From 86b958015b5003d34f04b30752d120593e251748 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Sat, 9 Oct 2021 02:44:42 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex --- src/translations/tr_TR.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 6168deb3a..9482e573d 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-31 09:33+0000\n" -"Last-Translator: John Maguire \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-08 05:36+0000\n" +"Last-Translator: Demiray Muhterem \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr_TR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "\n\nÇalma listelerini bir çalma listesi adının anındaki yıldız si #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130 msgid " ANMR method (experimental)" -msgstr "" +msgstr "ANMR yöntemi (deneysel)" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270 msgid " days" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "%1 gün önce" msgid "" "%1 failed to decode as gzip stream:\n" "%2" -msgstr "" +msgstr "%1, gzip akışının kodunu çözemedi:\n%2" #: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:85 #, qt-format @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "CBC Podcastları" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:326 msgid "CD Drive" -msgstr "" +msgstr "CD Sürücü" #: core/song.cpp:453 msgid "CDDA" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Last.fm skroplamayı aç/kapa" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127 msgid "Encoder" -msgstr "" +msgstr "Kodlayıcı" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234 msgid "Encoding complexity" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Hızlı" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128 msgid "Fast search" -msgstr "" +msgstr "Hızlı arama" #: library/library.cpp:92 msgid "Favourite tracks" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Dosya adı" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:339 msgid "Filename Preview" -msgstr "" +msgstr "Dosya Adı Önizleme" #: ui/mainwindow.cpp:273 msgid "Files" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "Gruplama Yönetimi Kaydedildi" #: playlistparsers/cueparser.cpp:355 msgid "Saving cue files is not yet supported." -msgstr "" +msgstr "İpucu dosyalarının kaydedilmesi henüz desteklenmiyor." #: library/library.cpp:202 msgid "Saving songs statistics into songs files" @@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "Şarkı Bilgisi" #: ../bin/src/ui_songmetadatasettingspage.h:91 msgid "Song Metadata" -msgstr "" +msgstr "Şarkı Meta Verileri" #: ui/mainwindow.cpp:287 msgid "Song info" @@ -5527,11 +5527,11 @@ msgstr "TrueAudio" #: ../bin/src/ui_songmetadatasettingspage.h:96 msgid "Try to extract title, artist, and album from file path." -msgstr "" +msgstr "Dosya yolundan başlık, sanatçı ve albüm çıkarmaya çalışın." #: ../bin/src/ui_songmetadatasettingspage.h:98 msgid "Try to guess missing metadata" -msgstr "" +msgstr "Eksik meta verileri tahmin etmeye çalışın" #: analyzers/turbine.cpp:35 msgid "Turbine" @@ -5543,7 +5543,7 @@ msgstr "Kapat" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129 msgid "Two loop searching method" -msgstr "" +msgstr "İki döngü arama yöntemi" #: devices/giolister.cpp:183 msgid "URI" @@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "Bilinmeyen hata" #: playlistparsers/playlistparser.cpp:168 #, qt-format msgid "Unknown filetype: %1" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen dosya türü: %1" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76 msgid "Unset cover" @@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "Bi oranı kontrolü yönetimini kullan" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132 msgid "Use default bitrate" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan bit hızını kullan" #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Use dynamic mode"