From ce4a22bd5f952a0cae51bd488e5ef80442b6b8e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Clementine Buildbot
Date: Tue, 6 Sep 2022 03:23:45 +0000
Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex
---
src/translations/af.po | 158 +------------------
src/translations/ar.po | 158 +------------------
src/translations/be.po | 158 +------------------
src/translations/bg.po | 158 +------------------
src/translations/bn.po | 158 +------------------
src/translations/br.po | 158 +------------------
src/translations/bs.po | 158 +------------------
src/translations/ca.po | 242 ++++++-----------------------
src/translations/cs.po | 158 +------------------
src/translations/cy.po | 158 +------------------
src/translations/da.po | 158 +------------------
src/translations/de.po | 158 +------------------
src/translations/el.po | 162 +-------------------
src/translations/en_CA.po | 158 +------------------
src/translations/en_GB.po | 242 ++++++-----------------------
src/translations/eo.po | 158 +------------------
src/translations/es.po | 160 +-------------------
src/translations/et.po | 158 +------------------
src/translations/eu.po | 158 +------------------
src/translations/fa.po | 158 +------------------
src/translations/fi.po | 158 +------------------
src/translations/fr.po | 160 +-------------------
src/translations/ga.po | 158 +------------------
src/translations/gl.po | 158 +------------------
src/translations/he.po | 158 +------------------
src/translations/he_IL.po | 158 +------------------
src/translations/hi.po | 158 +------------------
src/translations/hr.po | 158 +------------------
src/translations/hu.po | 158 +------------------
src/translations/hy.po | 158 +------------------
src/translations/ia.po | 158 +------------------
src/translations/id.po | 158 +------------------
src/translations/is.po | 158 +------------------
src/translations/it.po | 162 +-------------------
src/translations/ja.po | 158 +------------------
src/translations/ka.po | 158 +------------------
src/translations/kk.po | 158 +------------------
src/translations/ko.po | 182 ++--------------------
src/translations/lt.po | 160 +-------------------
src/translations/lv.po | 158 +------------------
src/translations/mk_MK.po | 158 +------------------
src/translations/mr.po | 158 +------------------
src/translations/ms.po | 158 +------------------
src/translations/my.po | 158 +------------------
src/translations/nb.po | 158 +------------------
src/translations/nl.po | 158 +------------------
src/translations/oc.po | 158 +------------------
src/translations/pa.po | 158 +------------------
src/translations/pl.po | 285 ++++++++---------------------------
src/translations/pt.po | 160 +-------------------
src/translations/pt_BR.po | 162 +-------------------
src/translations/ro.po | 158 +------------------
src/translations/ru.po | 178 ++--------------------
src/translations/si_LK.po | 158 +------------------
src/translations/sk.po | 158 +------------------
src/translations/sl.po | 158 +------------------
src/translations/sr.po | 158 +------------------
src/translations/sr@latin.po | 158 +------------------
src/translations/sv.po | 170 +--------------------
src/translations/te.po | 158 +------------------
src/translations/tr.po | 158 +------------------
src/translations/tr_TR.po | 158 +------------------
src/translations/uk.po | 158 +------------------
src/translations/uz.po | 158 +------------------
src/translations/vi.po | 158 +------------------
src/translations/zh_CN.po | 181 ++--------------------
src/translations/zh_TW.po | 158 +------------------
67 files changed, 332 insertions(+), 10648 deletions(-)
diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po
index b2a736d94..3df0dd8d5 100644
--- a/src/translations/af.po
+++ b/src/translations/af.po
@@ -96,13 +96,6 @@ msgstr "%1 dae"
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dae terug"
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:178
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 failed to decode as gzip stream:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
#: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:85
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
@@ -114,7 +107,6 @@ msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 speellys (%2)"
#: internet/core/internetservice.cpp:160
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:166
#, qt-format
msgid ""
"%1 request failed:\n"
@@ -288,10 +280,6 @@ msgstr ""
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(verskillend tussen meervuldige liedjies)"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:471
-msgid ", by "
-msgstr ", deur"
-
#: ui/about.cpp:90
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "...en almal wat bygedra het tot Amarok"
@@ -400,10 +388,6 @@ msgid ""
"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.
"
msgstr "Etikette begin met %, byvoorbeeld: %artist %album %title
\n\nIndien 'n stuk teks wat 'n etiket bevat deur krulhakies omring word, sal daardie stuk teks weggesteek word as die etiket leeg is.
"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166
-msgid "A Spotify Premium account is required."
-msgstr "'n Spotify Premium-rekening word benodig."
-
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:354
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
msgstr "'n Kliënt kan slegs verbind indien die regte kode ingevoer is."
@@ -481,7 +465,6 @@ msgstr "Absoluut"
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
msgid "Account details"
msgstr "Rekening besonderhede"
@@ -647,14 +630,6 @@ msgstr "Voeg liedjie se jaar by as 'n etiket"
msgid "Add stream..."
msgstr "Voeg stroom by..."
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:625
-msgid "Add to Spotify playlists"
-msgstr "Voeg tot Spotify speellyste by"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:617
-msgid "Add to Spotify starred"
-msgstr "Voeg by Spotify gester"
-
#: ui/mainwindow.cpp:1973
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Voeg tot 'n ander speellys by"
@@ -1035,7 +1010,7 @@ msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bistempo"
-#: analyzers/blockanalyzer.cpp:43
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:46
msgid "Block analyzer"
msgstr "Blokanaliseerder"
@@ -1383,10 +1358,6 @@ msgstr "Stel Magnatune op..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Stel snelskakels op"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:924
-msgid "Configure Spotify..."
-msgstr "Stel Spotify op..."
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:147
msgid "Configure Subsonic..."
msgstr "Stel Subsonic op..."
@@ -1421,10 +1392,6 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandbehere met aktiveer/deaktiveer aksie"
msgid "Connect device"
msgstr "Verbind toestel"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:295
-msgid "Connecting to Spotify"
-msgstr "Verbind aan Spotify"
-
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:132
msgid ""
"Connection refused by server, check server URL. Example: "
@@ -1962,10 +1929,6 @@ msgstr "Laai hierdie album af..."
msgid "Download this episode"
msgstr "Laai hierdie episode af"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214
-msgid "Download..."
-msgstr "Laai af..."
-
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342
#, qt-format
@@ -2347,7 +2310,6 @@ msgid "Failed to load podcast"
msgstr "Die potgooi kan nie gelaai word nie"
#: internet/core/internetservice.cpp:167
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:191
#, qt-format
msgid ""
"Failed to parse %1 response:\n"
@@ -2482,10 +2444,6 @@ msgstr "Pas die omslag in die breedte"
msgid "Font size"
msgstr "Teks grootte"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
-msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
-msgstr "Vir lisensiëringsredes word 'n aparte uitbreing vir Spotify ondersteuning benodig"
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Dwing mono-enkodering"
@@ -2584,15 +2542,6 @@ msgstr "Algemene instellings"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:641
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684
-msgid "Get a URL to share this Spotify song"
-msgstr "Kry 'n URL om hierdie Spotify lied te deel"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:673
-msgid "Get a URL to share this playlist"
-msgstr "Kry 'n URL om hierdie snitlys te deel"
-
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:119
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:117
#: internet/radiobrowser/radiobrowserservice.cpp:209
@@ -2820,10 +2769,6 @@ msgid ""
"time a song finishes."
msgstr "In dinamiese modus sal nuwe snitte gekies en bygevoeg word by die speellys elke keer as 'n liedjie klaarmaak."
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:416
-msgid "Inbox"
-msgstr "Posbus"
-
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Sluit omslag in die kennisgewing in"
@@ -2873,10 +2818,6 @@ msgstr "Inset opsies"
msgid "Insert..."
msgstr "Voeg in..."
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleer"
-
#: core/database.cpp:613
msgid "Integrity check"
msgstr "Integriteitstoets"
@@ -3167,7 +3108,6 @@ msgstr "Laai lêers/URLs en vervang huidige speellys"
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:101 ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
msgid "Login"
msgstr "Teken aan"
@@ -3270,10 +3210,6 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Maak dit so!"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671
-msgid "Make playlist available offline"
-msgstr "Maak speellys beskikbaar indien van lyn af"
-
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:304
msgid "Malformed response"
msgstr "Misvormde antwoord"
@@ -3593,10 +3529,6 @@ msgstr "Nie genoeg lidmate nie"
msgid "Not enough neighbors"
msgstr "Nie genoeg bure nie"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Not installed"
-msgstr "Nie geïnstalleer"
-
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:123
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:48
msgid "Not logged in"
@@ -3849,7 +3781,6 @@ msgstr "Partytjie"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:281
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:169
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:209
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
@@ -3969,10 +3900,6 @@ msgstr "Kies jou webblaaier en kom dan terug na Clementine."
msgid "Please open this URL in your browser: %1"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
-msgid "Plugin status:"
-msgstr "Uitbreiding toestand:"
-
#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
@@ -4012,7 +3939,6 @@ msgstr "Instellings"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115 ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Preferences"
msgstr "Instellings"
@@ -4028,10 +3954,6 @@ msgstr "Voorkeur album omslag lêername (skei met 'n komma)"
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Voorkeur oudioformaat"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216
-msgid "Preferred bitrate"
-msgstr "Voorkeur bistempo"
-
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
msgid "Preferred format"
msgstr "Voorkeur formaat"
@@ -4284,7 +4206,7 @@ msgstr "Verwyder duplikate vanuit die speellys"
msgid "Remove folder"
msgstr "Verwyder vouer"
-#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754 internet/spotify/spotifyservice.cpp:683
+#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Verwyder vanuit speellys"
@@ -4617,10 +4539,6 @@ msgstr "Soek modus"
msgid "Search options"
msgstr "Soek instellings"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:399
-msgid "Search results"
-msgstr "Soekresultate"
-
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:121
msgid "Search terms"
@@ -5031,34 +4949,10 @@ msgstr "Bronne"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:206
-msgid "Spotify"
-msgstr "Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:219
-msgid "Spotify login error"
-msgstr "Spotify aantekenfout"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:849
-msgid "Spotify playlist's URL"
-msgstr "Spotifyspeellys se URL"
-
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
-msgid "Spotify plugin"
-msgstr "Spotify uitbreiding"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:840
-msgid "Spotify song's URL"
-msgstr "Spotify lied se URL"
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408
-msgid "Starred"
-msgstr "Gegradeer"
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:118
msgid "Starred Albums"
msgstr ""
@@ -5075,12 +4969,6 @@ msgstr "Begin die huidige speellys speel"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Begin transkodering"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:401
-msgid ""
-"Start typing something on the search box above to fill this search results "
-"list"
-msgstr "Begin iets bo in die soekblokkie te tik om resultate hier te sien"
-
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
@@ -5203,18 +5091,6 @@ msgstr "Ondersteunde formate"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Sinkroniseer nou die statistiek na die lêers"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:709
-msgid "Syncing Spotify inbox"
-msgstr "Spotify inbox word gesinkroniseer"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:703
-msgid "Syncing Spotify playlist"
-msgstr "Spotify speellys word gesinkroniseer"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:714
-msgid "Syncing Spotify starred tracks"
-msgstr "Gegradeerde Spotify snitte word gesinkroniseer"
-
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177
msgid "System colors"
msgstr "Standaard kleure"
@@ -5451,10 +5327,6 @@ msgstr "Te veel aansture"
msgid "Top Rated Albums"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:422
-msgid "Top tracks"
-msgstr "Top snitte"
-
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226
msgid "Total albums:"
msgstr "Album totaal:"
@@ -5719,10 +5591,6 @@ msgstr "Gebruik die standaard kleurskema"
msgid "Use the system proxy settings"
msgstr "Gebruik die stelsel se instaanbediener instellings"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217
-msgid "Use volume normalisation"
-msgstr "Gebruik volume normalisering"
-
#: widgets/freespacebar.cpp:48
msgid "Used"
msgstr "Reeds gebruik"
@@ -5735,7 +5603,6 @@ msgstr "Gebruikerskoppelvlak"
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:133
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -6031,24 +5898,10 @@ msgid ""
"Clementine wiki for more information.\n"
msgstr "Jy kan 'n Wii-afstandsbeheer gebruik om Clementine te beheer. Hierdie bladsy op die Clementine wiki verduidelik in meer detail hoe.\n"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149
-msgid "You do not have a Spotify Premium account."
-msgstr "Jy het nie Spotify Premium lidmaatskap nie."
-
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96
msgid "You do not have an active subscription"
msgstr "Jy het nie 'n aktiewe lidmaatskap nie"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204
-msgid ""
-"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
-"Settings dialog."
-msgstr "Jy is uitgeteken vanuit Spotify. Tik weer jou wagwoord in in die Instellings skerm."
-
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160
-msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
-msgstr "Jy is uitgeteken uit Spotify. Tik asseblief weer jou wagwoord in."
-
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87
msgid "You love this track"
msgstr "Jy hou van hierdie snit."
@@ -6090,10 +5943,6 @@ msgstr "Jou aanlyn logs: %1"
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
msgstr "Jou rekenaar het nie OpenGL ondersteuning nie. Visualiserings is dus onbeskikbaar."
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:155
-msgid "Your username or password was incorrect."
-msgstr "Jou gebruikersnaam of wagwoord was verkeerd."
-
#: smartplaylists/searchterm.cpp:407
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -6206,9 +6055,6 @@ msgid "in the last"
msgstr "in die laaste"
#: playlist/playlistview.cpp:261 ui/edittagdialog.cpp:506
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po
index 05699c11c..302eb0717 100644
--- a/src/translations/ar.po
+++ b/src/translations/ar.po
@@ -100,13 +100,6 @@ msgstr "%1 أيام"
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 مند أيام"
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:178
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 failed to decode as gzip stream:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
#: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:85
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
@@ -118,7 +111,6 @@ msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 قوائم التشغيل (%2)"
#: internet/core/internetservice.cpp:160
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:166
#, qt-format
msgid ""
"%1 request failed:\n"
@@ -292,10 +284,6 @@ msgstr "&سنة"
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(مختلفة عبر أغنيات متعددة)"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:471
-msgid ", by "
-msgstr "، بقرب"
-
#: ui/about.cpp:90
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "...وكل المساهمين في أماروك"
@@ -404,10 +392,6 @@ msgid ""
"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.
"
msgstr "النطاقات تبدأ بـ %، مثلا: %artist %album %title
\nإن استخدمت معقوفات للإحاطة بقطعة نص تحتوي على نطاق ما، سيتم إخفاء تلك القطعة النصية إن كان النطاق فارغا.
"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166
-msgid "A Spotify Premium account is required."
-msgstr "يجب أن تتوفر على حساب في Spotify"
-
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:354
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
msgstr "لا يمكن لعميل الاتصال، إلا إن أدخل شفرة صحيحة."
@@ -485,7 +469,6 @@ msgstr "مُطلق"
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
msgid "Account details"
msgstr "معلومات الحساب"
@@ -651,14 +634,6 @@ msgstr "أضف وسم سنة المقطع"
msgid "Add stream..."
msgstr "أضف رابط انترنت..."
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:625
-msgid "Add to Spotify playlists"
-msgstr "إضافة لقائمات تشغيل Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:617
-msgid "Add to Spotify starred"
-msgstr "إضافة للمميزة على Spotify"
-
#: ui/mainwindow.cpp:1973
msgid "Add to another playlist"
msgstr "أضف إلى قائمة تشغيل أخرى"
@@ -1039,7 +1014,7 @@ msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "معدل البت"
-#: analyzers/blockanalyzer.cpp:43
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:46
msgid "Block analyzer"
msgstr "محلل الأجزاء"
@@ -1387,10 +1362,6 @@ msgstr "إعدادات Magnature"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "إعدادات اختصارات لوحة المفاتيح"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:924
-msgid "Configure Spotify..."
-msgstr "إعدادات Spotify..."
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:147
msgid "Configure Subsonic..."
msgstr "إعدادات Subsonic..."
@@ -1425,10 +1396,6 @@ msgstr "أوصل بأداة التحكم عن بعد لـ Wii بواسطة عم
msgid "Connect device"
msgstr "وصل الجهاز"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:295
-msgid "Connecting to Spotify"
-msgstr " جاري الاتصال بـ Spotify"
-
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:132
msgid ""
"Connection refused by server, check server URL. Example: "
@@ -1966,10 +1933,6 @@ msgstr "حمل هذا الألبوم..."
msgid "Download this episode"
msgstr "حمل هذه الحلقة"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214
-msgid "Download..."
-msgstr "حمل..."
-
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342
#, qt-format
@@ -2351,7 +2314,6 @@ msgid "Failed to load podcast"
msgstr "فشل تحميل البودكاست"
#: internet/core/internetservice.cpp:167
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:191
#, qt-format
msgid ""
"Failed to parse %1 response:\n"
@@ -2486,10 +2448,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size"
msgstr "حجم الخط"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
-msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
-msgstr "لدواعي تتعلق بالرخصة، دعم Spotify متوفر في ملحق منفصل."
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203
msgid "Force mono encoding"
msgstr "أجبر ترميز مونو"
@@ -2588,15 +2546,6 @@ msgstr "إعدادات عامة"
msgid "Genre"
msgstr "النوع"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:641
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684
-msgid "Get a URL to share this Spotify song"
-msgstr ""
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:673
-msgid "Get a URL to share this playlist"
-msgstr ""
-
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:119
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:117
#: internet/radiobrowser/radiobrowserservice.cpp:209
@@ -2824,10 +2773,6 @@ msgid ""
"time a song finishes."
msgstr "في النمط الديناميكي سيتم اختيار مقاطع جديدة وإضافتها لقائمة التشغيل كلما انتهى تشغيل المقطع."
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:416
-msgid "Inbox"
-msgstr "صندوق البريد"
-
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "ضمن غلاف الألبوم في التنبيهات"
@@ -2877,10 +2822,6 @@ msgstr "خيارات المدخل"
msgid "Insert..."
msgstr "إدارج..."
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Installed"
-msgstr "مثبت"
-
#: core/database.cpp:613
msgid "Integrity check"
msgstr "فحص شامل"
@@ -3171,7 +3112,6 @@ msgstr "تحميل ملفات/روابط، استبدال قائمة التشغ
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:101 ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
@@ -3274,10 +3214,6 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "اجعلها كذلك!"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671
-msgid "Make playlist available offline"
-msgstr "اجعل قائمة التشغيل متاحة دون اتصال"
-
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:304
msgid "Malformed response"
msgstr "إجابة غير صالحة"
@@ -3597,10 +3533,6 @@ msgstr "عدد الأعضاء غير كافٍ"
msgid "Not enough neighbors"
msgstr "عدد الجيران غير كافٍ"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Not installed"
-msgstr "غير مثبت"
-
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:123
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:48
msgid "Not logged in"
@@ -3853,7 +3785,6 @@ msgstr "حفلة"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:281
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:169
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:209
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
@@ -3973,10 +3904,6 @@ msgstr "الرجاء إغلاق متصفحك والعودة إلى كلمنتا
msgid "Please open this URL in your browser: %1"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
-msgid "Plugin status:"
-msgstr "حالة الملحق:"
-
#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
@@ -4016,7 +3943,6 @@ msgstr "التفضيلات"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115 ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
@@ -4032,10 +3958,6 @@ msgstr "الأسماء المفضلة لأغلفة الألبومات (استخ
msgid "Preferred audio format"
msgstr "صيغة الصوت المفضلة"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216
-msgid "Preferred bitrate"
-msgstr "الصبيب المفضل"
-
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
msgid "Preferred format"
msgstr "الصيغة المفضلة"
@@ -4288,7 +4210,7 @@ msgstr "احذف المقاطع المكررة من قائمة التشغيل"
msgid "Remove folder"
msgstr "أزل الملف"
-#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754 internet/spotify/spotifyservice.cpp:683
+#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "Remove from playlist"
msgstr "احذف من قائمة التشغيل"
@@ -4621,10 +4543,6 @@ msgstr "نمط البحث"
msgid "Search options"
msgstr "إعدادات البحث"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:399
-msgid "Search results"
-msgstr "نتائج البحث"
-
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:121
msgid "Search terms"
@@ -5035,34 +4953,10 @@ msgstr "المصادر"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:206
-msgid "Spotify"
-msgstr "Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:219
-msgid "Spotify login error"
-msgstr "خطأ بتسجيل الدخول لـ Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:849
-msgid "Spotify playlist's URL"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
-msgid "Spotify plugin"
-msgstr "ملحق Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:840
-msgid "Spotify song's URL"
-msgstr ""
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408
-msgid "Starred"
-msgstr "مميز"
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:118
msgid "Starred Albums"
msgstr ""
@@ -5079,12 +4973,6 @@ msgstr "ابدأ قئمة التشغيل اللتي تعمل حالياً"
msgid "Start transcoding"
msgstr "ابدأ التحويل"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:401
-msgid ""
-"Start typing something on the search box above to fill this search results "
-"list"
-msgstr "ابدأ بكتابة شيء ما في خانة البحث أعلاه لملء هذه اللائحة من النتائج"
-
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
@@ -5207,18 +5095,6 @@ msgstr "الصيغ المدعومة"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "زامن الإحصائيات مع الملفات الآن"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:709
-msgid "Syncing Spotify inbox"
-msgstr "مزامنة صندوق بريد Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:703
-msgid "Syncing Spotify playlist"
-msgstr "مزامنة قائمة تشغيل Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:714
-msgid "Syncing Spotify starred tracks"
-msgstr "مزامنة مقاطع Spotify المميزة"
-
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177
msgid "System colors"
msgstr "ألوان النظام"
@@ -5455,10 +5331,6 @@ msgstr "إعادات توجيه كثيرة جدا"
msgid "Top Rated Albums"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:422
-msgid "Top tracks"
-msgstr "أفضل المقاطع"
-
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226
msgid "Total albums:"
msgstr "إجمالي الألبومات:"
@@ -5723,10 +5595,6 @@ msgstr "استخدم تجميعة ألوان النظام"
msgid "Use the system proxy settings"
msgstr "استخدام إعدادات النظام للبروكسي"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217
-msgid "Use volume normalisation"
-msgstr "استخدم تسوية الصوت"
-
#: widgets/freespacebar.cpp:48
msgid "Used"
msgstr "مستعمل"
@@ -5739,7 +5607,6 @@ msgstr "واجهة المستخدم"
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:133
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
@@ -6035,24 +5902,10 @@ msgid ""
"Clementine wiki for more information.\n"
msgstr "يمكنك استعمال أداة التحكم عن بعد لـ Wii كأداة تحكم عن بعد بكلمنتاين. شاهد هذه الصفحة في توثيق كلمنتاين لمزيد كم المعلومات.\n"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149
-msgid "You do not have a Spotify Premium account."
-msgstr "لا تملك حساب Spotify مدفوع."
-
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96
msgid "You do not have an active subscription"
msgstr "ليس لديك اشتراك مفعل"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204
-msgid ""
-"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
-"Settings dialog."
-msgstr "لقد تم تسجيل خروجك من Spotify، الرجاء إعادة إدخال كلمة السر في نافذة الإعدادات."
-
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160
-msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
-msgstr "لقد تم تسجيل خروجك من Spotify، الرجاء إعادة إدخال كلمة السر."
-
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87
msgid "You love this track"
msgstr "هذا المقطع يعجبك"
@@ -6094,10 +5947,6 @@ msgstr " نقل معلومات الاستماع: %1"
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
msgstr "لا يتوفر نظامك على دعم OpenGL، لهذا التأثيرات المرئية غير متاحة."
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:155
-msgid "Your username or password was incorrect."
-msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر خاطئة."
-
#: smartplaylists/searchterm.cpp:407
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -6210,9 +6059,6 @@ msgid "in the last"
msgstr "من بين اخر المقاطع المشغلة"
#: playlist/playlistview.cpp:261 ui/edittagdialog.cpp:506
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po
index 592cafd4f..35ed115a8 100644
--- a/src/translations/be.po
+++ b/src/translations/be.po
@@ -98,13 +98,6 @@ msgstr "%1 дзён"
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 дзён таму"
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:178
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 failed to decode as gzip stream:\n"
-"%2"
-msgstr "%1 не атрымалася дэкадаваць як струмень дадзеных gzip:\n%2"
-
#: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:85
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
@@ -116,7 +109,6 @@ msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 плэйлістоў (%2)"
#: internet/core/internetservice.cpp:160
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:166
#, qt-format
msgid ""
"%1 request failed:\n"
@@ -290,10 +282,6 @@ msgstr "&Год"
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(розны праз некалькі кампазыцый)"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:471
-msgid ", by "
-msgstr ", з"
-
#: ui/about.cpp:90
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "...і ўсім стваральнікам Amarok"
@@ -402,10 +390,6 @@ msgid ""
"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.
"
msgstr "Палі пачынаюцца са знака %, напрыклад: %artist %album %title
\nКалі вы абмежавалі частку тэкста фігурнымі дужкамі, то гэтая частка тэкста ня будзе бачная, калі значэньні палёў будуць пустымі
"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166
-msgid "A Spotify Premium account is required."
-msgstr "Патрабуецца акаўнт Spotify Premium."
-
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:354
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
msgstr "Кліент можа падключыцца толькі калі быў уведзены правільны код."
@@ -483,7 +467,6 @@ msgstr "Абсалютна"
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
msgid "Account details"
msgstr "Дэталі акаўнта"
@@ -649,14 +632,6 @@ msgstr "Дадаць тэг \"Год\""
msgid "Add stream..."
msgstr "Дадаць струмень..."
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:625
-msgid "Add to Spotify playlists"
-msgstr "Дадаць да плэйлістоў Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:617
-msgid "Add to Spotify starred"
-msgstr "Дадаць да плэйлістоў Spotify з зоркай"
-
#: ui/mainwindow.cpp:1973
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Дадаць у іншы плэйліст"
@@ -1037,7 +1012,7 @@ msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Бітрэйт"
-#: analyzers/blockanalyzer.cpp:43
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:46
msgid "Block analyzer"
msgstr "Аналізатар блёкамі"
@@ -1385,10 +1360,6 @@ msgstr "Наладзіць Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Камбінацыі клявішаў"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:924
-msgid "Configure Spotify..."
-msgstr "Наладзіць Spotify..."
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:147
msgid "Configure Subsonic..."
msgstr "Наладзіць Subsonic..."
@@ -1423,10 +1394,6 @@ msgstr "Падключыць пульт Wii, выкарыстоўваючы ак
msgid "Connect device"
msgstr "Падлучыць прыладу"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:295
-msgid "Connecting to Spotify"
-msgstr "Падключэньне да Spotify"
-
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:132
msgid ""
"Connection refused by server, check server URL. Example: "
@@ -1964,10 +1931,6 @@ msgstr "Спампаваць гэты альбом..."
msgid "Download this episode"
msgstr "Спампаваць гэтую сэрыю"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214
-msgid "Download..."
-msgstr "Спампаваць..."
-
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342
#, qt-format
@@ -2349,7 +2312,6 @@ msgid "Failed to load podcast"
msgstr "Памылка загрузкі подкастаў"
#: internet/core/internetservice.cpp:167
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:191
#, qt-format
msgid ""
"Failed to parse %1 response:\n"
@@ -2484,10 +2446,6 @@ msgstr "Падагнаць вокладку па шырыні"
msgid "Font size"
msgstr "Памер шрыфту"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
-msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
-msgstr "Праз ліцэнзыйныя згаджэньні падтрымка Spotify рэалізаваная ў выглядзе асобнага плагіну"
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Прымусовае кадаваньне ў мона"
@@ -2586,15 +2544,6 @@ msgstr "Агульныя налады"
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:641
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684
-msgid "Get a URL to share this Spotify song"
-msgstr "Атрымайце URL каб падзяліцца гэтай Spotify песьняй "
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:673
-msgid "Get a URL to share this playlist"
-msgstr "Атрымайце URL каб падзяліцца гэтым плэйлістом"
-
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:119
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:117
#: internet/radiobrowser/radiobrowserservice.cpp:209
@@ -2822,10 +2771,6 @@ msgid ""
"time a song finishes."
msgstr "У дынамічнам рэжыме новыя трэкі выбіраюцца й дадаюцца ў сьпіс прайграваньня кожны раз, калі зьвяршаецца чарговая песьня."
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:416
-msgid "Inbox"
-msgstr "Уваходныя"
-
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Уключыць вокладку ў апавяшчэньні"
@@ -2875,10 +2820,6 @@ msgstr "Варыянты ўводу"
msgid "Insert..."
msgstr "Устаўка"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Installed"
-msgstr "Усталявана"
-
#: core/database.cpp:613
msgid "Integrity check"
msgstr "Праверка цельнасьці"
@@ -3169,7 +3110,6 @@ msgstr "Загрузіць файлы/URLs, замяняючы бягучы пл
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:101 ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
msgid "Login"
msgstr "Уваход"
@@ -3272,10 +3212,6 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Хай будзе так!"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671
-msgid "Make playlist available offline"
-msgstr "Зрабіць плэйліст даступным офлайн"
-
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:304
msgid "Malformed response"
msgstr "Няправільны адказ"
@@ -3595,10 +3531,6 @@ msgstr "Нестае ўдзельнікаў"
msgid "Not enough neighbors"
msgstr "Нестае суседзяў"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Not installed"
-msgstr "Не ўсталявана"
-
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:123
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:48
msgid "Not logged in"
@@ -3851,7 +3783,6 @@ msgstr "Party"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:281
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:169
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:209
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -3971,10 +3902,6 @@ msgstr "Зачыніце браўзэр і вяпніцеся ў Clementine."
msgid "Please open this URL in your browser: %1"
msgstr "Калі ласка, адкрыйце гэты URL праз свой броўзэр: %1"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
-msgid "Plugin status:"
-msgstr "Статус плагіну:"
-
#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93
msgid "Podcast Information"
msgstr "Зьвесткі аб падкасьце"
@@ -4014,7 +3941,6 @@ msgstr "Варыянты"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115 ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Preferences"
msgstr "Налады"
@@ -4030,10 +3956,6 @@ msgstr "Пераважныя імёны файлаў вокладак (разд
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Пераважны аўдыё фармат"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216
-msgid "Preferred bitrate"
-msgstr "Пераважны бітрэйт"
-
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
msgid "Preferred format"
msgstr "Пераважны фармат"
@@ -4286,7 +4208,7 @@ msgstr "Прыбраць паўторы з плэйлісту"
msgid "Remove folder"
msgstr "Прыбраць каталёг"
-#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754 internet/spotify/spotifyservice.cpp:683
+#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Прыбраць з плэйлісту"
@@ -4619,10 +4541,6 @@ msgstr "Рэжым пошуку"
msgid "Search options"
msgstr "Парамэтры пошуку"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:399
-msgid "Search results"
-msgstr "Вынікі пошуку"
-
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:121
msgid "Search terms"
@@ -5033,34 +4951,10 @@ msgstr "Крыніцы"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:206
-msgid "Spotify"
-msgstr "Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:219
-msgid "Spotify login error"
-msgstr "Памылка логіну Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:849
-msgid "Spotify playlist's URL"
-msgstr "URL Адрас сьпісу прайграваньня Spotify"
-
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
-msgid "Spotify plugin"
-msgstr "Плагін Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:840
-msgid "Spotify song's URL"
-msgstr "URL Адрас кампазыцыяў Spotify"
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "Standard"
msgstr "Стандартны"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408
-msgid "Starred"
-msgstr "Ацэненыя"
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:118
msgid "Starred Albums"
msgstr "Альбомы з зоркамі"
@@ -5077,12 +4971,6 @@ msgstr "Запусьціць бягучы плэйліст"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Пачаць перакадаваньне"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:401
-msgid ""
-"Start typing something on the search box above to fill this search results "
-"list"
-msgstr "Пачніце друкаваць штосьці ў пошукавым радку"
-
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
@@ -5205,18 +5093,6 @@ msgstr "Падтрыманыя фарматы"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Сынхранізаваць статыстыку з файламі"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:709
-msgid "Syncing Spotify inbox"
-msgstr "Сынхранізацыя ўваходных Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:703
-msgid "Syncing Spotify playlist"
-msgstr "Сынхранізацыя плэйлістоў Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:714
-msgid "Syncing Spotify starred tracks"
-msgstr "Сынхранізацыя рэйтынгавых трэкаў Spotify"
-
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177
msgid "System colors"
msgstr "Сыстэмныя колеры"
@@ -5453,10 +5329,6 @@ msgstr "Занадта шмат перанакіраваньняў"
msgid "Top Rated Albums"
msgstr "Альбомы з найвялікшым рэйтынгам"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:422
-msgid "Top tracks"
-msgstr "Самыя папулярныя"
-
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226
msgid "Total albums:"
msgstr "Усяго альбомаў:"
@@ -5721,10 +5593,6 @@ msgstr "Выкарыстоўвауць сыстэмныя колеры"
msgid "Use the system proxy settings"
msgstr "Выкарыстоўваць сыстэмныя налады проксі"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217
-msgid "Use volume normalisation"
-msgstr "Выкарыстоўваць выраўнаваньне гучнасьці"
-
#: widgets/freespacebar.cpp:48
msgid "Used"
msgstr "Скарыстана"
@@ -5737,7 +5605,6 @@ msgstr "Інтэрфэйс"
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:133
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніку"
@@ -6033,24 +5900,10 @@ msgid ""
"Clementine wiki for more information.\n"
msgstr "Вы можаце выкарыстоўваць пульт Wii для дыстанцыйнага кіраваньня Clementine. Глядзі разьдзел на wiki-старонцы Clementime для падрабнейшай инфармацыі.\n"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149
-msgid "You do not have a Spotify Premium account."
-msgstr "Вы ня маеце акаунту Spotify Premium"
-
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96
msgid "You do not have an active subscription"
msgstr "Вы ня маеце актыўнае падпіскі"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204
-msgid ""
-"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
-"Settings dialog."
-msgstr "Падлучэньне да сэрвісу Spotify было разарванае, уведзьце ваш пароль яшчэ раз у дыялёге Налады."
-
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160
-msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
-msgstr "Падлучэньне да сэрвісу Spotify было разарванае, уведзьце ваш пароль яшчэ раз."
-
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87
msgid "You love this track"
msgstr "Вы ўпадабалі гэты трэк"
@@ -6092,10 +5945,6 @@ msgstr "Вашыя скроблінгі: %1"
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
msgstr "Адсутнічае падтрымка OpenGL у сыстэме, візуалізацыі недаступныя."
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:155
-msgid "Your username or password was incorrect."
-msgstr "Імя карыстальніка ці пароль няправільныя."
-
#: smartplaylists/searchterm.cpp:407
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A(Я-А)"
@@ -6208,9 +6057,6 @@ msgid "in the last"
msgstr "у апошнія"
#: playlist/playlistview.cpp:261 ui/edittagdialog.cpp:506
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64
msgid "kbps"
msgstr "кбіт/с"
diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po
index 0c0d03a25..f5ed5942a 100644
--- a/src/translations/bg.po
+++ b/src/translations/bg.po
@@ -99,13 +99,6 @@ msgstr "%1 дни"
msgid "%1 days ago"
msgstr "Преди %1 дни"
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:178
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 failed to decode as gzip stream:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
#: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:85
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
@@ -117,7 +110,6 @@ msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 списъци с песни (%2)"
#: internet/core/internetservice.cpp:160
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:166
#, qt-format
msgid ""
"%1 request failed:\n"
@@ -291,10 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(различен по време на множество песни)"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:471
-msgid ", by "
-msgstr ", от"
-
#: ui/about.cpp:90
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "... и всички сътрудници от Amarok"
@@ -403,10 +391,6 @@ msgid ""
"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.
"
msgstr "Признаците започват с %, например: %artist %album %title
\n\nАко оградите част от текста, съдържаща признак, с къдрави скоби, тази част ще се скрива, ако признакът е празен.
"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166
-msgid "A Spotify Premium account is required."
-msgstr "Необходим е Spotify Premium акаунт."
-
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:354
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
msgstr "Клиент може да се свърже само ако е въведен правилният код."
@@ -484,7 +468,6 @@ msgstr "Абосолютен"
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
msgid "Account details"
msgstr "Данни за акаунта"
@@ -650,14 +633,6 @@ msgstr "Добавяне на етикет за година на песен"
msgid "Add stream..."
msgstr "Добавяне на поток..."
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:625
-msgid "Add to Spotify playlists"
-msgstr "Добавяне към списъците с песни от Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:617
-msgid "Add to Spotify starred"
-msgstr "Добавяне към оценените песни от Spotify"
-
#: ui/mainwindow.cpp:1973
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добави в друг списък с песни"
@@ -1038,7 +1013,7 @@ msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Поток в битове"
-#: analyzers/blockanalyzer.cpp:43
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:46
msgid "Block analyzer"
msgstr "Блоков анализатор"
@@ -1386,10 +1361,6 @@ msgstr "Настройване на Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Настройване на бързите клавиши"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:924
-msgid "Configure Spotify..."
-msgstr "Настройване на Spotify..."
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:147
msgid "Configure Subsonic..."
msgstr "Конфигурация на Subsonic..."
@@ -1424,10 +1395,6 @@ msgstr "Свържете Wii дистанционни чрез действие
msgid "Connect device"
msgstr "Свързване на устройство"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:295
-msgid "Connecting to Spotify"
-msgstr "Свързване към Spotify"
-
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:132
msgid ""
"Connection refused by server, check server URL. Example: "
@@ -1965,10 +1932,6 @@ msgstr "Сваляне на този албум..."
msgid "Download this episode"
msgstr "Свали този епизод"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214
-msgid "Download..."
-msgstr "Изтегляне..."
-
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342
#, qt-format
@@ -2350,7 +2313,6 @@ msgid "Failed to load podcast"
msgstr "Не успях да заредя подкаст"
#: internet/core/internetservice.cpp:167
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:191
#, qt-format
msgid ""
"Failed to parse %1 response:\n"
@@ -2485,10 +2447,6 @@ msgstr "Сместване на обложката в ширината"
msgid "Font size"
msgstr "Размер на шрифта"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
-msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
-msgstr "Поради причини, свързани с лицензирането, поддръжката на Spotify е като отделна приставка."
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Принудително кодиране в моно"
@@ -2587,15 +2545,6 @@ msgstr "Общи настройки"
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:641
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684
-msgid "Get a URL to share this Spotify song"
-msgstr "Вземете линк за споделяне на тази песен в Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:673
-msgid "Get a URL to share this playlist"
-msgstr "Вземете линк за споделяне на този плейлист"
-
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:119
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:117
#: internet/radiobrowser/radiobrowserservice.cpp:209
@@ -2823,10 +2772,6 @@ msgid ""
"time a song finishes."
msgstr "В динамичен режим новите песни ще бъдат избирани и добавяни към списъка с песни всеки път, когато свърши песента."
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:416
-msgid "Inbox"
-msgstr "Входящи"
-
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Включване на обложката в известяването"
@@ -2876,10 +2821,6 @@ msgstr "Входни настройки"
msgid "Insert..."
msgstr "Вмъкване..."
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Installed"
-msgstr "Инсталирани"
-
#: core/database.cpp:613
msgid "Integrity check"
msgstr "Проверка на интегритета"
@@ -3170,7 +3111,6 @@ msgstr "Зареждане на файлове/URL адреси, заместв
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:101 ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
msgid "Login"
msgstr "Влизане"
@@ -3273,10 +3213,6 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Нека бъде!"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671
-msgid "Make playlist available offline"
-msgstr "Списъкът с песни да е наличен в режим извън мрежа"
-
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:304
msgid "Malformed response"
msgstr "Грешка при отговора"
@@ -3596,10 +3532,6 @@ msgstr "Недостатъчно членове"
msgid "Not enough neighbors"
msgstr "Недостатъчно съседи"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Not installed"
-msgstr "Не е инсталиран"
-
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:123
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:48
msgid "Not logged in"
@@ -3852,7 +3784,6 @@ msgstr "Парти"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:281
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:169
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:209
msgid "Password"
msgstr "Парола"
@@ -3972,10 +3903,6 @@ msgstr "Моля изберете вашия браузър и се върнет
msgid "Please open this URL in your browser: %1"
msgstr "Моля отворете този линк в браузера си: %1"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
-msgid "Plugin status:"
-msgstr "Състояние на приставката:"
-
#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
@@ -4015,7 +3942,6 @@ msgstr "Настройка"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115 ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
@@ -4031,10 +3957,6 @@ msgstr "Предпочитани файлови разширения за обл
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Предпочитан аудио формат"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216
-msgid "Preferred bitrate"
-msgstr "Предпочитан битов поток"
-
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
msgid "Preferred format"
msgstr "Предпочитан формат"
@@ -4287,7 +4209,7 @@ msgstr "Премахни дублиранията от плейлиста"
msgid "Remove folder"
msgstr "Премахни папката"
-#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754 internet/spotify/spotifyservice.cpp:683
+#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Премахване от списъка с песни"
@@ -4620,10 +4542,6 @@ msgstr "Режим \"Търсене\""
msgid "Search options"
msgstr "Опции при търсене"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:399
-msgid "Search results"
-msgstr "Резултати от търсенето"
-
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:121
msgid "Search terms"
@@ -5034,34 +4952,10 @@ msgstr "Източници"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:206
-msgid "Spotify"
-msgstr "Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:219
-msgid "Spotify login error"
-msgstr "Грешка в вписване в Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:849
-msgid "Spotify playlist's URL"
-msgstr "URL на плейлист в Spotify"
-
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
-msgid "Spotify plugin"
-msgstr "Приставка за Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:840
-msgid "Spotify song's URL"
-msgstr "Линк към песента в Spotify"
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "Standard"
msgstr "Стандартно"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408
-msgid "Starred"
-msgstr "Със звезда"
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:118
msgid "Starred Albums"
msgstr ""
@@ -5078,12 +4972,6 @@ msgstr "Стартиране на текущо възпроизвеждания
msgid "Start transcoding"
msgstr "Начало на прекодирането"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:401
-msgid ""
-"Start typing something on the search box above to fill this search results "
-"list"
-msgstr "Започнете да пишете нещо в кутията за търсене отгоре, за да запълните списъка с резултати от търсенето"
-
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
@@ -5206,18 +5094,6 @@ msgstr "Поддържани формати"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Синхронизирай статистиките към файловете сега"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:709
-msgid "Syncing Spotify inbox"
-msgstr "Синхронизиране на входящата кутия на Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:703
-msgid "Syncing Spotify playlist"
-msgstr "Синхронизиране на списъка с песни от Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:714
-msgid "Syncing Spotify starred tracks"
-msgstr "Синхронизиране на оценените песни от Spotify"
-
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177
msgid "System colors"
msgstr "Системни цветове"
@@ -5454,10 +5330,6 @@ msgstr "Твърде много пренасочвания"
msgid "Top Rated Albums"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:422
-msgid "Top tracks"
-msgstr "Топ песни"
-
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226
msgid "Total albums:"
msgstr "Общо албуми:"
@@ -5722,10 +5594,6 @@ msgstr "Използване на подразбиращите се за сис
msgid "Use the system proxy settings"
msgstr "Използвай системните прокси настройки"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217
-msgid "Use volume normalisation"
-msgstr "Използване на нормализация на звука"
-
#: widgets/freespacebar.cpp:48
msgid "Used"
msgstr "Използван"
@@ -5738,7 +5606,6 @@ msgstr "Потребителски интерфейс"
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:133
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
@@ -6034,24 +5901,10 @@ msgid ""
"Clementine wiki for more information.\n"
msgstr "Можете да използвате Wii Remote като дистанционно за Clementine.Вижте Wiki страницата на Clementine за повече информация.\n"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149
-msgid "You do not have a Spotify Premium account."
-msgstr "Нямате Spotify Premium акаунт."
-
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96
msgid "You do not have an active subscription"
msgstr "Нямате активен абонамент"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204
-msgid ""
-"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
-"Settings dialog."
-msgstr "Отписан сте от Spotify, моля въведете отново паролата си в Настройки."
-
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160
-msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
-msgstr "Изписан сте от Spotify, моля въведете паролата си отново"
-
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87
msgid "You love this track"
msgstr "Харесвате тази песен"
@@ -6093,10 +5946,6 @@ msgstr "Вашите слушания: %1"
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
msgstr "В системата Ви липсва OpenGL поддръжка, визуализациите са недостъпни."
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:155
-msgid "Your username or password was incorrect."
-msgstr "Вашето потребителско име или парола не съвпада."
-
#: smartplaylists/searchterm.cpp:407
msgid "Z-A"
msgstr "Я-А"
@@ -6209,9 +6058,6 @@ msgid "in the last"
msgstr "в последните"
#: playlist/playlistview.cpp:261 ui/edittagdialog.cpp:506
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64
msgid "kbps"
msgstr "килобита/сек"
diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po
index bbab4f8dd..0c70da273 100644
--- a/src/translations/bn.po
+++ b/src/translations/bn.po
@@ -93,13 +93,6 @@ msgstr "%1 দিন"
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 দিন পুরানো"
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:178
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 failed to decode as gzip stream:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
#: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:85
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
@@ -111,7 +104,6 @@ msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 প্লে লিস্ট (%2)"
#: internet/core/internetservice.cpp:160
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:166
#, qt-format
msgid ""
"%1 request failed:\n"
@@ -285,10 +277,6 @@ msgstr ""
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "আনুপূর্বিক তফাৎ"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:471
-msgid ", by "
-msgstr ""
-
#: ui/about.cpp:90
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "এবং অন্য সমস্ত এমরক সহযোগকারি গন"
@@ -397,10 +385,6 @@ msgid ""
"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.
"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166
-msgid "A Spotify Premium account is required."
-msgstr "এক্ টি স্পটীফাই অ্যাকাউন্ট প্রয়োজন"
-
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:354
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
msgstr ""
@@ -478,7 +462,6 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
msgid "Account details"
msgstr "অ্যাকাউন্ট সন্মন্ধে"
@@ -644,14 +627,6 @@ msgstr "সঙ্গীত এর প্রকাশ কাল ট্যাগ
msgid "Add stream..."
msgstr "সঙ্গীত এর ধারা যুক্ত করুন"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:625
-msgid "Add to Spotify playlists"
-msgstr ""
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:617
-msgid "Add to Spotify starred"
-msgstr ""
-
#: ui/mainwindow.cpp:1973
msgid "Add to another playlist"
msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন"
@@ -1032,7 +1007,7 @@ msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: analyzers/blockanalyzer.cpp:43
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:46
msgid "Block analyzer"
msgstr ""
@@ -1380,10 +1355,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:924
-msgid "Configure Spotify..."
-msgstr ""
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:147
msgid "Configure Subsonic..."
msgstr ""
@@ -1418,10 +1389,6 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:295
-msgid "Connecting to Spotify"
-msgstr ""
-
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:132
msgid ""
"Connection refused by server, check server URL. Example: "
@@ -1959,10 +1926,6 @@ msgstr ""
msgid "Download this episode"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214
-msgid "Download..."
-msgstr ""
-
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342
#, qt-format
@@ -2344,7 +2307,6 @@ msgid "Failed to load podcast"
msgstr ""
#: internet/core/internetservice.cpp:167
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:191
#, qt-format
msgid ""
"Failed to parse %1 response:\n"
@@ -2479,10 +2441,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
-msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
-msgstr ""
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203
msgid "Force mono encoding"
msgstr ""
@@ -2581,15 +2539,6 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:641
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684
-msgid "Get a URL to share this Spotify song"
-msgstr ""
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:673
-msgid "Get a URL to share this playlist"
-msgstr ""
-
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:119
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:117
#: internet/radiobrowser/radiobrowserservice.cpp:209
@@ -2817,10 +2766,6 @@ msgid ""
"time a song finishes."
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:416
-msgid "Inbox"
-msgstr ""
-
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
msgid "Include album art in the notification"
msgstr ""
@@ -2870,10 +2815,6 @@ msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
#: core/database.cpp:613
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@@ -3164,7 +3105,6 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:101 ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
msgid "Login"
msgstr ""
@@ -3267,10 +3207,6 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671
-msgid "Make playlist available offline"
-msgstr ""
-
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:304
msgid "Malformed response"
msgstr ""
@@ -3590,10 +3526,6 @@ msgstr ""
msgid "Not enough neighbors"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Not installed"
-msgstr ""
-
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:123
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:48
msgid "Not logged in"
@@ -3846,7 +3778,6 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:281
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:169
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:209
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -3966,10 +3897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please open this URL in your browser: %1"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
-msgid "Plugin status:"
-msgstr ""
-
#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
@@ -4009,7 +3936,6 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115 ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দসমূহ"
@@ -4025,10 +3951,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216
-msgid "Preferred bitrate"
-msgstr ""
-
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
msgid "Preferred format"
msgstr ""
@@ -4281,7 +4203,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754 internet/spotify/spotifyservice.cpp:683
+#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@@ -4614,10 +4536,6 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:399
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:121
msgid "Search terms"
@@ -5028,34 +4946,10 @@ msgstr "উৎসসমূহ"
msgid "Speex"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:206
-msgid "Spotify"
-msgstr ""
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:219
-msgid "Spotify login error"
-msgstr ""
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:849
-msgid "Spotify playlist's URL"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
-msgid "Spotify plugin"
-msgstr ""
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:840
-msgid "Spotify song's URL"
-msgstr ""
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408
-msgid "Starred"
-msgstr ""
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:118
msgid "Starred Albums"
msgstr ""
@@ -5072,12 +4966,6 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:401
-msgid ""
-"Start typing something on the search box above to fill this search results "
-"list"
-msgstr ""
-
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
@@ -5200,18 +5088,6 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:709
-msgid "Syncing Spotify inbox"
-msgstr ""
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:703
-msgid "Syncing Spotify playlist"
-msgstr ""
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:714
-msgid "Syncing Spotify starred tracks"
-msgstr ""
-
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177
msgid "System colors"
msgstr ""
@@ -5448,10 +5324,6 @@ msgstr ""
msgid "Top Rated Albums"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:422
-msgid "Top tracks"
-msgstr ""
-
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226
msgid "Total albums:"
msgstr ""
@@ -5716,10 +5588,6 @@ msgstr ""
msgid "Use the system proxy settings"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217
-msgid "Use volume normalisation"
-msgstr ""
-
#: widgets/freespacebar.cpp:48
msgid "Used"
msgstr ""
@@ -5732,7 +5600,6 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:133
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -6028,24 +5895,10 @@ msgid ""
"Clementine wiki for more information.\n"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149
-msgid "You do not have a Spotify Premium account."
-msgstr ""
-
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96
msgid "You do not have an active subscription"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204
-msgid ""
-"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
-"Settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160
-msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
-msgstr ""
-
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87
msgid "You love this track"
msgstr ""
@@ -6087,10 +5940,6 @@ msgstr ""
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:155
-msgid "Your username or password was incorrect."
-msgstr ""
-
#: smartplaylists/searchterm.cpp:407
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -6203,9 +6052,6 @@ msgid "in the last"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:261 ui/edittagdialog.cpp:506
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64
msgid "kbps"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po
index 6aa641a21..d316cb952 100644
--- a/src/translations/br.po
+++ b/src/translations/br.po
@@ -98,13 +98,6 @@ msgstr "%1 a zevezhioù"
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 a zevezhioù 'zo"
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:178
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 failed to decode as gzip stream:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
#: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:85
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
@@ -116,7 +109,6 @@ msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 roll seniñ (%2)"
#: internet/core/internetservice.cpp:160
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:166
#, qt-format
msgid ""
"%1 request failed:\n"
@@ -290,10 +282,6 @@ msgstr "&Bloaz"
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(disheñvel a-dreuz kanaouennoù liesseurt)"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:471
-msgid ", by "
-msgstr ", gant"
-
#: ui/about.cpp:90
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "... Ha holl kenlabourerien Amarok"
@@ -402,10 +390,6 @@ msgid ""
"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.
"
msgstr "Ar maeziennoù a grog gant %. Da skouer : %artist %album %title
\nMa lakait briataennoù tro-dro d'ul lodenn testenn gant ur maezienn, ne vo ket diskouezet ma n'eo ket resisaet endalc'had ar maezienn."
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166
-msgid "A Spotify Premium account is required."
-msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur kont Spotify Premium."
-
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:354
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
msgstr "Un arval ne c'hell kennaskañ nemet m'eo bet lakaet ar c'hod mat."
@@ -483,7 +467,6 @@ msgstr "Absolut"
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
msgid "Account details"
msgstr "Titouroù ar gont"
@@ -649,14 +632,6 @@ msgstr "Ouzhpennañ klav bloavezh an ton"
msgid "Add stream..."
msgstr "Ouzhpennan ul lanv..."
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:625
-msgid "Add to Spotify playlists"
-msgstr "Ouzhpennañ d'am rolloù-seniñ Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:617
-msgid "Add to Spotify starred"
-msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Spotify"
-
#: ui/mainwindow.cpp:1973
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all"
@@ -1037,7 +1012,7 @@ msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Fonnder bit"
-#: analyzers/blockanalyzer.cpp:43
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:46
msgid "Block analyzer"
msgstr "Spektogram dre vloc'hoù"
@@ -1385,10 +1360,6 @@ msgstr "KefluniañMagnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Kefluniañ ar Berradennoù"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:924
-msgid "Configure Spotify..."
-msgstr "Kefluniañ Spotify"
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:147
msgid "Configure Subsonic..."
msgstr "Kefluniañ Subsonic..."
@@ -1423,10 +1394,6 @@ msgstr "Kennaskañ Wii Remote en ur implij an oberenn gweredekaat/diweredekaat"
msgid "Connect device"
msgstr "An drobarzhell a zo o kennaskañ"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:295
-msgid "Connecting to Spotify"
-msgstr "O kennaskañ da Spotify"
-
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:132
msgid ""
"Connection refused by server, check server URL. Example: "
@@ -1964,10 +1931,6 @@ msgstr "Pellgargañ an albom..."
msgid "Download this episode"
msgstr "Pellgargañ ar pennad-mañ"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214
-msgid "Download..."
-msgstr "Pellgargañ"
-
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342
#, qt-format
@@ -2349,7 +2312,6 @@ msgid "Failed to load podcast"
msgstr "C'hwitet e bet gant kargadenn ar podkastoù"
#: internet/core/internetservice.cpp:167
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:191
#, qt-format
msgid ""
"Failed to parse %1 response:\n"
@@ -2484,10 +2446,6 @@ msgstr "Klotañ ar golo gant al ledander"
msgid "Font size"
msgstr "Ment an nodrezh"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
-msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
-msgstr "Dre abegoù lañvaz ez eo meret Spotify gant un enlugellad distag."
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Forsiñ an enkodiñ mono"
@@ -2586,15 +2544,6 @@ msgstr "Arventennoù hollek"
msgid "Genre"
msgstr "Doare"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:641
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684
-msgid "Get a URL to share this Spotify song"
-msgstr "Kaout un URL evit rannañ an ton spotify mañ"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:673
-msgid "Get a URL to share this playlist"
-msgstr "Kaout un URL evit rannañ ar roll-seniñ mañ"
-
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:119
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:117
#: internet/radiobrowser/radiobrowserservice.cpp:209
@@ -2822,10 +2771,6 @@ msgid ""
"time a song finishes."
msgstr "E stumm dinamek, roudoù nevez a vo choazet hag ouzhpennet e fin al roll seniñ bep taol ma vo echu gant un ton."
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:416
-msgid "Inbox"
-msgstr "Boest degemer"
-
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Diskouez an albom er gemenadenn"
@@ -2875,10 +2820,6 @@ msgstr "Dibaboù enkas"
msgid "Insert..."
msgstr "Enlakaat..."
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Installed"
-msgstr "Staliaet"
-
#: core/database.cpp:613
msgid "Integrity check"
msgstr "O gwiriañ an anterinder"
@@ -3169,7 +3110,6 @@ msgstr "Kargañ restroù pe liammoù internet, hag eilec'hiañ ar roll seniñ"
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:101 ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
msgid "Login"
msgstr "Kennaskañ"
@@ -3272,10 +3212,6 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr "Gra an dra-mañ !"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671
-msgid "Make playlist available offline"
-msgstr "Lakaat ar roll seniñ da vezañ lennus ezlinenn"
-
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:304
msgid "Malformed response"
msgstr "Respont stummet fall"
@@ -3595,10 +3531,6 @@ msgstr "N'eus ket izili a-walc'h"
msgid "Not enough neighbors"
msgstr "N'eus ket trawalc'h a amezeizen"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Not installed"
-msgstr "N'eo ket staliet"
-
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:123
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:48
msgid "Not logged in"
@@ -3851,7 +3783,6 @@ msgstr "Fest"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:281
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:169
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:209
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
@@ -3971,10 +3902,6 @@ msgstr "Klozit ho merdeer ha deuit en-dro war Clementine mar plij."
msgid "Please open this URL in your browser: %1"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
-msgid "Plugin status:"
-msgstr "Stad an enlugellad"
-
#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
@@ -4014,7 +3941,6 @@ msgstr "Gwellvezioù"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115 ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Preferences"
msgstr "Gwellvezioù"
@@ -4030,10 +3956,6 @@ msgstr "Anv ar goloioù karetañ (dispartiet gant virgulennoù)"
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Mentrezh audio karetañ"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216
-msgid "Preferred bitrate"
-msgstr "Bitrate karetañ "
-
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
msgid "Preferred format"
msgstr "Mentrezh karetañ"
@@ -4286,7 +4208,7 @@ msgstr "Tennañ an tonioù doubl eus ar roll seniñ"
msgid "Remove folder"
msgstr "Tennañ an teuliad"
-#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754 internet/spotify/spotifyservice.cpp:683
+#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ"
@@ -4619,10 +4541,6 @@ msgstr "Doare klask"
msgid "Search options"
msgstr "Dibarzhioù klask"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:399
-msgid "Search results"
-msgstr "Disoc'hoù an enklask"
-
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:121
msgid "Search terms"
@@ -5033,34 +4951,10 @@ msgstr "Mammennoù"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:206
-msgid "Spotify"
-msgstr "Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:219
-msgid "Spotify login error"
-msgstr "Kudenn kennaskañ gant Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:849
-msgid "Spotify playlist's URL"
-msgstr "URL roll-seniñ Spotify"
-
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
-msgid "Spotify plugin"
-msgstr "Enlugellad Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:840
-msgid "Spotify song's URL"
-msgstr "URL ton Spotify"
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "Standard"
msgstr "Boaz"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408
-msgid "Starred"
-msgstr "Karetañ"
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:118
msgid "Starred Albums"
msgstr ""
@@ -5077,12 +4971,6 @@ msgstr "Kregiñ ar roll seniñ"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Kregin an transkodiñ"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:401
-msgid ""
-"Start typing something on the search box above to fill this search results "
-"list"
-msgstr "Krogit da skrivañ un dra bennak er boest enklask a-us evit leuniañ listenn an disoc'hoù."
-
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
@@ -5205,18 +5093,6 @@ msgstr "Mentrezhoù restr kemeret e kont"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr "Gourbediñ bremañ ar stadegoù er restroù"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:709
-msgid "Syncing Spotify inbox"
-msgstr "Sinkronizadur ar boest degemer Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:703
-msgid "Syncing Spotify playlist"
-msgstr "Sinkronizadur ar roll seniñ Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:714
-msgid "Syncing Spotify starred tracks"
-msgstr "Sinkronizadur tonioù gwellañ Spotify"
-
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177
msgid "System colors"
msgstr "Livioù ar reizhad"
@@ -5453,10 +5329,6 @@ msgstr "Bet adkaset re a wech "
msgid "Top Rated Albums"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:422
-msgid "Top tracks"
-msgstr "Top tonioù"
-
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226
msgid "Total albums:"
msgstr "Hollad an albomoù:"
@@ -5721,10 +5593,6 @@ msgstr "Implij roll livioù dre ziouer ar reizhad"
msgid "Use the system proxy settings"
msgstr "Implij arventenoù dre ziouer ar proksi"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217
-msgid "Use volume normalisation"
-msgstr "Implij normalizadur an ampled"
-
#: widgets/freespacebar.cpp:48
msgid "Used"
msgstr "Implijet"
@@ -5737,7 +5605,6 @@ msgstr "Etrefas implijer"
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:133
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208
msgid "Username"
msgstr "Lezanv"
@@ -6033,24 +5900,10 @@ msgid ""
"Clementine wiki for more information.\n"
msgstr "Tu zo deoc'h implijout ho Wii Remote evel ur pellurzhier evit Clementine, Sellit ar bajenn war wiki Clementine evit muioc'h a ditouroù.\n"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149
-msgid "You do not have a Spotify Premium account."
-msgstr "N'ho peus ket a kont Spotify Premium."
-
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96
msgid "You do not have an active subscription"
msgstr "N'ho peus ket a koumanant gweredekaet"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204
-msgid ""
-"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
-"Settings dialog."
-msgstr "Digennasket oc'h bet diouzh Spotify, adskrivit ho ker-tremen e-barzh prenestr an arventennoù."
-
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160
-msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
-msgstr "Digennasket oc'h bet diouzh Spotify, adskrivit ho ker-tremen mar plij."
-
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87
msgid "You love this track"
msgstr "Karout a rit ar roud-mañ"
@@ -6092,10 +5945,6 @@ msgstr "Ho skroble : %1"
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
msgstr "N'emañ ket OpenGl war ho reizhad, n'eus ket tu deoc'h kaout an heweladurioù."
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:155
-msgid "Your username or password was incorrect."
-msgstr "Hoc'h anv implijer pe ho ger-tremen a zo direizh."
-
#: smartplaylists/searchterm.cpp:407
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -6208,9 +6057,6 @@ msgid "in the last"
msgstr "etrezek ar re ziwezhañ"
#: playlist/playlistview.cpp:261 ui/edittagdialog.cpp:506
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64
msgid "kbps"
msgstr "kbde"
diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po
index 01974fe76..81a85fe2c 100644
--- a/src/translations/bs.po
+++ b/src/translations/bs.po
@@ -92,13 +92,6 @@ msgstr "%1 dana"
msgid "%1 days ago"
msgstr "prije %1 dana"
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:178
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 failed to decode as gzip stream:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
#: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:85
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
@@ -110,7 +103,6 @@ msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 popisa pjesama (%2)"
#: internet/core/internetservice.cpp:160
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:166
#, qt-format
msgid ""
"%1 request failed:\n"
@@ -284,10 +276,6 @@ msgstr ""
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(različito među više pjesama)"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:471
-msgid ", by "
-msgstr ""
-
#: ui/about.cpp:90
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "...i svim Amarok pomagačima"
@@ -396,10 +384,6 @@ msgid ""
"
If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.
"
msgstr "Žetoni počinju sa %,, na primjer: 1%umjetnik 1%album 2%naziv
\nAko okružite dijelove teksta koji sadrže žeton s kovrčavim zagradama, taj odjeljak će biti skriven ako je žeton prazan.
"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166
-msgid "A Spotify Premium account is required."
-msgstr "Potreban je račun od Spotify Premium."
-
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:354
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
msgstr ""
@@ -477,7 +461,6 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
msgid "Account details"
msgstr "Detalji o nalogu"
@@ -643,14 +626,6 @@ msgstr "Dodajte oznaku godine pjesme"
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodaj tok..."
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:625
-msgid "Add to Spotify playlists"
-msgstr ""
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:617
-msgid "Add to Spotify starred"
-msgstr ""
-
#: ui/mainwindow.cpp:1973
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama"
@@ -1031,7 +1006,7 @@ msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: analyzers/blockanalyzer.cpp:43
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:46
msgid "Block analyzer"
msgstr "Analizator blokova"
@@ -1379,10 +1354,6 @@ msgstr "Podesi Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Podesi prečice"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:924
-msgid "Configure Spotify..."
-msgstr "Konfiguriši Spotify..."
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:147
msgid "Configure Subsonic..."
msgstr ""
@@ -1417,10 +1388,6 @@ msgstr "Spoji Wii daljinski koristeći akciju aktivacija/de-aktivacija"
msgid "Connect device"
msgstr "Spoji uređaj"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:295
-msgid "Connecting to Spotify"
-msgstr "Spajanje na Spotify"
-
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:132
msgid ""
"Connection refused by server, check server URL. Example: "
@@ -1958,10 +1925,6 @@ msgstr "Preuzmi ovaj album..."
msgid "Download this episode"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214
-msgid "Download..."
-msgstr "Skinuti..."
-
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342
#, qt-format
@@ -2343,7 +2306,6 @@ msgid "Failed to load podcast"
msgstr ""
#: internet/core/internetservice.cpp:167
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:191
#, qt-format
msgid ""
"Failed to parse %1 response:\n"
@@ -2478,10 +2440,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size"
msgstr "Veličina fonta"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
-msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
-msgstr "Iz razloga licenciranja podrška za Spotify se nalazi u zasebnom dodatku."
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Prisiluj mono enkodiranje"
@@ -2580,15 +2538,6 @@ msgstr "Opće postavke"
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:641
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684
-msgid "Get a URL to share this Spotify song"
-msgstr ""
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:673
-msgid "Get a URL to share this playlist"
-msgstr ""
-
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:119
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:117
#: internet/radiobrowser/radiobrowserservice.cpp:209
@@ -2816,10 +2765,6 @@ msgid ""
"time a song finishes."
msgstr "U dinamičnom režimu će se birati nove pjesme i dodavati na playlistu svaki put kada se pjesma završi."
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:416
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
-
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "U obavještenju uračunajte okvir albuma"
@@ -2869,10 +2814,6 @@ msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Unesite..."
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalirano"
-
#: core/database.cpp:613
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@@ -3163,7 +3104,6 @@ msgstr "Učitava dodatke/URL-ove, mijenjajući trenutnu playlistu"
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:101 ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
msgid "Login"
msgstr "Upis"
@@ -3266,10 +3206,6 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
msgid "Make it so!"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671
-msgid "Make playlist available offline"
-msgstr "Nek je dostupna playlista van mreže"
-
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:304
msgid "Malformed response"
msgstr "Pogrešna reakcija"
@@ -3589,10 +3525,6 @@ msgstr "Nema dovoljno članova"
msgid "Not enough neighbors"
msgstr "Nema dovoljno komšija"
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
-msgid "Not installed"
-msgstr "Nije instalisano"
-
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:123
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:48
msgid "Not logged in"
@@ -3845,7 +3777,6 @@ msgstr "Zabava"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:281
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:169
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:209
msgid "Password"
msgstr "Šifra"
@@ -3965,10 +3896,6 @@ msgstr ""
msgid "Please open this URL in your browser: %1"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
-msgid "Plugin status:"
-msgstr "Status dodatka:"
-
#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
@@ -4008,7 +3935,6 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115 ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Preferences"
msgstr "Povlašćanja"
@@ -4024,10 +3950,6 @@ msgstr "Povlašćena imena datoteka slika od albuma (razdvojeno zarezom)"
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Povlašćeni format za audio"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216
-msgid "Preferred bitrate"
-msgstr ""
-
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
msgid "Preferred format"
msgstr "Povlašćeni format"
@@ -4280,7 +4202,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Skloni fasciklu"
-#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754 internet/spotify/spotifyservice.cpp:683
+#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Skloni iz playliste"
@@ -4613,10 +4535,6 @@ msgstr "Tip traženja"
msgid "Search options"
msgstr "Opcije za traženje"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:399
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:121
msgid "Search terms"
@@ -5027,34 +4945,10 @@ msgstr ""
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:206
-msgid "Spotify"
-msgstr "Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:219
-msgid "Spotify login error"
-msgstr "Greška tokom upisivanja u Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:849
-msgid "Spotify playlist's URL"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
-msgid "Spotify plugin"
-msgstr "Spotify dodatak"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:840
-msgid "Spotify song's URL"
-msgstr ""
-
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408
-msgid "Starred"
-msgstr "Označeno zvjezdicom"
-
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:118
msgid "Starred Albums"
msgstr ""
@@ -5071,12 +4965,6 @@ msgstr "Započni trenutno pokrenutu playlistu"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Započni transkodiranje"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:401
-msgid ""
-"Start typing something on the search box above to fill this search results "
-"list"
-msgstr ""
-
#: transcoder/transcoder.cpp:448
#, qt-format
msgid "Starting %1"
@@ -5199,18 +5087,6 @@ msgstr "Podržani formati"
msgid "Synchronize statistics to files now"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:709
-msgid "Syncing Spotify inbox"
-msgstr "Sinkronizuje se inbox za Spotify"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:703
-msgid "Syncing Spotify playlist"
-msgstr "Sinkronizuje se Spotify playlista"
-
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:714
-msgid "Syncing Spotify starred tracks"
-msgstr "Sinkronizuju se ozvježđeni Spotify snimci"
-
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177
msgid "System colors"
msgstr ""
@@ -5447,10 +5323,6 @@ msgstr ""
msgid "Top Rated Albums"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:422
-msgid "Top tracks"
-msgstr ""
-
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226
msgid "Total albums:"
msgstr ""
@@ -5715,10 +5587,6 @@ msgstr ""
msgid "Use the system proxy settings"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217
-msgid "Use volume normalisation"
-msgstr ""
-
#: widgets/freespacebar.cpp:48
msgid "Used"
msgstr ""
@@ -5731,7 +5599,6 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:133
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167
-#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -6027,24 +5894,10 @@ msgid ""
"Clementine wiki for more information.\n"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149
-msgid "You do not have a Spotify Premium account."
-msgstr ""
-
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96
msgid "You do not have an active subscription"
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204
-msgid ""
-"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
-"Settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160
-msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
-msgstr ""
-
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87
msgid "You love this track"
msgstr ""
@@ -6086,10 +5939,6 @@ msgstr ""
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
msgstr ""
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:155
-msgid "Your username or password was incorrect."
-msgstr ""
-
#: smartplaylists/searchterm.cpp:407
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -6202,9 +6051,6 @@ msgid "in the last"
msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:261 ui/edittagdialog.cpp:506
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
-#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64
msgid "kbps"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po
index 1f8e4ac13..0ef963dbb 100644
--- a/src/translations/ca.po
+++ b/src/translations/ca.po
@@ -100,13 +100,6 @@ msgstr "%1 dies"
msgid "%1 days ago"
msgstr "fa %1 dies"
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:178
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 failed to decode as gzip stream:\n"
-"%2"
-msgstr "%1 no ha pogut descodificar un flux gzip:\n%2"
-
#: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:85
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
@@ -118,7 +111,6 @@ msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)"
#: internet/core/internetservice.cpp:160
-#: internet/spotifywebapi/spotifywebapiservice.cpp:166
#, qt-format
msgid ""
"%1 request failed:\n"
@@ -292,10 +284,6 @@ msgstr "An&y"
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(diferents a les diverses cançons)"
-#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:471
-msgid ", by "
-msgstr ", per"
-
#: ui/about.cpp:90
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "… i tots aquells que han contribuït amb l’Amarok"
@@ -377,7 +365,7 @@ msgid ""
"played in the last 180 minutes.
Available fields: %1.