diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index bafbe7b4f..cda3b2481 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clementine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:44+0000\n" "Last-Translator: Ali AlNoaimi \n" "Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-26 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: ar\n" msgid " ms" msgstr "" @@ -165,7 +165,8 @@ msgid "" "selecting songs." msgstr "" -msgid "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" msgid "A-Z" @@ -2697,14 +2698,15 @@ msgid "You can listen to background streams at the same time as other music." msgstr "" msgid "" -"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from Clementine." +"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from " +"Clementine." msgstr "" msgid "" -"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the Clementine " -"wiki for more information.\n" +"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the " +"Clementine wiki for more information.\n" msgstr "" msgid "You love this track" @@ -2829,6 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "track %1" msgstr "" +#, qt-format #~ msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:" #~ msgstr "محرك الصوت \"%1\" غير معروف. الخيارات هي:" @@ -2838,6 +2841,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Options" #~ msgstr "خيارات" +#, qt-format #~ msgid "Hide %1" #~ msgstr "أخفِ %1" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index d236515bd..f3d44cdfb 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clementine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:18+0000\n" "Last-Translator: David Sansome \n" "Language-Team: Belarusian \n" -"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-26 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: be\n" msgid " ms" msgstr " мс" @@ -168,8 +168,10 @@ msgstr "" "Існуюць розныя тыпы разумных плэйлістоў, якія прапануюць розныя спосабы " "выбару кампазіцый" -msgid "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." -msgstr "Кампазіцыя будзе дададзеная ў плэй-ліст, калі адпавядае гэтым умовам." +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" +"Кампазіцыя будзе дададзеная ў плэй-ліст, калі адпавядае гэтым умовам." msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -2711,14 +2713,15 @@ msgid "You can listen to background streams at the same time as other music." msgstr "" msgid "" -"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from Clementine." +"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from " +"Clementine." msgstr "" msgid "" -"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the Clementine " -"wiki for more information.\n" +"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the " +"Clementine wiki for more information.\n" msgstr "" msgid "You love this track" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 0b60081a9..0f8f76b92 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clementine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-14 13:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-23 16:06+0000\n" "Last-Translator: George Karavasilev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-26 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: bg\n" msgid " ms" msgstr " ms" @@ -172,7 +172,8 @@ msgstr "" "различни типове умен плейлист,които предлагат различни начини за избиране на " "песни." -msgid "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Песен ще бъде включена в плейлиста ако отговаря на тези критерии." msgid "A-Z" @@ -240,7 +241,7 @@ msgid "Add stream..." msgstr "Добавяне на поток..." msgid "Add to another playlist" -msgstr "" +msgstr "Добави в друг плейлист" msgid "Add to playlist" msgstr "Добавяне към списъка с песни" @@ -334,10 +335,12 @@ msgid "Always start playing" msgstr "Винаги пускай изпълнението" msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" -msgstr "Получи се грешка при копирането на iTunes базата данни от утройството" +msgstr "" +"Получи се грешка при копирането на iTunes базата данни от утройството" msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" -msgstr "Получи се грешка при копирането на iTunes базата данни на утройството" +msgstr "" +"Получи се грешка при копирането на iTunes базата данни на утройството" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Възникна грешка при зареждането на базата данни на iTunes" @@ -467,7 +470,7 @@ msgid "Buttons" msgstr "Бутони" msgid "CUE sheet support" -msgstr "" +msgstr "Поддръжка на CUE листове" msgid "Change cover art" msgstr "Смени обложката" @@ -476,13 +479,13 @@ msgid "Change font size..." msgstr "Смени размера на щрифта" msgid "Change repeat mode" -msgstr "" +msgstr "Смени режим повторение" msgid "Change shortcut..." msgstr "Промяна на бърз клавиш..." msgid "Change shuffle mode" -msgstr "" +msgstr "Смени режим разбъркване" msgid "Change the language" msgstr "Промяна на езика" @@ -625,7 +628,8 @@ msgid "Convert all music" msgstr "Конвертирай цялата музика" msgid "Convert any music that the device can't play" -msgstr "Конвертирай само музиката, която това устройство не може да изпълнява" +msgstr "" +"Конвертирай само музиката, която това устройство не може да изпълнява" msgid "Copy to device..." msgstr "Копирай в устройство" @@ -952,8 +956,8 @@ msgstr "Въведете ново име за тази плейлиста" msgid "" "Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." msgstr "" -"Въведете изпълнител или етикет за да започнете да слушате Last." -"fm радио" +"Въведете изпълнител или етикет за да започнете да слушате " +"Last.fm радио" msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:" msgstr "Въведете URL за да свалите обложката от Internet:" @@ -1000,7 +1004,7 @@ msgid "Ever played" msgstr "Някога пускана" msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" -msgstr "" +msgstr "Освен между песните в един и същи албум или в един и същи CUE лист" msgid "Extras" msgstr "Допълнения" @@ -1087,7 +1091,7 @@ msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify." msgstr "Намери песни в библиотеката, които спазват вашият критерия" msgid "Fingerprinting song" -msgstr "" +msgstr "Подпечатване на песента" msgid "Finish" msgstr "Край" @@ -1164,7 +1168,7 @@ msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" msgstr "Успешно изтегляне на %1 от общо %2 обложки (неуспешно на %3)" msgid "Grey out non existent songs in my playlists" -msgstr "" +msgstr "Посиви песните, които не съществуват в моят плейлист" msgid "Group Library by..." msgstr "Групиране на Библиотеката по..." @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "" #, qt-format msgid "High (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Високо (%1 fps)" msgid "High (1024x1024)" msgstr "Високо (1024x1024)" @@ -1223,7 +1227,7 @@ msgid "Icons on top" msgstr "Иконите отгоре" msgid "Identifying song" -msgstr "" +msgstr "Идентифициране на песента" msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not " @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgid "Library advanced grouping" msgstr "Разширено групиране на Библиотеката" msgid "Library rescan notice" -msgstr "" +msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката" msgid "Library search" msgstr "Търсене в библиотеката" @@ -1491,7 +1495,7 @@ msgstr "Любима" #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Ниско (%1 fps)" msgid "Low (15 fps)" msgstr "Ниско (15 fps)" @@ -1541,7 +1545,7 @@ msgstr "Съвпадане на един или повече терминала #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Средно (%1 fps)" msgid "Medium (25 fps)" msgstr "Средно (25 fps)" @@ -1583,7 +1587,8 @@ msgid "Music" msgstr "Музика" msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)" -msgstr "Музика (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)" +msgstr "" +"Музика (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)" msgid "Music Library" msgstr "Музикална Библиотека" @@ -1884,7 +1889,8 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" -msgstr "Предпочитани файлови разширения за обложките, разделени със запетайки." +msgstr "" +"Предпочитани файлови разширения за обложките, разделени със запетайки." msgid "Preferred audio format" msgstr "Предпочитан аудио формат" @@ -2215,7 +2221,7 @@ msgid "Show a native desktop notification" msgstr "Показване подразбираща се за системата нотификация" msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" -msgstr "" +msgstr "Покажи уведомления когато превключа между режим разбъркано/случайно" msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Показване на нотификация,кога променя звука" @@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr "Резюме" #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Много високо (%1 fps)" msgid "Super high (60 fps)" msgstr "Много високо (60 fps)" @@ -2737,7 +2743,7 @@ msgid "Windows Media audio" msgstr "Аудио — Windows Media" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" -msgstr "" +msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?" msgid "Year" msgstr "Година" @@ -2767,19 +2773,21 @@ msgstr "" "Можете да слушате фонови потоци по същото време, когато слушате и музика." msgid "" -"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from Clementine." +"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from " +"Clementine." msgstr "" -"Можете да слушате песни безплатно, но само хора с платени акаунти могат да слушат Last.fm радио от Клементин." +"Можете да слушате песни безплатно, но само хора с платени акаунти могат да слушат Last.fm радио от " +"Клементин." msgid "" -"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the Clementine " -"wiki for more information.\n" +"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the " +"Clementine wiki for more information.\n" msgstr "" -"Можете да изпозвате Wii Remote като дистанционно за Клементин.Вижте Wiki страницата на " +"Можете да изпозвате Wii Remote като дистанционно за Клементин.Вижте Wiki страницата на " "Клементин за повече информация.\n" msgid "You love this track" @@ -2804,7 +2812,7 @@ msgid "Your Last.fm credentials were incorrect" msgstr "Вашите Last.fm данни са грешни" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" -msgstr "" +msgstr "Вашите данни за достъп за Magnatune бяха грешни" msgid "" "Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required " @@ -2910,9 +2918,7 @@ msgstr "Стоп" msgid "track %1" msgstr "песен %1" -#~ msgid "Enter a name for the new playlist" -#~ msgstr "Въведи име на новият плейлист" - +#, qt-format #~ msgid "Couldn't load the last.fm radio station: %1" #~ msgstr "Не може да бъде заредена last.fm радио станция: %1" @@ -2922,6 +2928,7 @@ msgstr "песен %1" #~ msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" #~ msgstr "Двойно щракване върху песен първо изчиства плейлистата" +#, c-format #~ msgid "Editing %n tracks" #~ msgstr "Редактиране на %n песни" @@ -2929,15 +2936,16 @@ msgstr "песен %1" #~ msgstr "Скриване..." #~ msgid "" -#~ "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *." -#~ "tiff)" +#~ "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)" #~ msgstr "" #~ "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm " #~ "*.tiff)" +#, qt-format #~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1" #~ msgstr "Last.fm Любими Песни - %1" +#, qt-format #~ msgid "Last.fm Recommended Radio - %1" #~ msgstr "Last.fm Препоръчано Радио - %1" @@ -2947,6 +2955,7 @@ msgstr "песен %1" #~ msgid "My Loved Tracks" #~ msgstr "Моите Любими Песни" +#, qt-format #~ msgid "Hide %1" #~ msgstr "Скриване на %1" @@ -2956,6 +2965,9 @@ msgstr "песен %1" #~ msgid "Change album cover" #~ msgstr "Смени обложката на албума" +#~ msgid "Enter a name for the new playlist" +#~ msgstr "Въведи име на новият плейлист" + #~ msgid "Radio service couldn't be loaded :-(" #~ msgstr "Радио услугата не може да бъде заредена" @@ -2968,6 +2980,7 @@ msgstr "песен %1" #~ msgid "Stretch columns to fit window" #~ msgstr "Разшири колоните да паснат на прозореца" +#, qt-format #~ msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:" #~ msgstr "Неизвестен аудио двигател \"%1\" Изборите са:" @@ -2992,5 +3005,12 @@ msgstr "песен %1" #~ msgid "Images (*.jpg)" #~ msgstr "Изображения (*.jpg)" +#~ msgid "" +#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " +#~ "rescan because of the new features listed below: