From b3e2b4731b81b5e82b93234e6ec462d5ca881298 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Tue, 29 Oct 2019 00:25:20 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/de.po | 43 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 2a67e66da..8498aa2fc 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -22,6 +22,7 @@ # El_Zorro_Loco , 2011-2012 # Ettore Atalan , 2014-2019 # FIRST AUTHOR , 2010 +# F M, 2019 # geroldmittelstaedt , 2012 # geroldmittelstaedt , 2012 # Gregor S. , 2012 @@ -63,8 +64,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-22 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-28 13:34+0000\n" +"Last-Translator: F M\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/de/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -397,7 +398,7 @@ msgid "" "played in the last 180 minutes.

Available fields: %1.

" -msgstr "" +msgstr "

Ein Wort mit einem Feldnamen voranstellen, um die Suche auf dieses Feld zu beschränken, z.B. artist:Keks durchsucht die Bibliothek nach allen Interpreten, die das Wort Keks enthalten, playcount:>=2 durchsucht die Bibliothek nach Titeln, die mindestens zweimal wiedergegeben wurden, lastplayed:<1h30m durchsucht die Bibliothek nach Titeln, die in den letzten 180 Minuten wiedergegeben wurden.

Verfügbare Felder: %1.

" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "" @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Aktion" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103 msgid "Activate/Deactivate Wii Remote" -msgstr "" +msgstr "Wii-Fernbedienung aktivieren/deaktivieren" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:63 msgid "Add Podcast" @@ -820,11 +821,11 @@ msgstr "Neben den ursprünglichen Dateien" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:370 msgid "Alwa&ys hide the main window" -msgstr "" +msgstr "Clementine immer verstecken" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:369 msgid "Always show &the main window" -msgstr "" +msgstr "Clementine immer anzeigen" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:384 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:404 @@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "Initialen des Interpreten" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:420 msgid "As&k when saving" -msgstr "" +msgstr "Beim Speichern nachfragen" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:225 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250 @@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:425 msgid "Comma separated list of prefix words to ignore when sorting" -msgstr "" +msgstr "Kommagetrennte Liste von Präfixen, die beim Sortieren ignoriert werden sollen" #: playlist/playlist.cpp:1435 smartplaylists/searchterm.cpp:384 #: ui/organisedialog.cpp:79 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgstr "&Vorgabe" #: core/commandlineoptions.cpp:165 msgid "Decrease the volume by 4 percent" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke um 4 Prozent senken" #: core/commandlineoptions.cpp:167 msgid "Decrease the volume by percent" @@ -1718,7 +1719,7 @@ msgstr "Lösche intelligente Wiedergabeliste" #: core/commandlineoptions.cpp:186 msgid "Delete the currently playing song" -msgstr "" +msgstr "Den aktuell wiedergegebenen Titel löschen" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245 msgid "Delete the original files" @@ -2132,7 +2133,7 @@ msgstr "Gesamte Sammlung" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 msgid "Episode information" -msgstr "" +msgstr "Episodeninformation" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" @@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr "Hoch (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "Hip Hop" -msgstr "" +msgstr "Hip-Hop" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:138 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -3802,11 +3803,11 @@ msgstr "Mit der Wiedergabe beginnen, falls gerade nichts anderes abgespielt wird #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1815 msgid "Play next" -msgstr "" +msgstr "Nächsten Titel wiedergeben" #: ui/mainwindow.cpp:1813 msgid "Play selected tracks next" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Titel als Nächstes wiedergeben" #: core/commandlineoptions.cpp:178 msgid "Play the th track in the playlist" @@ -3862,13 +3863,13 @@ msgstr "Erweiterungsstatus:" #: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 msgid "Podcast Information" -msgstr "" +msgstr "Podcastinformation" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 msgid "Podcast information" -msgstr "" +msgstr "Podcastinformation" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 @@ -3990,7 +3991,7 @@ msgstr "Psychedelisch" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:246 msgid "Push Wii Remote button" -msgstr "" +msgstr "Taste auf Wii-Fernbedienung drücken" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:121 msgid "Push Wiiremote button" @@ -4945,7 +4946,7 @@ msgstr "Wiedergabe nach aktuellem Titel anhalten" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:377 msgid "Stop playback if song fails to play" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabe anhalten, wenn Titel nicht abspielbar ist" #: core/globalshortcuts.cpp:56 msgid "Stop playing after current track" @@ -5536,7 +5537,7 @@ msgstr "VBR MP3" #: core/song.cpp:458 msgid "VGM" -msgstr "" +msgstr "VGM" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:231 msgid "Variable bit rate" @@ -5624,7 +5625,7 @@ msgstr "Beim Programmstart" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:427 msgid "When calculating play counts, use" -msgstr "" +msgstr "Beim Ermitteln des Wiedergabezählers benutze" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "" @@ -5655,7 +5656,7 @@ msgstr "Breitband (WB)" #: widgets/osd.cpp:245 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: activated" -msgstr "" +msgstr "Wii-Fernbedienung %1 aktiviert" #: widgets/osd.cpp:257 #, qt-format