Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2021-07-27 02:45:37 +00:00
parent 102317e5c8
commit e2d6759d55
67 changed files with 1072 additions and 1072 deletions

View File

@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Voeg nuwe gids by..."
msgid "Add podcast"
msgstr "Voeg potgooi by"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:434 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
msgid "Add podcast..."
msgstr "Voeg potgooi by..."
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "CUE sheet support"
msgstr "Seinlys ondersteuning"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
msgid "Cancel download"
msgstr "Kanselleer aflaai"
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "Configure library..."
msgstr "Stel my versameling op..."
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:78
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:473
msgid "Configure podcasts..."
msgstr "Stel potgooie op..."
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Omskep verlieslose lêers"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiëer na knipbord"
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:443
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:457
#: ui/mainwindow.cpp:742 widgets/fileviewlist.cpp:46
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiëer na die toestel..."
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Wagperiode tussen visualisasies"
msgid "Delete"
msgstr "Skrap"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:440
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454
msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Vee afgelaaide data uit"
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "As jy 'n liedjie in die snitlys tweemaal klik sal..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Dubbelkliek op 'n liedjie sal..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:549
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:563
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "Download %n episodes"
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Laai hierdie album af"
msgid "Download this album..."
msgstr "Laai hierdie album af..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:551
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:565
msgid "Download this episode"
msgstr "Laai hierdie episode af"
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Voer hierdie IP-adres in die programetjie in om met Clementine te verbin
msgid "Entire collection"
msgstr "Hele versameling"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:545
msgid "Episode information"
msgstr ""
@ -3286,11 +3286,11 @@ msgstr "Handmatig"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Vervaardiger"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:468 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
msgid "Mark as listened"
msgstr "Merk as geluister"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:453
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:467
msgid "Mark as new"
msgstr "Merk as nuut"
@ -3967,9 +3967,9 @@ msgstr "Uitbreiding toestand:"
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:534
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:538
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:451
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:548
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552
msgid "Podcast information"
msgstr ""
@ -5583,7 +5583,7 @@ msgid "Unskip track"
msgstr "Moet nie snit spring nie"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:71
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:448
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:462
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Teken uit"
@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "Teken uit"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Komende opvoerings"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:422
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:436
msgid "Update all podcasts"
msgstr "Dateer alle potgooie op"
@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "Gaan versameling na vir veranderinge"
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr "Gaan die versameling vir veranderings na elke keer as Clementine oopgemaak word"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:431
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
msgid "Update this podcast"
msgstr "Dateer hierdie potgooi op"

View File

@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "أضف مجلد جديد..."
msgid "Add podcast"
msgstr "إضافة بودكاست"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:434 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
msgid "Add podcast..."
msgstr "إضافة بودكاست..."
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "CUE sheet support"
msgstr "دعم CUE"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
msgid "Cancel download"
msgstr "إلغاء التحميل"
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "Configure library..."
msgstr "إعدادات المكتبة"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:78
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:473
msgid "Configure podcasts..."
msgstr "إعدادات بودكاست..."
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "نسخ إلى المكتبة..."
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:443
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:457
#: ui/mainwindow.cpp:742 widgets/fileviewlist.cpp:46
msgid "Copy to device..."
msgstr "نسخ إلى جهاز..."
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "المدة بين التأثيرات المرئية"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:440
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454
msgid "Delete downloaded data"
msgstr "حذف البيانات المحملة"
@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr ""
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "النقر مرتين على مقطع سـ..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:549
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:563
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "Download %n episodes"
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "حمل هذا الألبوم"
msgid "Download this album..."
msgstr "حمل هذا الألبوم..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:551
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:565
msgid "Download this episode"
msgstr "حمل هذه الحلقة"
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "أدخل عنوان الايبي - IP - في التطبيق للاتصا
msgid "Entire collection"
msgstr "كامل المجموعة"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:545
msgid "Episode information"
msgstr ""
@ -3290,11 +3290,11 @@ msgstr "يدويا"
msgid "Manufacturer"
msgstr "المصنع"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:468 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
msgid "Mark as listened"
msgstr "علم كمستمع إليه"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:453
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:467
msgid "Mark as new"
msgstr "علم كجديد"
@ -3971,9 +3971,9 @@ msgstr "حالة الملحق:"
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:534
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:538
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:451
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:548
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552
msgid "Podcast information"
msgstr ""
@ -5587,7 +5587,7 @@ msgid "Unskip track"
msgstr "إلغاء تجاوز المسار"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:71
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:448
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:462
msgid "Unsubscribe"
msgstr "ألغ الاشتراك"
@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "ألغ الاشتراك"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "الحفلات القادمة"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:422
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:436
msgid "Update all podcasts"
msgstr "حدّث جميع البودكاست"
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "حدّث المجلدات التي تغيرت في المكتبة"
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr "حدّث المكتبة عند بدء كلمنتاين"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:431
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
msgid "Update this podcast"
msgstr "حدّث هذا البودكاست"

View File

@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Дадаць новы каталёг..."
msgid "Add podcast"
msgstr "Дадаць подкаст"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:434 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
msgid "Add podcast..."
msgstr "Дадаць подкаст..."
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "CUE sheet support"
msgstr "Падтрымка CUE"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
msgid "Cancel download"
msgstr ""
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Configure library..."
msgstr "Наладзіць калекцыю..."
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:78
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:473
msgid "Configure podcasts..."
msgstr "Наладзіць подкасты..."
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скапіяваць у буфэр"
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:443
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:457
#: ui/mainwindow.cpp:742 widgets/fileviewlist.cpp:46
msgid "Copy to device..."
msgstr "Капіяваць на прыладу..."
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Затрымка паміж візуалізацыямі"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:440
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454
msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя"
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Двайны клік на песьні"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:549
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:563
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "Download %n episodes"
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Загрузіць гэты альбом"
msgid "Download this album..."
msgstr "Спампаваць гэты альбом..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:551
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:565
msgid "Download this episode"
msgstr "Спампаваць гэтую сэрыю"
@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Уведзьце гэты IP у Прыкладаньні для падл
msgid "Entire collection"
msgstr "Уся калекцыя"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:545
msgid "Episode information"
msgstr ""
@ -3285,11 +3285,11 @@ msgstr "Самастойна"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Вытворца"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:468 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
msgid "Mark as listened"
msgstr "Пазначыць як праслуханае"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:453
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:467
msgid "Mark as new"
msgstr "Пазначыць як новае"
@ -3966,9 +3966,9 @@ msgstr "Статус плагіну:"
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:534
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:538
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:451
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:548
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552
msgid "Podcast information"
msgstr ""
@ -5582,7 +5582,7 @@ msgid "Unskip track"
msgstr ""
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:71
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:448
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:462
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Адпісацца"
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr "Адпісацца"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Канцэрты, якія маюць адбыцца"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:422
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:436
msgid "Update all podcasts"
msgstr "Абнавіць усе подкасты"
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "Абнавіць зьмененыя тэчкі бібліятэкі"
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr "Абнаўляць бібліятэку пры старце Clementine"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:431
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
msgid "Update this podcast"
msgstr "Абнавіць гэты подкаст"

View File

@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Добави нова папка..."
msgid "Add podcast"
msgstr "Добавя движещ се текст"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:434 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
msgid "Add podcast..."
msgstr "Добавяне на подкаст..."
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "CUE sheet support"
msgstr "Поддръжка на CUE листове"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
msgid "Cancel download"
msgstr "Откажи свалянето"
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Configure library..."
msgstr "Настройване на библиотека..."
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:78
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:473
msgid "Configure podcasts..."
msgstr "Конфигуриране на подкасти..."
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Конвертиране на lossless файлове"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копиране в буфера"
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:443
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:457
#: ui/mainwindow.cpp:742 widgets/fileviewlist.cpp:46
msgid "Copy to device..."
msgstr "Копирай в устройство..."
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Забавяне между визуализации"
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:440
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454
msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Изтрий свалените данни"
@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Двойното цъкване върху песен в списъка
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Двойното цъкване върху песен ще..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:549
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:563
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "Download %n episodes"
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Сваляне на този албум"
msgid "Download this album..."
msgstr "Сваляне на този албум..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:551
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:565
msgid "Download this episode"
msgstr "Свали този епизод"
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Въведето този IP в App за да се свържете с C
msgid "Entire collection"
msgstr "Цялата колекция"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:545
msgid "Episode information"
msgstr ""
@ -3289,11 +3289,11 @@ msgstr "Ръчно"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Производител"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:468 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
msgid "Mark as listened"
msgstr "Маркирай като чута"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:453
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:467
msgid "Mark as new"
msgstr "Маркирай като нова"
@ -3970,9 +3970,9 @@ msgstr "Състояние на приставката:"
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:534
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:538
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:451
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:548
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552
msgid "Podcast information"
msgstr ""
@ -5586,7 +5586,7 @@ msgid "Unskip track"
msgstr "Не прескачай песента"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:71
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:448
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:462
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Премахване абонамент"
@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "Премахване абонамент"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Наближаващи концерти"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:422
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:436
msgid "Update all podcasts"
msgstr "Обнови всички подкасти"
@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "Обнови папките с промени в библиотекат
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr "Обновявай библиотеката при стартиране на Clementine"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:431
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
msgid "Update this podcast"
msgstr "Обнови този подкаст"

View File

@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "এক টি নতুন ফোল্ডার যোগ করুন"
msgid "Add podcast"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:434 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
msgid "Add podcast..."
msgstr ""
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "CUE sheet support"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
msgid "Cancel download"
msgstr ""
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid "Configure library..."
msgstr ""
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:78
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:473
msgid "Configure podcasts..."
msgstr ""
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:443
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:457
#: ui/mainwindow.cpp:742 widgets/fileviewlist.cpp:46
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:440
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454
msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:549
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:563
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "Download %n episodes"
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "Download this album..."
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:551
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:565
msgid "Download this episode"
msgstr ""
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
msgid "Entire collection"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:545
msgid "Episode information"
msgstr ""
@ -3283,11 +3283,11 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:468 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
msgid "Mark as listened"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:453
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:467
msgid "Mark as new"
msgstr ""
@ -3964,9 +3964,9 @@ msgstr ""
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:534
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:538
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:451
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:548
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552
msgid "Podcast information"
msgstr ""
@ -5580,7 +5580,7 @@ msgid "Unskip track"
msgstr ""
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:71
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:448
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:462
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:422
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:436
msgid "Update all podcasts"
msgstr ""
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:431
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
msgid "Update this podcast"
msgstr ""

View File

@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ un teuliad nevez..."
msgid "Add podcast"
msgstr "Ouzhpennañ ar podkast"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:434 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
msgid "Add podcast..."
msgstr "Ouzhpennañ ur podkast..."
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "CUE sheet support"
msgstr "Kemer e kont ar CUE sheet"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
msgid "Cancel download"
msgstr "Nullañ ar pellgargadur"
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "Configure library..."
msgstr "Kefluniañ ar sonaoueg..."
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:78
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:473
msgid "Configure podcasts..."
msgstr "Kefluniañ ar podkastoù"
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Treuzkemm ar restroù lossless"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiañ d'ar golver"
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:443
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:457
#: ui/mainwindow.cpp:742 widgets/fileviewlist.cpp:46
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiañ war an drobarzhell"
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Amzer etre ar heweladurioù"
msgid "Delete"
msgstr "Diverkañ"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:440
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454
msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget"
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Daou-glikañ un ton er roll seniñ a..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Daouglikañ war un ton..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:549
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:563
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "Download %n episodes"
@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Pellgargañ an albom"
msgid "Download this album..."
msgstr "Pellgargañ an albom..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:551
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:565
msgid "Download this episode"
msgstr "Pellgargañ ar pennad-mañ"
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Lakait an IP-mañ er poellad evit kennaskañ da Clementine"
msgid "Entire collection"
msgstr "Dastumadeg hollek"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:545
msgid "Episode information"
msgstr ""
@ -3288,11 +3288,11 @@ msgstr "Gant an dorn"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Aozer"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:468 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
msgid "Mark as listened"
msgstr "Merkañ evel selaouet"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:453
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:467
msgid "Mark as new"
msgstr "Merkañ evel nevez"
@ -3969,9 +3969,9 @@ msgstr "Stad an enlugellad"
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:534
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:538
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:451
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:548
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552
msgid "Podcast information"
msgstr ""
@ -5585,7 +5585,7 @@ msgid "Unskip track"
msgstr "Nullañ tremen ar roud"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:71
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:448
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:462
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Digoumanantiñ"
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Digoumanantiñ"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Sonadegoù o-tont"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:422
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:436
msgid "Update all podcasts"
msgstr "Hizivaat ar podkastoù"
@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "Hizivaat teuliadoù kemmet ar sonaoueg"
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr "Hizivaat ar sonaoueg pa grog Clementine"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:431
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
msgid "Update this podcast"
msgstr "Hizivaat ar podkast-mañ"

View File

@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Dodaj novu fasciklu..."
msgid "Add podcast"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:434 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
msgid "Add podcast..."
msgstr ""
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "CUE sheet support"
msgstr "CUE lista podrška"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
msgid "Cancel download"
msgstr ""
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Configure library..."
msgstr "Podesi biblioteku..."
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:78
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:473
msgid "Configure podcasts..."
msgstr ""
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:443
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:457
#: ui/mainwindow.cpp:742 widgets/fileviewlist.cpp:46
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiraj na uređaj..."
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Razmak između vizualizacija"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:440
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454
msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Dupli klik na pjesmu će..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:549
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:563
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "Download %n episodes"
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Preuzmi ovaj album"
msgid "Download this album..."
msgstr "Preuzmi ovaj album..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:551
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:565
msgid "Download this episode"
msgstr ""
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr ""
msgid "Entire collection"
msgstr "Cijela kolekcija"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:545
msgid "Episode information"
msgstr ""
@ -3282,11 +3282,11 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer"
msgstr "Proizvođač"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:468 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
msgid "Mark as listened"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:453
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:467
msgid "Mark as new"
msgstr ""
@ -3963,9 +3963,9 @@ msgstr "Status dodatka:"
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:534
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:538
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:451
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:548
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552
msgid "Podcast information"
msgstr ""
@ -5579,7 +5579,7 @@ msgid "Unskip track"
msgstr ""
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:71
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:448
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:462
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:422
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:436
msgid "Update all podcasts"
msgstr ""
@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr ""
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:431
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
msgid "Update this podcast"
msgstr ""

View File

@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Afegeix una carpeta nova…"
msgid "Add podcast"
msgstr "Afegeix un podcast"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:434 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
msgid "Add podcast..."
msgstr "Afegeix un podcast…"
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "CUE sheet support"
msgstr "Compatibilitat amb fulles CUE"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancel·la la baixada"
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "Configure library..."
msgstr "Configura la col·lecció…"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:78
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:473
msgid "Configure podcasts..."
msgstr "Configura els podcasts…"
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Converteix els fitxers sense pèrdues"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia al porta-retalls"
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:443
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:457
#: ui/mainwindow.cpp:742 widgets/fileviewlist.cpp:46
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia al dispositiu…"
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Retard entre visualitzacions"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:440
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454
msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Suprimeix les dades baixades"
@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "En fer doble clic a una cançó de la llista…"
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "En fer doble clic a una cançó..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:549
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:563
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "Download %n episodes"
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Baixa aquest àlbum"
msgid "Download this album..."
msgstr "Baixa aquest àlbum…"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:551
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:565
msgid "Download this episode"
msgstr "Baixa aquest episodi"
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Escriviu aquesta IP en laplicació per connectar amb Clementine."
msgid "Entire collection"
msgstr "Tota la col·lecció"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:545
msgid "Episode information"
msgstr "Informació de l'episodi"
@ -3290,11 +3290,11 @@ msgstr "Manualment"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:468 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
msgid "Mark as listened"
msgstr "Marca com a escoltat"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:453
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:467
msgid "Mark as new"
msgstr "Marca com a nou"
@ -3971,9 +3971,9 @@ msgstr "Estat del connector"
msgid "Podcast Information"
msgstr "Informació del podcast"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:534
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:538
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:451
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:548
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552
msgid "Podcast information"
msgstr "Informació del podcast"
@ -5587,7 +5587,7 @@ msgid "Unskip track"
msgstr "No ometis la peça"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:71
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:448
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:462
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Canceleu la subscripció"
@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "Canceleu la subscripció"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Propers concerts"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:422
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:436
msgid "Update all podcasts"
msgstr "Actualitza tots els podcasts"
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Actualitza les carpetes de la col·lecció amb canvis"
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr "Actualitza la col·lecció quan Clementine arranqui"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:431
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
msgid "Update this podcast"
msgstr "Actualitza aquest podcast"

View File

@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Přidat novou složku..."
msgid "Add podcast"
msgstr "Přidat záznam"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:434 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
msgid "Add podcast..."
msgstr "Přidat zvukový záznam..."
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "CUE sheet support"
msgstr "Podpora pro list CUE"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
msgid "Cancel download"
msgstr "Zrušit stahování"
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "Configure library..."
msgstr "Nastavit sbírku..."
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:78
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:473
msgid "Configure podcasts..."
msgstr "Nastavit záznamy..."
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Převést soubory v bezztrátovém formátu"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:443
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:457
#: ui/mainwindow.cpp:742 widgets/fileviewlist.cpp:46
msgid "Copy to device..."
msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Prodleva mezi vizualizacemi"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:440
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454
msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Smazat stažená data"
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Dvojité klepnutí na píseň v seznamu skladeb způsobí..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Dvojité klepnutí na píseň..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:549
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:563
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "Download %n episodes"
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Stáhnout toto album"
msgid "Download this album..."
msgstr "Stáhnout toto album..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:551
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:565
msgid "Download this episode"
msgstr "Stáhnout tento díl"
@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Zadejte tuto adresu IP v programu pro spojení s Clementine."
msgid "Entire collection"
msgstr "Celá sbírka"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:545
msgid "Episode information"
msgstr "Informace o dílu"
@ -3295,11 +3295,11 @@ msgstr "Ručně"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Výrobce"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:468 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
msgid "Mark as listened"
msgstr "Označit jako poslechnuté"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:453
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:467
msgid "Mark as new"
msgstr "Označit jako nové"
@ -3976,9 +3976,9 @@ msgstr "Stav přídavného modulu:"
msgid "Podcast Information"
msgstr "Informace o záznamu"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:534
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:538
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:451
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:548
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552
msgid "Podcast information"
msgstr "Informace o záznamu"
@ -5592,7 +5592,7 @@ msgid "Unskip track"
msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:71
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:448
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:462
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrušit odběr"
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "Zrušit odběr"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Připravované koncerty"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:422
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:436
msgid "Update all podcasts"
msgstr "Obnovit všechny zvukovové záznamy"
@ -5612,7 +5612,7 @@ msgstr "Obnovit změněné složky sbírky"
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr "Při spuštění Clementine obnovit hudební sbírku"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:431
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
msgid "Update this podcast"
msgstr "Obnovit tento zvukový záznam"

View File

@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
msgid "Add podcast"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:434 ../bin/src/ui_mainwindow.h:772
msgid "Add podcast..."
msgstr ""
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "CUE sheet support"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
msgid "Cancel download"
msgstr ""
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "Configure library..."
msgstr ""
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:78
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:459
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:473
msgid "Configure podcasts..."
msgstr ""
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:443
#: library/libraryview.cpp:418 internet/podcasts/podcastservice.cpp:457
#: ui/mainwindow.cpp:742 widgets/fileviewlist.cpp:46
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:440
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454
msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:549
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:563
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "Download %n episodes"
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Download this album..."
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:551
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:565
msgid "Download this episode"
msgstr ""
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr ""
msgid "Entire collection"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:545
msgid "Episode information"
msgstr ""
@ -3281,11 +3281,11 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:454 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:468 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
msgid "Mark as listened"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:453
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:467
msgid "Mark as new"
msgstr ""
@ -3962,9 +3962,9 @@ msgstr ""
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:534
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:538
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:451
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:548
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552
msgid "Podcast information"
msgstr ""
@ -5578,7 +5578,7 @@ msgid "Unskip track"
msgstr ""
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:71
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:448
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:462
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
@ -5586,7 +5586,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:422
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:436
msgid "Update all podcasts"
msgstr ""
@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr ""
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:431
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:445
msgid "Update this podcast"
msgstr ""

View File

@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Tilføj ny mappe ..."
msgid "Add podcast"
msgstr "Tilføj podcast"