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5719,7 +5723,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "Zły login lub hasło." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index eee9fd09c..61d8632bc 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-01 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 23:55+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Tamanho médio" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Taxa de dados" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de dados" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de dados" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Procurar..." msgid "Buffer duration" msgstr "Duração da memória" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "A processar..." @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Botões" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Por regra, o Grooveshark ordena as faixas por data de adição" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Escolher diretório de cache Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Escolha o nome da lista de reprodução inteligente" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Escolher automaticamente" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista de classes separadas por vírgula: nível entre 0 e 3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Diminuir volume" msgid "Default background image" msgstr "Imagem de fundo padrão" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositivo pré-definido em %1" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Inativo" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Erro ao obter a capa do álbum" msgid "File Format" msgstr "Formato de ficheiro" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Extensão do ficheiro" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Primeiro nível" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajustar capa à largura" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Geral" msgid "General settings" msgstr "Definições gerais" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Faixas favoritas (mas pouco)" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Baixa (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Perfil de baixa complexidade (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Letras musicais" @@ -3188,11 +3188,15 @@ msgstr "Letras musicais" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Letras musicais de %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Obter letra nos detalhes ID3v2" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3205,11 +3209,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3586,19 +3590,19 @@ msgstr "Antevisão da notificação" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4353,7 +4357,7 @@ msgstr "Depois de copiar, remover dispositivo em segurança" msgid "Sample rate" msgstr "Frequência" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Frequência" @@ -4974,7 +4978,7 @@ msgstr "Parar reprodução após a faixa: %1" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Emissão" @@ -5288,7 +5292,7 @@ msgstr "Total de dados transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de pedidos efetuados" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5319,7 +5323,7 @@ msgstr "A converter %1 ficheiros com %2 processos" msgid "Transcoding options" msgstr "Opções de conversão" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5353,7 +5357,7 @@ msgstr "Ligação não estabelecida" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Incapaz de transferir %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5600,7 +5604,7 @@ msgstr "Mural" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avisar ao fechar um separador de lista de reprodução" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5684,7 +5688,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Áudio" @@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr "Gravar metadados" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nome de utilizador ou senha inválido(a)" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index b71e29307..d0c203390 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-11 21:59+0000\n" "Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Tamanho médio de imagem" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Taxa de bits" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Amostragem" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Amostragem" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Procurar..." msgid "Buffer duration" msgstr "Duração do buffer" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Armazenando em buffer" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Botões" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Por padrão, o Grooveshark ordena as músicas pela data de adição" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Escolha o diretório do cache do Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Escolha um nome para sua lista inteligente" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Escolher automaticamente" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Diminuir volume" msgid "Default background image" msgstr "Imagem de fundo padrão" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositivo padrão em %1" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "Erro ao buscar a capa" msgid "File Format" msgstr "Formato de arquivo" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Extensão de arquivo" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "Primeiro nível" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajustar capa à largura" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Geral" msgid "General settings" msgstr "Configurações gerais" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Faixas menos preferidas" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "Baixa (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Perfil de baixa complexidade (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Letras de música" @@ -3194,11 +3194,15 @@ msgstr "Letras de música" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Letras de %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Letras da tag ID3v2" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3211,11 +3215,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3592,19 +3596,19 @@ msgstr "Pré-visualização de informações na tela" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4359,7 +4363,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar" msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de amostragem" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Taxa de amostragem" @@ -4980,7 +4984,7 @@ msgstr "Parar de reproduzir depois desta faixa: %1" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Transmissão" @@ -5294,7 +5298,7 @@ msgstr "Total de bytes transferido" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de requisições de rede feitas" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5325,7 +5329,7 @@ msgstr "Convertendo %1 arquivos usando %2 núcleos" msgid "Transcoding options" msgstr "Opção de conversão" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5359,7 +5363,7 @@ msgstr "Incapaz de conectar" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Não foi possível baixar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5606,7 +5610,7 @@ msgstr "Muro" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avisar-me quando fechar uma guia de lista de reprodução" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5690,7 +5694,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Áudio do Windows Media" @@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr "Escrever metadados" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nome de usuário ou senha incorreta." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index 579fa4bf0..ed38113f9 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Dimensiunea medie a imaginii" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast-uri BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Rată de biți" msgid "Bitrate" msgstr "Rată de biți" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Rată de biți" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Navighează..." msgid "Buffer duration" msgstr "Durată memorie tampon" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Se încarcă memoria tampon" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Butoane" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Implicit, Grooveshark sortează melodiile după data adăugării" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Alegeți directorul cache pentru Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Alegeți un nume pentru lista de redare inteligentă" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Alege automat" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Listă separată prin virgulă de clasă:nivel, nivelul este 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Scade volumul" msgid "Default background image" msgstr "Imagine de fundal implicită" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispozitiv implicit pe %1" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Eroare preluare copertă" msgid "File Format" msgstr "Format fișier" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Extensie fișier" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Primul nivel" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajusteaza coperta in functie de latime" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "Configurări generale" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Pistele cele mai puțin preferate" msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Lungime" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Scăzut (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profil de complexitate redusă (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Versuri" @@ -3193,11 +3193,15 @@ msgstr "Versuri" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Versuri de pe %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3210,11 +3214,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3591,19 +3595,19 @@ msgstr "Previzualizare OSD" msgid "Off" msgstr "Închis" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4358,7 +4362,7 @@ msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul după copiere" msgid "Sample rate" msgstr "Rată de eșantionare" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Rată de eșanționare" @@ -4979,7 +4983,7 @@ msgstr "Oprește redarea după pista: %1" msgid "Stopped" msgstr "Oprit" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -5293,7 +5297,7 @@ msgstr "Total octeți transferați" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "Opțiuni transcodificare" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "Audio adevărat" @@ -5358,7 +5362,7 @@ msgstr "Nu se poate conecta" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nu se poate descărca %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5605,7 +5609,7 @@ msgstr "Zid" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Atenționează-mă când închid o filă listă de redare" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5689,7 +5693,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "audio Windows Media" @@ -5719,7 +5723,7 @@ msgstr "Scrie metadatele" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nume utilizator sau parolă greșite" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 9d7282eee..a8ad3c10e 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:10+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "AAC 32 кбит/c" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64 кбит/c" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Средний размер изображений" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Подкасты BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Битрейт" msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Обзор..." msgid "Buffer duration" msgstr "Размер буфера" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Клавиши" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "По умолчанию Grooveshark сортирует песни по дате добавления" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Выберите папку для кэша VK.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Выберите название умного плейлиста" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Выбирать автоматически" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделенный запятыми список \"класс:уровень\", где уровень от 0 до 3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость" msgid "Default background image" msgstr "Стандартное фоновое изображение" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Стандартное для %1" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Ошибка получения обложки" msgid "File Format" msgstr "Формат файла" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Расширение файла" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Первый уровень" msgid "Fit cover to width" msgstr "Подогнать обложку по ширине" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Общие" msgid "General settings" msgstr "Общие настройки" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Нелюбимые треки" msgid "Left" msgstr "Левый канал" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Низкое (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Профиль низкой сложности (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Тексты песен" @@ -3209,11 +3209,15 @@ msgstr "Тексты песен" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Текст песни с %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Текст песни из ID3v2 тега" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3226,11 +3230,11 @@ msgstr "MP3 256 кбит/c" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96 кбит/c" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3607,19 +3611,19 @@ msgstr "Предпросмотр OSD" msgid "Off" msgstr "Выкл." -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4374,7 +4378,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство после коп msgid "Sample rate" msgstr "Частота" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Частота" @@ -4995,7 +4999,7 @@ msgstr "Остановить воспроизведение после трек msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -5309,7 +5313,7 @@ msgstr "Всего передано байт" msgid "Total network requests made" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5340,7 +5344,7 @@ msgstr "Конвертировано %1 файлов в %2 потока" msgid "Transcoding options" msgstr "Настройки конвертации" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5374,7 +5378,7 @@ msgstr "Невозможно подключиться" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Невозможно загрузить %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5621,7 +5625,7 @@ msgstr "Стена" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Оповещать при закрытии вкладки плейлиста" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5705,7 +5709,7 @@ msgstr "Windows Media 40 кбит/c" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64 кбит/c" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media" @@ -5735,7 +5739,7 @@ msgstr "Записывать мета-данные" msgid "Wrong username or password." msgstr "Неверное имя или пароль." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index b35c5e4d8..b7935fdd0 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3181,11 +3181,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3198,11 +3202,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3579,19 +3583,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4346,7 +4350,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4967,7 +4971,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5281,7 +5285,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5312,7 +5316,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5346,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5593,7 +5597,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5677,7 +5681,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5707,7 +5711,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 4d163608a..39b8b82e6 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-11 18:30+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Priemerná veľkosť obrázku" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasty BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Bit rate" msgid "Bitrate" msgstr "Dátový tok" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Dátový tok" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Prehľadávať..." msgid "Buffer duration" msgstr "Dĺžka vyrovnávacej pamäte" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Tlačidlá" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Štandardne Grooveshark radí piesne podľa dátumu pridania" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok vyrovnávacej pamäte na Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Vyberte názov pre váš inteligentný playlist" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Vybrať automaticky" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čiarkou oddelený zoznam class:level, level je 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Komentár" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Znížiť hlasitosť" msgid "Default background image" msgstr "Štandardný obrázok na pozadí" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Východzie zariadenie na %1" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Chyba pri získavaní obalu" msgid "File Format" msgstr "Formát súboru" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Prípona súboru" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Prvá úroveň" msgid "Fit cover to width" msgstr "Prispôsobiť obal šírke" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Všeobecné" msgid "General settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Najmenej obľúbené skladby" msgid "Left" msgstr "Ľavý" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Nízka (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Nízko-komplexný profil (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Texty piesní" @@ -3184,11 +3184,15 @@ msgstr "Texty piesní" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Texty z %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Texty z ID3v2 tagu" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3201,11 +3205,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3582,19 +3586,19 @@ msgstr "OSD ukážka" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania" msgid "Sample rate" msgstr "Rýchlosť vzorkovania" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Rýchlosť vzorkovania" @@ -4970,7 +4974,7 @@ msgstr "Zastaviť prehrávanie po skladbe: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zastavené" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -5284,7 +5288,7 @@ msgstr "Spolu prenesených bytov" msgid "Total network requests made" msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5315,7 +5319,7 @@ msgstr "Transkódovanie %1 súborov použitím %2 vlákien." msgid "Transcoding options" msgstr "Možnosti transkódovania" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5349,7 +5353,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nedá sa stiahnuť %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5596,7 +5600,7 @@ msgstr "Stena" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Varovať ma pri zatvorení karty s playlistom" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5680,7 +5684,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "WMa" @@ -5710,7 +5714,7 @@ msgstr "Zapísať metadáta" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nesprávne meno používateľa alebo heslo." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index de1503f2a..4e7bc534f 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Povprečna velikost slike" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-jevi podcasti" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "udarcev/min" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Bitna hitrost" msgid "Bitrate" msgstr "Bitna hitrost" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitna hitrost" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Prebrskaj ..." msgid "Buffer duration" msgstr "Trajanje medpomnilnika" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Medpomnjenje" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Gumbi" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Grooveshar privzeto razvršča skladbe po datumu dodatka" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Izberi mapo s predpomnilnikom za Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izberite ime za vaš pametni seznam predvajanja" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Izberi samodejno" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Z vejicami ločen seznam razred:raven, raven je 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Opomba" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Zmanjšaj glasnost" msgid "Default background image" msgstr "Privzeta slika ozadja" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Privzeta naprava na %1" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Napaka med pridobivanjem ovitka" msgid "File Format" msgstr "Vrsta datoteke" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Pripona datoteke" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Prva raven" msgid "Fit cover to width" msgstr "Prilagodi ovitek širini" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Splošno" msgid "General settings" msgstr "Splošne nastavitve" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Najmanj priljubljene skladbe" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Dolžina" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Nizka (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profil nizke kompleksnosti (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Besedila" @@ -3188,11 +3188,15 @@ msgstr "Besedila" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Besedila iz %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3205,11 +3209,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3586,19 +3590,19 @@ msgstr "Predogled prikaza na zaslonu" msgid "Off" msgstr "Izklopljeno" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4353,7 +4357,7 @@ msgstr "Varno odstrani napravo po kopiranju" msgid "Sample rate" msgstr "Hitrost vzorčenja" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Hitrost vzorčenja" @@ -4974,7 +4978,7 @@ msgstr "Zaustavi predvajanje po skladbi: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Pretok" @@ -5288,7 +5292,7 @@ msgstr "Skupno prenesenih bajtov" msgid "Total network requests made" msgstr "Skupno število omrežnih zahtev" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5319,7 +5323,7 @@ msgstr "Prekodiranje %1 datotek z uporabo %2 niti" msgid "Transcoding options" msgstr "Možnosti prekodiranja" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5353,7 +5357,7 @@ msgstr "Ni se mogoče povezati" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ni bilo mogoče prejeti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5600,7 +5604,7 @@ msgstr "Zid" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Opozori med pred zapiranjem zavihkov seznamov predvajanja" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5684,7 +5688,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" @@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr "Zapiši metapodatke" msgid "Wrong username or password." msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index a75d3dcbf..54a8c3a00 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-11 06:41+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "ААЦ 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "ААЦ 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "АИФФ" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Просечна величина слике" msgid "BBC Podcasts" msgstr "ББЦ-ијеви подкасти" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "темпо" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "битски проток" msgid "Bitrate" msgstr "Битски проток" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "битски проток" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Прегледај..." msgid "Buffer duration" msgstr "Величина бафера" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Баферујем" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "дугмад" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Подразумевано, Грувшарк ређа песме по датуму додавања" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "ЦДДА" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Избор фасцикле кеша за Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Изаберите име за вашу паметну листу" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Изабери аутоматски" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Зарез раздваја листу од класа: ниво, ниво је 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "коментар" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Смањи јачину звука" msgid "Default background image" msgstr "Подразумевана" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Подразумевани уређај на %1" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Онемогућен" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Грешка добављања омота" msgid "File Format" msgstr "Формат фајла" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "наставак фајла" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Први ниво" msgid "Fit cover to width" msgstr "Уклопи омот по ширини" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "ФЛАЦ" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Опште" msgid "General settings" msgstr "Опште поставке" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Најмање омиљене нумере" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "дужина" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "низак (256X256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "ниска комплексност (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Стихови" @@ -3185,11 +3185,15 @@ msgstr "Стихови" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Стихови са %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Стихови из ИД3в2 ознаке" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "М4А ААЦ" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MП3" @@ -3202,11 +3206,11 @@ msgstr "МП3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "МП3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "МП4 ААЦ" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "МПЦ" @@ -3583,19 +3587,19 @@ msgstr "ОСД преглед" msgid "Off" msgstr "искључено" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "ОГГ ФЛАЦ" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "ОГГ Опус" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "ОГГ Спикс" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4350,7 +4354,7 @@ msgstr "Безбедно извади уређај после копирања" msgid "Sample rate" msgstr "узорковање" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "узорковање" @@ -4971,7 +4975,7 @@ msgstr "Заустави пуштање после нумере: %1" msgid "Stopped" msgstr "Заустављено" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Ток" @@ -5285,7 +5289,7 @@ msgstr "Укупно бајтова пребачено" msgid "Total network requests made" msgstr "Укупно направљених мрежних захтева" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5316,7 +5320,7 @@ msgstr "Прекодирам %1 фајлова користећи %2 ниски" msgid "Transcoding options" msgstr "Опције прекодирања" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "ТруеАудио" @@ -5350,7 +5354,7 @@ msgstr "Не могу да се повежем" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Не могу да преузмем %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5597,7 +5601,7 @@ msgstr "Зид" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Упозори ме приликом затварања језичка листе нумера" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "ВАВ" @@ -5681,7 +5685,7 @@ msgstr "Виндоуз медија 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Виндоуз медија 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Виндоуз медија аудио" @@ -5711,7 +5715,7 @@ msgstr "Уписуј метаподатке" msgid "Wrong username or password." msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 85e8db639..18edd0238 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-11 06:41+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Prosečna veličina slike" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-ijevi podkasti" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "tempo" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "bitski protok" msgid "Bitrate" msgstr "Bitski protok" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "bitski protok" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Pregledaj..." msgid "Buffer duration" msgstr "Veličina bafera" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Baferujem" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "dugmad" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Podrazumevano, Gruvšark ređa pesme po datumu dodavanja" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Izbor fascikle keša za Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izaberite ime za vašu pametnu listu" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Izaberi automatski" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Zarez razdvaja listu od klasa: nivo, nivo je 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "komentar" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Smanji jačinu zvuka" msgid "Default background image" msgstr "Podrazumevana" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Podrazumevani uređaj na %1" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Onemogućen" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Greška dobavljanja omota" msgid "File Format" msgstr "Format fajla" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "nastavak fajla" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Prvi nivo" msgid "Fit cover to width" msgstr "Uklopi omot po širini" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Opšte" msgid "General settings" msgstr "Opšte postavke" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Najmanje omiljene numere" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "dužina" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "nizak (256X256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "niska kompleksnost (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Stihovi" @@ -3185,11 +3185,15 @@ msgstr "Stihovi" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Stihovi sa %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Stihovi iz ID3v2 oznake" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3202,11 +3206,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3583,19 +3587,19 @@ msgstr "OSD pregled" msgid "Off" msgstr "isključeno" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG FLAC" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "OGG Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "OGG Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4350,7 +4354,7 @@ msgstr "Bezbedno izvadi uređaj posle kopiranja" msgid "Sample rate" msgstr "uzorkovanje" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "uzorkovanje" @@ -4971,7 +4975,7 @@ msgstr "Zaustavi puštanje posle numere: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Tok" @@ -5285,7 +5289,7 @@ msgstr "Ukupno bajtova prebačeno" msgid "Total network requests made" msgstr "Ukupno napravljenih mrežnih zahteva" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5316,7 +5320,7 @@ msgstr "Prekodiram %1 fajlova koristeći %2 niski" msgid "Transcoding options" msgstr "Opcije prekodiranja" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5350,7 +5354,7 @@ msgstr "Ne mogu da se povežem" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ne mogu da preuzmem %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5597,7 +5601,7 @@ msgstr "Zid" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Upozori me prilikom zatvaranja jezička liste numera" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "VAV" @@ -5681,7 +5685,7 @@ msgstr "Vindouz medija 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Vindouz medija 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Vindouz medija audio" @@ -5711,7 +5715,7 @@ msgstr "Upisuj metapodatke" msgid "Wrong username or password." msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 007186c51..2a42f2f96 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Genomsnittlig bildstorlek" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podsändningar" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Bithastighet" msgid "Bitrate" msgstr "Bitfrekvens" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighet" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Bläddra..." msgid "Buffer duration" msgstr "Längd på buffer" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Buffrar" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Knappar" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Som standard, sorterar Grooveshark låtar efter tillagt datum" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CD-ljud" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Välj Vk.com cache-katalog" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Välj ett namn för din smara spellista" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Välj automatiskt" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Sänk volymen" msgid "Default background image" msgstr "Standardbakgrund" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standardenhet på %1" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Fel vid hämtning av omslag" msgid "File Format" msgstr "Filformat" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Filändelse" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Första nivån" msgid "Fit cover to width" msgstr "Passa omslag till bredd" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Allmänt" msgid "General settings" msgstr "Allmänna inställningar" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Speltid" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "Låg (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Låg komplexitetprofil (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Låttexter" @@ -3195,11 +3195,15 @@ msgstr "Låttexter" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Låttext från %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3212,11 +3216,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3593,19 +3597,19 @@ msgstr "Förhandsvisning av notifiering" msgid "Off" msgstr "Av" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg FLAC" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4360,7 +4364,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering" msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsfrekvens" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Samplingsfrekvens" @@ -4981,7 +4985,7 @@ msgstr "Sluta spela efter spår: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Ström" @@ -5295,7 +5299,7 @@ msgstr "Totalt antal byte överfört" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antal nätverksbegäran" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5326,7 +5330,7 @@ msgstr "Omkodar %1 filer med %2 trådar" msgid "Transcoding options" msgstr "Omkodningsalternativ" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5360,7 +5364,7 @@ msgstr "Kan inte ansluta" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Det går inte att hämta %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5607,7 +5611,7 @@ msgstr "Vägg" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Varna mig när jag stänger en spellistsflik" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5691,7 +5695,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media-ljud" @@ -5721,7 +5725,7 @@ msgstr "Skriv metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Fel användarnamn eller lösenord." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index f26ac250b..904165193 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3182,11 +3182,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3199,11 +3203,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3580,19 +3584,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4347,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4968,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5282,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5313,7 +5317,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5347,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5594,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 521ec2485..ac317a071 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:06+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Ortalama resim boyutu" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcastları" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Bit oranı" msgid "Bitrate" msgstr "Veri Akış Hızı" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Veri Akış Hızı" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Gözat..." msgid "Buffer duration" msgstr "Önbellek süresi" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Arabelleğe alınıyor" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Düğmeler" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Öntanımlı olarak, Grooveshark şarkıları eklenme tarihine göre sıralar" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Vk.com önbellek dizinini seç" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Akıllı çalma listesi için isim seçin" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Otomatik seç" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir " #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Yorum" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Sesi azalt" msgid "Default background image" msgstr "Varsayılan arkaplan resmi" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "%1 üzerinde öntanımlı aygıt" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "Kapak alınırken bir hata oluştu" msgid "File Format" msgstr "Dosya Biçimi" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Dosya uzantısı" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "İlk Seviye" msgid "Fit cover to width" msgstr "Kapağı genişliğe sığdır" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Genel" msgid "General settings" msgstr "Genel ayarlar" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Az beğenilen parçalar" msgid "Left" msgstr "So" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Süre" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Düşük (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Düşük karmaşıklık profili (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Şarkı sözleri" @@ -3200,11 +3200,15 @@ msgstr "Şarkı sözleri" msgid "Lyrics from %1" msgstr "%1 sitesinden şarkı sözleri" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3217,11 +3221,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3598,19 +3602,19 @@ msgstr "OSD Önizleme" msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4365,7 +4369,7 @@ msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır" msgid "Sample rate" msgstr "Örnekleme oranı" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Örneklemeoranı" @@ -4986,7 +4990,7 @@ msgstr "Şu parçadan sonra çalmayı durdur: %1" msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Akış" @@ -5300,7 +5304,7 @@ msgstr "Aktarılan toplam bayt" msgid "Total network requests made" msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5331,7 +5335,7 @@ msgstr "%1 adet dosya %2 adet thread ile dönüştürülüyor" msgid "Transcoding options" msgstr "Kod çevrimi seçenekleri" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5365,7 +5369,7 @@ msgstr "Bağlanılamadı" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 indirilemedi (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5612,7 +5616,7 @@ msgstr "Duvar" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Bir çalma listesi sekmesini kapatırken beni uyar" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5696,7 +5700,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Medya 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5726,7 +5730,7 @@ msgstr "Üstveriyi yaz" msgid "Wrong username or password." msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 2f3e11c3f..072a7fdca 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3204,11 +3204,15 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3221,11 +3225,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3602,19 +3606,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4369,7 +4373,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4990,7 +4994,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "" @@ -5304,7 +5308,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5335,7 +5339,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5369,7 +5373,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5616,7 +5620,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5700,7 +5704,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5730,7 +5734,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 6e17aa3b0..8725e17ff 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-11 06:00+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AAC, 32 кб" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC, 64 кб" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Середній розмір малюнку" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Подкасти BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "Бітів за хвилину" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Бітова швидкість" msgid "Bitrate" msgstr "Бітова швидкість" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Бітова швидкість" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Огляд…" msgid "Buffer duration" msgstr "Місткість буфера" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Буферизація" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Кнопки" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "Типово, у Grooveshark композиції упорядковуються за додаванням" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Виберіть каталог кешування даних Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Оберіть ім’я для вашого розумного списку відтворення" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Вибрати автоматично" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Зменшити гучність" msgid "Default background image" msgstr "Типове зображення тла" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Типовий пристрій у %1" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати обкладинку" msgid "File Format" msgstr "Формат файлів" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Розширення файлу" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Перший рівень" msgid "Fit cover to width" msgstr "Підібрати розміри обкладинки за шириною" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Загальне" msgid "General settings" msgstr "Загальні налаштування" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Тривалість" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Низька (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Профіль низької складності (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Тексти пісень" @@ -3184,11 +3184,15 @@ msgstr "Тексти пісень" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Текст пісні з %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "Текст пісні з мітки ID3v2" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3201,11 +3205,11 @@ msgstr "MP3, 256 кб" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3, 96 кб" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3582,19 +3586,19 @@ msgstr "Повідомлення OSD" msgid "Off" msgstr "Вимкн." -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Opus Ogg" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копі msgid "Sample rate" msgstr "Частота вибірки" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Частота вибірки" @@ -4970,7 +4974,7 @@ msgstr "Зупинити відтворення після композиції msgid "Stopped" msgstr "Зупинено" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Потік" @@ -5284,7 +5288,7 @@ msgstr "Всього передано байтів" msgid "Total network requests made" msgstr "Всього зроблено запитів до мережі" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5315,7 +5319,7 @@ msgstr "Перекодовано %1 файлів, використовуючи % msgid "Transcoding options" msgstr "Налаштування перекодування" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5349,7 +5353,7 @@ msgstr "Не вдалося з’єднатися" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Не вдалось завантажити %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5596,7 +5600,7 @@ msgstr "Стіна" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Попереджати про закриття вкладки списку відтворення" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5680,7 +5684,7 @@ msgstr "Windows Media, 40 кб" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media, 64 кб" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5710,7 +5714,7 @@ msgstr "Записати метадані" msgid "Wrong username or password." msgstr "Помилкове ім’я користувача або пароль." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index 6f22fd588..ab63d30e9 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "O'rtacha rasm o'lchami" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Bitreyt" msgid "Bitrate" msgstr "Bitreyt" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Ko'rib chiqish..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Buferizatsiya" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Tugmalar" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Aqlli pleylist nomini tanlang" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Avtomatik ravishda tanlash" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Izoh" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Ovoz balandligini kamaytirish" msgid "Default background image" msgstr "Orqa fon andoza rasmi" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Umumiy" msgid "General settings" msgstr "Umumiy moslamalar" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Uzunligi" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Past (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Qo'shiq matnlari" @@ -3183,11 +3183,15 @@ msgstr "Qo'shiq matnlari" msgid "Lyrics from %1" msgstr "%1'dan qo'shiq matnlari" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3200,11 +3204,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3581,19 +3585,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4348,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4969,7 +4973,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "To'lqin" @@ -5283,7 +5287,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5314,7 +5318,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodlash parametrlari" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5348,7 +5352,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) yuklab olib bo'lmadi" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5595,7 +5599,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5679,7 +5683,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5709,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index b45b91c72..747a3db15 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Kích thước ảnh trung bình" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Bit rate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Duyệt tìm..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "Đang tạo bộ đệm" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Nút" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Đặt tên cho danh sách nhạc của bạn" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "Tự động lựa chọn" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Dấu phẩy phân cách danh sách lớp:mức độ, mức độ từ 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "Lời bình" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Giảm âm lượng" msgid "Default background image" msgstr "Dùng ảnh nền mặc định" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Lỗi khi tải ảnh bìa" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "Phần mở rộng tập tin" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Mức độ đầu" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Tổng quát" msgid "General settings" msgstr "Thiết lập chung" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Những bài hát ít được yêu thích nhất" msgid "Left" msgstr "Trái" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "Thời lượng" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Thấp (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Hồ sơ ít phức tạp (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "Lời bài hát" @@ -3186,11 +3186,15 @@ msgstr "Lời bài hát" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Lời bài hát từ %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3203,11 +3207,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3584,19 +3588,19 @@ msgstr "Xem trước hộp thông báo" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4351,7 +4355,7 @@ msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn sau khi sao chép" msgid "Sample rate" msgstr "Tần số âm" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "Tần số âm thanh" @@ -4972,7 +4976,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Đã dừng" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "Truyền tải" @@ -5286,7 +5290,7 @@ msgstr "Số byte đã truyền tải" msgid "Total network requests made" msgstr "Số lần gửi yêu cầu" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr "Đang chuyển mã %1 tập tin sử dụng %2 luồng" msgid "Transcoding options" msgstr "Tùy chỉnh chuyển mã" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Không thể tải về %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5598,7 +5602,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5682,7 +5686,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Âm thanh Windows Media" @@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index b2de838d2..4f9226c22 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-12 15:12+0000\n" +"Last-Translator: zhangmin \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "总是开始播放" #: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103 msgid "Amazon" -msgstr "" +msgstr "Amazon" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:67 msgid "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "图片平均大小" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC 播客" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "位速率" msgid "Bitrate" msgstr "位速率" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "比特率" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "浏览..." msgid "Buffer duration" msgstr "缓冲时长" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "缓冲中" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "按钮" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "默认情况下,Grooveshark 按照上传时间排序文件" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "选择 VK.com 缓存目录" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "为您的智能播放列表起名" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "自动选择" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Clementine 可自动将要复制到设备的文件转换为它可以播 #: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" -msgstr "" +msgstr "CLementine 可以播放您上传到 Amazon Cloud Drive 的音乐" #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "class:level 列表用逗号分隔,level 范围 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "备注" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "降低音量" msgid "Default background image" msgstr "默认背景图片" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "%1 的默认设备" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "关闭" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "获取封面出错" msgid "File Format" msgstr "文件格式" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "文件扩展名" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "第一阶段" msgid "Fit cover to width" msgstr "适应封面到等宽" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "一般" msgid "General settings" msgstr "常规设置" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "最不喜欢的曲目" msgid "Left" msgstr "左" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "低(256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "低复杂度 (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "歌词" @@ -3193,11 +3193,15 @@ msgstr "歌词" msgid "Lyrics from %1" msgstr "歌词来自 %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "ID3v2 标签中的歌词" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3210,11 +3214,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3591,19 +3595,19 @@ msgstr "OSD 预览" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4358,7 +4362,7 @@ msgstr "复制后安全移除设备" msgid "Sample rate" msgstr "采样率" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "采样率" @@ -4979,7 +4983,7 @@ msgstr "播完曲目 %1 后停止" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "流媒体" @@ -5293,7 +5297,7 @@ msgstr "已传输字节总数" msgid "Total network requests made" msgstr "已发出网络连接总数" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr "正在转码 %1 个文件,占用线程 %2 个" msgid "Transcoding options" msgstr "转码设置" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5358,7 +5362,7 @@ msgstr "无法连接" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "无法下载 %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5605,7 +5609,7 @@ msgstr "墙" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "关闭播放列表标签时,提示我" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5689,7 +5693,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media 音频" @@ -5719,7 +5723,7 @@ msgstr "写入元数据" msgid "Wrong username or password." msgstr "用户名密码错误。" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index fb3bdd5f4..5b5e7c068 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:05+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:409 +#: core/song.cpp:413 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "平均圖片大小" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1343 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "位元率" msgid "Bitrate" msgstr "位元率" -#: ui/organisedialog.cpp:75 +#: ui/organisedialog.cpp:76 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "瀏覽..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:873 +#: engines/gstengine.cpp:884 msgid "Buffering" msgstr "緩衝" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "按鈕" msgid "By default, Grooveshark sorts songs on date added" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 +#: core/song.cpp:419 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "為您智慧型播放清單選擇一個名稱" -#: engines/gstengine.cpp:894 +#: engines/gstengine.cpp:905 msgid "Choose automatically" msgstr "自動選擇" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "用逗號化分類別清單:等級為0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 +#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "Comment" msgstr "評論" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "減低音量" msgid "Default background image" msgstr "預設的背景圖片" -#: engines/gstengine.cpp:919 +#: engines/gstengine.cpp:930 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "取得封面出錯" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "File extension" msgstr "副檔名" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "第一層次" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:393 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "一般" msgid "General settings" msgstr "一般設定" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "最不喜歡的曲目" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:75 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 msgid "Length" msgstr "長度" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "低 (256x256)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "低複雜度規格 (LC)" -#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 +#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "Lyrics" msgstr "歌詞" @@ -3185,11 +3185,15 @@ msgstr "歌詞" msgid "Lyrics from %1" msgstr "歌詞來自 %1" +#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 +msgid "Lyrics from the ID3v2 tag" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3202,11 +3206,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:395 +#: core/song.cpp:399 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:397 +#: core/song.cpp:401 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3583,19 +3587,19 @@ msgstr "OSD 的預覽" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -4350,7 +4354,7 @@ msgstr "在複製之後,安全的移除裝置" msgid "Sample rate" msgstr "取樣頻率" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgid "Samplerate" msgstr "取樣頻率" @@ -4971,7 +4975,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: core/song.cpp:418 +#: core/song.cpp:422 msgid "Stream" msgstr "串流" @@ -5285,7 +5289,7 @@ msgstr "總傳輸位元組" msgid "Total network requests made" msgstr "總發送網路請求" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:68 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:686 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5316,7 +5320,7 @@ msgstr "轉碼 %1 個檔案使用 %2 個進程" msgid "Transcoding options" msgstr "轉碼選項" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:417 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5350,7 +5354,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "無法下載 %1 (%2)" -#: core/song.cpp:422 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 +#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 #: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1066 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:501 #: playlist/playlistmanager.cpp:502 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 @@ -5597,7 +5601,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5681,7 +5685,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:391 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media 音訊" @@ -5711,7 +5715,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313