diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 8197096e6..5a8552def 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/af/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Gradeer nou op na Premium" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Voeg gids by" msgid "Add folder..." msgstr "Voeg gids by..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Voeg nuwe gids by..." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Is jy seker jy wil die liedjie se statistiek herstel?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Outomaties" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Outomatiese opdatering" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Outomatiese opdatering" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Maak outomaties kortspeelalbum-kategorië oop in jou versamelingboom" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Uitsending met onderbrekings" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Vertoon keuses" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "projectM voorinstellings word vermis" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Hou my versameling dop vir veranderings" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Skuid op" msgid "Music" msgstr "Musiek" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Musiekversameling" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Instellings" msgid "Preferences..." msgstr "Instellings..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Voorkeur album omslag lêername (skei met 'n komma)" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Verwyder duplikate vanuit die speellys" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Verwyder vouer" @@ -4435,11 +4435,11 @@ msgstr "Stoor speellys..." msgid "Save preset" msgstr "Stoor voorinstelling" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Wanneer moontlik, stoor die graad in die lêer se merker" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Wanneer moontlik, stoor die statistiek in die lêer se merker" @@ -4744,11 +4744,11 @@ msgstr "Wys alle liedjies" msgid "Show all the songs" msgstr "Wys alle liedjies" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Wys omslae in die versameling" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Wys verdelers" @@ -4865,6 +4865,10 @@ msgstr "Spring terugwaarts in speellys" msgid "Skip count" msgstr "Aantal keer oorgeslaan" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Spring voorentoe in speellys" @@ -5122,7 +5126,7 @@ msgstr "Super hoog (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Ondersteunde formate" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sinkroniseer nou die statistiek na die lêers" @@ -5250,7 +5254,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Die lêers sal permanent van die skyf verwyder word. Is jy seker jy wil voortgaan?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Hierdie vouers sal deursoek word vir musiek om in jou versameling te plaas" @@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr "Dateer alle potgooie op" msgid "Update changed library folders" msgstr "Gaan versameling na vir veranderinge" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Gaan die versameling vir veranderings na elke keer as Clementine oopgemaak word" @@ -5744,7 +5748,7 @@ msgstr "Wanneer Clementine oopgemaak word" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5834,7 +5838,7 @@ msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars s msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Skryf al die liedjies se statistiek in die liedjie se lêer." diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 8de16abac..c8aceacfc 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ar/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "رقي إلى بريميوم الأن" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "إضافة مجلد" msgid "Add folder..." msgstr "إضافة مجلد..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "أضف مجلد جديد..." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف ملف الإعدادا msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بتصفير إحصائيات هذا المقطع؟" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "تلقائي" msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "التحديث تلقائيا" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "التحديث تلقائيا" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "افتح الفئات المفردة تلقائيا في تشجر المكتبة" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "إرسال غير مستمر" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "خيارات العرض" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "ملف إعدادات projectM غير متوفر" msgid "Model" msgstr "نموذج" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "راقب تغيرات المكتبة " @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "أعلى" msgid "Music" msgstr "موسيقى" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "مكتبة الصوتيات" @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "التفضيلات" msgid "Preferences..." msgstr "التفضيلات..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "الأسماء المفضلة لأغلفة الألبومات (استخدم فاصلة للفصل بينها)" @@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "احذف المقاطع المكررة من قائمة التشغيل" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "أزل الملف" @@ -4439,11 +4439,11 @@ msgstr "حفظ قائمة التشغيل..." msgid "Save preset" msgstr "احفظ ملف الإعدادات" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "احفظ التقييمات في وسوم الملف إن إمكن ذلك" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "احفظ الإحصائيات في وسوم الملف إن إمكن ذلك" @@ -4748,11 +4748,11 @@ msgstr "أظهر جميع المقاطع" msgid "Show all the songs" msgstr "أظهر جميع المقاطع" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "أظهر الغلاف في المكتبة" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "أظهر الفواصل" @@ -4869,6 +4869,10 @@ msgstr "تجاهل السابق في قائمة التشغيل" msgid "Skip count" msgstr "تخطى العد" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "تجاهل اللاحق في قائمة التشغيل" @@ -5126,7 +5130,7 @@ msgstr "عالي جدا (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "الصيغ المدعومة" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "زامن الإحصائيات مع الملفات الآن" @@ -5254,7 +5258,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من القرص للأبد، هل تريد الاستمرار؟" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "سيتم فحص الملفات الصوتية الموجودة في هذه الملفات لإضافتها لمكتبتك" @@ -5518,7 +5522,7 @@ msgstr "حدّث جميع البودكاست" msgid "Update changed library folders" msgstr "حدّث المجلدات التي تغيرت في المكتبة" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "حدّث المكتبة عند بدء كلمنتاين" @@ -5748,7 +5752,7 @@ msgstr "عند تشغيل كلمنتاين" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5838,7 +5842,7 @@ msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الأل msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "أكتب جميع إحصائيات المقاطع في ملفات المقاطع" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 2ab169734..d3692feb7 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/be/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Абнавіць да вэрсіі Premium" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Дадаць каталёг" msgid "Add folder..." msgstr "Дадаць каталёг..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Дадаць новы каталёг..." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць прэсэт \"%1\ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце ачысьціць статыстыку гэтых песень?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Аўта" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Аўтаматычнае абнаўленьне" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Аўтаматычнае абнаўленьне" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Аўтаматычна адкрываць адзіночныя катэгорыі ў дрэве калекцыі" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Бесперапынная перадача" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Налады адлюстраваньня" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "Прапушчаныя ўсталёўкі projectM" msgid "Model" msgstr "Мадэль" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Сачыць за зьменамі бібліятэкі" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Перамясьціць вышэй" msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Музычная Бібліятэка" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Налады" msgid "Preferences..." msgstr "Налады..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Пераважныя імёны файлаў вокладак (раздзеленыя коскамі)" @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Прыбраць паўторы з плэйлісту" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Прыбраць каталёг" @@ -4434,11 +4434,11 @@ msgstr "Захаваць плэйліст..." msgid "Save preset" msgstr "Захаваць профіль" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Захоўваць ацэнкі ў тэгах файлаў, калі магчыма" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Захоўваць статыстыку ў тэгах файлаў, калі магчыма" @@ -4743,11 +4743,11 @@ msgstr "Паказаць усе кампазыцыі" msgid "Show all the songs" msgstr "Паказаць усе песьні" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Паказваць вокладкі ў бібліятэцы" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Паказваць падзяляльнікі" @@ -4864,6 +4864,10 @@ msgstr "Перамясьціць назад у плэйлісьце" msgid "Skip count" msgstr "Прапусьціць падлік" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перамясьціць наперад ў плэйлісьце" @@ -5121,7 +5125,7 @@ msgstr "Вельмі высокая (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Падтрыманыя фарматы" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5249,7 +5253,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Гэтыя каталёгі будуць прасканіраваныя, каб пабудаваць вашую бібліятэку." @@ -5513,7 +5517,7 @@ msgstr "Абнавіць усе подкасты" msgid "Update changed library folders" msgstr "Абнавіць зьмененыя тэчкі бібліятэкі" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Абнаўляць бібліятэку пры старце Clementine" @@ -5743,7 +5747,7 @@ msgstr "Падчас запуску Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5833,7 +5837,7 @@ msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбо msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Запісваць усю статыстыку песень ў іх файлы" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 92ff4ac12..3f17f5ead 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bg/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Надградете към Premium сега" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Сложи име на поле преди дума, за да ограничиш търсенето до това поле, например artist:Bode търси в библиотеката всички изпълнители, които съдържат думата Bode, playcount:>=2 търси в библиотеката песни, пускани поне два пъти, lastplayed:<1h30m търси в библиотеката песни, пускани в последните 180 минути.

Възможни полета: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Добави папка" msgid "Add folder..." msgstr "Добави папка..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Добави нова папка..." @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате статистиката за тази песен?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Автоматично" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Автоматично обновяване" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Автоматично обновяване" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Отваряй автоматично единични категории от библиотечното дърво" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Непрекъснато излъчване" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Настройки на показването" @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Липсват готови настройки за проектМ" msgid "Model" msgstr "Модел" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Следи за промени в библиотеката" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Преместване нагоре" msgid "Music" msgstr "Музика" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Музикална Библиотека" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "Настройки" msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Предпочитани файлови разширения за обложките (разделени със запетайки)" @@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "Премахни текущата песен от списъка" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Премахни дублиранията от плейлиста" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Премахни папката" @@ -4438,11 +4438,11 @@ msgstr "Запазване на списъка с песни..." msgid "Save preset" msgstr "Запис на фиксирани настройки" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Запазвай рейтинги в етикетите на файловете, когато е възможно" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Запазвай статистики в етикетите на файловете, когато е възможно" @@ -4747,11 +4747,11 @@ msgstr "Показвай всички песни" msgid "Show all the songs" msgstr "Покажи всичките песни" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Показвай обложки в библиотеката" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Показвай разделители" @@ -4868,6 +4868,10 @@ msgstr "Прескачане назад в списъка с песни" msgid "Skip count" msgstr "Презключи броя" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескачане напред в списъка с песни" @@ -5125,7 +5129,7 @@ msgstr "Супер високо (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Поддържани формати" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Синхронизирай статистиките към файловете сега" @@ -5253,7 +5257,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Тези файлове ще бъдат безвъзвратно изтрити от диска, сигурни ли сте, че искате да продължите?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Тези папки ще бъдат сканирани за музика, която да бъде включена във вашата библиотека" @@ -5517,7 +5521,7 @@ msgstr "Обнови всички подкасти" msgid "Update changed library folders" msgstr "Обнови папките с промени в библиотеката" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Обновявай библиотеката при стартиране на Clementine" @@ -5747,7 +5751,7 @@ msgstr "При стартиране на Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "При смятане на броя слушания използвай" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5837,7 +5841,7 @@ msgstr "Искате ли да преместим другите песни от msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Записване на всички статистики за песните във файловете на песните" diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index f81edf261..b2b40e9a4 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bn/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "এখনই প্রিমিয়ামে আপগ্রেড করুন" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন" msgid "Add folder..." msgstr "ফোল্ডার যুক্ত করুন..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "এক টি নতুন ফোল্ডার যোগ করুন" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেস msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "আপনি কি গান গুলি র পরিসংখ্যান রিসেট করতে চান ?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "সঙ্গীত" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "পছন্দসমূহ" msgid "Preferences..." msgstr "পছন্দসমূহ..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4432,11 +4432,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4741,11 +4741,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4862,6 +4862,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5119,7 +5123,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5247,7 +5251,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5511,7 +5515,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5741,7 +5745,7 @@ msgstr "যখন ক্লেমেন্টাইন চালু হয়" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5831,7 +5835,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index ac5f4ee36..747f86259 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/br/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Hizivaat da bPremium bremañ" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ un teuliad" msgid "Add folder..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad nevez..." @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1  msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant da adderaouekaat statistikoù an ton-mañ ?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Emgefreek" msgid "Automatic" msgstr "Ent emgefreek" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Hzivadurioù ent emgefreek" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Hzivadurioù ent emgefreek" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Digeriñ ent emgefreek ar rummadoù o-unan e gwez ar sonaoueg" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Treuzkas digendalc'hus" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Dibarzhioù ar skrammañ" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "Ragarventennoù projectM a vank" msgid "Model" msgstr "Patrom" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Evezhiañ kemmadurioù ar sonaoueg" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "A-us" msgid "Music" msgstr "Sonerezh" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Sonaoueg" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "Gwellvezioù" msgid "Preferences..." msgstr "Gwellvezioù..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Anv ar goloioù karetañ (dispartiet gant virgulennoù)" @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Tennañ an tonioù doubl eus ar roll seniñ" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Tennañ an teuliad" @@ -4437,11 +4437,11 @@ msgstr "Enrollañ ar roll seniñ..." msgid "Save preset" msgstr "Enrollañ ar ragarventennoù" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Enrollañ an notennoù e klav ar restr pa 'z eo posupl" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Enrollañ ar stadegoù e klav ar restr pa 'z eo posupl" @@ -4746,11 +4746,11 @@ msgstr "Diskouez an holl tonioù" msgid "Show all the songs" msgstr "Diskouez an holl tonioù" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Diskouez ar golo er sonaoueg" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Diskouez an dispartierien" @@ -4867,6 +4867,10 @@ msgstr "Mont a-drek er roll seniñ" msgid "Skip count" msgstr "Konter tonioù lammet" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Mont dirak er roll seniñ" @@ -5124,7 +5128,7 @@ msgstr "Bras-tre (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Mentrezhoù restr kemeret e kont" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Gourbediñ bremañ ar stadegoù er restroù" @@ -5252,7 +5256,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket da vat eus ar bladenn, sur oc'h kaout c'hoant kenderc'hel ?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "An teuliadoù-mañ a vo furchet enno evit klask sonerezh da lakaat e-barzh ho sonaoueg" @@ -5516,7 +5520,7 @@ msgstr "Hizivaat ar podkastoù" msgid "Update changed library folders" msgstr "Hizivaat teuliadoù kemmet ar sonaoueg" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Hizivaat ar sonaoueg pa grog Clementine" @@ -5746,7 +5750,7 @@ msgstr "Pa grog Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5836,7 +5840,7 @@ msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseur msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Skrivañ stadegoù an holl tonioù e restroù an tonioù" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index e5556d9d1..3612a64ee 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Nadogradite na Premium odmah" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Dodaj fasciklu" msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Dodaj novu fasciklu..." @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati statistiku ove pjesme?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Automatski" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatsko osvježavanje" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Automatsko osvježavanje" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Automatski otvori pojedine kategorije u stablu biblioteke" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Prekidni prijenos" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Opcije prikazivanje" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Nedostaju unaprijed podešene projectM postavke" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Pratite biblioteku za promjene" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "Prebaci gore" msgid "Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Biblioteka Muzike" @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Povlašćanja" msgid "Preferences..." msgstr "Povlašćanja..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Povlašćena imena datoteka slika od albuma (razdvojeno zarezom)" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Skloni fasciklu" @@ -4431,11 +4431,11 @@ msgstr "Spasi playlistu..." msgid "Save preset" msgstr "Spasi podešavanja" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4740,11 +4740,11 @@ msgstr "Pokaži sve pjesme" msgid "Show all the songs" msgstr "Pokaži sve pjesme" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Pokaži okvire u biblioteki" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Pokaži razdjelnike" @@ -4861,6 +4861,10 @@ msgstr "Preskoči unatrag u playlisti" msgid "Skip count" msgstr "Broj preskakanja" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unaprijed u playlisti" @@ -5118,7 +5122,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Podržani formati" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5246,7 +5250,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5510,7 +5514,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5740,7 +5744,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5830,7 +5834,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 3cb6662a1..271d5d787 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Juanjo\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" +"Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "96.000 Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Milloreu la subscripció a Premium ara" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Afegiu un camp com a prefix a una paraula clau per limitar la cerca a aquest camp. P. ex., artist:Bode cercarà tots els artistes de la col·lecció que continguin la paraula «Bode», playcount: >=2 cerca a la col·lecció les peces que s'han reproduït almenys dos cops, lastplayed:<1h30m cerca a la col·lecció peces reproduïdes durant els últims 180 minuts.

Camps disponibles:%1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Afegeix una carpeta" msgid "Add folder..." msgstr "Afegeix una carpeta…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Afegeix una carpeta nova…" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la predefinició «%1»?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Esteu segur que voleu reinicialitzar les estadístiques d’aquesta cançó?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Actualització automàtica" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Actualització automàtica" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Determina-ho depenent de la freqüència de mostreig." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Expandeix automàticament les categories úniques en l’arbre de la col·lecció" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Transmissió discontínua" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Opcions de visualització" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Falten les predefinicions del projectM" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Monitoritza els canvis a la col·lecció" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Mou cap amunt" msgid "Music" msgstr "Música" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Col·lecció de música" @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "Preferències" msgid "Preferences..." msgstr "Preferències…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Noms de fitxer preferits per a les caràtules dels àlbums (separats per comes)" @@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Suprimeix aquesta peça de la llista de reproducció" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Esborra els duplicats de la llista de reproducció" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Suprimeix carpeta" @@ -4439,11 +4439,11 @@ msgstr "Desa la llista de reproducció..." msgid "Save preset" msgstr "Desa els valors" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Desa les valoracions en etiquetes de fitxers quan sigui possible" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Desa les estadístiques en etiquetes de fitxers quan sigui possible" @@ -4748,11 +4748,11 @@ msgstr "Mostra totes les cançons" msgid "Show all the songs" msgstr "Mostra totes les cançons" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Mostra les caràtules a la col·lecció" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Mostra els separadors" @@ -4869,6 +4869,10 @@ msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció" msgid "Skip count" msgstr "Comptador d’omissions" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció" @@ -5126,7 +5130,7 @@ msgstr "Molt alta (2048 × 2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formats compatibles" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronitza estadístiques als fitxers ara" @@ -5254,7 +5258,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del disc permanentment. Segur que voleu continuar?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Se cercarà música en aquestes carpetes per a confeccionar la vostra col·lecció" @@ -5518,7 +5522,7 @@ msgstr "Actualitza tots els podcasts" msgid "Update changed library folders" msgstr "Actualitza les carpetes de la col·lecció amb canvis" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Actualitza la col·lecció quan Clementine arranqui" @@ -5748,7 +5752,7 @@ msgstr "Quan s’inicia el Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Quan es calculi el nombre de reproduccions, empra" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5838,7 +5842,7 @@ msgstr "Voleu moure també les altres cançons d’aquest àlbum a Artistes dive msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Escriu totes les estadístiques en els fitxers de les cançons" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 380953d44..7738ac4b3 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 16:58+0000\n" -"Last-Translator: fri\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" +"Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "96,000 Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Povýšit na Premium" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Dejte před slovo název pole, aby se hledání omezilo na to pole , např. artist:Gott, sbírka je prohledána na jména umělců, jež obsahují slovo Gott, playcount:>=2, sbírka je prohledána na písně přehrané alespoň dvakrát, lastplayed:<1h30m, sbírka je prohledána na písně hrané alespoň 180 minut.

Dostupná pole: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Přidat složku" msgid "Add folder..." msgstr "Přidat složku..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Přidat novou složku..." @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Automaticky" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatická aktualizace" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Automatická aktualizace" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Automaticky určit na základě vzorkovacího kmitočtu." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Automaticky otevřít jednotlivé skupiny ve stromu sbírky" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Nesouvislý přenos" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Volby zobrazení" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Chybí přednastavení projectM" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Sledovat změny ve sbírce" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Posunout nahoru" msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Hudební sbírka" @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Nastavení" msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Upřednostňované názvy souborů s obaly alb (oddělené čárkou)" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "Odstranit nynější píseň ze seznamu skladeb" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Odstranit zdvojené ze seznamu skladeb" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Odstranit složku" @@ -4444,11 +4444,11 @@ msgstr "Uložit seznam skladeb..." msgid "Save preset" msgstr "Uložit předvolbu" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Uložit hodnocení do souborových značek vždy, když je to možné" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Uložit statistiku do souborových značek vždy, když je to možné" @@ -4753,11 +4753,11 @@ msgstr "Ukázat všechny písně" msgid "Show all the songs" msgstr "Ukázat všechny písně" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Ukazovat obal ve sbírce" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Ukazovat oddělovače" @@ -4874,6 +4874,10 @@ msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb" msgid "Skip count" msgstr "Počet přeskočení" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Další skladba v seznamu skladeb" @@ -5131,7 +5135,7 @@ msgstr "Hodně velké (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podporované formáty" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Seřídit statistiky se soubory nyní" @@ -5259,7 +5263,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Tyto soubory budou trvale smazány z disku. Opravdu chcete pokračovat?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Clementine bude novou hudbu pro vaši sbírku hledat v těchto složkách" @@ -5523,7 +5527,7 @@ msgstr "Obnovit všechny zvukovové záznamy" msgid "Update changed library folders" msgstr "Obnovit změněné složky sbírky" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Při spuštění Clementine obnovit hudební sbírku" @@ -5753,7 +5757,7 @@ msgstr "Při spuštění Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Při počítání počtu přehrání použít" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5843,7 +5847,7 @@ msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Zapsat všechny statistiky písní do souborů písní" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index e5cb086cd..1ea99960a 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Add folder..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4430,11 +4430,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4739,11 +4739,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4860,6 +4860,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5117,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5245,7 +5249,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5509,7 +5513,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5739,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5829,7 +5833,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index c23abbf4d..2cd528a07 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/da/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "96.000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Opgrader til Premium nu" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Præfiks et ord med et feltnavn for at begrænse søgningen til det felt, f.eks. kunstner:Bode søger i biblioteket efter alle kunstnere som indeholder ordet Bode, afspilninger:>=2 søger i bibliteket efter sange som er afspillet mindst to gange, sidste afspillet:<1h30m søger i bibiloteket efter sange som er blevet afspillet indenfor de sidste 180 minutter.

Tilgængelige felter: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Tilføj mappe" msgid "Add folder..." msgstr "Tilføj mappe ..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Tilføj ny mappe ..." @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Vil du slettet »%1«-forudindstilling?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at nulstille denne sangs statistik?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisk opdatering" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Automatisk opdatering" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Åbn automatisk enkelte kategorier i bibliotekstræet" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Afbrudt transmission" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Visningsegenskaber" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Manglende projectM-forvalg" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Overvåg ændringer i biblioteket" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Flyt op" msgid "Music" msgstr "Musik" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Musikbibliotek" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Preferences..." msgstr "Præferencer ..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Foretrukne omslag-filnavn (separeret med komma)" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Fjern nuværende sang fra afspilningsliste" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Fjern dubletter fra afspilningsliste" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Fjern mappe" @@ -4448,11 +4448,11 @@ msgstr "Gem afspilningsliste ..." msgid "Save preset" msgstr "Gem forudindstilling" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Gem bedømmelser i filmærker når muligt" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Gem statistik i filmærker når muligt" @@ -4757,11 +4757,11 @@ msgstr "Vis alle sange" msgid "Show all the songs" msgstr "Vis alle sangene" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Vis omslag i biblioteket" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Vis adskillere" @@ -4878,6 +4878,10 @@ msgstr "Gå tilbage i afspilningslisten" msgid "Skip count" msgstr "Antal gange sprunget over" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremad i afspilningslisten" @@ -5135,7 +5139,7 @@ msgstr "Super high (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Understøttede formater" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synkroniser statistik til filer nu" @@ -5263,7 +5267,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Disse filer vil blive slettet permanent fra disken, er du sikker?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Disse mapper vil blive scannet for musik til at opbygge dit bibliotek" @@ -5527,7 +5531,7 @@ msgstr "Ajourfør alle podcasts" msgid "Update changed library folders" msgstr "Opdater ændrede biblioteksmapper" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Opdater biblioteket når Clementine starter" @@ -5757,7 +5761,7 @@ msgstr "Når Clementine starter" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Ved udregning af antal afspilninger, brug" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5847,7 +5851,7 @@ msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Skriv al sangstatistik ind i sangenes filer" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 10dade73e..3ffab4a5a 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/de/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "96.000 Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Auf Premium erweitern" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -417,7 +417,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Ein Wort mit einem Feldnamen voranstellen, um die Suche auf dieses Feld zu beschränken, z.B. artist:Keks durchsucht die Bibliothek nach allen Interpreten, die das Wort Keks enthalten, playcount:>=2 durchsucht die Bibliothek nach Titeln, die mindestens zweimal wiedergegeben wurden, lastplayed:<1h30m durchsucht die Bibliothek nach Titeln, die in den letzten 180 Minuten wiedergegeben wurden.

Verfügbare Felder: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Ordner hinzufügen" msgid "Add folder..." msgstr "Ordner hinzufügen …" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Neuen Ordner hinzufügen …" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wo msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisches Aktualisieren" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Automatisches Aktualisieren" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Im Bibliotheksbaum automatisch Einzelkategorien öffnen" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Unterbrochene Übertragung" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Anzeigeoptionen" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "projectM-Voreinstellungen fehlen" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Nach oben" msgid "Music" msgstr "Musik" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Musikbibliothek" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen …" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Bevorzugte Dateinamen für Titelbilder (durch Komma getrennt):" @@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Aktuellen Titel aus der Wiedergabeliste entfernen" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Doppelte aus der Wiedergabeliste entfernen" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Ordner entfernen" @@ -4490,11 +4490,11 @@ msgstr "Wiedergabeliste speichern …" msgid "Save preset" msgstr "Voreinstellung speichern" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Wenn möglich, Bewertungen in Dateischlagworten speichern" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Wenn möglich, Statistiken in Dateischlagworten speichern" @@ -4799,11 +4799,11 @@ msgstr "Alle Titel anzeigen" msgid "Show all the songs" msgstr "Alle Titel anzeigen" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Titelbilder in der Bibliothek anzeigen" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Trenner anzeigen" @@ -4920,6 +4920,10 @@ msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste" msgid "Skip count" msgstr "Übersprungzähler" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste" @@ -5177,7 +5181,7 @@ msgstr "Sehr hoch (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Unterstützte Formate" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Jetzt die Statistiken mit den Dateien synchronisieren" @@ -5305,7 +5309,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Diese Dateien werden von der Festplatte gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Diese Ordner werden durchsucht, um Ihre Bibliothek zu erstellen" @@ -5569,7 +5573,7 @@ msgstr "Alle Podcasts aktualisieren" msgid "Update changed library folders" msgstr "Geänderte Bibliotheksordner aktualisieren" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren" @@ -5799,7 +5803,7 @@ msgstr "Beim Programmstart" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Beim Ermitteln des Wiedergabezählers benutze" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5889,7 +5893,7 @@ msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschied msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Speichere alle Titel-Statistiken in die Titel-Dateien" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 8903b8620..09fc0b458 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "%1 ημέρες" #: core/utilities.cpp:146 #, qt-format msgid "%1 days ago" -msgstr "Πριν %1 ημέρες" +msgstr "%1 ημέρες πριν" #: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:85 #, qt-format @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Αναβάθμιση σε Premium τώρα" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Με ένα πρόθεμα ονόματος πεδίου σε έναν όρο περιορίζετε την αναζήτηση στο συγκεκριμένο πεδίο, π.χ. artist:Bode αναζήτηση στην βιβλιοθήκη όλων των καλλιτεχνών που περιέχουν τη λέξη Bode, playcount:>=2 αναζήτηση στην βιβλιοθήκη των τραγουδιών που έχουν εκτελεστεί τουλάχιστον δυο φορές, lastplayed:<1h30m αναζήτηση στην βιβλιοθήκη των τραγουδιών που έχουν εκτελεστεί τα τελευταία 180 λεπτά.

Διαθέσιμα πεδία: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Προσθήκη φακέλου" msgid "Add folder..." msgstr "Προσθήκη φακέλου..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Προσθήκη νέου φακέλου..." @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να επαναφέρετε τα στατιστικά του τραγουδιού;" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Αυτόματα" msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματα" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Αυτόματη ενημέρωση" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Αυτόματη ενημέρωση" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Καθόρισε αυτόματα με βάση τον ρυθμό δειγματοληψίας" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Άνοιξε αυτόμα τις μόνες κατηγορίες του δέντρου της βιβλιοθήκης" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Διακεκομμένη μετάδοση" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Επιλογές απεικόνισης" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "" "Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such " "as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your " "music in %1 which may take some time." -msgstr "" +msgstr "Κάνοντας μια επανάληψη πλήρους σάρωσης θα χάσετε κάθε μεταδεδομένο που έχετε αποθηκεύσει στο Clementine όπως εξώφυλλο, αριθμός αναπαραγωγών και βαθμολογίες. Το Clementine θα σαρώσει ξανά όλη σας την μουσική στο %1 που μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο." #: widgets/osd.cpp:306 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:110 msgid "Don't repeat" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Απόντες projectM προεπιλογές" msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Έλεγχος της βιβλιοθήκης για αλλαγές" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Μετακίνηση πάνω" msgid "Music" msgstr "Μουσική" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Μουσική βιβλιοθήκη" @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις" msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Προτιμώμενα ονόματα αρχείων φιλοτεχνημάτων δίσκων (χωρισμένα με κόμμα)" @@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "Αφαίρεση του τρέχοντος τραγουδιού από msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Αφαίρεση διπλότυπων από την λίστα" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Αφαίρεση φακέλου" @@ -4453,11 +4453,11 @@ msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής..." msgid "Save preset" msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Αποθήκευση βαθμολογίας σε αρχεία ετικετών όταν είναι εφικτό" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Αποθήκευση στατιστικών σε αρχεία ετικετών όταν είναι εφικτό" @@ -4762,11 +4762,11 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων των τραγουδιών" msgid "Show all the songs" msgstr "Εμφάνιση όλλων των τραγουδιών" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Εμφάνιση του εξώφυλλου στην βιβλιοθήκη" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Εμφάνιση διαχωριστών" @@ -4883,6 +4883,10 @@ msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα" msgid "Skip count" msgstr "Μετρητής παραλήψεων" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα" @@ -5140,7 +5144,7 @@ msgstr "Υπέρ υψηλή (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Υποστηριζόμενες μορφές" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Συγχρονισμός των στατιστικών σε αρχεία τώρα" @@ -5268,7 +5272,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν για πάντα από τον δίσκο, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Οι φάκελοι αυτοί θα σαρωθούν για μουσικά αρχεία για την βιβλιοθήκη σας" @@ -5532,7 +5536,7 @@ msgstr "Ενημέρωση όλων των διαδικτυακών εκπομπ msgid "Update changed library folders" msgstr "Ενημέρωση φακέλων βιβλιοθήκης που άλλαξαν" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Ενημέρωση της βιβλιοθήκης κατά την εκκίνηση του Clementine" @@ -5760,9 +5764,9 @@ msgstr "Όταν ξεκινά το Clementine" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:463 msgid "When calculating play counts, use" -msgstr "Κατά τον υπολογισμό ου πλήθους αναπαραγωγών να γίνεται χρήση" +msgstr "Κατά τον υπολογισμό του πλήθους αναπαραγωγών να γίνεται χρήση" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5852,7 +5856,7 @@ msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τ msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Εγγραφή όλων των στατιστικών των τραγουδιών στα αρχεία τραγουδιών" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index a13622bff..f28c52498 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_CA/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Upgrade to Premium now" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Add folder" msgid "Add folder..." msgstr "Add folder..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Add new folder..." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatic updating" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Automatic updating" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Automatically open single categories in the library tree" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Display options" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Move up" msgid "Music" msgstr "Music" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Music Library" @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" @@ -4432,11 +4432,11 @@ msgstr "Save playlist..." msgid "Save preset" msgstr "Save preset" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4741,11 +4741,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4862,6 +4862,10 @@ msgstr "Skip backwards in playlist" msgid "Skip count" msgstr "Skip count" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" @@ -5119,7 +5123,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5247,7 +5251,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library" @@ -5511,7 +5515,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Update the library when Clementine starts" @@ -5741,7 +5745,7 @@ msgstr "When Clementine starts" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5831,7 +5835,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index 2445cfb30..3a852861b 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_GB/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Upgrade to Premium now" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g. artist:Bode searches the library for all artists that contain the word Bode, playcount:>=2 searches the library for songs played at least twice, lastplayed:<1h30m searches the library for songs played in the last 180 minutes.

Available fields: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Add folder" msgid "Add folder..." msgstr "Add folder..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Add new folder..." @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatic updating" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Automatic updating" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Automatically open single categories in the library tree" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Discontinuous transmission" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Display options" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Missing projectM presets" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Monitor the library for changes" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Move up" msgid "Music" msgstr "Music" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Music Library" @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Preferences" msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Preferred album art filenames (comma separated)" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Remove current song from playlist" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Remove duplicates from playlist" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" @@ -4433,11 +4433,11 @@ msgstr "Save playlist..." msgid "Save preset" msgstr "Save preset" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Save ratings in file tags when possible" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Save statistics in file tags when possible" @@ -4742,11 +4742,11 @@ msgstr "Show all songs" msgid "Show all the songs" msgstr "Show all the songs" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Show cover art in library" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Show dividers" @@ -4863,6 +4863,10 @@ msgstr "Skip backwards in playlist" msgid "Skip count" msgstr "Skip count" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" @@ -5120,7 +5124,7 @@ msgstr "Super high (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Supported formats" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synchronize statistics to files now" @@ -5248,7 +5252,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to continue?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library" @@ -5512,7 +5516,7 @@ msgstr "Update all podcasts" msgid "Update changed library folders" msgstr "Update changed library folders" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Update the library when Clementine starts" @@ -5742,7 +5746,7 @@ msgstr "When Clementine starts" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "When calculating play counts, use" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5832,7 +5836,7 @@ msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Would you like to run a full rescan right now?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Write all songs statistics into songs' files" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index e08323937..a62939d53 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eo/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "96 000 Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Aldoni dosierujon" msgid "Add folder..." msgstr "Aldoni dosierujon..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Aldoni novan dosierujon..." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la antaŭagordon „%1”?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas rekomencigi la statistikojn de ĉi tiun kanton?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Aŭtomate" msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomate" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Aŭtomata ĝisdatigado" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Aŭtomata ĝisdatigado" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "Muziko" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Muzikokolekto" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4434,11 +4434,11 @@ msgstr "Konservi ludliston…" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4743,11 +4743,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4864,6 +4864,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5121,7 +5125,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5249,7 +5253,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5513,7 +5517,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5743,7 +5747,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5833,7 +5837,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index c81029749..e5e417247 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ # Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2013 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 -# Adrián Prado , 2013 +# Adrián Prado Castro , 2013 # Adrián Ramirez Escalante , 2012 # Amaury Ortega , 2018 # b6b61927fc673a7247526f4034a26e71, 2014 @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-04 00:17+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" +"Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "96 000 Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Mejorar a Prémium ahora" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Anteponga un nombre de campo a una palabra para limitar la búsqueda a ese campo; p. ej., artist:Bode busca artistas en la fonoteca que contengan la palabra «Bode», playcount:>=2 busca canciones reproducidas dos veces al menos, lastplayed:<1h30m busca canciones reproducidas en los últimos 180 minutos.

Campos disponibles: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Añadir carpeta" msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Añadir carpeta nueva…" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "¿Confirma que quiere eliminar la predefinición «%1»?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Confirma que quiere restablecer las estadísticas de esta canción?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Automática" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Actualización automática" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Actualización automática" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Determinar automáticamente basándose en la tasa de muestreo." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Expandir automáticamente las categorías únicas en el árbol de la fonoteca" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Opciones de visualización" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Faltan las predefiniciones de projectM" msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Monitorizar cambios en la fonoteca" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Subir" msgid "Music" msgstr "Música" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Fonoteca" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Nombres de archivo preferidos para las carátulas (separados por comas)" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Quitar la canción actual de la lista" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Eliminar duplicados de la lista de reproducción" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Quitar carpeta" @@ -4466,11 +4466,11 @@ msgstr "Guardar lista de reproducción…" msgid "Save preset" msgstr "Guardar la predefinición" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Guardar valoraciones en las etiquetas de los archivos si es posible" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Guardar estadísticas en las etiquetas de los archivos si es posible" @@ -4775,11 +4775,11 @@ msgstr "Mostrar todas las canciones" msgid "Show all the songs" msgstr "Mostrar todas las canciones" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Mostrar las carátulas en la fonoteca" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Mostrar divisores" @@ -4896,6 +4896,10 @@ msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" msgid "Skip count" msgstr "N.º de omisiones" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" @@ -5153,7 +5157,7 @@ msgstr "Muy alta (2048 × 2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos admitidos" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronizar estadísticas a los archivos ahora" @@ -5281,7 +5285,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Se eliminarán estos archivos del disco permanentemente. ¿Confirma que quiere continuar?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Estas carpetas se analizarán en busca de música para crear su fonoteca" @@ -5545,7 +5549,7 @@ msgstr "Actualizar todos los pódcast" msgid "Update changed library folders" msgstr "Actualizar carpetas de la fonoteca modificadas" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Actualizar la fonoteca cuando inicie Clementine" @@ -5775,7 +5779,7 @@ msgstr "Cuando Clementine inicia" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Al calcular recuentos de reproducción, usar" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5865,7 +5869,7 @@ msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Vario msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Escribir las estadísticas de todas las canciones en los archivos" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index 0695a4c78..2ac1a0b5d 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Priit Jõerüüt \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" +"Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Osta Premium-toode" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Kui soovid otsingut piirata konkreetse väljaga, siis sisesta see otsingusõna prefiksina, näiteks artist:Kuld otsib muusikakogust esitajaid, kelle nimes leidub Kuld ningplaycount:>=2 otsib muusikakogust lugusid mida on esitatud vähemalt kaks korda või lastplayed:<1h30m otsib lugusid, mida on esitatud viimase 180 minuti jooksul.

Kasutatavad väljad: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Lisa kaust" msgid "Add folder..." msgstr "Lisa kaust..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Lisa uus kaust..." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Kas sa kindlasti soovid kustutada \"%1\" eelseadistust?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Kas sa kindlasti soovid nullida selle loo statistika?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Automatic" msgstr "Määratud automaatselt" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automaatne uuendamine" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Automaatne uuendamine" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Otsusta automaatselt diskreetimissageduse põhjal." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Automaatselt ava üksikkategooriad muusikakogu puus" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Katkestustega edastamine" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Kuvamise valikud" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "ProjectM eelseadistused puuduvad" msgid "Model" msgstr "Mudel" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Jälgi muutusi helikogus" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Liiguta üles" msgid "Music" msgstr "Muusika" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Muusikakogu" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Seadistused" msgid "Preferences..." msgstr "Seadistused..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Eelistatud kaanepiltide failinimed (eralda komadega)" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Eemalda see lugu esitusloendist" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Eemalda topeltlood esitusloendist" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Eemalda kaust" @@ -4435,11 +4435,11 @@ msgstr "Salvesta esitusloend..." msgid "Save preset" msgstr "Eelmääratluse salvestamine" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Kui võimalik, siis salvesta hinnangud faili siltidena" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Kui võimalik, siis salvesta statistika faili siltidena" @@ -4744,11 +4744,11 @@ msgstr "Näita kõiki lugusid" msgid "Show all the songs" msgstr "Näita kõiki lugusid" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Näita kaanepilte helikogus" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Näita eraldajaid" @@ -4865,6 +4865,10 @@ msgstr "Samm lugude nimekirjas tagasi" msgid "Skip count" msgstr "Vahelejätmiskorrad" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Samm lugude nimekirjas edasi" @@ -5122,7 +5126,7 @@ msgstr "Ülikõrge (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Toetatud vormingud" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sünkroniseeri lugude statistika lugude failidesse nüüd kohe" @@ -5250,7 +5254,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Need failid kustutatakse kettalt jäädavalt. Kas sa kindlasti soovid jätkata?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Nendest kaustadest otsime lugusid sinu helikogu jaoks" @@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr "Uuenda kõiki taskuhäälinguid" msgid "Update changed library folders" msgstr "Uuenda helikogu kui kaustades on muutusi" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Clementine käivitumisel täienda helikogu" @@ -5744,7 +5748,7 @@ msgstr "Clementine käivitumisel" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Kui arvutad esituskordi, siis kasuta" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5834,7 +5838,7 @@ msgstr "Kas sa soovid ka muud selle albumi lood liigitada erinevate esitajate al msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Kas sa soovid teha uut helikogu täisanalüüsi?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Kirjuta lugude statistika nende failidesse" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index 5115662de..a6c02afc4 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Eguneratu Premium-era orain" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Gehitu karpeta" msgid "Add folder..." msgstr "Gehitu karpeta..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Gehitu karpeta berria..." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Abesti honen estatistikak berrezarri?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Automatikoa" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Eguneratze automatikoa" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Eguneratze automatikoa" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Bilduma-zuhaitzean automatikoki ireki banako kategoriak" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Transmisio ez-jarraitua" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Erakutsi aukerak" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "projectM-ko aurre-ezarpenak falta dira" msgid "Model" msgstr "Modeloa" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Bildumako aldaketen segimendua egin" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Eraman gora" msgid "Music" msgstr "Musika" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Musika-bilduma" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Hobespenak" msgid "Preferences..." msgstr "Hobespenak..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Hobetsitako album-azalen fitxategi-izenak (komaz bereizita)" @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Abesti bikoiztuak kendu erreprodukzio-zerrendatik " -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Kendu karpeta" @@ -4434,11 +4434,11 @@ msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda..." msgid "Save preset" msgstr "Gorde aurre-ezarpena" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4743,11 +4743,11 @@ msgstr "Erakutsi abesti guztiak" msgid "Show all the songs" msgstr "Erakutsi abesti guztia" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Erakutsi azalak bilduman" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Erakutsi zatitzaileak" @@ -4864,6 +4864,10 @@ msgstr "Saltatu atzerantz erreprodukzio-zerrendan" msgid "Skip count" msgstr "Saltatu kontagailua" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltatu aurrerantz erreprodukzio-zerrendan" @@ -5121,7 +5125,7 @@ msgstr "Oso altua (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Onartutako formatuak" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5249,7 +5253,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Karpeta hauetan bilatuko da musika zure bilduma osatzeko" @@ -5513,7 +5517,7 @@ msgstr "Eguneratu podcast guztiak" msgid "Update changed library folders" msgstr "Eguneratu bildumako aldatutako karpetak" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Eguneratu bilduma Clementine abiaraztean" @@ -5743,7 +5747,7 @@ msgstr "Clementine abiaraztean" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5833,7 +5837,7 @@ msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index c96d1a748..36e424c13 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "96,000 هرتز" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "هم‌اکنون به اکانت برتر پیشرفت بده" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "افزودن پوشه" msgid "Add folder..." msgstr "افزودن پوشه..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "افزودن پوشه‌ی نو..." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشانده‌ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید آماره‌ی این آهنگ را پاک کنید؟" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "خودکار" msgid "Automatic" msgstr "اتوماتیک" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "به‌روز رسانی خودکار" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "به‌روز رسانی خودکار" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "رسته‌های تنها را خودکار در درخت کتابخانه باز کن" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "ارسال ناپیوسته" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "گزینه‌های نمایش" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "نبود پیش‌نشان‌های projectM" msgid "Model" msgstr "مدل" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "رسد کتابخانه برای تغییرات" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "بالا بردن" msgid "Music" msgstr "آهنگ" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "کتابخانه‌ی آهنگ" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "تنظیم‌ها" msgid "Preferences..." msgstr "تنظیم‌ها..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "پرونده‌های جلد هنری دلخواه (جداشده با ویرگول)" @@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "پاک‌کردن تکراری‌ها از لیست‌پخش" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "پاک کردن پوشه" @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "ذخیره‌ی لیست‌پخش..." msgid "Save preset" msgstr "ذخیره‌ی بازنشانده" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4745,11 +4745,11 @@ msgstr "نمایش همه‌ی آهنگ‌ها" msgid "Show all the songs" msgstr "نمایش همه‌ی آهنگ‌ها" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "نمایش جلد هنری در کتابخانه" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "نمایش جداسازها" @@ -4866,6 +4866,10 @@ msgstr "پرش پس در لیست‌پخش" msgid "Skip count" msgstr "پرش شمار" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "پرش پیش در لیست‌پخش" @@ -5123,7 +5127,7 @@ msgstr "ابربالا (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "فرمت‌های قابل پشتیبانی" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5251,7 +5255,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "برای درست کردن کتابخانه، این پوشه‌ها بررسی خواهند شد" @@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr "به‌روز رسانی همه‌ی پادکست‌ها" msgid "Update changed library folders" msgstr "تغییرات پوشه‌های کتابخانه را به‌روز برسان" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "زمانی که کلمنتاین شروع می‌شود کتابخانه را به‌روز کن" @@ -5745,7 +5749,7 @@ msgstr "زمانی که کلمنتاین شروع می‌شود" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5835,7 +5839,7 @@ msgstr "آیا می‌خواهید آهنگ‌های دیگر در این آلب msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 4238a7d68..72abbf6c7 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-28 20:48+0000\n" -"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" +"Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "96 000 Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Päivitä Premium-tunnukseksi nyt" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Voit etsiä sanan kenttänimellä rajoittaa haun kyseiseen kenttään, esim. esittäjä:Bode etsii kirjastosta kaikki artistit, jotka sisältävät sanan Bode toistomäärä:>=2etsii kirjastosta kappaleita, joita on soitettu vähintään kahdesti,soitettu hiljattainS:<1h30m etsii kirjastosta soitetut kappaleet viimeiset 180 minuuttia.

Käytettävissä olevat kentät: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Lisää kansio" msgid "Add folder..." msgstr "Lisää kansio..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Lisää uusi kansio..." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Haluatko varmasti nollata tämän kappaleen tilastotiedot?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automaattinen päivitys" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Automaattinen päivitys" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Ratkaise automaattisesti näytteenottotaajuuden perusteella." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Laajenna automaattisesti yhden alitason sisältävät kohteet kirjaston puunäkymässä" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Keskeytyvä siirto" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Näkymäasetukset" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Puuttuvat projectM-asetukset" msgid "Model" msgstr "Malli" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Tarkkaile kirjastoa muutosten varalta" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Siirrä ylös" msgid "Music" msgstr "Musiikki" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Musiikkikirjasto" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Ensisijainen tiedostonimi albumikuvitukselle (pilkuin eroteltu)" @@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Poista nykyinen kappale soittolistasta" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Poista soittolistan kaksoiskappaleet" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Poista kansio" @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Tallenna soittolista..." msgid "Save preset" msgstr "Tallenna asetus" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Tallenna arvosana tiedostoon, jos mahdollista" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Tallenna tilastot tiedostoon, jos mahdollista" @@ -4745,11 +4745,11 @@ msgstr "Näytä kaikki kappaleet" msgid "Show all the songs" msgstr "Näytä kaikki kappaleet" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Näytä kansikuva kirjastossa" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Näytä erottimet" @@ -4866,6 +4866,10 @@ msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen" msgid "Skip count" msgstr "Ohituskerrat" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen" @@ -5123,7 +5127,7 @@ msgstr "Erittäin suuri (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Tuetut muodot" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synkronoi tilastot tiedostoihin nyt" @@ -5251,7 +5255,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Nämä tiedostot poistetaan levyltä pysyvästi, haluatko varmasti jatkaa?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Seuraavista kansioista lisätään musiikkia kirjastoa varten" @@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr "Päivitä kaikki radiot" msgid "Update changed library folders" msgstr "Päivitä muuttuneet kirjastokansiot" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Päivitä kirjasto Clementine käynnistyessä" @@ -5745,7 +5749,7 @@ msgstr "Clementinen käynnistyessä" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Kun lasketaan toistomääriä, käytä" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5835,7 +5839,7 @@ msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"? msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Kirjoita kaikki kappaletilastot kappaletiedostoihin" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 88e8d6253..1bc4972e4 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "96000 Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Mettre à jour vers la version Premium" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -404,7 +404,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Préfixez un mot avec un nom de champ pour limiter la recherche à ce champ, par ex. artist: Bode recherche dans la bibliothèque tous les artistes contenant le mot Bode. playcount:>=2recherche dans la bibliothèque les chansons lues au moins deux fois. La dernière fois: < 1h30m recherche dans la bibliothèque les chansons lues au cours des 180 dernières minutes.

Filtres disponibles : %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Ajouter un dossier" msgid "Add folder..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Ajouter un nouveau dossier..." @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 » msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Mise à jour automatique" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Mise à jour automatique" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Ouvrir automatiquement les catégories seules dans l'arbre de la bibliothèque" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Transmission discontinue" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Options d'affichage" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Pré-réglages projectM manquants" msgid "Model" msgstr "Modèle" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Déplacer vers le haut" msgid "Music" msgstr "Musique" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Bibliothèque musicale" @@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "Préférences" msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Noms de pochette préférés (liste séparée par des virgules)" @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "Retirer le morceau actuel de la liste de lecture" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Supprimer les doublons de la liste de lecture" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Supprimer un dossier" @@ -4477,11 +4477,11 @@ msgstr "Enregistrer la liste de lecture..." msgid "Save preset" msgstr "Enregistrer pré-réglages" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Enregistrer les notes dans les tags du fichier si possible" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Enregistrer les statistiques dans les tag du fichier si possible" @@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr "Afficher tous les morceaux" msgid "Show all the songs" msgstr "Afficher tous les morceaux" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Afficher les pochettes des albums dans la bibliothèque" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Afficher les séparateurs" @@ -4907,6 +4907,10 @@ msgstr "Lire la piste précédente" msgid "Skip count" msgstr "Compteur de morceaux sautés" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire la piste suivante" @@ -5164,7 +5168,7 @@ msgstr "Très élevé (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formats supportés" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synchroniser les statistiques vers les fichiers maintenant" @@ -5292,7 +5296,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ces fichiers seront supprimés définitivement du disque. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Ces dossiers seront analysés pour trouver les fichiers qui constitueront votre bibliothèque musicale" @@ -5556,7 +5560,7 @@ msgstr "Mettre à jour tous les podcasts" msgid "Update changed library folders" msgstr "Mettre à jour les dossiers de la bibliothèque" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Mettre à jour la bibliothèque quand Clementine démarre" @@ -5786,7 +5790,7 @@ msgstr "Quand Clementine démarre" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Lorsque vous calculez le nombre de parties, utilisez" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5876,7 +5880,7 @@ msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la cat msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Enregistrer toutes les statistiques dans les fichiers des morceaux" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index a206b141e..f65486840 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ga/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Cuir fillteán leis" msgid "Add folder..." msgstr "Cuir fillteán leis..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Cuir fillteán nua leis..." @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Uathoibríoch" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Nuashonrúchán uaithoibríoch" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Nuashonrúchán uaithoibríoch" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Roghanna taispeána" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "Samhail" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "Bog suas" msgid "Music" msgstr "Ceol" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Leabharlann cheoil" @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Sainroghanna" msgid "Preferences..." msgstr "Sainroghanna..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Bain fillteán" @@ -4431,11 +4431,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4740,11 +4740,11 @@ msgstr "Taispeáin gach amhrán" msgid "Show all the songs" msgstr "Taispeáin na hamhráin ar fad" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Taispeáin roinnteoirí" @@ -4861,6 +4861,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5118,7 +5122,7 @@ msgstr "Sár-ard (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5246,7 +5250,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5510,7 +5514,7 @@ msgstr "Nuashonraigh gach podchraoladh" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5740,7 +5744,7 @@ msgstr "Nuair a thosaíonn Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5830,7 +5834,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index 9bed55b2f..828ea4843 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/gl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "96000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Pasarse a preferente" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Engadir cartafol" msgid "Add folder..." msgstr "Engadir cartafol..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Engadir novo cartafol" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Está seguro de que quere restablecer as estatísticas da canción?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Actualización automática" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Actualización automática" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Expandir automaticamente as categorías únicas na árbore da colección." @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Transmisión entrecortada" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Opcións de visualización" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Predefinicións de Missing projectM" msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Vixiar is cambios na colección." @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Mover para acima" msgid "Music" msgstr "Música" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Colección de música" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Configuración" msgid "Preferences..." msgstr "Configuración…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Rutas as ficheiros da portada, separados por comas e en orde de preferencia." @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Eliminar as entradas duplicadas da lista" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Eliminar cartafol" @@ -4435,11 +4435,11 @@ msgstr "Gardar lista de reprodución..." msgid "Save preset" msgstr "Salvar os axustes" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Gardar as puntuacións nas etiquetas de ficheiro cando sexa posible" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Gardar as estadísticas nas etiquetas de ficheiro cando sexa posible" @@ -4744,11 +4744,11 @@ msgstr "Amosar todas as cancións" msgid "Show all the songs" msgstr "Mostrar todas as cancións" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Amosar as portadas da biblioteca" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Amosar as divisións" @@ -4865,6 +4865,10 @@ msgstr "Saltar para trás na lista de músicas" msgid "Skip count" msgstr "Saltar a conta" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar cara adiante na lista de reprodución" @@ -5122,7 +5126,7 @@ msgstr "Moi alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos dispoñíbeis" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronizar as estadísticas nos ficheiros agora" @@ -5250,7 +5254,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes arquivos serán borrados permanentemente do disco, está seguro de querer continuar?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Estes cartafoles serán escaneados para compor a túa libraría" @@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr "Actualizar todos os podcasts" msgid "Update changed library folders" msgstr "Actualizar os cartafoles da biblioteca con cambios" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Actualizar a biblioteca ao iniciar Clementine." @@ -5744,7 +5748,7 @@ msgstr "Ao iniciar Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5834,7 +5838,7 @@ msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpret msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Escribir as estadísticas de tódalas cancións nos ficheiros" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index 085385d52..7d6e4e6b1 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "שדרוג לגרסת הפרמיום כעת" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "הוספת תיקייה" msgid "Add folder..." msgstr "הוספת תיקייה..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "הוספת תיקייה חדשה..." @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "האם לאפס את סטטיסטיקות השיר?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "אוטומטי" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "עידכונים אוטומטיים" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "עידכונים אוטומטיים" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "פתיחה אוטומטית של קטגוריות בודדות בעץ הספרייה" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "תמסורת רציפה" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "הגדרות תצוגה" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "חסרות אפשרויות קבועות של projectM" msgid "Model" msgstr "דגם" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "מעקב אחר שינויים בספרייה" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "הזזה מעלה" msgid "Music" msgstr "מוזיקה" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "ספריית המוזיקה" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "מאפיינים" msgid "Preferences..." msgstr "מאפיינים..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "שמות קבצים מועדפים לתמונות אלבום (מופרדים בפסיק)" @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "הסרת כפילויות מרשימת ההשמעה" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "הסרת תיקייה" @@ -4437,11 +4437,11 @@ msgstr "שמירת רשימת ההשמעה..." msgid "Save preset" msgstr "שמירה כאפשרות מוגדרת מראש" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "שמור רייטינגד לתוך תגיות קובץ כשמתאפשר" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "שמור תגיות סטטיסטיקות בתוך קובץ כשמתאפשר" @@ -4746,11 +4746,11 @@ msgstr "הצגת כל השירים" msgid "Show all the songs" msgstr "הצגת כל השירים" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "הצגת עטיפת אלבום בספרייה" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "הצגת חוצצים" @@ -4867,6 +4867,10 @@ msgstr "דילוג אחורה ברשימת ההשמעה" msgid "Skip count" msgstr "מונה דילוגים" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "דילוג קדימה ברשימת ההשמעה" @@ -5124,7 +5128,7 @@ msgstr "סופר גבוה (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "תבניות נתמכות" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "מסנכרן סטטיסטיות לתוך קובץ" @@ -5252,7 +5256,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "תיקיות אלו ייסרקו לאיתור מוזיקה שתרכיב את ספריית המוזיקה" @@ -5516,7 +5520,7 @@ msgstr "עדכון כל הפודקאסטים" msgid "Update changed library folders" msgstr "עדכון תיקיות שהשתנו בספרייה" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "עדכון הספרייה בזמן הפעלת Clementine" @@ -5746,7 +5750,7 @@ msgstr "בהפעלת Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5836,7 +5840,7 @@ msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלב msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "רשום את כל הסטטיסטיקות עבור השירים לתוך קבצי שירים" diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index e808b79ad..0c5fd91b1 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he_IL/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "Add folder..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4429,11 +4429,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4738,11 +4738,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4859,6 +4859,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5116,7 +5120,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5244,7 +5248,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5508,7 +5512,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5738,7 +5742,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5828,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 463793792..2fda65548 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "आज ही परीमियम मे उननयन करे" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Add folder..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4432,11 +4432,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4741,11 +4741,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4862,6 +4862,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5119,7 +5123,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5247,7 +5251,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5511,7 +5515,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5741,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5831,7 +5835,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index d30542d52..39f85922a 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Nadogradite odmah na Premium račun" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Prefiks riječi s nazivom polja za ograničavanje pretraživanja na tom polju, npr. izvođač:Boje pretražuje fonoteku za sve izvođače koji sadrže riječ Boje, broj izvođenja:>=2 pretražuje pjesme u fonoteci koje su se reproducirale najmanje dva puta, zadnje reproducirano:<1h30m pretražuje u fonoteci pjesme koje su se reproducirale u posljednjih 180 minuta.

Dostupna polja: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Dodajte mapu" msgid "Add folder..." msgstr "Dodajte mapu..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Dodajte novu mapu" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Sigurno želite obrisati \"%1\" postavke?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sigurno želite resetirati statistiku pjesama?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Automatic" msgstr "Automatske" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatska nadopuna" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Automatska nadopuna" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Automatski otvori pojedine kategorije u stablu fonoteke" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Isprekidani prijenos" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Mogućnosti zaslona" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Nedostaju projectM predložci" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Nadziri fonoteku radi promjena" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Pomakni gore" msgid "Music" msgstr "Glazba" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Fonoteka" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Mogućnosti" msgid "Preferences..." msgstr "Mogućnosti..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Prioritetni nazivi omota albuma (odvojeno zarezom)" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Uklonite trenutnu pjesmu iz popisa izvođenja" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Ukloni duplikate iz popisa izvođenja" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Uklonite mapu" @@ -4435,11 +4435,11 @@ msgstr "Spremite popis izvođenja..." msgid "Save preset" msgstr "Spremite predložak" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Spremi ocjene u datoteku oznaka kada je moguće" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Spremi statistiku u datoteku oznaka kada je moguće" @@ -4744,11 +4744,11 @@ msgstr "Prikaži sve pjesme" msgid "Show all the songs" msgstr "Prikaži sve pjesme" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Prikaži omot albuma u fonoteci" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Prikaži razdjelnike u stablu fonoteke" @@ -4865,6 +4865,10 @@ msgstr "Preskoči unatrag u popisu izvođenja" msgid "Skip count" msgstr "Preskoči računanje" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unaprijed u popisu izvođenja" @@ -5122,7 +5126,7 @@ msgstr "Super visoka (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podržani formati" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Uskaldi statistiku s datotekama odmah" @@ -5250,7 +5254,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ove datoteke će biti trajno obrisane sa diska. Sigurno želite nastaviti?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Ove mape će biti pretražene, pronađena glazba će biti dodana fonoteci!" @@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr "Nadopuni sve podcaste" msgid "Update changed library folders" msgstr "Nadopuni promjene u mapi fonoteke" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Nadopuni fonoteku kada se Clementine pokrene" @@ -5744,7 +5748,7 @@ msgstr "Kada je Clementine pokrenut" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Kada se izračunava broj reprodukcije, koristi" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5834,7 +5838,7 @@ msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Zapiši svu statistiku pjesama u datoteke pjesama" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 09f9863e6..4aaa82de2 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-01 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" +"Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "96 000 Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Váltson Prémiumra most" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Írjon a szó elé előtagként egy mezőnevet, hogy arra a mezőre korlátozza a keresést, például artist:Bode azon előadókat keresi meg a gyűjteményben, melyek tartalmazzák a Bode szót, a playcount:>=2 azon számokat keresi meg, melyek legalább kétszer voltak játszva, a lastplayed:<1h30m olyan számokat keres, melyek az elmúlt 180 percben szóltak.

Elérhető mezők: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Mappa hozzáadása" msgid "Add folder..." msgstr "Mappa hozzáadása…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Új mappa hozzáadása…" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Biztos, hogy törli a(z) „%1” előbeállítást?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Biztos, hogy visszaállítja a szám statisztikáit?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Automatikus" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatikus frissítés" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Automatikus frissítés" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Automatikus meghatározás a mintavételi arány alapján." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Egyelemű kategóriák automatikus listázása a zenetárban" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Szakaszos átvitel" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Beállítások megtekintése" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Hiányzó projectM beállítások" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Zenetár figyelése változásokat keresve" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Mozgatás felfelé" msgid "Music" msgstr "Zene" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Zenetár" @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Előnyben részesített albumborító fájlnevek (vesszővel tagolt)" @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Jelenlegi szám eltávolítása a lejátszólistáról" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Ismétlődések eltávolítása a lejátszólistáról" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Mappa eltávolítása" @@ -4441,11 +4441,11 @@ msgstr "Lejátszólista mentése…" msgid "Save preset" msgstr "Beállítás mentése" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Értékelés mentése a fájl címkéibe, ha lehetséges" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Statisztikák mentése a fájl címkéibe, ha lehetséges" @@ -4750,11 +4750,11 @@ msgstr "Minden szám megjelenítése" msgid "Show all the songs" msgstr "Minden szám megjelenítése" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Albumborító megjelenítése a zenetárban" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Elválasztók megjelenítése" @@ -4871,6 +4871,10 @@ msgstr "Léptetés vissza a lejátszólistában" msgid "Skip count" msgstr "Kihagyások száma" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Léptetés előre a lejátszólistában" @@ -5128,7 +5132,7 @@ msgstr "Nagyon magas (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Támogatott formátumok" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Statisztikák mentése a fájlokba" @@ -5256,7 +5260,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek a lemezről. Biztos vagy benne, hogy folytatod?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Ezek a mappák lesznek figyelve a zenetár feltöltéséhez" @@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr "Összes podcast frissítése" msgid "Update changed library folders" msgstr "Megváltozott zenetárbeli könyvtárak frissítése" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Zenetár frissítése a Clementine indításakor" @@ -5750,7 +5754,7 @@ msgstr "Amikor a Clementine elindul" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "A lejátszásszám kiszámításakor, használja ezt:" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5840,7 +5844,7 @@ msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes elő msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Szeretne most teljes újraolvasást végezni?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Minden szám statisztikájának mentése a zenefájlokba" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index 1da275ccb..ff3415edb 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Add folder..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4430,11 +4430,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4739,11 +4739,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4860,6 +4860,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5117,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5245,7 +5249,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5509,7 +5513,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5739,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5829,7 +5833,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index b0d4237a5..3c4552e73 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ia/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Add folder..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "Preferentias" msgid "Preferences..." msgstr "Preferentias..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4432,11 +4432,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4741,11 +4741,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4862,6 +4862,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5119,7 +5123,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5247,7 +5251,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5511,7 +5515,7 @@ msgstr "Actualisar omne podcasts" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Actualisar le bibliotheca quando initia Clementine" @@ -5741,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5831,7 +5835,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index bf9514679..6480d44bb 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Tingkatkan ke Premium sekarang" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Tambah folder" msgid "Add folder..." msgstr "Tambah folder..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Tambah folder baru..." @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Pembaruan otomatis" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Pembaruan otomatis" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "Transmisi putus-putus" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Opsi tampilan" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Kehilangan prasetel projectM" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Monitor perubahan pustaka" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Pindah naik" msgid "Music" msgstr "Musik" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Pustaka Musik" @@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "Preferensi" msgid "Preferences..." msgstr "Preferensi..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Nama berkas sampul album yang diinginkan (dipisahkan koma)" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Buang duplikat dari daftar-putar" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Buang folder" @@ -4451,11 +4451,11 @@ msgstr "Simpan daftar-putar..." msgid "Save preset" msgstr "Simpan prasetel" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Simpan peringkat di dalam berkas tag jika memungkinkan" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Simpan statistik di dalam berkas tag jika memungkinkan" @@ -4760,11 +4760,11 @@ msgstr "Tampilkan semua lagu" msgid "Show all the songs" msgstr "Tampilkan semua lagu" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Tampilkan sampul di pustaka" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Tampilkan pembagi" @@ -4881,6 +4881,10 @@ msgstr "Lewati mundur di dalam daftar-putar" msgid "Skip count" msgstr "Lewati hitungan" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lewati maju di dalam daftar-putar" @@ -5138,7 +5142,7 @@ msgstr "Sangat tinggi (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Format yang didukung" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Selasarkan statistik ke berkas sekarang" @@ -5266,7 +5270,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Berkas-berkas ini akan dihapus secara permanen dari diska, apakah Anda yakin ingin melanjutkan?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Folder berikut akan dipindai untuk musik untuk membuat pustaka Anda" @@ -5530,7 +5534,7 @@ msgstr "Perbarui semua podcast" msgid "Update changed library folders" msgstr "Perbarui perubahan folder pustaka " -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Clementine" @@ -5760,7 +5764,7 @@ msgstr "Saat Clementine mulai" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5850,7 +5854,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis B msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Tulis semua statistik lagu ke dalam berkas lagu" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index 7305cb59e..a63fcdcdf 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/is/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Uppfæra í Premium núna" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Bæta við möppu" msgid "Add folder..." msgstr "Bæta við möppu..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Bæta við nýrri möppu..." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ertu viss að þú viljir núllstilla tölfræði þessa lags?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Sjálfgefið" msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Sjálfvirk uppfærsla" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Sjálfvirk uppfærsla" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Opna einstaka flokka sjálfvirkt í greinum safnsins" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Slitrótt sending" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Skjástillingar" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Vantar projectM forstillingar" msgid "Model" msgstr "Gerð" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Fylgjast með breytingum á tónlistarsafni" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Færa upp" msgid "Music" msgstr "Tónlist" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Tónlistarsafn" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "Kjörstillingar" msgid "Preferences..." msgstr "Kjörstillingar..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Umbeðin skráarheiti umslagsmynda (aðgreind með kommu)" @@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Fjarlægja þetta lag af spilunarlistanum" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Fjarlægja tvítök af spilunarlistanum" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Fjarlægja möppu" @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Vista spilunarlista..." msgid "Save preset" msgstr "Vista forstillingu" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Vista einkunnir í skráamerkjum þegar það er mögulegt" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Vista tölfræði í skráamerkjum þegar það er mögulegt" @@ -4745,11 +4745,11 @@ msgstr "Birta öll lög" msgid "Show all the songs" msgstr "Birta öll lögin" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Sýna umslagsmyndir í safni" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Sýna aðgreina" @@ -4866,6 +4866,10 @@ msgstr "Fara afturábak í spilunarlista" msgid "Skip count" msgstr "Sleppa talningu" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Fara áfram í spilunarlista" @@ -5123,7 +5127,7 @@ msgstr "Mjög há (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Studd snið" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Samræma tölfræði núna við skrár" @@ -5251,7 +5255,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Þessum skrám verður endanlega eytt af disknum, ertu viss um að þú viljir halda áfram?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Leitað verður í þessum möppum eftir efni í safnið þitt" @@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr "Uppfæra öll hlaðvörp" msgid "Update changed library folders" msgstr "Uppfæra breyttar möppur í safni" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Uppfæra safn þegar Clementine ræsist" @@ -5745,7 +5749,7 @@ msgstr "Þegar Clementine ræsist" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Við að reikna fjölda spilana skal nota" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5835,7 +5839,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Viltu láta endurskanna allt safnið núna?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Skrifa alla tölfræði inn í tónlistarskrár" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 989ca7a88..3be0fbf9f 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 18:38+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" +"Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/it/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "96.000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Aggiorna subito a Premium" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Anteponi una parola con un nome di campo per limitare la ricerca a quel campo, ad es. artist:Bode cerca nella raccolta tutti gli artisti che contengono la parola Bode, playcount: >=2cerca nella raccolta brani riprodotti almeno due volte, lastplayed:<1h30m cerca nella raccolta brani riprodotti negli ultimi 180 minuti.

Campi disponibili: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Aggiungi cartella" msgid "Add folder..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Aggiungi nuova cartella..." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Automatica" msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Aggiornamento automatico" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Aggiornamento automatico" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Determinata automaticamente in base al campionamento" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Trasmissione discontinua" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Preimpostazioni projectM mancanti" msgid "Model" msgstr "Modello" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Sposta in alto" msgid "Music" msgstr "Musica" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Raccolta musicale" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Preferenze" msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Nomi dei file di copertina preferiti (separati da virgola)" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Rimuovi il brano attuale dalla scaletta" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Rimuovi duplicati dalla scaletta" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Rimuovi cartella" @@ -4435,11 +4435,11 @@ msgstr "Salva la scaletta..." msgid "Save preset" msgstr "Salva la preimpostazione" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Salva le valutazioni nei tag dei file quando è possibile" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Salva le statistiche nei tag dei file quando è possibile" @@ -4744,11 +4744,11 @@ msgstr "Mostra tutti i brani" msgid "Show all the songs" msgstr "Mostra tutti i brani" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Mostra le copertine nella raccolta" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Mostra separatori" @@ -4865,6 +4865,10 @@ msgstr "Salta indietro nella scaletta" msgid "Skip count" msgstr "Salta il conteggio" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta in avanti nella scaletta" @@ -5122,7 +5126,7 @@ msgstr "Molto alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formati supportati" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronizza le statistiche nei file ora" @@ -5250,7 +5254,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Questi file saranno eliminati definitivamente dal disco, sei sicuro di voler continuare?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Queste cartelle saranno analizzate alla ricerca di musica per creare la tua raccolta" @@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr "Aggiorna tutti i podcast" msgid "Update changed library folders" msgstr "Aggiorna le cartelle modificate della raccolta" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Clementine" @@ -5744,7 +5748,7 @@ msgstr "All'avvio di Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Quando calcoli i conteggio di riproduzione, usa" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5834,7 +5838,7 @@ msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Scrivi le statistiche dei brani nei file" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 660ab154d..f1f99228c 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ja/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "今すぐプレミアム版へアップグレードする" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "フォルダーを追加" msgid "Add folder..." msgstr "フォルダーを追加..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "新しいフォルダーを追加..." @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "プリセット「%1」を削除してもよろしいですか?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "この曲の統計をリセットしてもよろしいですか?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "自動" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "自動更新中" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "自動更新中" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "下位カテゴリが 1 つしかないときは、ライブラリツリーを自動で開く" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "不連続送信 (DTX)" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "画面のオプション" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "projectM プリセットがありません" msgid "Model" msgstr "モデル" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "ライブラリの変更を監視する" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "上へ移動" msgid "Music" msgstr "ミュージック" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "ミュージックライブラリ" @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "設定" msgid "Preferences..." msgstr "設定..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "優先するアルバムアートのファイル名 (コンマ区切り)" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "重複するものをプレイリストから削除" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "フォルダーの削除" @@ -4444,11 +4444,11 @@ msgstr "プレイリストの保存..." msgid "Save preset" msgstr "プリセットの保存" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "可能であれば評価をファイルのタグに保存する" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "可能であれば統計情報をファイルのタグに保存する" @@ -4753,11 +4753,11 @@ msgstr "すべての曲を表示する" msgid "Show all the songs" msgstr "すべての曲を表示する" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "ライブラリにカバーアートを表示する" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "区切りを表示する" @@ -4874,6 +4874,10 @@ msgstr "プレイリストで後ろにスキップ" msgid "Skip count" msgstr "スキップ回数" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "プレイリストで前にスキップ" @@ -5131,7 +5135,7 @@ msgstr "最高 (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "サポートされている形式" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "統計情報をいますぐ同期する" @@ -5259,7 +5263,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "これらのファイルは完全にディスクから削除されます。継続しますか?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "これらのフォルダーはライブラリを作成するためにスキャンされます" @@ -5523,7 +5527,7 @@ msgstr "すべてのポッドキャストを更新" msgid "Update changed library folders" msgstr "変更されたライブラリフォルダーを更新" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Clementine の起動時にライブラリを更新する" @@ -5753,7 +5757,7 @@ msgstr "Clementine の起動時" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5843,7 +5847,7 @@ msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティス msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "すべての曲の統計情報を曲ファイルに書き込む" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index f06b80971..0d36b346e 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ka/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "დასტის დამატება" msgid "Add folder..." msgstr "დასტის დამატება..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "ახალი დასტის დამატება..." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "ავტომატური" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "ავტომატურად განახლება" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "ავტომატურად განახლება" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "პარამეტრების ჩვენება" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "მუსიკა" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4432,11 +4432,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4741,11 +4741,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4862,6 +4862,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5119,7 +5123,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5247,7 +5251,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5511,7 +5515,7 @@ msgstr "ყველა პოდკასტის განახლება" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5741,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5831,7 +5835,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index 6c441ba8b..ecf330baf 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/kk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Буманы қосу" msgid "Add folder..." msgstr "Буманы қосу..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Авто" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "Модель" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Жоғары жылжыту" msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "Баптаулар" msgid "Preferences..." msgstr "Баптаулар..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Буманы өшіру" @@ -4430,11 +4430,11 @@ msgstr "Ойнату тізімін сақтау..." msgid "Save preset" msgstr "Баптауды сақтау" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4739,11 +4739,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4860,6 +4860,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5117,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5245,7 +5249,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5509,7 +5513,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5739,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5829,7 +5833,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 496dfd528..c8bb0394d 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-11 03:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 22:18+0000\n" "Last-Translator: JungHee Lee \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ko/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "프리미엄으로 업그레이드하기" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

검색을 해당 필드로 제한하려면 단어 앞에 필드 이름을 붙이십시오. 예: 아티스트:Bode라는 단어가 포함된 모든 아티스트에 대한 라이브러리 를 검색하고, 재생횟수:>=2 라이브러리에서 적어도 두 번 재생된 음악을 검색하고, 마지막재생:<1시간30분 지난 180분 동안 재생된 음악에 대한 라이브러리를 검색합니다.

사용 가능한 필드: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "폴더 추가" msgid "Add folder..." msgstr "폴더 추가..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "새로운 폴더 추가..." @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "이 음악의 통계를 재설정하시겠습니까?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "자동" msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "자동 업데이트" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "자동 업데이트" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "샘플 속도에 따라 자동으로 결정됩니다." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "라이브러리 트리에 자동으로 하나의 카테고리로 열기" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "불연속적인 전송" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "옵션 표시" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "projectM 프리셋들이 누락되었습니다" msgid "Model" msgstr "모형" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "라이브러리의 변화를 감지" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "위로 이동" msgid "Music" msgstr "음악" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "음악 라이브러리" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "환경설정" msgid "Preferences..." msgstr "환경설정..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "선호하는 앨범 아트 파일이름 (쉼표로 구분)" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "재생 목록에서 현재 음악 제거" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "재생목록에서 중복 제거" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "폴더 제거" @@ -4448,11 +4448,11 @@ msgstr "재생목록 저장..." msgid "Save preset" msgstr "프리셋 저장" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "가능하면 파일 태그에 등급을 저장" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "가능하면 파일 태그에 통계를 저장" @@ -4757,11 +4757,11 @@ msgstr "모든 음악 표시" msgid "Show all the songs" msgstr "모든 음악 표시" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "라이브러리에서 커버아트 보기" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "분할 표시" @@ -4878,6 +4878,10 @@ msgstr "재생목록에서 뒤로 건너뛰기" msgid "Skip count" msgstr "건너뛰기 횟수" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "이 확장자를 가진 파일 건너뛰기(쉼표로 구분, 대소문자 구분안함)" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생목록에서 앞으로 건너뛰기" @@ -5135,7 +5139,7 @@ msgstr "아주 높음 (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "지원가능한 형식" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "지금 파일들의 통계들을 동기화" @@ -5263,7 +5267,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "파일들이 디스크에서 완전히 삭제됩니다. 계속하시겠습니까?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "이 폴더들은 라이브러리를 생성하기 위하여 음악이 검색됩니다." @@ -5527,7 +5531,7 @@ msgstr "모든 팟케스트 업데이트" msgid "Update changed library folders" msgstr "변경된 라이브러리 폴더 업데이트" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "클레멘타인이 시작될 때 라이브러리 업데이트" @@ -5757,7 +5761,7 @@ msgstr "클레멘타인이 시작할 때" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "재생 횟수를 계산할 때" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5847,7 +5851,7 @@ msgstr "이번 앨범에 수록된 다른 곡들도 다양한 아티스트로 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "모든 음악 통계를 음악 파일에 기록" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index 1f620969d..b05605118 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Naujinti į Premium dabar" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Naudokite lauko pavadinimą kaip priešdelį, norėdami apriboti paiešką to lauko reikšme, pvz., artist:Rytis ieškos fonotekoje visų atlikėjų su žodžiu Rytis, playcount:>=2 ieškos fonotekoje visų dainų, kurios buvo atkurtos bent 2 kartus, lastplayed:<1h30m ieškos fonotekoje per paskutinių 180 minučių atkurtų dainų.

Prieinami laukai: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Pridėti aplanką" msgid "Add folder..." msgstr "Pridėti aplanką..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Pridėti naują aplanką..." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ar tikrai norite atstatyti šios dainos statistiką?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Automatiškai" msgid "Automatic" msgstr "Automatiniai" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatinis atnaujinimas" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Automatinis atnaujinimas" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Automatiškai atverti pavienias kategorijas fonotekos sąraše" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Nevientisa transliacija" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Rodymo parinktys" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Trūksta projectM šablonų" msgid "Model" msgstr "Modelis" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Stebėti fonoteką dėl pasikeitimų" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Perkelti aukštyn" msgid "Music" msgstr "Muzika" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Fonoteka" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Nuostatos" msgid "Preferences..." msgstr "Nuostatos..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Pageidaujamas viršelio paveikslėlio failo pavadinimas (atskirta kableliais)" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Šalinti esamą dainą iš grojaraščio" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Pašalinti dublikatus iš grojaraščio" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Pašalinti aplanką" @@ -4435,11 +4435,11 @@ msgstr "Įrašyti grojaraštį..." msgid "Save preset" msgstr "Įrašyti šabloną" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Kai įmanoma, įrašyti įvertinimus į failo žymes" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Kai įmanoma, įrašyti statistiką į failo žymes" @@ -4744,11 +4744,11 @@ msgstr "Rodyti visas dainas" msgid "Show all the songs" msgstr "Rodyti visas dainas" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Rodyti albumo viršelius fonotekoje" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Rodyti skirtukus" @@ -4865,6 +4865,10 @@ msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje" msgid "Skip count" msgstr "Praleisti skaičiavimą" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Kitas grojaraščio kūrinys" @@ -5122,7 +5126,7 @@ msgstr "Super aukšta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Palaikomi formatai" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sinchronizuoti statistiką į failus dabar" @@ -5250,7 +5254,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Šie failai bus ištrinti iš disko, ar tikrai norite tęsti?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Šie aplankai bus skenuojami formuojant fonoteką" @@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr "Atnaujinti visas tinklalaides" msgid "Update changed library folders" msgstr "Atnaujinti pakeistus fonotekos katalogus" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Atnaujinti fonoteką paleidžiant Clementine" @@ -5744,7 +5748,7 @@ msgstr "Kai Clementine paleidžiamas" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Apskaičiuojant perklausų skaičių, naudoti" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5834,7 +5838,7 @@ msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Rašyti visą dainų statistiką į dainų failus" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index c186f696f..2bdf38e69 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Pievienot mapi" msgid "Add folder..." msgstr "Pievienot mapi..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Pievienot jaunu mapi..." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties no jauna uzsākt dziesmas statistiku?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Automātiski" msgid "Automatic" msgstr "Automātisks" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automātiskā atjaunināšana" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Automātiskā atjaunināšana" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Meklējot automātiski atvērt kategorijas biblotēkas sarakstā" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Displeja opcijas" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Pazuduši projectM preseti" msgid "Model" msgstr "Modelis" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Pārlūkot izmaiņas bibliotēkā" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Pārvietot uz augšu" msgid "Music" msgstr "Mūzika" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Mūzikas bibliotēka" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Uzstādījumi" msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Izvēlētie vāka attēlu failu nosaukumi (atdala ar komatu)" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Aizvākt mapi" @@ -4435,11 +4435,11 @@ msgstr "Saglabāt dziesmu listi..." msgid "Save preset" msgstr "Saglabāt presetu" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4744,11 +4744,11 @@ msgstr "Rādīt visas dziesmas" msgid "Show all the songs" msgstr "Rādīt visas dziesmas" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Rādīt vāka attēlus bibliotēkā" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Rādīt atdalītājus" @@ -4865,6 +4865,10 @@ msgstr "Izlaist atpakaļejot dziesmu listē" msgid "Skip count" msgstr "Izlaista" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē" @@ -5122,7 +5126,7 @@ msgstr "Ārkārtīgi augsta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Atbalstītie formāti" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5250,7 +5254,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Šajās mapēs tiks meklēta mūzika tavai bibliotēkai" @@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "Atjaunot mainītās bibliotēkas mapes" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Atjaunot bibliotēku ieslēdzot Clementine" @@ -5744,7 +5748,7 @@ msgstr "Kad startējas Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5834,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index 9da6051b5..d3f017541 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mk_MK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Премини на платена верзија" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Додади папка" msgid "Add folder..." msgstr "Додади папка..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Додади нова папка..." @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го избр msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ги ресетирате статистиките на оваа песна?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Автоматски" msgid "Automatic" msgstr "Автоматски" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Автоматско ажурирање" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Автоматско ажурирање" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Автоматски отворај единечни категории во библиотечното дрво" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4433,11 +4433,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4742,11 +4742,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4863,6 +4863,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5120,7 +5124,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5248,7 +5252,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5512,7 +5516,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5742,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5832,7 +5836,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index 9b35cc6c7..7a2196a31 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Add folder..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4430,11 +4430,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4739,11 +4739,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4860,6 +4860,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5117,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5245,7 +5249,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5509,7 +5513,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5739,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5829,7 +5833,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index 6ab64de92..2908ec31e 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Naik taraf ke Premium sekarang" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Kata awalan dengan nama medan untuk hadkan penggelintaran pada medan tersebut, contohnya. artis:Iwan menggelintar pustaka untuk semua artis yang mengandungi perkataan Iwan. kiraan main: >=2 menggelintar pustaka bagi lagu yang telah dimainkan sebanyak dua kali, terakhir dimainkan: <1j30m menggelintar pustaka bagi lagu yang telah dimainkan dalam tempoh 180 minit terakhir.

Medan tersedia: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Tambah folder" msgid "Add folder..." msgstr "Tambah folder..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Tambah folder baharu..." @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Anda pasti mahu memadam praset \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Anda pasti mahu menetap semula statistik lagu ini?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Automatic" msgstr "Automatik" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Pengemaskinian automatik" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Pengemaskinian automatik" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Buka satu kategori secara automatik di dalam pepohon pustaka" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Penghantaran terputus" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Pilihan paparan" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Praset projectM hilang" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Pantau pustaka untuk perubahan" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Alih ke atas" msgid "Music" msgstr "Muzik" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Pustaka Muzik" @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Keutamaan" msgid "Preferences..." msgstr "Keutamaan..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Nama fail seni album dikehendaki (dipisah dengan tanda koma)" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Buang lagu semasa dari senarai main" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Buang pendua dari senarai main" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Buang folder" @@ -4433,11 +4433,11 @@ msgstr "Simpan senarai main..." msgid "Save preset" msgstr "Simpan praset" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Simpan penarafan dalam tag fail jika boleh" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Simpan statistik dalam tag fail jika boleh" @@ -4742,11 +4742,11 @@ msgstr "Tunjuk semua lagu" msgid "Show all the songs" msgstr "Tunjuk semua lagu" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Tunjuk seni kulit muka dalam pustaka" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Tunjuk pembahagi" @@ -4863,6 +4863,10 @@ msgstr "Langkau mengundur dalam senarai main" msgid "Skip count" msgstr "Kiraan langkau" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Langkau maju dalam senarai main" @@ -5120,7 +5124,7 @@ msgstr "Tinggi lampau (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Format disokong" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Segerak statistik ke fail sekarang" @@ -5248,7 +5252,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Fail ini akan dipadam secara kekal dari cakera, anda pasti mahu teruskan?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Folder ini akan diimbas untuk muzik yang memenuhi pustaka anda" @@ -5512,7 +5516,7 @@ msgstr "Kemaskini semua podcast" msgid "Update changed library folders" msgstr "Kemaskini folder pustaka yang berubah" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Kemaskini pustaka bila Clemetine bermula" @@ -5742,7 +5746,7 @@ msgstr "Bila Clementine bermula" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Ketika mengira kiraan main, guna" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5832,7 +5836,7 @@ msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Tulis semua statistik lagu ke dalam fail lagu" diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index 86450a86f..57a851a48 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/my/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "အရစ်ကျစနစ်သို့အခုအဆင့်မြှင့်" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်" msgid "Add folder..." msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်ထည့်..." @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "ယခု \"%1\" ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ် msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်းဇယားပြန်လည်ထိန်းညှိမှာသေချာသလား?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "အလိုအလျောက်" msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "အလိုအလျောက်မွမ်းမံခြင်း" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "အလိုအလျောက်မွမ်းမံခြင်း" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "သီချင်းတိုက်ဖွဲ့စည်းပံုမှာတစ်ခုတည်းအတန်းအစားများအလိုအလျောက်ဖွင့်" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "ဆက်လက်မထုတ်လွှင့်ခြင်း" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "ပြသခြင်းရွေးပိုင်ခွင့်များ" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "ပရောဂျက်အမ်ကြိုတင်ထိန်းည msgid "Model" msgstr "ပုံစံ" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "သီချင်းတိုက်ပြောင်းလဲမှုများစောင့်ကြည့်" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့" msgid "Music" msgstr "ဂီတ" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "ဂီတတိုက်" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "လိုလားချက်များ" msgid "Preferences..." msgstr "လိုလားချက်များ..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "နှစ်သက်သောအယ်လဘမ်အနုပညာဖိုင်နာမည်များ (ပုဒ်ရပ်ခွဲခြား)" @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းမှပုံတူများဖယ်ရှား" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "ဖိုင်တွဲဖယ်ရှား" @@ -4430,11 +4430,11 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား..." msgid "Save preset" msgstr "ကြိုတင်ထိန်းညှိမှတ်သား" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "ဖြစ်နိုင်ပါကဖိုင်အမည်များထဲတွင်အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များမှတ်သား" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "ဖြစ်နိုင်ပါကဖိုင်အမည်များထဲတွင်စာရင်းဇယားများမှတ်သား" @@ -4739,11 +4739,11 @@ msgstr "သီချင်းများအားလံုးပြသ" msgid "Show all the songs" msgstr "သီချင်းများအားလံုးကိုပြသ" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "သီချင်းတိုက်ထဲအနုပညာအဖုံးပြသ" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "ခွဲခြားမှုများပြသ" @@ -4860,6 +4860,10 @@ msgstr "စာရင်းရှိနောက်ပြန်များခု msgid "Skip count" msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "စာရင်းရှိရှေ့သို့များခုန်ကျော်" @@ -5117,7 +5121,7 @@ msgstr "ထိပ်တန်းမြင့် (၂၀၄၈x၂၀၄၈)" msgid "Supported formats" msgstr "လက်ခံပုံစံများ" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "ယခုကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များကိုဖိုင်များသို့လိုက်လျောညီထွေဖြစ်ရန်လုပ်" @@ -5245,7 +5249,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "ဓာတ်ပြားမှယခုဖို်င်များအားလံုးထာဝရပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "သီချင်းတိုက်တွင်ဂီတအတွက်မွမ်းမံရန်ယခုဖိုင်တွဲများဖတ်ရှုမည်" @@ -5509,7 +5513,7 @@ msgstr "ပို့စ်ကဒ်များစစ်ဆေးခြင်း msgid "Update changed library folders" msgstr "ပြောင်းလဲပြီးသီချင်းတိုက်ဖိုင်တွဲများမွမ်းမံ" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "ကလီမန်တိုင်းစတင်သောအခါသီချင်းတိုက်မွမ်းမံ" @@ -5739,7 +5743,7 @@ msgstr "ကလီမန်တိုင်းစတင်သောအခါ" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5829,7 +5833,7 @@ msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျို msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "သီချင်းဖိုင်များထဲသို့သီချင်းများကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များရေးသား" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 118e789f5..78e1feb0a 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nb/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Oppgrader til Premium nå" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Legg til mappe" msgid "Add folder..." msgstr "Legg til mappe…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Legg til mappe…" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"-forhåndsinnstillingen?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å nullstille statistikk for denne sangen?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisk oppdatering" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Automatisk oppdatering" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Åpne enkeltkategorier i bibliotektreet automatisk" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Uregelmessig overføring" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Visningsalternativ" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Manglende projectM-forhåndsinnstillinger" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Overvåk endringer i biblioteket" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Flytt oppover" msgid "Music" msgstr "Musikk" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Musikkbibliotek" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Foretrukne filnavn for omslag (inndelt med komma)" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Fjern gjeldene sang fra spillelisten" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Fjern duplikater fra spillelisten" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Fjern mappe" @@ -4435,11 +4435,11 @@ msgstr "Lagre spilleliste…" msgid "Save preset" msgstr "Lagre forhåndsinnstilling" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Lagre poenggivning i etiketter når det er mulig" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Lagre statistikk i filetiketter når mulig" @@ -4744,11 +4744,11 @@ msgstr "Vis alle sanger" msgid "Show all the songs" msgstr "Vis alle sangene" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Vis albumbilder i biblioteket" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Vis adskillere" @@ -4865,6 +4865,10 @@ msgstr "Gå bakover i spillelista" msgid "Skip count" msgstr "Antall ganger hoppet over" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremover i spillelista" @@ -5122,7 +5126,7 @@ msgstr "Superhøy (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Støttede formater" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synkroniser statistikk til filer nå" @@ -5250,7 +5254,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Disse filene vil bli slettet fra disken for godt, er du sikker?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Disse katalogene vil skannes for musikk som kan legges til biblioteket ditt" @@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr "Oppdater alle nettradioopptak" msgid "Update changed library folders" msgstr "Oppdater endrede bibliotekmapper" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Oppdater biblioteket når Clementine starter" @@ -5744,7 +5748,7 @@ msgstr "Når Clementine starter" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5834,7 +5838,7 @@ msgstr "Ønsker du å også flytte resten av sangene fra albumet til Diverse art msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du søke gjennom hele biblioteket på ny nå?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Skriv all statistikk til sangfilene" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index d1d71969c..22afb9335 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "96.000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Nu opwaarderen naar Premium" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Zet een veldnaam voor een woord om de zoekopdracht tot dat veld te beperken, b.v. artist:Bode zoekt in de bibliotheek naar alle artiesten die het woord Bode bevatten,playcount:>=2 zoekt in de bibliotheek naar nummers die minstens twee keer zijn gespeeld, lastplayed:< 1u30mzoekt in de bibliotheek naar nummers die de laatste 180 minuten zijn afgespeeld.

Beschikbare velden: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Map toevoegen" msgid "Add folder..." msgstr "Map toevoegen…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Nieuwe map toevoegen…" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Weet u zeker dat u de statistieken van dit nummer wilt wissen?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisch updaten" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Automatisch updaten" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Automatisch enkelvoudige categorieën in bibliotheekboom openen" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Overdracht onderbreken" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Weergaveopties" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Ontbrekende projectM voorinstellingen" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "De bibliotheek op wijzigingen blijven controleren" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Omhoog verplaatsen" msgid "Music" msgstr "Muziek" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Muziekbibliotheek" @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "Voorkeuren" msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Voorkeur voor bestandsnamen van albumhoezen (gescheiden door komma’s)" @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Verwijder huidig nummer van de afspeellijst" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Verwijder dubbelen uit afspeellijst" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Map verwijderen" @@ -4441,11 +4441,11 @@ msgstr "Afspeellijst opslaan…" msgid "Save preset" msgstr "Voorinstelling opslaan" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Sla waarderingen op in bestand, indien mogellijk" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Sla statistieken op in bestand, indien mogellijk" @@ -4750,11 +4750,11 @@ msgstr "Alle nummers weergeven" msgid "Show all the songs" msgstr "Alle nummers weergeven" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Albumhoezen in bibliotheek tonen" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Verdelers tonen" @@ -4871,6 +4871,10 @@ msgstr "Terug in afspeellijst" msgid "Skip count" msgstr "Aantal maal overgeslagen" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Vooruit in afspeellijst" @@ -5128,7 +5132,7 @@ msgstr "Zeer hoog (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Ondersteunde formaten" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Nu statistieken naar bestanden synchoriseren" @@ -5256,7 +5260,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Deze bestanden zullen definitief van de schijf verwijderd worden, weet u zeker dat u door wil gaan?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Deze mappen zullen op muziek doorzocht worden om uw bibliotheek te vullen" @@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr "Vernieuw alle podcasts" msgid "Update changed library folders" msgstr "Aangepaste databasemappen updaten" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Bibliotheek bijwerken zodra Clementine gestart wordt" @@ -5750,7 +5754,7 @@ msgstr "Zodra Clementine wordt gestart" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Bij het berekenen van het spel telt, gebruik" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5840,7 +5844,7 @@ msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Arti msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Sla alle statistieken op in muziekbestanden" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index 42b720f37..4f9b18813 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/oc/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Apondre un dorsièr" msgid "Add folder..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Discotèca" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4430,11 +4430,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "Enregistrar un prereglatge" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4739,11 +4739,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4860,6 +4860,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5117,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5245,7 +5249,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5509,7 +5513,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5739,7 +5743,7 @@ msgstr "Quand Clementine avia" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5829,7 +5833,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index a85fa69c6..5f8f980dd 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Add folder..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4430,11 +4430,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4739,11 +4739,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4860,6 +4860,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5117,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5245,7 +5249,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5509,7 +5513,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5739,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5829,7 +5833,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index c66ed2c33..22790fe9b 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "96 000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Ulepsz do konta premium" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Wstawiaj nazwy pól, aby ograniczyć wyszukiwanie wg tego pola, np.artist:Bode przeszukuje bibliotekę, żeby znaleźć wszystkich artystów zawierających słowo Bode, playcount:>=2 przeszukuje bibliotekę w poszukiwaniu utworów odtworzonych co najmniej dwa razy, lastplayed:<1h30m przeszukuje bibliotekę w poszukiwaniu utworów odtworzonych w ostatnich 180 minutach.

Dostępne pola: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Dodaj katalog" msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj katalog..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Dodaj nowy katalog..." @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Automatycznie" msgid "Automatic" msgstr "Automatyczne" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatyczna aktualizacja" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Automatyczna aktualizacja" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Automatycznie rozwiń pojedyncze kategorie w drzewie biblioteki" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "DTX" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Opcje wyświetlania" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Brak ustawień projectM" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Monitoruj zmiany biblioteki" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Przesuń w górę" msgid "Music" msgstr "Muzyka" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Biblioteka muzyki" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Szukaj okładek w plikach zawierających w nazwie (oddziel przecinkami):" @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Usuń bieżącą ścieżkę z playlisty" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Usuń duplikaty z playlisty" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Usuń katalog" @@ -4452,11 +4452,11 @@ msgstr "Zapisz playlistę..." msgid "Save preset" msgstr "Zapisz ustawienia korektora" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Zapisz oceny w tagach kiedy to możliwe" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Zapisz statystyki w tagach kiedy to możliwe" @@ -4761,11 +4761,11 @@ msgstr "Pokaż wszystkie utwory" msgid "Show all the songs" msgstr "Pokaż wszystkie ścieżki" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Pokazuj okładki w bibliotece" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Pokaż separatory" @@ -4882,6 +4882,10 @@ msgstr "Przeskocz wstecz w playliście" msgid "Skip count" msgstr "Ilość przeskoczeń utworu" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Przeskocz do przodu w playliście" @@ -5139,7 +5143,7 @@ msgstr "Super wysoka (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Obsługiwane formaty" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Zsynchronizuj statystyki z plikami" @@ -5267,7 +5271,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Te pliki zostaną nieodwracalnie usunięte z dysku, czy na pewno chcesz kontynuować?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Te katalogi będą skanowane w poszukiwaniu muzyki" @@ -5531,7 +5535,7 @@ msgstr "Uaktualnij wszystkie podcasty" msgid "Update changed library folders" msgstr "Odśwież zmienione katalogi biblioteki" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Odświeżaj bibliotekę przy uruchomieniu Clementine" @@ -5761,7 +5765,7 @@ msgstr "Podczas startu Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Podczas obliczania ilości odtworzeń, używaj" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5851,7 +5855,7 @@ msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różn msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Zapisz wszystkie statystyki w plikach muzycznych" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index 5843ec84f..63d9c3ac5 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 21:33+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" +"Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "96 000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Atualizar para a versão Premium" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Prefixe uma palavra com o nome do campo para limitar a procura a esse campo. Por exemplo artista:Bode procura na coleção por todos os artistas que tenham a palavra Bode.número de reproduções:>=2 procura na coleção por todas as faixas que foram reproduzidas, pelo menos, duas vezes, última reprodução:<1h30m procura na coleção todas as faixas que foram reproduzidas nos últimos 180 minutos.

Campos disponíveis: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Adicionar diretório" msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Adicionar novo diretório..." @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar o pré-ajuste \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Tem a certeza de que quer reiniciar as estatísticas desta faixa?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic" msgstr "Automáticos" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Atualização automática" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Atualização automática" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Determinar automaticamente com base na taxa de amostragem." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Na coleção em árvore, abrir automaticamente as categorias individuais" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Transmissão intermitente" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Opções de exibição" @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Pré-ajustes projectM em falta" msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Monitorizar alterações na coleção" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Mover para cima" msgid "Music" msgstr "Música" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Coleção de músicas" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "Preferências" msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Nomes preferidos para as capas de álbum (separados por vírgulas)" @@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "Remover faixa atual da lista de reprodução" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Remover duplicados da lista de reprodução" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Remover diretório" @@ -4438,11 +4438,11 @@ msgstr "Guardar lista de reprodução..." msgid "Save preset" msgstr "Guardar pré-ajuste" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Se possível, guardar avaliação nas etiquetas do ficheiro" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Se possível, guardar estatísticas nas etiquetas do ficheiro" @@ -4747,11 +4747,11 @@ msgstr "Mostrar todas as faixas" msgid "Show all the songs" msgstr "Mostrar todas as faixas" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Mostrar capa de álbum na coleção" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Mostrar separadores" @@ -4868,6 +4868,10 @@ msgstr "Recuar na lista de reprodução" msgid "Skip count" msgstr "Reproduções ignoradas" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Avançar na lista de reprodução" @@ -5125,7 +5129,7 @@ msgstr "Muito alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos suportados" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronizar estatísticas dos ficheiros" @@ -5253,7 +5257,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes ficheiros serão apagados permanentemente do disco. Tem a certeza de que deseja continuar?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Estes diretórios vão ser analisadas para criar a sua coleção" @@ -5517,7 +5521,7 @@ msgstr "Atualizar todos os podcasts" msgid "Update changed library folders" msgstr "Atualizar diretórios lterados" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Atualizar coleção ao iniciar o Clementine" @@ -5747,7 +5751,7 @@ msgstr "Ao iniciar o Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Ao calcular o número de reproduções, utilizar" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5837,7 +5841,7 @@ msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Pretende executar uma nova análise?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Gravar todas as estatísticas nos detalhes dos ficheiros" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index f85d0e28a..e90a9a95d 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 20:24+0000\n" -"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" +"Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt_BR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "96.000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Atualizar para versão Premium" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Preceda uma palavra com um nome de campo para limitar a busca a esse campo, por exemplo: artista:Barão vasculha a biblioteca por todos os artistas que contenham a palavra Barão, número de reproduções:>=2 vasculha a biblioteca por músicas que tocaram pelo menos duas vezes, última reprodução:<1h30m vasculha a biblioteca por músicas que tocaram nos últimos 180 minutos.

Campos disponíveis: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Adicionar pasta" msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar pasta..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Adicionar nova pasta..." @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Você tem certeza que quer limpar as estatísticas dessa música?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Atualização automática" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Atualização automática" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Configurar automaticamente com base na taxa de amostragem." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Abrir categorias únicas da árvore da biblioteca automaticamente" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Transmissão descontínua" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Opções de exibição" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Pré-definições do projectM faltando" msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Vigiar mudanças na biblioteca" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Para cima" msgid "Music" msgstr "Música" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Biblioteca de Músicas" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Preferências" msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Nomenclatura para arquivos de capa (separado por vírgulas)" @@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "Remover a música em execução da lista de reprodução" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Remover duplicados da lista de reprodução" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" @@ -4442,11 +4442,11 @@ msgstr "Salvar lista de reprodução..." msgid "Save preset" msgstr "Salvar pré-regulagem" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Salvar classificações em tags de arquivos quando possível" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Salvar estatísticas em tags de arquivos quando possível" @@ -4751,11 +4751,11 @@ msgstr "Mostrar todas as músicas" msgid "Show all the songs" msgstr "Mostrar todas as músicas" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Mostrar capa na biblioteca" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Mostrar divisores" @@ -4872,6 +4872,10 @@ msgstr "Pular para a música anterior da lista" msgid "Skip count" msgstr "Número de pulos" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Pular para a próxima música da lista" @@ -5129,7 +5133,7 @@ msgstr "Super alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos suportados" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronizar as estatísticas dos arquivos agora" @@ -5257,7 +5261,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Esses arquivos serão permanentemente excluídos do disco, deseja continuar?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "As pastas serão escaneadas em busca de músicas para montar sua biblioteca" @@ -5521,7 +5525,7 @@ msgstr "Atualizar todos os podcasts" msgid "Update changed library folders" msgstr "Atualizar pastas da biblioteca modificadas" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Clementine iniciar" @@ -5751,7 +5755,7 @@ msgstr "Quando o Clementine iniciar" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Ao calcular a contagem de reproduções, use" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5841,7 +5845,7 @@ msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas? msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Escrever todas as estatísticas de músicas em arquivos de canções" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index 2b30f38f0..82443b277 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Avansați la Premium" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Utilizați numele câmpului ca prefix pentru a limita căutarea în acel câmp, de exemplu artist:Bode va căuta în bibliotecă după toți artiștii ce conțin cuvântul Bode, playcount:>=2 va căuta în bibliotecă după melodii redate de cel puțin două ori, lastplayed:<1h30m va căuta în bibliotecă după melodii redate în intervalul de 180 de minute.

Câmpuri disponibile%1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Adăugare dosar" msgid "Add folder..." msgstr "Adaugă dosar..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Adaugă dosar nou..." @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea „%1”?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sigur doriți să resetați statisticile acestei melodii?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Automat" msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Actualizare automată" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Actualizare automată" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Determină automat pe baza ratei mostrei." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Deschide automat categorii negrupate din colecție" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Transmisie discontinuă" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Afișează opțiunile" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Lipsesc preconfigurările proiectM" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Monitorizează colecția pentru schimbări" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Mută în sus" msgid "Music" msgstr "Muzică" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Colecție de muzică" @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Preferințe" msgid "Preferences..." msgstr "Preferințe..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Nume fișiere preferate pentru grafica albumului (separate prin virgule)" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "Elimină melodia curentă din lista de redare" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Elimină dublurile din lista de redare" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Elimină dosar" @@ -4444,11 +4444,11 @@ msgstr "Salvează lista de redare..." msgid "Save preset" msgstr "Salvează presetare" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Salvează, când este posibil, evaluările în etichetele fișierului" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Salvează când este posibil statisticile în etichetele fișierului" @@ -4753,11 +4753,11 @@ msgstr "Arată toate melodiile" msgid "Show all the songs" msgstr "Arată toate melodiile" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Arată coperțile albumelor în colecție" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Arată separatori" @@ -4874,6 +4874,10 @@ msgstr "Sari înapoi în lista de redare" msgid "Skip count" msgstr "Omite numărătoarea" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Sari înainte în lista de redare" @@ -5131,7 +5135,7 @@ msgstr "Foarte înalt (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formate acceptate" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronizează acum statisticile cu fișierele" @@ -5259,7 +5263,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Aceste fișiere vor fi șterse permanent de pe disk, sigur doriți să continuați?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Aceste dosare vor fi scanate pentru a căuta muzică în scopul alcătuirii colecției dumneavoastră" @@ -5523,7 +5527,7 @@ msgstr "Actualizează toate podcasturile" msgid "Update changed library folders" msgstr "Actualizează dosarele modificate ale colecției" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Actualizează colecția atunci când pornește Clementine" @@ -5753,7 +5757,7 @@ msgstr "Când pornește Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Când se calculează numărul redărilor, utilizează" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5843,7 +5847,7 @@ msgstr "Doriți să fie mutate, de asemenea, și celelalte melodii din acest alb msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Scrie toate statisticile melodiilor în fișierele melodiei" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 844989f9f..deda4871c 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" +"Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "96 000 Гц" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Обновить до Premium-версии" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Допишите название поля, чтобы ограничить поиск по этому полю, например Артист:Bode ищет в фонотеке всех исполнителей со словом «Bode», кол-во воспроизведений:>=2 ищет в фонотеке треки, проигранные хотя бы два раза, последнее воспроизведение:<1h30mищет в фонотеке треки, проигранные в последние 180 минут.

Доступные поля: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Добавить папку" msgid "Add folder..." msgstr "Добавить папку…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Добавить новую папку" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить профил msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Авто" msgid "Automatic" msgstr "Автоматические" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Автоматическое обновление" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Автоматическое обновление" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Определять автоматически на основе частоты дискретизации." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Автоматически раскрывать одиночные категории в дереве фонотеки" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Непрерывная передача" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Настройки вида" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Предустановки projectM не найдены" msgid "Model" msgstr "Модель" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Следить за изменениями фонотеки" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Переместить вверх" msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Фонотека" @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "Настройки" msgid "Preferences..." msgstr "Настройки…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Приоритетные имена файлов обложек (через запятые)" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "Удалить текущую песню из плейлиста" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Удалить повторы из плейлиста" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Удалить папку" @@ -4459,11 +4459,11 @@ msgstr "Сохранить плейлист…" msgid "Save preset" msgstr "Сохранить профиль" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Записывать рейтинги в теги файлов, если возможно" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Записывать статистику в теги файлов, если возможно" @@ -4768,11 +4768,11 @@ msgstr "Показать все композиции" msgid "Show all the songs" msgstr "Показать все песни" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Показывать обложки в фонотеке" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Показывать разделители" @@ -4889,6 +4889,10 @@ msgstr "Переместить назад в плейлисте" msgid "Skip count" msgstr "Количество пропусков" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Переместить вперёд в плейлисте" @@ -5146,7 +5150,7 @@ msgstr "Очень высокое (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Поддерживаемые форматы" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Синхронизировать статистику в файлы" @@ -5274,7 +5278,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Эти файлы будут окончательно удалены с диска, Вы действительно хотите продолжить?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "В этих каталогах будет выполнен поиск музыки при создании вашей фонотеки" @@ -5538,7 +5542,7 @@ msgstr "Обновить все подкасты" msgid "Update changed library folders" msgstr "Сканировать обновлённые папки" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Clementine" @@ -5768,7 +5772,7 @@ msgstr "При запуске Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "При подсчёте количества проигрываний использовать" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5858,7 +5862,7 @@ msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Записать все статистические данные в файлы композиций" diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index be3d668f2..344bcef7e 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/si_LK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "Add folder..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4429,11 +4429,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4738,11 +4738,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4859,6 +4859,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5116,7 +5120,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5244,7 +5248,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5508,7 +5512,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5738,7 +5742,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5828,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 481a6f60c..0b10c8214 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "96 000 Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Prejsť teraz na prémium verziu" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Pred hľadaný výraz napíšte typ výrazu, ktorý hľadáte, napr. artist:Spears vyhľadá v zbierke všetkých interprétov, ktorí obsahujú slovo Spears, playcount:>=2 vyhľadá v zbierke piesne prehrané aspoň dvakrát, lastplayed:<1h30m vyhľadá v zbierke piesne prehrávané aspoň 180 minút.

Dostupné typy: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Pridať priečinok" msgid "Add folder..." msgstr "Pridať priečinok..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Pridať nový priečinok..." @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ste si istý, že chcete zresetovať štatistiky tejto piesne?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Automaticky" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatické aktualizovanie" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Automatické aktualizovanie" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Automaticky rozpoznať podľa vzorkovacej frekvencie." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Automaticky otvoriť jednotlivé kategórie v strome zbierky" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Nesúvislý prenos" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Možnosti zobrazovania" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "Chýbajú projectM predvoľby" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Sledovať zmeny v zbierke" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Posunúť vyššie" msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Hudobná zbierka" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "Nastavenia" msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Preferované názvy súborov obalov albumov (oddelené čiarkou)" @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "Odstrániť aktuálnu pieseň z playlistu" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Odstrániť duplikáty z playlistu" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Odstrániť priečinok" @@ -4437,11 +4437,11 @@ msgstr "Uložiť playlist..." msgid "Save preset" msgstr "Uložiť predvoľbu" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Ukladať hodnotenie do tagov súboru, keď je to možné" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Ukladať štatistiku do tagov súboru, keď je to možné" @@ -4746,11 +4746,11 @@ msgstr "Zobraziť všetky piesne" msgid "Show all the songs" msgstr "Zobraziť všetky piesne" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Zobraziť obaly albumov v zbierke" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Zobraziť oddeľovače" @@ -4867,6 +4867,10 @@ msgstr "Preskočiť dozadu v playliste" msgid "Skip count" msgstr "Počet preskočení" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskočiť dopredu v playliste" @@ -5124,7 +5128,7 @@ msgstr "Super vysoká (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podporované formáty" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synchronizovať štatistiky do súborov teraz" @@ -5252,7 +5256,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Tieto súbory budú trvalo vymazané z disku. Ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Tieto priečinky budú prehľadané pre vytvorenie vašej zbierky" @@ -5516,7 +5520,7 @@ msgstr "Aktualizovať všetky podcasty" msgid "Update changed library folders" msgstr "Aktualizovať zmenené priečinky v zbierke" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Aktualizovať zbierku pri zapnutí Clementine" @@ -5746,7 +5750,7 @@ msgstr "Pri zapnutí Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Pri počítaní počtu prehraní použiť" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5836,7 +5840,7 @@ msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznyc msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Zapísať všetky štatistiky piesní do súborov piesní" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index 5f0b1973f..5df164d2d 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "96000 Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Nadgradite na Premium" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Dodaj mapo" msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj mapo ..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Dodaj novo mapo ..." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Ali resnično želite izbrisati predlogo nastavitev \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite ponastaviti statistike te skladbe?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Samodejno" msgid "Automatic" msgstr "Samodejne" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Samodejno posodabljanje" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Samodejno posodabljanje" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Samodejno razširi enojne kategorije v drevesnem pogledu knjižnice" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Nezvezni prenos (DTX)" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Možnosti prikaza" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Manjkajoče predloge nastavitev projectM" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Spremljaj knjižnico za spremembami" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Premakni gor" msgid "Music" msgstr "Glasba" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Glasbena knjižnica" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "Možnosti" msgid "Preferences..." msgstr "Možnosti ..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Prednostna imena datotek ovitkov albumov (ločena z vejico)" @@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Odstrani trenutno skladbo iz seznama predvajanja" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Odstrani podvojene iz seznama predvajanja" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Odstrani mapo" @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Shrani seznam predvajanja ..." msgid "Save preset" msgstr "Shrani predlogo nastavitev" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Shrani ocene v oznake datotek, če je to mogoče" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Shrani statistike v oznake datotek, če je to mogoče" @@ -4745,11 +4745,11 @@ msgstr "Pokaži vse skladbe" msgid "Show all the songs" msgstr "Pokaži vse skladbe" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Pokaži ovitek albuma v knjižnici" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Pokaži razdelilnike" @@ -4866,6 +4866,10 @@ msgstr "Skoči nazaj po seznamu predvajanja" msgid "Skip count" msgstr "Število preskočenih" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skoči naprej po seznamu predvajanja" @@ -5123,7 +5127,7 @@ msgstr "Zelo visoko (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podprte vrste" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Uskladi statistike v datoteke zdaj" @@ -5251,7 +5255,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Te datoteke bodo trajno izbrisane iz diska. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Najdene skladbe v naslednjih mapah bodo dodane v vašo knjižnico" @@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr "Posodobi vse podcaste" msgid "Update changed library folders" msgstr "Posodobi spremenjene mape v knjižnici" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Posodobi knjižnico ob zagonu Clementine" @@ -5745,7 +5749,7 @@ msgstr "Ko se Clementine zažene" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5835,7 +5839,7 @@ msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Zapiši vse statistike skladb v datoteke skladb" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index c75ab4ced..ccce1e2d0 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "96.000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Надогради на Премијум налог" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Префиксујте реч са називом поља да бисте претраживање ограничили на то поље, нпр. извођач:Боде тражи у библиотеци све уметнике који садрже реч Боде, одиграна количина:>=2претражује у библиотеци песме које су репродуковане најмање два пута, последње репродуковано:<1h30mтражи у библиотеци песме репродуковане у последњих 180 минута.

Доступна поља:%1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Додавање фасцикле" msgid "Add folder..." msgstr "Додај фасциклу..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Додај нову фасциклу..." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Желите ли заиста да обришете препостав msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Желите ли заиста да поништите статистику ове песме?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "аутоматски" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Аутоматско ажурирање" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Аутоматско ажурирање" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Сам одреди на основу учестаности узорковања." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Аутоматски отвори појединачне категорије у стаблу библиотеке" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Испрекидан пренос" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Опције приказа" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Недостају препоставке за пројектМ" msgid "Model" msgstr "Модел" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Надгледај измене у библиотеци" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Помери горе" msgid "Music" msgstr "Музика" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Музичка библиотека" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Поставке" msgid "Preferences..." msgstr "Подешавање..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Имена фајлова омота (одвојена зарезом)" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Уклони текућу песму са листе нумера" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Уклони дупликате са листе" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Уклони фасциклу" @@ -4435,11 +4435,11 @@ msgstr "Сачувај листу нумера..." msgid "Save preset" msgstr "Сачувај препоставку" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Упиши оцену песме у ознаке кад је то могуће" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Упиши статистику песме у ознаке кад је то могуће" @@ -4744,11 +4744,11 @@ msgstr "Прикажи све песме" msgid "Show all the songs" msgstr "Прикажи све песме" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Прикажи омот у библиотеци" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Прикажи раздвајаче" @@ -4865,6 +4865,10 @@ msgstr "Прескочи уназад у листи нумера" msgid "Skip count" msgstr "број прескакања" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескочи унапред у листи нумера" @@ -5122,7 +5126,7 @@ msgstr "супер висок (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Подржани формати" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Синхронизуј статистике у фајлове" @@ -5250,7 +5254,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ови фајлови ће бити трајно обрисани са диска, желите ли заиста да наставите?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Ове фасцикле ће бити скениране да би се направила библиотека" @@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr "Ажурирај све подкасте" msgid "Update changed library folders" msgstr "Ажурирај измењене фасцикле библиотеке" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Ажурирај библиотеку при покретању Клементине" @@ -5744,7 +5748,7 @@ msgstr "Када се Клементина покрене" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "При рачунању количине репродукованја, користи" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5834,7 +5838,7 @@ msgstr "Желите ли да померите и остале песме из msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Уписивање статистика свих песама у фајлове песама" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 8b59e258d..e0a46d20a 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr@latin/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "96.000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Nadogradi na Premijum nalog" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Dodavanje fascikle" msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Dodaj novu fasciklu..." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Želite li zaista da obrišete prepostavku „%1“?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Želite li zaista da poništite statistiku ove pesme?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "automatski" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatsko ažuriranje" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Automatsko ažuriranje" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Automatski otvori pojedinačne kategorije u stablu biblioteke" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Isprekidan prenos" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Opcije prikaza" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "Nedostaju prepostavke za projektM" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Nadgledaj izmene u biblioteci" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Pomeri gore" msgid "Music" msgstr "Muzika" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Muzička biblioteka" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Postavke" msgid "Preferences..." msgstr "Podešavanje..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Imena fajlova omota (odvojena zarezom)" @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "Ukloni tekuću pesmu sa liste numera" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Ukloni duplikate sa liste" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Ukloni fasciklu" @@ -4434,11 +4434,11 @@ msgstr "Sačuvaj listu numera..." msgid "Save preset" msgstr "Sačuvaj prepostavku" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Upiši ocenu pesme u oznake kad je to moguće" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Upiši statistiku pesme u oznake kad je to moguće" @@ -4743,11 +4743,11 @@ msgstr "Prikaži sve pesme" msgid "Show all the songs" msgstr "Prikaži sve pesme" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Prikaži omot u biblioteci" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Prikaži razdvajače" @@ -4864,6 +4864,10 @@ msgstr "Preskoči unazad u listi numera" msgid "Skip count" msgstr "broj preskakanja" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unapred u listi numera" @@ -5121,7 +5125,7 @@ msgstr "super visok (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podržani formati" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sinhronizuj statistike u fajlove" @@ -5249,7 +5253,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ovi fajlovi će biti trajno obrisani sa diska, želite li zaista da nastavite?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Ove fascikle će biti skenirane da bi se napravila biblioteka" @@ -5513,7 +5517,7 @@ msgstr "Ažuriraj sve podkaste" msgid "Update changed library folders" msgstr "Ažuriraj izmenjene fascikle biblioteke" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Ažuriraj biblioteku pri pokretanju Klementine" @@ -5743,7 +5747,7 @@ msgstr "Kada se Klementina pokrene" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Pri izračunavanju broja puštanja, upotrebe" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5833,7 +5837,7 @@ msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Upisivanje statistika svih pesama u fajlove pesama" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 3187b728b..1dc5c2524 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-02 03:05+0000\n" -"Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" +"Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Uppgradera till premium nu" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Använd ett fältnamn som prefix för ett ord för att begränsa sökningen till det fältet, t.ex. artist:Bode söker i biblioteket efter alla artister som innehåller ordet Bode, playcount:>=2 söker i biblioteket efter låtar som spelas minst två gånger, lastplayed:<1h30m söker i biblioteket efter låtar som spelats under de senaste 180 minuterna.

Available fields: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Lägg till mapp" msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till mapp..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Lägg till ny mapp..." @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisk uppdatering" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Automatisk uppdatering" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Bestäm automatiskt baserat på samplingsfrekvens." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Öppna automatiskt enskilda kategorier i biblioteksträdet" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Icke-kontinuerlig sändning" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Visningsalternativ" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Saknar förinställningar för projectM" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Bevaka ändringar i biblioteket" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Flytta uppåt" msgid "Music" msgstr "Musik" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Musikbibliotek" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "Inställningar" msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Föredragna filnamn för albumomslagsbilder (kommaseparerade)" @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "Ta bort nuvarande låt från spellista" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Ta bort dubbletter från spellista" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Ta bort mapp" @@ -4455,11 +4455,11 @@ msgstr "Spara spellista..." msgid "Save preset" msgstr "Spara förinställning" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Spara betyg i filtaggar om möjligt" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Spara statistik i filtaggar om möjligt" @@ -4764,11 +4764,11 @@ msgstr "Visa alla låtar" msgid "Show all the songs" msgstr "Visa alla låtarna" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Visa omslagsbilder i biblioteket" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Visa avdelare" @@ -4885,6 +4885,10 @@ msgstr "Hoppa bakåt i spellista" msgid "Skip count" msgstr "Antal överhoppningar" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Hoppa framåt i spellista" @@ -5142,7 +5146,7 @@ msgstr "Väldigt hög (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Stödda format" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synkronisera statistik till filerna nu" @@ -5270,7 +5274,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Dessa filer tas permanent bort från disken, är du säker på att du vill fortsätta?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Dessa mappar kommer att sökas igenom efter musik för att fylla upp ditt bibliotek" @@ -5534,7 +5538,7 @@ msgstr "Uppdatera alla poddsändningar" msgid "Update changed library folders" msgstr "Uppdatera ändrade biblioteksmappar" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Uppdatera biblioteket när Clementine startar" @@ -5764,7 +5768,7 @@ msgstr "När Clementine startar" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Vid beräkning av spelningsantal, använd" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5854,7 +5858,7 @@ msgstr "Vill du flytta de andra låtarna i det här albumet till Diverse artiste msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Skriv all låtstatistik till låtfilerna" diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index 683b724cf..163a0e22d 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/te/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Add folder..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4430,11 +4430,11 @@ msgstr "" msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4739,11 +4739,11 @@ msgstr "" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4860,6 +4860,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5117,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5245,7 +5249,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5509,7 +5513,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5739,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5829,7 +5833,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index e9414a51a..eedd8afa6 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Şimdi Premium üyeliğine geçin" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Klasör ekle" msgid "Add folder..." msgstr "Klasör ekle..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Yeni klasör ekle..." @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Bu şarkının istatistik bilgisini sıfırlamak istiyor musunuz?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Otomatik" msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Otomatik güncelleme" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Otomatik güncelleme" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Kütüphane ağacında tek kategori olanları otomatik olarak aç" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Kesikli aktarma" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Gösterim seçenekleri" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Eksik projectM ayarları" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Kütüphanede olacak değişiklikleri izle" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Yukarı taşı" msgid "Music" msgstr "Müzik" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Müzik Kütüphanesi" @@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "Tercihler" msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Tercih edilen albüm kapağı dosya adları (virgülle ayırın)" @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Şarkı listesindeki çiftleri birleştir" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Klasörü kaldır..." @@ -4449,11 +4449,11 @@ msgstr "Çalma listesini kaydet..." msgid "Save preset" msgstr "Ayarı kaydet" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Mümkün olduğunda beğenileri dosya etiketlerine kaydet" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Mümkün olduğunda istatistikleri dosya etiketlerine kaydet" @@ -4758,11 +4758,11 @@ msgstr "Tüm şarkıları göster" msgid "Show all the songs" msgstr "Tüm şarkıları göster" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Kapak resmini kütüphanede göster" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Ayırıcıları göster" @@ -4879,6 +4879,10 @@ msgstr "Parça listesinde geri git" msgid "Skip count" msgstr "Atlama sayısı" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Parça listesinde ileri git" @@ -5136,7 +5140,7 @@ msgstr "Çok yüksek çözünürlük (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Desteklenen biçimler" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "İstatistikleri dosyalara şimdi eşleştir" @@ -5264,7 +5268,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Bu dosyalar diskten kalıcı olarak silinecek, devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Bu klasörler, kütüphaneyi oluşturacak müzikler için taranacak" @@ -5528,7 +5532,7 @@ msgstr "Bütün podcastları güncelle" msgid "Update changed library folders" msgstr "Değişen kütüphane klasörlerini güncelle" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Clementine başladığında kütüphaneyi güncelle" @@ -5758,7 +5762,7 @@ msgstr "Clementine başladığında" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5848,7 +5852,7 @@ msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Tüm şarkı istatistiklerini şarkı dosyalarına yaz" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 7bf0de9aa..f9e47ed5e 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Demiray Muhterem \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" +"Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr_TR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Şimdi Premium üyeliğine geçin" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Aramayı o alana göre sınırlamak için bir alan adına sahip bir kelime öneki, örn. sanatçı: Bode kelimesini içeren tüm sanatçılar için kütüphaneyi arar, çalmasayacı: >=2en az iki kez çalınan şarkılar için kitaplıkta arama yapar, sonçalınan:<1h30m son 180 dakikada çalınan şarkılar için kütüphaneyi arar.

Mevcut alanlar:%1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Klasör ekle" msgid "Add folder..." msgstr "Klasör ekle..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Yeni klasör ekle..." @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "\"%1\" ön ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Bu şarkının istatistik bilgisini sıfırlamak istiyor musunuz?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Otomatik" msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Otomatik güncelleme" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Otomatik güncelleme" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Örnek oranına göre otomatik olarak belirleyin." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Kütüphane ağacında tek kategori olanları otomatik olarak aç" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Kesikli aktarma" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Gösterim seçenekleri" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Eksik projectM ön ayarları" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Kütüphanede olacak değişiklikleri izle" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Yukarı taşı" msgid "Music" msgstr "Müzik" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Müzik Kütüphanesi" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Tercihler" msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Tercih edilen albüm kapağı dosya adları (virgülle ayırın)" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı çalma listesinden kaldır" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Şarkı listesindeki çiftleri birleştir" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Klasörü kaldır..." @@ -4466,11 +4466,11 @@ msgstr "Çalma listesini kaydet..." msgid "Save preset" msgstr "Ön ayarı kaydet" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Mümkün olduğunda beğenileri dosya etiketlerine kaydet" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Mümkün olduğunda istatistikleri dosya etiketlerine kaydet" @@ -4775,11 +4775,11 @@ msgstr "Tüm şarkıları göster" msgid "Show all the songs" msgstr "Tüm şarkıları göster" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Kapak resmini kütüphanede göster" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Ayırıcıları göster" @@ -4896,6 +4896,10 @@ msgstr "Parça listesinde geri git" msgid "Skip count" msgstr "Atlama sayısı" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Parça listesinde ileri git" @@ -5153,7 +5157,7 @@ msgstr "Çok yüksek çözünürlük (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Desteklenen biçimler" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "İstatistikleri dosyalara şimdi eşleştir" @@ -5281,7 +5285,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Bu dosyalar diskten kalıcı olarak silinecek, devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Bu klasörler, kütüphaneyi oluşturacak müzikler için taranacak" @@ -5545,7 +5549,7 @@ msgstr "Bütün podcastları güncelle" msgid "Update changed library folders" msgstr "Değişen kütüphane klasörlerini güncelle" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Clementine başladığında kütüphaneyi güncelle" @@ -5775,7 +5779,7 @@ msgstr "Clementine başladığında" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "Oyun sayılarını hesaplarken," -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5865,7 +5869,7 @@ msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Tüm şarkı istatistiklerini şarkı dosyalarına yaz" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 7906186c8..8c83883bf 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:09+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "96000 Гц" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Оновитися до Premium зараз" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

Вкажіть перед словом назву поля, щоб обмежити пошук вмістом вказаного поля. Приклад: artist:Руслана призведе до пошуку у бібліотеці усіх виконавців, записи назв яких містять слово «Руслана», playcount:>=2 надасть вам змогу знайти усі композиції, які відтворювалися принаймні двічі, lastplayed:<1h30m виконає пошук у бібліотеці композицій, які було відтворено протягом попередніх 180 хвилин.

Доступні поля: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Додати теку" msgid "Add folder..." msgstr "Додати теку…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Додати нову теку…" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Впевнені, що бажаєте скинути статистику цієї композиції?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Автоматично" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Автоматичне оновлення" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Автоматичне оновлення" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "Визначити автоматично на основі частоти дискретизації." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Автоматично відкривати одиночні категорії в дереві фонотеки" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Переривчаста передача" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Налаштування відображення" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Відсутні типові налаштування projectM" msgid "Model" msgstr "Модель" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Стежити за змінами у фонотеці" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Перемістити вгору" msgid "Music" msgstr "Музика" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Фонотека" @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "Параметри" msgid "Preferences..." msgstr "Параметри…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Бажані імена файлів для обкладинок, розділені комами" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Вилучити поточну композицію зі списку msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Вилучити повтори зі списку відтворення" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Вилучити теку" @@ -4432,11 +4432,11 @@ msgstr "Зберегти список відтворення…" msgid "Save preset" msgstr "Зберегти налаштування" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Зберігати дані щодо оцінки у мітках файлів, якщо можна" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Зберігати статистичні дані у мітках файлів, якщо можна" @@ -4741,11 +4741,11 @@ msgstr "Показати всі композиції" msgid "Show all the songs" msgstr "Показати всі композиції" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Показувати обкладинки у фонотеці" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Показати розділювачі" @@ -4862,6 +4862,10 @@ msgstr "Перескочити назад в списку композицій" msgid "Skip count" msgstr "Кількість пропусків" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "Пропустити файли із вказаними суфіксами назв (відокремленими комами, без врахування регістру символів)" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перескочити вперед у списку композицій" @@ -5119,7 +5123,7 @@ msgstr "Надвисока (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Підтримувані формати" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Синхронізувати статистичні дані з файлами" @@ -5247,7 +5251,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ці файли буде остаточно вилучено з диска. Ви справді цього хочете?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "В цих теках виконуватиметься пошук музики для створення фонотеки" @@ -5511,7 +5515,7 @@ msgstr "Оновити всі подкасти" msgid "Update changed library folders" msgstr "Оновити змінені теки у фонотеці" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Оновлювати фонотеку під час запуску Clementine" @@ -5741,7 +5745,7 @@ msgstr "Під час запуску Clementine" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "При обчисленні кількості відтворень використовувати" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5831,7 +5835,7 @@ msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Записати статичні дані щодо всіх композицій до файлів композицій" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index 10fa8bf7e..070d28558 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uz/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Premium versiyagacha yangilash" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Jild qo'shish" msgid "Add folder..." msgstr "Jild qo'shish..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Yangi jild qo'shish..." @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Statistikani boshlang'ich holatga qaytarishga ishonchingiz komilmi?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Avto" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Avomatik yangilash" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Avomatik yangilash" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Ko'rsatish parametrlari" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "Music" msgstr "Musiqa" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "" @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Moslamalar" msgid "Preferences..." msgstr "Moslamalar..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "" @@ -4431,11 +4431,11 @@ msgstr "Pleylistni saqlash..." msgid "Save preset" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "" @@ -4740,11 +4740,11 @@ msgstr "Hamma qo'shiqlarni ko'rsatish" msgid "Show all the songs" msgstr "Hamma qo'shiqlarni ko'rsatish" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "" @@ -4861,6 +4861,10 @@ msgstr "" msgid "Skip count" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" @@ -5118,7 +5122,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" @@ -5246,7 +5250,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "" @@ -5510,7 +5514,7 @@ msgstr "" msgid "Update changed library folders" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" @@ -5740,7 +5744,7 @@ msgstr "Clementine ishga tushganda" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5830,7 +5834,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index 7f06f0c5d..02c344da1 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/vi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "96 000 Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "Nâng cấp lên tài khoản cao cấp ngay" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Thêm thư mục" msgid "Add folder..." msgstr "Thêm thư mục..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "Thêm thư mục mới..." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Bạn có chắc muốn thiết đặt lại bộ đếm của bài hát này?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Tự động" msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "Tự động cập nhật" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Tự động cập nhật" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "Tự động mở các mục đơn trong cây thư mục" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Dừng truyền tải" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Thiếu thiết đặt projectM" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "Giám sát các thay đổi trong thư viện" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Chuyển lên" msgid "Music" msgstr "Nhạc" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "Thư viện nhạc" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh" msgid "Preferences..." msgstr "Tùy chỉnh..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "Tìm ảnh bìa với tên tập tin có chứa các từ sau (phân cách bằng dấu phẩy)" @@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Loại bỏ bài hát hiện tại khỏi danh sách" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Loại bỏ mục trùng nhau khỏi d.sách" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "Loại bỏ thư mục" @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Lưu danh sách..." msgid "Save preset" msgstr "Lưu thiết lập" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "Lưu đánh giá vào tập tin khi có thể" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "Lưu thống kê vào tập tin khi có thể" @@ -4745,11 +4745,11 @@ msgstr "Hiện tất cả bài hát" msgid "Show all the songs" msgstr "Hiện tất cả bài hát" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "Hiện ảnh bìa trong thư viện" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "Hiện đường phân cách" @@ -4866,6 +4866,10 @@ msgstr "Không cho lùi lại trong danh sách" msgid "Skip count" msgstr "Không đếm" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Không cho chuyển bài trong danh sách" @@ -5123,7 +5127,7 @@ msgstr "Rất lớn (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Các định dạng được hỗ trợ" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Đồng bộ thống kê vào tập tin ngay" @@ -5251,7 +5255,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Những tập tin này sẽ bị xóa khỏi đĩa cứng vĩnh viễn, bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "Các thư mục này sẽ được quét để thêm nhạc vào thư viện" @@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr "Cập nhật tất cả podcast" msgid "Update changed library folders" msgstr "Cập nhập thư mục thư viện đã thay đổi" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Cập nhật thư viện khi Clementine khởi động" @@ -5745,7 +5749,7 @@ msgstr "Khi Clementine khởi động" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5835,7 +5839,7 @@ msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "Ghi tất cả thống kê của các bài hát vào các tập tin" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 362776894..e67146a3d 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_CN/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "立即升级至豪华版" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

在搜索关键词前加分类前缀进行搜索,例如:artist:Bode 在音乐库中搜索包含该词\"Bode\"的所有艺术家, playcount:>=2在音乐库中搜索至少播放两次的歌曲, lastplayed:<1h30m在音乐库中搜索此前1小时30分钟内播放的歌曲.

Available fields: %1.

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "添加文件夹" msgid "Add folder..." msgstr "添加文件夹..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "添加新文件夹..." @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "自动" msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "自动更新" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "自动更新" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "自动打开媒体库树重的单个分类" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "断续传输" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "显示选项" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "projectM 设置缺失" msgid "Model" msgstr "型号" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "监控媒体库的更改" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "上移" msgid "Music" msgstr "音乐" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "媒体库" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr "首选项" msgid "Preferences..." msgstr "首选项..." -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "专辑封面的文件名(逗号分隔)" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr "从播放列表中移除此曲" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "从播放列表中移除重复项" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "删除文件夹" @@ -4445,11 +4445,11 @@ msgstr "保存播放列表..." msgid "Save preset" msgstr "保存预设" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "如果可能,保存评级信息至文件标记中" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "如果可能,保存统计信息至文件标记中" @@ -4754,11 +4754,11 @@ msgstr "显示所有歌曲" msgid "Show all the songs" msgstr "显示全部曲目" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "在媒体库中显示封面" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "显示分频器" @@ -4875,6 +4875,10 @@ msgstr "在播放列表中后退" msgid "Skip count" msgstr "跳过计数" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "在播放列表中前进" @@ -5132,7 +5136,7 @@ msgstr "超高质 (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "支持的格式" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "立即同步统计数据至文件" @@ -5260,7 +5264,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "这些文件将从磁盘中永久性删除,您确定要继续吗?" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "这些文件夹将被扫描然后收录进您的媒体库" @@ -5524,7 +5528,7 @@ msgstr "更新所有播客" msgid "Update changed library folders" msgstr "更新改变的媒体库文件夹" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Clementine 启动时更新媒体库" @@ -5754,7 +5758,7 @@ msgstr "Clementine 启动时" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "计算播放次数时使用" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5844,7 +5848,7 @@ msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr "所有统计信息写入至歌曲文件" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index 62164d843..80422e4a3 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: John Maguire \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_TW/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "96,000Hz" msgid "Upgrade to Premium now" msgstr "現在就升級至進階" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "" "

If not checked, Clementine will try to save your " "ratings and other statistics only in a separate database and don't modify " @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "style:italic;\">%1.

" msgstr "

在搜尋的詞彙前綴上領域名稱以限縮搜尋結果。例如 artist:Bode 會在媒體櫃中搜尋所有演出者含有 Bode 關鍵詞的結果,playcount:>=2 會在媒體櫃中搜尋所有播放兩次以上的曲目,lastplayed:<1h30m 會在媒體櫃中搜尋過去 180 分鐘內播放的曲目

可用的領域名稱:%1

" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210 msgid "" "

This will write songs' ratings and statistics into " "files tags for all your library's songs.

This is not needed if the " @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "加入資料夾" msgid "Add folder..." msgstr "加入資料夾…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "Add new folder..." msgstr "新增資料夾…" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "您確定要重置歌曲的統計嗎?" -#: library/librarysettingspage.cpp:155 +#: library/librarysettingspage.cpp:162 msgid "" "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all " "the songs of your library?" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "自動" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Automatic updating" msgstr "自動更新" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "自動更新" msgid "Automatically determine based on sample rate." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:220 msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgstr "自動開啟媒體櫃中的單一類別" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "不連續傳送" #: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:35 #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:96 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:219 msgid "Display options" msgstr "顯示選項" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "略過 projectM 預設" msgid "Model" msgstr "樣本" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "Monitor the library for changes" msgstr "監視媒體櫃的變化" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "上移" msgid "Music" msgstr "音樂" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 msgid "Music Library" msgstr "媒體櫃" @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "偏好設定" msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定…" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:214 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgstr "偏好的專輯封面檔名(以英文逗號分隔)" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "從播放清單中移除目前的歌曲" msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "從播放清單中移除重複的歌曲" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Remove folder" msgstr "移除資料夾" @@ -4433,11 +4433,11 @@ msgstr "儲存播放清單" msgid "Save preset" msgstr "儲存設定" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204 msgid "Save ratings in file tags when possible" msgstr "可以的話,將評分存入檔案標籤" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Save statistics in file tags when possible" msgstr "可以的話,將統計數據存入檔案標籤" @@ -4742,11 +4742,11 @@ msgstr "顯示所有歌曲" msgid "Show all the songs" msgstr "顯示所有的歌曲" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:221 msgid "Show cover art in library" msgstr "在媒體櫃中顯示封面圖片" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:222 msgid "Show dividers" msgstr "顯示分隔線" @@ -4863,6 +4863,10 @@ msgstr "跳至播放清單開頭" msgid "Skip count" msgstr "略過計數" +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:213 +msgid "Skip files with these extensions (comma separated, case insensitive)" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "跳至播放清單最後頭" @@ -5120,7 +5124,7 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "支援的格式" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:212 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "立刻同步統計數據至檔案" @@ -5248,7 +5252,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgstr "這些資料夾將被掃描是否有音樂檔,以建構您的媒體櫃" @@ -5512,7 +5516,7 @@ msgstr "更新全部的 podcasts" msgid "Update changed library folders" msgstr "更新改變的媒體櫃資料夾" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202 msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "當啟動 Clementine 時,更新媒體櫃" @@ -5742,7 +5746,7 @@ msgstr "當 Clementine 啟動" msgid "When calculating play counts, use" msgstr "計算播放次數時,我該使用" -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 +#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:216 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." @@ -5832,7 +5836,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?" -#: library/librarysettingspage.cpp:154 +#: library/librarysettingspage.cpp:161 msgid "Write all songs statistics into songs' files" msgstr ""