From 959ac6ae4d96ef19288a348dfbef38e20659e1d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Tue, 8 Nov 2011 10:07:27 +0100 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.net/projects/p/clementine) --- src/translations/br.po | 16 +++--- src/translations/cs.po | 25 +++++---- src/translations/fr.po | 16 +++--- src/translations/pt.po | 10 ++-- src/translations/sk.po | 24 ++++---- src/translations/vi.po | 122 +++++++++++++++++++++-------------------- 6 files changed, 112 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 4c104efd8..67c8ce202 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n" -"Last-Translator: clementinebuildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-07 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Belvar \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: br\n" @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "Ouzhpennan ul lanv..." #: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Add to Grooveshark favorites" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ da tonioù gwellañ Grooveshark" #: internet/groovesharkservice.cpp:731 msgid "Add to Grooveshark playlists" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ da rollioù c'hoari Grooveshark" #: ui/mainwindow.cpp:1400 msgid "Add to another playlist" @@ -1570,6 +1570,8 @@ msgid "" "results are available from more than one source, ones at the top will take " "priority." msgstr "" +"Gweredekaat ar mammennoù dindan e disoc'hoù an enklask. Pa 'z eus disoc'hoù " +"eus muioc'h eget ur mammenn, unan eus ar re a-us a gemero ar priorelezh." #: core/globalshortcuts.cpp:62 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" @@ -3447,7 +3449,7 @@ msgstr "Klask Spotify (digeriñ un ivinel nevez)..." #: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60 msgid "Search everywhere" -msgstr "" +msgstr "Klask pep lec'h" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Search for album covers..." @@ -3627,7 +3629,7 @@ msgstr "Diskouez an tonioù hep tag nemetken" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160 msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Diskouez ar boest \"Klask pep lec'h\" a-us d'ar varenn a-hed" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" @@ -4642,7 +4644,7 @@ msgstr "n'en deus ket" #: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699 msgid "e.g." -msgstr "" +msgstr "sk. :" #: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "ends with" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 255a3bf9e..7c54e12c4 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n" -"Last-Translator: clementinebuildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-07 19:06+0000\n" +"Last-Translator: fri \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" @@ -447,11 +447,11 @@ msgstr "Přidat proud..." #: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Add to Grooveshark favorites" -msgstr "" +msgstr "Přidat do oblíbených Grooveshark" #: internet/groovesharkservice.cpp:731 msgid "Add to Grooveshark playlists" -msgstr "" +msgstr "Přidat do seznamu skladeb Grooveshark" #: ui/mainwindow.cpp:1400 msgid "Add to another playlist" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" #: internet/groovesharkservice.cpp:852 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam skladeb?" #: ui/edittagdialog.cpp:704 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Obaly od %1" #: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804 msgid "Create a new Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb Grooveshark" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:262 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Prodleva mezi vizualizacemi" #: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851 msgid "Delete Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Smazat seznam skladeb Grooveshark" #: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459 #: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185 @@ -1570,6 +1570,9 @@ msgid "" "results are available from more than one source, ones at the top will take " "priority." msgstr "" +"Povolit zdroje níže pro jejich zahrnutí ve výsledcích celkového hledání. " +"Když jsou dostupné totožné výsledky z více než jednoho zdroje, dostane " +"přednost jeden úplně nahoře." #: core/globalshortcuts.cpp:62 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" @@ -3443,7 +3446,7 @@ msgstr "Hledat v Spotify (otevře novou kartu)..." #: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60 msgid "Search everywhere" -msgstr "" +msgstr "Hledat všude" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Search for album covers..." @@ -3623,7 +3626,7 @@ msgstr "Ukázat pouze bez štítku" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160 msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Ukázat pole pro hledání všude nad posuvníkem" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" @@ -3789,7 +3792,7 @@ msgstr "Převést" #: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 #, qt-format msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" +msgstr "Začněte psát ve vyhledávacím poli pro nalezení hudby na %1." #: transcoder/transcoder.cpp:399 #, qt-format @@ -4632,7 +4635,7 @@ msgstr "neobsahuje" #: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699 msgid "e.g." -msgstr "" +msgstr "např." #: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "ends with" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 43a47e33b..7bd4e91d1 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n" -"Last-Translator: clementinebuildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-07 10:34+0000\n" +"Last-Translator: arnaudbienner \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Ajouter un flux..." #: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Add to Grooveshark favorites" -msgstr "" +msgstr "Ajouter aux favoris Grooveshark" #: internet/groovesharkservice.cpp:731 msgid "Add to Grooveshark playlists" -msgstr "" +msgstr "Ajouter aux listes de lectures Grooveshark" #: ui/mainwindow.cpp:1400 msgid "Add to another playlist" @@ -1588,6 +1588,8 @@ msgid "" "results are available from more than one source, ones at the top will take " "priority." msgstr "" +"Activer les sources ci-dessous pour les inclure dans les résultats de la recherche globale.\n" +"Quand des résultats identiques sont disponibles pour plus d'une source, la source en haut de la liste à la plus forte priorité." #: core/globalshortcuts.cpp:62 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" @@ -3471,7 +3473,7 @@ msgstr "Recherche Spotify (ouvre un nouvel onglet)..." #: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60 msgid "Search everywhere" -msgstr "" +msgstr "Rechercher partout" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Search for album covers..." @@ -3652,7 +3654,7 @@ msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160 msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Afficher la recherche globale au dessus de la barre latérale" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" @@ -4677,7 +4679,7 @@ msgstr "ne contient pas" #: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699 msgid "e.g." -msgstr "" +msgstr "ex :" #: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "ends with" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index b36b40819..5b3dede9a 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n" -"Last-Translator: clementinebuildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:09+0000\n" +"Last-Translator: smarquespt \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Procurar no Spotify (abre um novo separador)..." #: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60 msgid "Search everywhere" -msgstr "" +msgstr "Procurar em todos" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Search for album covers..." @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Mostrar apenas músicas sem detalhes" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160 msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar caixa \"Procurar tudo\" por cima da barra lateral" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "não contém" #: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699 msgid "e.g." -msgstr "" +msgstr "ex:" #: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "ends with" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index a4bd027fd..51d347494 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n" -"Last-Translator: clementinebuildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-07 14:54+0000\n" +"Last-Translator: dagsoftware \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "50 náhodých piesní" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165 msgid "Upgrade to Premium now" -msgstr "Prejsť teraz na Prémium verziu" +msgstr "Prejsť teraz na prémium verziu" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:199 msgid "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Je vyžadovaný Grooveshark Anywhere účet." #: internet/spotifysettingspage.cpp:147 msgid "A Spotify Premium account is required." -msgstr "Je požadovaný Premium účet na Spotify." +msgstr "Je vyžadovaný prémium účet na Spotify." #: smartplaylists/wizard.cpp:72 msgid "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Interprét" #: ui/mainwindow.cpp:257 msgid "Artist info" -msgstr "Info o interprétovi" +msgstr "Interprét" #: internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "Artist radio" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Nastaviť Magnatune..." #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Nastaviť skratky" +msgstr "Klávesové skratky" #: internet/spotifyservice.cpp:458 msgid "Configure Spotify..." @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Prehráva sa" #: ui/notificationssettingspage.cpp:37 msgid "OSD Preview" -msgstr "OSD náhľad" +msgstr "OSD ukážka" #: core/song.cpp:136 msgid "Ogg Flac" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Možnosti krásneho OSD" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:411 #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:208 msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" +msgstr "Ukážka" #: ui/edittagdialog.cpp:156 ui/trackselectiondialog.cpp:46 msgid "Previous" @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Hľadať v Spotify (otvorí novú kartu)..." #: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60 msgid "Search everywhere" -msgstr "" +msgstr "Hľadať všade" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Search for album covers..." @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Zobraziť iba neotagované" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160 msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť \"Hľadať všade\" sekciu na vrchu bočného panela" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "Tento typ zariadení nieje podporovaný: %1" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:185 msgid "Timeout" -msgstr "Vypršanie časovaču" +msgstr "Časový limit" #: devices/ilister.cpp:98 msgid "Timezone" @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "neobsahuje" #: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699 msgid "e.g." -msgstr "" +msgstr "napr." #: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "ends with" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index df14acf37..fbd9522ba 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -5,12 +5,13 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2011. # Lê Trường An , 2011. +# Lê Trường An , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n" -"Last-Translator: clementinebuildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-08 08:48+0000\n" +"Last-Translator: anix \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "%1 bài hát" #: ui/albumcovermanager.cpp:437 #, qt-format msgid "%1 transferred" -msgstr "Đã truyền tải %1" +msgstr "đã tải %1" #: widgets/osd.cpp:259 widgets/osd.cpp:264 widgets/osd.cpp:269 #: widgets/osd.cpp:274 widgets/osd.cpp:279 widgets/osd.cpp:284 @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "%n kết thúc" #: transcoder/transcodedialog.cpp:188 #, c-format, qt-plural-format msgid "%n remaining" -msgstr "còn lại %n" +msgstr "Còn lại %n" #: playlist/playlistheader.cpp:35 msgid "&Align text" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "&Tùy chọn" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "&Extras" -msgstr "Hiệu ứng" +msgstr "&Hiệu ứng" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "&Help" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "T&rái" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "&Music" -msgstr "Nhạc" +msgstr "Nhạ&c" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "&Không" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "&Playlist" -msgstr "Danh sách" +msgstr "&Danh sách" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "&Quit" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "T&hoát" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "&Repeat mode" -msgstr "Chế độ phát lại" +msgstr "&Chế độ lặp lại" #: playlist/playlistheader.cpp:37 msgid "&Right" @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "&Phải" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "&Shuffle mode" -msgstr "Chế độ phát ngẫu nhiên" +msgstr "Chế độ phát n&gẫu nhiên" #: playlist/playlistheader.cpp:32 msgid "&Stretch columns to fit window" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "1 ngày" #: playlist/playlistmanager.cpp:304 msgid "1 track" -msgstr "1 bài hát" +msgstr "1 bài" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:143 msgid "128K MP3" @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "AAC" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:179 msgid "AAC 128k" -msgstr "" +msgstr "AAC 128k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:171 msgid "AAC 32k" @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "AAC 32k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:178 msgid "AAC 64k" -msgstr "" +msgstr "AAC 64k" #: core/song.cpp:139 msgid "AIFF" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Thêm thư mục..." #: ui/mainwindow.cpp:1571 msgid "Add file" -msgstr "" +msgstr "Thêm tập tin" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Add file..." @@ -446,11 +447,11 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu..." #: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Add to Grooveshark favorites" -msgstr "" +msgstr "Thêm vào yêu thích của Grooveshark" #: internet/groovesharkservice.cpp:731 msgid "Add to Grooveshark playlists" -msgstr "" +msgstr "Thêm vào danh sách Gr" #: ui/mainwindow.cpp:1400 msgid "Add to another playlist" @@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Thêm tập tin/URLs vào danh sách" #: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53 #: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" -msgstr "Nối thêm vào danh sách hiện tại" +msgstr "Thêm vào danh sách hiện tại" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:201 msgid "Append to the playlist" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?" #: internet/groovesharkservice.cpp:852 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có chắc muốn xóa danh sách này?" #: ui/edittagdialog.cpp:704 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" @@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "Bitrate trung bình" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:70 msgid "Average image size" -msgstr "Dung lượng ảnh trung bình" +msgstr "Kích thước ảnh trung bình" #: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 @@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Xanh dương" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:167 msgid "Basic audio type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu âm thanh bình th" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:176 msgid "Behavior" @@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "Loại bỏ tất cả" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "Clear playlist" -msgstr "Làm trống danh sách" +msgstr "Loại bỏ tất cả b.hát trong d.sách" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:196 @@ -957,11 +958,11 @@ msgstr "" #: widgets/prettyimage.cpp:201 msgid "Clementine image viewer" -msgstr "Bộ xem ảnh Clementine" +msgstr "Clementine - Xem ảnh" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206 msgid "Clementine was unable to find results for this file" -msgstr "Clementine không tìm được kết quả nào cho tập tin này" +msgstr "Clementine không tìm thấy kết quả cho tập tin này" #: library/libraryview.cpp:225 msgid "Click here to add some music" @@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "Màu sắc" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:163 msgid "Combine identical results from different sources" -msgstr "" +msgstr "Kết hợp các kết quả giống nhau từ những nguồn khác nhau" #: core/commandlineoptions.cpp:173 msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Cấu hình Magnatune..." #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Cấu hình các phím tắt" +msgstr "Cấu hình phím tắt" #: internet/spotifyservice.cpp:458 msgid "Configure Spotify..." @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa một cách thủ công" #: ui/edittagdialog.cpp:410 msgid "Cover art not set" -msgstr "Ảnh bìa không được thiết lập" +msgstr "Chưa có ảnh bìa" #: ui/edittagdialog.cpp:404 #, qt-format @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "Ảnh bìa từ %1" #: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804 msgid "Create a new Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Tạo danh sách Grooveshark mới" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:262 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr "Ngày tạo" #: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" -msgstr "Ngày được chỉnh sửa" +msgstr "Ngày chỉnh sửa" #: smartplaylists/searchterm.cpp:301 msgid "Days" @@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "Độ trễ giữa các hiệu ứng hình ảnh ảo" #: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851 msgid "Delete Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Xoá danh sách Grooveshark" #: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459 #: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185 @@ -1411,7 +1412,7 @@ msgstr "Đĩa" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234 msgid "Discontinuous transmission" -msgstr "Dừng truyển tải" +msgstr "Dừng truyền tải" #: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:109 #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 @@ -1569,6 +1570,8 @@ msgid "" "results are available from more than one source, ones at the top will take " "priority." msgstr "" +"Kích hoạt các nguồn dưới đây để hiện kết quả tìm kiếm từ đó. Khi kết quả " +"giống nhau từ nhiều nguồn, cái nào xếp trước sẽ được ưu tiên." #: core/globalshortcuts.cpp:62 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" @@ -1680,7 +1683,7 @@ msgstr "" #: widgets/loginstatewidget.cpp:112 #, qt-format msgid "Expires on %1" -msgstr "" +msgstr "Hết hạn vào %1" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "F1" @@ -2007,7 +2010,7 @@ msgstr "Chỉ xem được thông tin phần cứng trong khi đã kết nối t #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:161 msgid "Hide all other search boxes" -msgstr "" +msgstr "Ẩn hết các hộp tìm kiếm khác" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202 msgid "High" @@ -2101,7 +2104,7 @@ msgstr "Bao gồm tất cả bài hát" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:170 msgid "Include keyboard shortcut help in the tooltip" -msgstr "" +msgstr "Hiện trợ giúp phím tắt trong hộp chú thích" #: core/commandlineoptions.cpp:158 msgid "Increase the volume by 4%" @@ -2292,11 +2295,11 @@ msgstr "Mật khẩu Last.fm" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 msgid "Last.fm play counts" -msgstr "Số lần phát Last.fm" +msgstr "Số lần phát trên Last.fm" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 msgid "Last.fm tags" -msgstr "Các thẻ Last.fm" +msgstr "Các thẻ trên Last.fm" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:146 msgid "Last.fm username" @@ -2357,7 +2360,7 @@ msgstr "Nạp ảnh bìa từ URL..." #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:92 msgid "Load cover from disk" -msgstr "" +msgstr "Nạp ảnh bìa từ đĩa" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:58 msgid "Load cover from disk..." @@ -2466,7 +2469,7 @@ msgstr "MP3" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:177 msgid "MP3 256k" -msgstr "" +msgstr "MP3 256k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:170 msgid "MP3 96k" @@ -2764,7 +2767,7 @@ msgstr "Chưa cài đặt" #: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:124 msgid "Not logged in" -msgstr "" +msgstr "Chưa đăng nh" #: devices/deviceview.cpp:110 msgid "Not mounted - double click to mount" @@ -2865,15 +2868,15 @@ msgstr "Tuỳ chọn..." #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:188 msgid "Organise Files" -msgstr "Tổ chức các Tập tin" +msgstr "Tổ chức tập tin" #: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523 msgid "Organise files..." -msgstr "Tổ chức các tập tin..." +msgstr "Tổ chức tập tin..." #: core/organise.cpp:63 msgid "Organising files" -msgstr "Tổ chức các tập tin" +msgstr "Tổ chức tập tin" #: ui/trackselectiondialog.cpp:164 msgid "Original tags" @@ -2893,7 +2896,7 @@ msgstr "Tùy chọn xuất" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:277 msgid "Output plugin" -msgstr "Phần bổ trợ đầu ra" +msgstr "Đầu ra" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:207 msgid "Overwrite existing files" @@ -3056,7 +3059,8 @@ msgstr "Thiết lập..." #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:164 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" -msgstr "Ưu tiên những tên tập tin album nghệ thuật (phân biệt bằng dấu phẩy)" +msgstr "" +"Tìm ảnh bìa bằng tên tập tin có chứa các từ sau (phân cách bằng dấu phẩy)" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:163 msgid "Preferred audio format" @@ -3068,7 +3072,7 @@ msgstr "Định dạng được ưu tiên" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:174 msgid "Premium audio type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu âm thanh cao " #: ../bin/src/ui_equalizer.h:119 msgid "Preset:" @@ -3151,7 +3155,7 @@ msgstr "Xếp các bài hát đã chọn vào danh sách chờ" #: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251 #: ui/mainwindow.cpp:1338 msgid "Queue track" -msgstr "Thêm vào danh sách chờ phát" +msgstr "Thêm vào danh sách chờ" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:271 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" @@ -3249,7 +3253,7 @@ msgstr "Loại bỏ thư mục" #: internet/groovesharkservice.cpp:461 msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +msgstr "Loại bỏ khỏi yêu thích" #: internet/groovesharkservice.cpp:458 ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Remove from playlist" @@ -3261,7 +3265,7 @@ msgstr "Gỡ bỏ danh sách" #: playlist/playlisttabbar.cpp:131 msgid "Rename playlist" -msgstr "Sửa tên của danh sách" +msgstr "Sửa tên danh sách" #: playlist/playlisttabbar.cpp:49 msgid "Rename playlist..." @@ -3295,7 +3299,7 @@ msgstr "Thay thế và phát ngay" #: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245 #: widgets/fileviewlist.cpp:33 msgid "Replace current playlist" -msgstr "Thế chỗ danh sách hiện tại" +msgstr "Thay thế danh sách hiện tại" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:202 msgid "Replace the playlist" @@ -3331,7 +3335,7 @@ msgstr "Phải dùng kí tự mã ASCII" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:168 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Kết quả" #: ui/equalizer.cpp:121 msgid "Rock" @@ -3441,7 +3445,7 @@ msgstr "Tìm kiếm trong Spotify (mở trong tab mới)..." #: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60 msgid "Search everywhere" -msgstr "" +msgstr "Tìm tất cả" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Search for album covers..." @@ -3485,7 +3489,7 @@ msgstr "Chọn Tất cả" #: visualisations/visualisationselector.cpp:42 msgid "Select None" -msgstr "Không chọn" +msgstr "Bỏ chọn hết" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Select best possible match" @@ -3577,7 +3581,7 @@ msgstr "Hiện một hộp thông báo" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:169 msgid "Show a tooltip with more information about each result" -msgstr "" +msgstr "Hiện hộp thông tin chú thích cho mỗi kết quả" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:113 msgid "Show above status bar" @@ -3605,7 +3609,7 @@ msgstr "Hiện với kích thước đầy đủ..." #: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526 msgid "Show in file browser..." -msgstr "Hiện trong trình duyệt tập tin..." +msgstr "Mở thư mục lưu trữ..." #: library/libraryview.cpp:279 msgid "Show in various artists" @@ -3621,7 +3625,7 @@ msgstr "Chỉ hiện những mục không được gán thẻ" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160 msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Hiện hộp \"Tìm tất cả\" phía trên thanh bên" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" @@ -3745,7 +3749,7 @@ msgstr "Sắp xếp" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:162 msgid "Sources" -msgstr "" +msgstr "Nguồn" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:162 msgid "Speex" @@ -3787,7 +3791,7 @@ msgstr "Bắt đầu chuyển mã" #: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 #, qt-format msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" +msgstr "Nhập vào hộp tìm kiếm ở trên để tìm nhạc trên %1." #: transcoder/transcoder.cpp:399 #, qt-format @@ -4230,7 +4234,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:139 msgid "Use temporal noise shaping" -msgstr "Dùng tạm tạo tiếng ồn" +msgstr "Tạo tiếng ồn tạm thời" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:183 msgid "Use the system default" @@ -4389,7 +4393,7 @@ msgstr "Wiimotedev" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:181 msgid "Windows Media 128k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 128k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:172 msgid "Windows Media 40k" @@ -4397,7 +4401,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:180 msgid "Windows Media 64k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 64k" #: core/song.cpp:131 msgid "Windows Media audio" @@ -4632,7 +4636,7 @@ msgstr "không chứa" #: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699 msgid "e.g." -msgstr "" +msgstr "v.dụ" #: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "ends with"