From dd0a94e8a62fc049d88f576e0200c99b4cf28127 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Sat, 9 Dec 2023 02:30:35 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex --- src/translations/br.po | 91 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 8478f0d4f..bb66ed8c1 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -6,6 +6,7 @@ # arnaudbienner , 2011 # arnaudbienner , 2011 # FIRST AUTHOR , 2010-2011 +# Florent Grouin, 2023 # Gwenn M , 2013 # Gwenn M , 2011-2012 # Gwenn M , 2015 @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 10:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-27 18:53+0000\n" -"Last-Translator: YMDS, 2016\n" +"Last-Translator: Florent Grouin, 2023\n" "Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/davidsansome/clementine/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -153,7 +154,7 @@ msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(disheñvel a-dreuz kanaouennoù liesseurt)" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "... Ha holl kenlabourerien Amarok" @@ -168,7 +169,7 @@ msgid "1 track" msgstr "1 ton" msgid "128K MP3" -msgstr "" +msgstr "MP3 128K" msgid "128k MP3" msgstr "MP3 128k" @@ -208,13 +209,13 @@ msgid "AAC" msgstr "AAC" msgid "AAC 128k (Premium only)" -msgstr "" +msgstr "AAC 128k (Premium hepken)" msgid "AAC 32k" msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k (Premium only)" -msgstr "" +msgstr "AAC 64k (Premium hepken)" msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -254,7 +255,7 @@ msgid "Add action" msgstr "Ouzhpennañ un oberiadenn" msgid "Add and play now" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ ha lenn" msgid "Add another stream..." msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..." @@ -275,7 +276,7 @@ msgid "Add folder..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..." msgid "Add media" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ ur media" msgid "Add new folder..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad nevez..." @@ -371,7 +372,7 @@ msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Titouroù an albom war jamendo.com..." msgid "Albumartist" -msgstr "" +msgstr "Arzouralbom" msgid "Albums with covers" msgstr "Albomoù gant ur golo" @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad enskrivadur ar metaroadennoù e-barzh '%1'" #, qt-format msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" +msgstr "Ur gudenn dianav zo c’hoarvezet gant last.fm : %1" msgid "And:" msgstr "Ha(g) :" @@ -485,10 +486,10 @@ msgid "Audio format" msgstr "Mentrezh Aodio" msgid "Audio type" -msgstr "" +msgstr "Stumm aodio" msgid "Authenticating..." -msgstr "" +msgstr "O tilesa…" msgid "Authentication failed" msgstr "Dilesadur sac'het" @@ -624,7 +625,7 @@ msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "Choazit penaos emañ urzhiet ar roll seniñ hag an niver a donioù a zo e-barzh." msgid "Choose manual cover" -msgstr "" +msgstr "Choaz ur golo dre zorn" msgid "" "Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics." @@ -660,7 +661,7 @@ msgid "" "Clementine can be controlled remotely by an Android phone. To enable this " "feature log in with the same Google account that is configured on your " "phone." -msgstr "" +msgstr "Clementine a c’hell bezañ pellurzhiet dre ur pellgomzer Android. Bez e rankit bezañ kennasket gant ar memes kont Google evel war ho pellgomzer evit gweredekaat ar c’heweriuster-mañ." msgid "Clementine can show a message when the track changes." msgstr "Clementine a c'hell diskouez ur gemennadenn pa gemm ar roud." @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgid "Display options" msgstr "Dibarzhioù ar skrammañ" msgid "Display the global search popup" -msgstr "" +msgstr "Diskouez popup ar c’hlask hollek" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Diskouez ar roll war ar skramm" @@ -1350,7 +1351,7 @@ msgid "Give it a name:" msgstr "Reiñ un anv:" msgid "Global search" -msgstr "" +msgstr "Klask hollek" msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Mont d'ar roll seniñ o tont" @@ -1359,10 +1360,10 @@ msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Mont d'ar roll seniñ a-raok" msgid "Google password" -msgstr "" +msgstr "Ger tremen Google" msgid "Google username" -msgstr "" +msgstr "Anv implijer Google" #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgid "High (1024x1024)" msgstr "Uhel (1024x1024)" msgid "High (35 fps)" -msgstr "" +msgstr "Uhel (35 fps)" msgid "Hours" msgstr "Eurioù" @@ -1499,7 +1500,7 @@ msgid "Invalid SKY.fm username or password" msgstr "Kudenn gant anv implijer pe ger-tremen SKY.fm" msgid "Invalid di.fm username or password" -msgstr "" +msgstr "Direizh eo ger tremen pe anv implijer di.fm" msgid "Invalid format" msgstr "Mentrezh didalvoudek" @@ -1719,7 +1720,7 @@ msgid "Low (%1 fps)" msgstr "Izel (%1 fps)" msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" +msgstr "Izel (15 fps)" msgid "Low (256x256)" msgstr "Izel (256x256)" @@ -1738,7 +1739,7 @@ msgid "MP3" msgstr "MP3" msgid "MP3 256k (Premium only)" -msgstr "" +msgstr "MP3 256k (Premium hepken)" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgid "Medium (%1 fps)" msgstr "Etre (%1 fps)" msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" +msgstr "Etre (25 fps)" msgid "Medium (512x512)" msgstr "Etre (512x512)" @@ -1832,7 +1833,7 @@ msgid "&Music" msgstr "&Sonerezh" msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)" -msgstr "" +msgstr "Sonerezh (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)" msgid "Music Library" msgstr "Sonaoueg" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgid "Not enough neighbors" msgstr "N'eus ket trawalc'h a amezeizen" msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "Ket staliet" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "N'est ket savet - daouglikañ evit sevel" @@ -2095,7 +2096,7 @@ msgid "Play custom radio..." msgstr "Lenn ur skingomz personelaet" msgid "Play from my Library" -msgstr "" +msgstr "Lenn adal ma sonaoueg" msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Lenn pe ehan, hervez ar stad" @@ -2104,10 +2105,10 @@ msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Lenn ma vez netra all o vezañ lennet" msgid "Play last.fm artist radio" -msgstr "" +msgstr "Seniñ skingomz arzour last.fm" msgid "Play last.fm tag radio" -msgstr "" +msgstr "Seniñ klav skingomz Last.fm" msgid "Play tag radio..." msgstr "Lenn ar skingomz gant ar c'hlav" @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgid "Playback" msgstr "Lenn sonerezh" msgid "Player name" -msgstr "" +msgstr "Anv al lenner" msgid "Player options" msgstr "Dibarzhioù al lenner" @@ -2327,7 +2328,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Adlenn an ton" msgid "Replace and play now" -msgstr "" +msgstr "Eillec’hiañ ha lenn" msgid "Replace current playlist" msgstr "Eillec'hiañ ar roll seniñ lennet" @@ -2414,7 +2415,7 @@ msgid "Search Grooveshark" msgstr "Klask Grooveshark" msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" +msgstr "Search Grooveshark (digeriñ a ra un ivinell nevez)" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Klask war savlec'hioù Icecast" @@ -2429,10 +2430,10 @@ msgid "Search Spotify" msgstr "Klask Spotify" msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" +msgstr "Klask Spotify (digeriñ a ra un ivinell nevez)" msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" +msgstr "Klask Spotify (digeriñ a ra un ivinell nevez)…" msgid "Search for album covers..." msgstr "Klask goloioù albom..." @@ -2510,7 +2511,7 @@ msgid "Show" msgstr "Diskouez" msgid "Show Global Search Popup" -msgstr "" +msgstr "Diskouez popup ar c’hlask hollek" msgid "Show OSD" msgstr "Diskouez OSD" @@ -2565,7 +2566,7 @@ msgstr "Diskouez an tonioù hep klav nemetken" #, qt-format msgid "Show results from %1" -msgstr "" +msgstr "Diskouez an disoc'hoù evit %1" msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" msgstr "Diskouez ar boutonoù \"karout\" ha \"skarzhañ\"" @@ -2586,7 +2587,7 @@ msgid "Shuffle all" msgstr "Meskañ an holl" msgid "Shuffle by album" -msgstr "" +msgstr "Meskañ dre albom" msgid "&Shuffle mode" msgstr "Doare &meskañ" @@ -2688,10 +2689,10 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Kregin an transkodiñ" msgid "Start typing in the search box above to find music on Grooveshark." -msgstr "" +msgstr "Krogit da skrivañ un dra bennak er voest enklask a-us evit kavout sonerezh war Grooveshark" msgid "Start typing in the search box above to find music on Spotify." -msgstr "" +msgstr "Krogit da skrivañ un dra bennak er voest enklask a-us evit kavout sonerezh war Spotify" #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -2739,13 +2740,13 @@ msgid "Super high (%1 fps)" msgstr "Uhel tre (%1 fps)" msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" +msgstr "Uhel tre (60 fps)" msgid "Supported formats" msgstr "Mentrezhoù restr kemeret e kont" msgid "Switch provider" -msgstr "" +msgstr "Cheñch pourchaser" msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sinkronizadur ar boest degemer Spotify" @@ -3038,10 +3039,10 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Fonnder kemmus" msgid "Various Artists" -msgstr "" +msgstr "Arzourien Liesseurt" msgid "Various artists" -msgstr "Arzourien Liesseurt" +msgstr "Arzourien liesseurt" #, qt-format msgid "Version %1" @@ -3126,13 +3127,13 @@ msgid "Wiimotedev" msgstr "Wiimotedev" msgid "Windows Media 128k (Premium only)" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 128k (Premium hepken)" msgid "Windows Media 40k" msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k (Premium only)" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 64k (Premium hepken)" msgid "Windows Media audio" msgstr "ausio Windows Media" @@ -3226,10 +3227,10 @@ msgstr "Ne vo ket tu deoc'h lenn savlec'hioù Last.fm ma n'oc'h ket koumanantet #, qt-format msgid "You're logged in as %1" -msgstr "" +msgstr "Kevreet oc’h evel %1" msgid "Your Google credentials were incorrect" -msgstr "" +msgstr "Direizh eo ho titouroù dilesa Google" msgid "Your Last.fm credentials were incorrect" msgstr "Hoc'h aotreoù arveriad evit Last.fm a zo direizh"