From 7c5a050ab8b8beb8b7795834dd30af9f3fdf35c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Sat, 13 Apr 2019 18:32:41 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/el.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/pl.po | 2 +- 2 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 65f14a028..67f25d817 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Antony_256 , 2011, 2012 # Achilleas Pipinellis, 2013 # Achilleas Pipinellis, 2012 -# Dimitrios Glentadakis , 2016-2017 +# Dimitrios Glentadakis , 2016-2019 # Dimitrios Glentadakis , 2018 # firewalker , 2013-2015 # firewalker , 2011-2012 @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-10 10:30+0000\n" -"Last-Translator: hatstand \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-13 04:29+0000\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Το τραγούδι θα συμπεριληφθεί στην λίστ #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:417 msgid "A&utomatic" -msgstr "" +msgstr "Α&υτόματα" #: smartplaylists/searchterm.cpp:396 msgid "A-Z" @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "Παράλληλα με τα πρωτότυπα" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:370 msgid "Alwa&ys hide the main window" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυ&ψη πάντα του κυρίως παράθυρου" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:369 msgid "Always show &the main window" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση πάντα του κυρίως παράθυρου" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:384 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:404 @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Αρχικά του καλλιτέχνη" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:420 msgid "As&k when saving" -msgstr "" +msgstr "Ε&ρώτηση κατά την αποθήκευση" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:225 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250 @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το l #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:425 msgid "Comma seperated list of prefix words to ignore when sorting" -msgstr "" +msgstr "Κατάστιχο με προθέματα διαχωρισμένα με κόμμα για αγνόηση κατά την ταξινόμηση" #: playlist/playlist.cpp:1435 smartplaylists/searchterm.cpp:384 #: ui/organisedialog.cpp:79 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Ανιχνεύτηκε αλλοίωση της βάσης δεδομέν #: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία" #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Ολόκληρη η συλλογή" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 msgid "Episode information" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες επεισοδίου" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Αγνόηση του \"The\" στο όνομα των καλλιτεχ #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:423 msgid "Ignore prefix word(s)" -msgstr "" +msgstr "Αγνόηση προθεμάτων λέξεων" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:44 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Έλεγχος της βιβλιοθήκης για αλλαγές" #: core/song.cpp:460 msgid "Monkey's Audio" -msgstr "" +msgstr "Ήχος Monkey" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:372 msgid "Mono playback" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Κανονικός τύπος πλοκάδας" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:428 msgid "Normal duration (at least 4 minutes or half the track length)" -msgstr "" +msgstr "Κανονική διάρκεια (τουλάχιστον 4 λεπτών ή του μισού του κομματιού)" #: playlist/playlistsequence.cpp:203 msgid "Not available while using a dynamic playlist" @@ -3823,13 +3823,13 @@ msgstr "Κατάσταση πρόσθετου:" #: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 msgid "Podcast Information" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες διαδικτυακής εκπομπής" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 msgid "Podcast information" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες διαδικτυακής εκπομπής" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Απομνημόνευσε την ταλάντευση του χειρι #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:371 msgid "Remember from &last time" -msgstr "" +msgstr "Απομνημόνευση από την &τελευταία φορά" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:99 msgid "Remember my choice" @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:429 msgid "Short duration (at least 1 minute or half the track length)" -msgstr "" +msgstr "Σύντομη διάρκεια (τουλάχιστον 1 λεπτού ή του μισού του κομματιού)" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:172 msgid "Shortcut" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr "Όταν ξεκινά το Clementine" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:427 msgid "When calculating play counts, use" -msgstr "" +msgstr "Κατά τον υπολογισμό ου πλήθους αναπαραγωγών να γίνεται χρήση" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "" @@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr "Κατά την αποθήκευση μιας λίστας αναπαρ #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:422 msgid "When sorting artists, albums and titles" -msgstr "" +msgstr "Κατά την ταξινόμηση των καλλιτεχνών, δίσκων και τίτλων" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147 msgid "When the list is empty..." diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index a39b61ba9..1e0af7958 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Maciej Bator, 2019 # Marcin Lawniczak , 2016 # Marcin Wu , 2018 -# Mateusz Żochowski, 2017 +# f4026438bc140eb8251ee8a7e846d473, 2017 # Michał G, 2011 # Michał Ziąbkowski , 2010 # Michał Trzebiatowski , 2013