From 6205166823ae7e37ada5e71cc443a8a47505f6af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 14 Dec 2015 10:00:40 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ar.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/be.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/bg.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/bn.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/br.po | 340 ++++++++++++++++---------------- src/translations/bs.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ca.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/cs.po | 344 ++++++++++++++++----------------- src/translations/cy.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/da.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/de.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/el.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/en_CA.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/en_GB.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/eo.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/es.po | 345 ++++++++++++++++----------------- src/translations/et.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/eu.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/fa.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/fi.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/fr.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ga.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/gl.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/he.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/he_IL.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/hi.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/hr.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/hu.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/hy.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ia.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/id.po | 346 ++++++++++++++++----------------- src/translations/is.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/it.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ja.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ka.po | 365 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/kk.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ko.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/lt.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/lv.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/mk_MK.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/mr.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ms.po | 346 ++++++++++++++++----------------- src/translations/my.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/nb.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/nl.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/oc.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/pa.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/pl.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/pt.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/pt_BR.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ro.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/ru.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/si_LK.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sk.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sl.po | 350 ++++++++++++++++----------------- src/translations/sr.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sr@latin.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/sv.po | 346 ++++++++++++++++----------------- src/translations/te.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/tr.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/tr_TR.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/uk.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/uz.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/vi.po | 338 ++++++++++++++++---------------- src/translations/zh_CN.po | 355 +++++++++++++++++----------------- src/translations/zh_TW.po | 338 ++++++++++++++++---------------- 67 files changed, 11372 insertions(+), 11369 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index d6751d265..73fe60238 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%1 op %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 speellys (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 gekies uit" @@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "%1 liedjie" msgid "%1 songs" msgstr "%1 liedjies" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 liedjies gevind" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 liedjies gevind (%2 word getoon)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 snitte" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 snit" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Voeg nog 'n stroom by..." msgid "Add directory..." msgstr "Voeg gids by..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Voeg lêer by" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Voeg lêer by..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Voeg gids by" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Voeg tot Spotify speellyste by" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Voeg by Spotify gester" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Voeg tot 'n ander speellys by" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Na" msgid "After copying..." msgstr "Na kopiëring..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideale hardheid vir alle snitte)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Albumkunstenaar" msgid "Album cover" msgstr "Album omslag" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album se inligting op jamendo.com..." @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Albums sonder omslae" msgid "All" msgstr "Alle" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle lêers (*)" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "'n Ekstra uitbreiding word benodig om Spotify in Clementine te gebruik. msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "'n Fout het plaasgevind tydens die laai van die iTunes-databasis" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'n Fout het plaasgevind tydens die skryf van metadata na '%1'" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Voeg lêers/URLs by die speellys by" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Voeg by huidige speellys by" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Doen kompressie om afkapping te voorkom" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Is jy seker jy wil die liedjie se statistiek herstel?" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Is jy seker dat jy die liedjie se statestiek in die liedjie se lêer wil skryf vir al die liedjies in jou biblioteek?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Is jy seker dat jy die liedjie se statestiek in die liedjie se lêer wil msgid "Artist" msgstr "Kunstenaar" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Kunstenaar informasie" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Gemiddelde beeldgrootte" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC potgooi" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "SPM" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Beste" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografie vanaf %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bistempo" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Gaan soek..." msgid "Buffer duration" msgstr "Buffer tydsduur" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Aan die buffer" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Soek vir nuwe episodes" msgid "Check for updates" msgstr "Kyk vir nuwer weergawes" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Kyk vir nuwer weergawes..." @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Kies Vk.com kas gids" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Kies 'n naam vir jou slimspeellys" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Kies outomaties" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine kan nie enige projectM-visualisasies laai nie. Maak seker jy het Clementine korrek geïnstalleer." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine prentjiekyker" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Clementine kon nie enige resultate vir hierdie lêer vind nie." msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine sal musiek vind in:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliek hier om musiek by te voeg" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Kleure" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma geskeide lys van klas:vlak, vlak is 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Voltooi etikette outomaties" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Voltooi etikette outomaties..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Stel VK.com op..." msgid "Configure global search..." msgstr "Globale soek instellings..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Stel my versameling op..." @@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "Kopieër die deel URL na die klipbord" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiëer na knipbord" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiëer na die toestel..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiëer na my versameling" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Kan nie die GStreamer element \"%1\" skep nie - maak seker jy het alle nodige GStreamer uitbreidings installeer" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Kon nie speellys skep nie" @@ -1513,24 +1513,24 @@ msgstr "Kan nie die uittreelêer %1 oopmaak nie" msgid "Cover Manager" msgstr "Omslagbestuurder" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omslag van ingeslote beeld" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Omslag outomaties gelaai vanaf %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Omslag per hand onstel" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Geen omslag" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Omslag gestel vanaf %1" @@ -1651,11 +1651,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Databasiskorrupsie ontdek. Lees asseblief https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption vir instruksies hoe om dit reg te maak." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Datum geskep" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Datum verander" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Verlaag die volume" msgid "Default background image" msgstr "Standaars agtergrond prentjie" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Verstek toestel op %1" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Skrap" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vee afgelaaide data uit" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Skrap lêers" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Skrap lêers" msgid "Delete from device..." msgstr "Skrap van toestel..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Skrap van skyf..." @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Vee gespeelde episodes uit" msgid "Delete preset" msgstr "Skrap voorafinstelling" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Skrap slimspeellys" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Skrap die oorspronklike lêers" msgid "Deleting files" msgstr "Lêers word geskrap" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Verwyder snit uit die tou" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Toestelsnaam" msgid "Device properties..." msgstr "Toestelseienskappe..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Toestelle" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Afgeskakel" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "As jy in geheel nagaan, sal jy al die metadata wat jy in Clementine gest msgid "Don't repeat" msgstr "Moenie herhaal nie" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Moenie onder verskeie kunstenaars wys nie" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Laai die Andriod app af" msgid "Download this album" msgstr "Laai hierdie album af" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Laai hierdie album af..." @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "Laai af..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Besig met aflaai (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Laai icecast gids af" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Laai jamendo katalogus af" @@ -2006,15 +2006,15 @@ msgstr "Tydsduur" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Tans in dinamiese modus" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamiese skommeling" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Verander slimspeellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Verander etiket \"%1\"..." @@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Verander etikette" msgid "Edit track information" msgstr "Verander snit se inligting" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Verander snit se inligting..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Verander snitte se inligting" @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Uitdowing" msgid "Fading duration" msgstr "Duur van uitdowing" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kan nie van die CD-dryf lees nie" @@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr "Lêeruitsbreiding" msgid "File formats" msgstr "Lêer formate" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Lêernaam" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Lêernaam (sonder pad)" @@ -2400,11 +2400,11 @@ msgstr "Lêernaam patroon:" msgid "File paths" msgstr "Lêer roetes" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Lêergrootte" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Lêertipe" msgid "Filename" msgstr "Lêernaam" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Lêers" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Vorm" msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Beeldduur" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Algemeen" msgid "General settings" msgstr "Algemene instellings" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Groeppeer volgens Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Groeppeer volgens Genre/Kunstenaar/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Hardeware inligting is slegs beskikbaar as die toestel verbind is" msgid "High" msgstr "Hoog" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Geïnstalleer" msgid "Integrity check" msgstr "Integriteitstoets" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2855,27 +2855,27 @@ msgstr "Ongeldige sessiesleutel" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverse van seleksie" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Mees geluisterde Jamendo snitte" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo top snitte" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo se top snitte vir die maand" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo se top snitte vir die week" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo databasis" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Groot kantlyn-kieslys" msgid "Last played" msgstr "Laaste gespeel" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Laaste gespeel" @@ -2989,12 +2989,12 @@ msgstr "Mins gunsteling snitte" msgid "Left" msgstr "Links" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Versameling" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Versameling" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Gevorderde groeppering van versameling" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing" @@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr "MTP toestel word gelaai" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod databasis word gelaai" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Slimspeellys word gelaai" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Liedjies word gelaai" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Liedjies word gelaai" msgid "Loading stream" msgstr "Stroom word gelaai" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Snitte word gelaai" @@ -3076,8 +3076,8 @@ msgstr "Snitte word gelaai" msgid "Loading tracks info" msgstr "Snitinligting word gelaai" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Bemin" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Stel instaanbediener per hand in" msgid "Manually" msgstr "Handmatig" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Vervaardiger" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Maksimum bistempo" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media het verander. 'n Herlaai word gedoen." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Minimum toelaatbare buffer" msgid "Missing projectM presets" msgstr "projectM voorinstellings word vermis" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Speel in Mono af" msgid "Months" msgstr "Maande" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Stemming" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Monteringsadresse" msgid "Move down" msgstr "Skuid af" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Skuif na my versameling..." @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..." msgid "Move up" msgstr "Skuid op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Musiek" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Instaanbediener" msgid "Network Remote" msgstr "Netwerk-afstandbeheer" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Moet nooit begin speel nie" msgid "New folder" msgstr "Nuwe gids" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nuwe speellys" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nuwe slimspeellys" @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Nuwe snitte sal outomaties toegevoeg word." msgid "Newest tracks" msgstr "Nuutste snitte" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Volgende snit" msgid "Next week" msgstr "Volgende week" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Geen analiseerder" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Geen kort blokke" msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie." @@ -3595,8 +3595,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Ondeursigtigheid" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Maak oop in Google Drive." #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Maak in nuwe speellys oop" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Sorteer Lêers" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Sorteer Lêers..." @@ -3686,11 +3686,11 @@ msgstr "Sorteer Lêers..." msgid "Organising files" msgstr "Lêers word gesorteer" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Oorspronklike etikette" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Oorskryf slegs kleiner enes" msgid "Owner" msgstr "Eienaar" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Verwerk Jamendo katalogus" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "Partytjie" msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Vries" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "Vries terugspel" msgid "Paused" msgstr "Gevries" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3781,14 +3781,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Gewone sykieslys" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Speel" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Speeltelling" @@ -3818,8 +3818,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Speler keuses" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Speellys" @@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Speellys keuses" msgid "Playlist type" msgstr "Speellys tipe" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Speellys" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Mooi skermbeeld keuses" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Vorige" @@ -3996,12 +3996,12 @@ msgstr "Toestel word ondervra..." msgid "Queue Manager" msgstr "Tou bestuurder" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Plaas snit in die tou" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Gee die huidige liedjie 4 sterre" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Gee die huidige liedjie 5 sterre" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Aantal sterre" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "Wil jy rêrig opgee?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Aanstuur limiet oortref. Beaam jou bediener se opstellings." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Verfris katalogus" msgid "Refresh channels" msgstr "Verfris kanale" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Verfris lys van stasies" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Herhaal snit" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Vervang huidige speellys" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Benodig verifikasie kode" msgid "Reset" msgstr "Herstel" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Herstel afspeeltelling" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Veilige verwydering van toestel" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Monstertempo" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "Stoor albumomslag" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Stoor omslag op skyf" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Stoor beeld" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Stoor speellys" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Stoor speellys" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "Stoor hierdie stroom in die internet oortjie" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Die liedjies se statistiek word in die liedjies se lêer geskryf" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Snitte word gestoor" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Skaleerbare monstertempo profiel (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Geskaleerde grootte" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Telling" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Soek" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Soek" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Soek" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Soek deur Icecast stasies" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Soek deur Jamendo" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Bedienerbesonderhede" msgid "Service offline" msgstr "Diens aflyn" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 na \"%2\"..." @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld" msgid "Show above status bar" msgstr "Wys bo toestandsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Wys alle liedjies" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Wys omslae in die versameling" msgid "Show dividers" msgstr "Wys verdelers" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Wys volgrootte..." @@ -4596,16 +4596,16 @@ msgstr "Wys volgrootte..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Vertoon groepe in die globale soektog resultate" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Wys in lêerblaaier..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Wys in die biblioteek..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars" @@ -4613,11 +4613,11 @@ msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars" msgid "Show moodbar" msgstr "Wys stemmingsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Wys slegs duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Wys slegs sonder etikette" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Spring terugwaarts in speellys" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Aantal keer oorgeslaan" @@ -4709,11 +4709,11 @@ msgstr "Aantal keer oorgeslaan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Spring voorentoe in speellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Spring geselekteerde snitte" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Spring snit" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "Klein kantbalk" msgid "Smart playlist" msgstr "Slimspeellys" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Slimspeellyste" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Sagte Rock" msgid "Song Information" msgstr "Liedjie Inligting" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Liedjie" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Sortering" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "Stop na elke snit" msgid "Stop after every track" msgstr "Stop na elke snit" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop na hierdie snit" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Sukses!" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 suksesvol geskryf" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Voorgestelde etikette" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Voorgestelde etikette" msgid "Summary" msgstr "Opsomming" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5023,13 +5023,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Die toetsperiode vir toegang tot die Subsonic bediener is verstreke. Gee asseblief 'n donasie om 'n lisensie sleutel te ontvang. Besoek subsonic.org vir meer inligting." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Die weergawe van Clementine waarheen jy sopas opgradeer het benodig 'n volle versameling herindeksering weens hierdie nuwe funksies:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Daar is ander liedjies in hierdie album" @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Hierdie instellings word gebruik vir die transkodeer van musiek en ook w msgid "Third level" msgstr "Derde vlak" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Skakel volskerm aan/af" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Skakel tou-status aan/af" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "Totale aantal grepe oorgedra" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5265,11 +5265,11 @@ msgstr "Kan nie konnekteer nie" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kan nie %1 aflaai nie (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -5286,11 +5286,11 @@ msgstr "Onbekende fout" msgid "Unset cover" msgstr "Verwyder omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Moet nie geselekteerde snitte spring nie" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Moet nie snit spring nie" @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "Gebruik Albumkunstenaar etiket as dit beskikbaar is" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gebruik Gnome se kortskakel knoppies" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5446,8 +5446,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Wisselende bistempo" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Verskeie kunstenaars" @@ -5598,13 +5598,13 @@ msgstr "Windows Media oudio" msgid "Without cover:" msgstr "Sonder omslag:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?" @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "Skryf metedata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr "Jou Last.fm aanteken details was verkeerd" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Jou Magnatune aanteken details was verkeerd" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Jou versameling is leeg!" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "tussen" msgid "biggest first" msgstr "grootste eerste" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "in die laaste" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "sorteer liedjies" msgid "starts with" msgstr "begin met" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "stop" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 5a57003d7..ae054685a 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 من %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 قوائم التشغيل (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 مختارة" @@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "%1 مقطع" msgid "%1 songs" msgstr "%1 مقاطع" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 العثور على مقاطع" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "عثر على 1% أغنية (يعرض منها 2%)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 المسارات" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 يوم" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 مقطع" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "إضافة Stream أخر" msgid "Add directory..." msgstr "أضف مجلد..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "أضف ملفا" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "أضافة ملف..." msgid "Add files to transcode" msgstr "أضف ملفات للتحويل" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "إضافة مجلد" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "أضف إلى قائمة تشغيل أخرى" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "بعد" msgid "After copying..." msgstr "بعد النسخ..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "الألبوم" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "ألبوم (شدة صوت مثلى لجميع المقاطع)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "فنان الألبوم" msgid "Album cover" msgstr "غلاف الألبوم" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "معلومات الألبوم على Jamendo.com..." @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "ألبومات بدون غلاف" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "جميع الملفات (*)" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "لاستعمال Spotify في كلمنتاين تحتاج لملحق إ msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل قاعدة بيانات iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ المعلومات في '%1'" @@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "أضف الملفات/العناوين إلى قائمة التشغيل" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "أضف إلى قائمة التشغيل الحالية" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "اجعل المقاطع مضغوطة لتفادي أخطاء القص" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف ملف الإعدادات \"%1\"؟" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بتصفير إحصائيات هذا المقطع؟" @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بكتابة احصائيات المقاطع في ملفات المقاطع بالنسبة لكل المقاطع التي في مكتبتك الصوتية؟" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بكتابة احصائيات ا msgid "Artist" msgstr "الفنان" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "معلومات الفنان" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "القياس المتوسط للصور" msgid "BBC Podcasts" msgstr "بودكاست BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "الأفضل" msgid "Biography from %1" msgstr "السيرة الذاتية من %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "معدل البت" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "تصفح..." msgid "Buffer duration" msgstr "مدة التخزين المؤقت" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "تخزين مؤقت" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "التمس حلقات جديدة" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "التمس التحديثات" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "اختر مستار تخزين VK.com المؤقت" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "اختر اسما لقائمة التشغيل" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "اختيار تلقائي" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "تعذر على كلمنتاين تحميل أي تأثيرات مرئية. تأكد من أنك ثبت كلمنتاين بطريقة صحيحة." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "عارض صور كلمنتاين" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "تعذر على كلمنتاين إيجاد نتائج لهذا المل msgid "Clementine will find music in:" msgstr "سيبحث كلمنتاين عن المقاطع في:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "اضغط هنا لإضافة بعض الموسيقى" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "الألوان" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "لائحة عناصر مفروقة بفاصلة لـ \"class:level\"، قيمة Level بين 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "تعليق" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "ضبط VK.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "إعدادات البحث العامة..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "إعدادات المكتبة" @@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr "انسخ الرابط إلى الحافظة" msgid "Copy to clipboard" msgstr "نسخ إلى المكتبة..." -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "نسخ إلى جهاز..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "نسخ إلى المكتبة..." @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "تعذر إنشاء عنصر Gstreamer \"%1\" - تأكد أن جميع ملحقات GStreamer الضرورية مثبتة" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "لا تنشئ قائمة تشغيل" @@ -1516,24 +1516,24 @@ msgstr "تعذر فتح الملف %1" msgid "Cover Manager" msgstr "مدير الغلاف" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "الغلاف من الصورة المدمجة" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "تم تحميل الغلاف تلقائيا من %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "الغلاف غير محدد يدويا" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "الغلاف غير محدد" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "الغلاف محدد من %1" @@ -1654,11 +1654,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "تم كشف قاعدة بيانات فاسدة. الرجاء قراءة https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption ففيها تعليمات لكيفية استعادة قاعدة البيانات." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "حُرِرَ بِتاريخ" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "اخفض الصوت" msgid "Default background image" msgstr "صورة الخلفية الافتراضية" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "الجهاز الافتراضي 1%" @@ -1708,8 +1708,8 @@ msgstr "احذف" msgid "Delete downloaded data" msgstr "حذف البيانات المحملة" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "احذف الملفات" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "احذف الملفات" msgid "Delete from device..." msgstr "احذف من الجهاز" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "احذف من القرص..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "حذف الحلقات المشغلة" msgid "Delete preset" msgstr "احذف ملف الإعدادات" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "احذف لائحة التشغيل الذكية" @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "احذف الملفات الأصلية" msgid "Deleting files" msgstr "حذف الملفات" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "أزل المختارة من لائحة الانتظار" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "أزل المقطع من لائحة الانتظار" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "اسم الجهاز" msgid "Device properties..." msgstr "خصائص الجهاز..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "أجهزة" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "معطل" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "لا تكرر" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "لا تظهره في فئة فنانون متنوعون" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "حمل تطبيق أندرويد" msgid "Download this album" msgstr "حمل هذا الألبوم" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "حمل هذا الألبوم..." @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "حمل..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "تحميل (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "جاري تحميل مجلد Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "جاري تحميل فهرس Jamendo" @@ -2009,15 +2009,15 @@ msgstr "المدة" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "النمط النشيط مفعل" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "مزج عشوائي تلقائيا" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "حرر الوسم \"%1\"" @@ -2034,12 +2034,12 @@ msgstr "حرر الوسوم" msgid "Edit track information" msgstr "تعديل معلومات المقطع" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "تعديل معلومات المقطع..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "تعديل معلومات المقاطع..." @@ -2156,8 +2156,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "يكافئ --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "تلاشي" msgid "Fading duration" msgstr "مدة التلاشي" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "فشل في قراءة القرص CD" @@ -2387,11 +2387,11 @@ msgstr "امتداد الملف" msgid "File formats" msgstr "صيغ الملف" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "اسم الملف" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "اسم الملف (من دون المسار)" @@ -2403,11 +2403,11 @@ msgstr "نمط اسم الملف:" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "حجم الملف" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "نوع الملف" msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "الملفات" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "النموذج" msgid "Format" msgstr "صيغة" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "معدل اللقطات" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "عام" msgid "General settings" msgstr "إعدادات عامة" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "تجميع حسب النوع/الألبوم" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "تجميع حسب النوع/الفنان/الألبوم" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "معلومات العتاد متاحة إذا كان الجهاز موص msgid "High" msgstr "أعلى" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "مثبت" msgid "Integrity check" msgstr "فحص شامل" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "انترنت" @@ -2858,27 +2858,27 @@ msgstr "مفتاح جلسة غير صالح" msgid "Invert Selection" msgstr "اعكس الاختيار" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "المقاطع الأكثر استماعا على Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "أفضل المقاطع على Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "أفضل مقاطع الشهر على Jamendo " -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "أفضل مقاطع الأسبوع على Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "قاعدة بيانات Jamendo" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "عارضة جانبية عريضة" msgid "Last played" msgstr "المشغلة مؤخرا" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "آخر تشغيل" @@ -2992,12 +2992,12 @@ msgstr "المقاطع الأقل تفضيلا" msgid "Left" msgstr "يسار" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "المدة" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "المكتبة" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "المكتبة" msgid "Library advanced grouping" msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة" @@ -3058,11 +3058,11 @@ msgstr "تحميل جهاز MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "تحميل قاعدة بيانات أيبود" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "تحميل قائمة تشغيل ذكية" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "تحميل المقاطع" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "تحميل المقاطع" msgid "Loading stream" msgstr "تحميل تيار الانترنت" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "جاري تحميل المقاطع" @@ -3079,8 +3079,8 @@ msgstr "جاري تحميل المقاطع" msgid "Loading tracks info" msgstr "جاري تحميل معلومات المقاطع" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "إعجاب" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "إعدادات يدوية للبروكسي" msgid "Manually" msgstr "يدويا" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "المصنع" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "أقصى صبيب" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "تغيرت المادة. يعاد التحميل" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "أقل تخزين للموازن" msgid "Missing projectM presets" msgstr "ملف إعدادات projectM غير متوفر" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "نموذج" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "تشغيل مونو" msgid "Months" msgstr "الأشهر" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "المزاج" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "نقط الوصل" msgid "Move down" msgstr "أسفل" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "انقل إلى المكتبة" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة" msgid "Move up" msgstr "أعلى" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "موسيقى" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "شبكة بروكسي" msgid "Network Remote" msgstr "شبكة عن بعد" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "أبدا" @@ -3411,11 +3411,11 @@ msgstr "لم يبدأ تشغيلها أبدا" msgid "New folder" msgstr "مجلد جديد" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "قائمة تشغيل جديدة" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "قائمة تشغيل ذكية جديدة" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "مقاطع جديدة ستنضاف تلقائيا" msgid "Newest tracks" msgstr "أحدث المقاطع" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "التالي" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "المقطع التالي" msgid "Next week" msgstr "الأسبوع المقبل" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "دون محلل" @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "بدون أجزاء قصيرة" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز." @@ -3598,8 +3598,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "الشفافية" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "فتح في Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "فتح في قائمة تشغيل جديدة" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "ترتيب الملفات" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "ترتيب الملفات..." @@ -3689,11 +3689,11 @@ msgstr "ترتيب الملفات..." msgid "Organising files" msgstr "ترتيب الملفات" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "الوسوم الأصلية" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "استبدل الملفات الأصغر فقط" msgid "Owner" msgstr "المالك" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "تحليل فهرس Jamendo" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "حفلة" msgid "Password" msgstr "كلمة السر" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "أوقف التشغيل مؤقتا" msgid "Paused" msgstr "تم الإيقاف مؤقتا" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3784,14 +3784,14 @@ msgstr "بكسل" msgid "Plain sidebar" msgstr "شريط جانبي عريض" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "تشغيل" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "عدد مرات التشغيل" @@ -3821,8 +3821,8 @@ msgid "Player options" msgstr "خيارات المشغل" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "قائمة تشغيل" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr "خيارات قائمة التشغيل" msgid "Playlist type" msgstr "نوع قائمة التشغيل" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "قوائم التشغيل" @@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "إعدادات تنبيهات كلمنتاين" msgid "Preview" msgstr "المعاينة" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "السابق" @@ -3999,12 +3999,12 @@ msgstr "الاستعلام عن الجهاز..." msgid "Queue Manager" msgstr "مدير لائحة الانتظار" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "أضف للائحة الانتظار" @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "قيم المقطع الحالي ب 4 نجوم" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "قيم المقطع الحالي ب 5 نجوم" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "تقييم" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "تريد فعلا الإلغاء؟" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "تم تجاوز عدد مرات إعادات التوجيه المسوح به، تحقق من إعدادات الخادم." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "حدث الفهرس" msgid "Refresh channels" msgstr "حدث القنوات" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "حدث قائمة المحطة" @@ -4171,7 +4171,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "كرر المقطع" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "استبدل قائمة التشغيل الحالية" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "يتطلب كود التحقق" msgid "Reset" msgstr "استرجاع الحالة البدئية" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "صفّر عدد مرات التشغيل" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "احذف الجهاز بأمان" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "احذف الجهاز بأمان بعد انتهاء النسخ" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "معدل العينة" @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "احفظ غلاف الألبوم" msgid "Save cover to disk..." msgstr "احفظ الغلاف في القرص..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "احفظ الصورة" @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "حفظ قائمة التشغيل" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "حفظ قائمة التشغيل" @@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "احفظ المقطع في لسان الانترنت" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "حفظ إحصائيات المقاطع في ملفات المقاطع" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "حفظ المقاطع" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "ملف التعريف Scalable sampling rate (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "غيّر الحجم" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "النتيجة" @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "البحث" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "بحث" @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "بحث" msgid "Search Icecast stations" msgstr "البحث في محطات Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "بحث Jamendo" @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "معلومات الخادم" msgid "Service offline" msgstr "خدمة غير متصلة" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "غير %1 إلى %2" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "أظهر تنبيهات كلمنتاين" msgid "Show above status bar" msgstr "أظهر فوق شريط الحالة" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "أظهر جميع المقاطع" @@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "أظهر الغلاف في المكتبة" msgid "Show dividers" msgstr "أظهر الفواصل" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "أظهر الحجم الأصلي..." @@ -4599,16 +4599,16 @@ msgstr "أظهر الحجم الأصلي..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "أظهر المجموعات في نتائج البحث الشامل" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "أظهر في متصفح الملفات..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "أظهر في المكتبة..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "أظهر في فنانين متنوعين" @@ -4616,11 +4616,11 @@ msgstr "أظهر في فنانين متنوعين" msgid "Show moodbar" msgstr "أظهر عارضة المزاج" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "أظهر المقاطع المكررة فقط" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "أظهر المقطاع غير الموسومة فقط" @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "تجاهل السابق في قائمة التشغيل" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "تخطى العد" @@ -4712,11 +4712,11 @@ msgstr "تخطى العد" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "تجاهل اللاحق في قائمة التشغيل" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "تجاوز المسارات المختارة" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "تجاوز المسار" @@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr "عارضة جانبية صغيرة" msgid "Smart playlist" msgstr "قائمة تشغيل ذكية" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "قوائم تشغيل ذكية" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "معلومات المقطع" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "معلومات المقطع" @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgstr "ترتيب" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "المصدر" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "أوقف بعد هذا المقطع" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "نجاح!" msgid "Successfully written %1" msgstr "تم كتابة %1 بنجاح" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "وسوم مقترحة" @@ -4936,7 +4936,7 @@ msgstr "وسوم مقترحة" msgid "Summary" msgstr "ملخص" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5026,13 +5026,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "إصدار كلمنتاين الذي حدثت إليه يتطلب القيام بفحص شامل للمكتبة من جديد لدعم ميزات الإصدار الجديدة المذكورة أسفله:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "هناك مقاطع أخرى في هذا الألبوم" @@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من الجهاز. هل أنت متأكد من رغبتك بالاستمرار؟" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "تستخدم هذه الإعدادات في نافذة \"تحويل ال msgid "Third level" msgstr "المستوى الثالث" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "هذا النوع من الأجهزة غير مدعوم: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "بدّل تنبيهات كلمنتاين" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "بدّل حالة لائحة الانتظار" @@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr "إجمالي البايتات المرسلة" msgid "Total network requests made" msgstr "إجمالي طلبات الشبكة " -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5268,11 +5268,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "تعذر تحميل %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" @@ -5289,11 +5289,11 @@ msgstr "خطأ مجهول" msgid "Unset cover" msgstr "ألغ الغلاف" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "إلغاء تجاوز المسارات المختارة" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "إلغاء تجاوز المسار" @@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr "استخدم وسم فنان الألبوم إن كان متوفرا" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "استخدم مفاتيح اختصارات جنوم" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5449,8 +5449,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "معدل بت متغير" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "فنانون متنوعون" @@ -5601,13 +5601,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "بدون أغلفة:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟" @@ -5623,7 +5623,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر خاطئة." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr "بيانات التعريف الخاصة بحسابك على Last.fm خ msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "بيانات التعريف الخاصة بحسابك على Magnatune خاطئة" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "مكتبتك فارغة!" @@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "بين" msgid "biggest first" msgstr "الأكبر أولا" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5869,7 +5869,7 @@ msgstr "من بين اخر المقاطع المشغلة" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5949,7 +5949,7 @@ msgstr "رتب المقاطع" msgid "starts with" msgstr "يبدأ بـ" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "إيقاف" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 75458c8c8..8815a1fab 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1 на %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плэйлістоў (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 абрана з" @@ -112,17 +112,17 @@ msgstr "%1 кампазыцыя" msgid "%1 songs" msgstr "%1 кампазыцый" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 кампазыцый знойдзена" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 кампазыцый знойдзена (паказана %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 трэкаў" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 дзень" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 кампазыцыя" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Дадаць іншае струменевае вяшчанне" msgid "Add directory..." msgstr "Дадаць каталёг" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Дадаць файл" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Дадаць файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Дадаць каталёг" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Дадаць у іншы плэйліст" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Пасьля" msgid "After copying..." msgstr "Пасьля капіяваньня..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Альбом" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць для ўсіх трэкаў)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Выканаўца альбому" msgid "Album cover" msgstr "Вокладка альбому" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Інфармацыя аб альбоме на jamendo.com..." @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Альбомы бяз вокладак" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Усе файлы (*)" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Патрабуецца дадатковы плагін для выкар msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Адбылася памылка пры загрузке дадзеных iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Адбылася памылка пры запісе мэта-дадзеных в '%1'" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Дадаць файлы/URLs ў плэйліст" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Дадаць у бягучы плэйліст" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухіленьня скаж msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць прэсэт \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце ачысьціць статыстыку гэтых песень?" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Выканаўца" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Пра Артыста" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Прыкладны памер выявы" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Подкасты BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Найлепшая" msgid "Biography from %1" msgstr "Біяграфія з %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Бітрэйт" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Агляд..." msgid "Buffer duration" msgstr "Працяжнасьць буфэру" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Буфэрызацыя" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Праверыць новыя выпускі" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Праверыць абнаўленьні..." @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Пазначце імя для смарт-плэйліста" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Выбраць аўтаматычна" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine ня можа загрузіць якою-небудзь візуалізацыю projectM. Праверце, што ўсталявалі Clementine правільна." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Прагляд малюнкаў у Clementine" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Clementine ня змог знайсьці вынікі па запыце msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine будзе шукаць тут:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Націсьніце тут, каб дадаць музыку" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Колеры" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Падзелены коскамі сьпіс \"кляс:узровень\", дзе ўзровень ад 0 да 3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Камэнтар" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Наладзіць глябальны пошук..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Наладзіць калекцыю..." @@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скапіяваць у буфэр" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Капіяваць на прыладу..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Капіяваць у калекцыю..." @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Немагчыма стварыць элемент GStreamer \"%1\" - пераканайцеся, што ў вас усталяваныя ўсе неабходныя плагіны GStreamer" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1512,24 +1512,24 @@ msgstr "Немагчыма адкрыць выходны файл %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Мэнэджэр вокладак" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Вокладка са ўбудаванай выявы" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Вокладка загружаная аўтаматычна з %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Вокладка самастойна адключаная" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Вокладка не заданая" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Вокладка заданая з %1" @@ -1650,11 +1650,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "База дадзеных пашкоджаная. Калі ласка прачытайце https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption для інструкцыяў па аднаўленьню." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Дата стварэньня" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Дата зьмены" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Паменьшыць гучнасьць" msgid "Default background image" msgstr "Карыстальніцкая выява па-змоўчаньні:" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1704,8 +1704,8 @@ msgstr "Выдаліць" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Выдаліць файлы" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Выдаліць файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Выдаліць з прылады" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Выдаліць з дыску..." @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Выдаліць праслуханыя выпускі" msgid "Delete preset" msgstr "Выдаліць прэсэт" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Выдаліць смарт-плэйліст" @@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr "Выдаліць арыгінальныя файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Выдаленьне файлаў" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Прыбраць з чаргі абраныя трэкі" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Прыбраць трэк з чаргі " @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Імя прылады" msgid "Device properties..." msgstr "Уласьцівасьці прылады..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Прылады" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Не паўтараць" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Не паказваць у \"Розных выканаўцах\"" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "Загрузіць гэты альбом" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Спампаваць гэты альбом..." @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "Спампаваць..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Пампаваньне (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Запампоўка дырэкторыі lcecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Запампоўка каталёга Jamendo" @@ -2005,15 +2005,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Дынамічны рэжым уключаны" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Выпадковы дынамічны мікс" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr "Рэдагаваць тэгі" msgid "Edit track information" msgstr "Рэдагаваньне інфарамацыі аб кампазыцыі" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Рэдагаваць інфармацыю аб кампазыцыі..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Рэдагаваць інфармацыю аб кампазыцыях..." @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналягічна --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Згасаньне" msgid "Fading duration" msgstr "Працягласьць згасаньня" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2383,11 +2383,11 @@ msgstr "Пашырэньне файлу" msgid "File formats" msgstr "Фарматы файлаў" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Імя файла" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Імя файла (без указаньня шляху)" @@ -2399,11 +2399,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Памер файлу" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Тып файлу" msgid "Filename" msgstr "Имя файлу" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Форма" msgid "Format" msgstr "Фармат" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Чашчыня кадраў" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Агульныя" msgid "General settings" msgstr "Агульныя налады" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Сартаваць па Жанр/Альбом" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Сартаваць па Жанр/Выканаўца/Альбом" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Інфармацыя пра абсталяваньне даступна msgid "High" msgstr "Высокі" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Усталявана" msgid "Integrity check" msgstr "Праверка цельнасьці" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Інтэрнэт" @@ -2854,27 +2854,27 @@ msgstr "Няправільны ключ сэсіі" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Найчасьцей праслуханыя трэкі на Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Самыя папулярныя трэкі на Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Лепшыя трэкі месяца на Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Самыя папулярныя трэкі тыдня на Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "База Jamendo" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Шырокая бакавая панэль" msgid "Last played" msgstr "Апошняе праслуханае" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2988,12 +2988,12 @@ msgstr "Найменш улюбёныя трэкі" msgid "Left" msgstr "Левы" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Працягласьць" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Бібліятэка" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Бібліятэка" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі" @@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr "Загрузка прылады MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Загрузка базы дадзеных iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Загрузка смарт-плэйлісту" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Загрузка песень" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Загрузка песень" msgid "Loading stream" msgstr "Загрузка струменю" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Загрузка трэкаў" @@ -3075,8 +3075,8 @@ msgstr "Загрузка трэкаў" msgid "Loading tracks info" msgstr "Загрузка інфармацыі пра трэк" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Упадабаць" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Ручная наладка проксі" msgid "Manually" msgstr "Самастойна" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Вытворца" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Максымальны бітрэйт" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Прапушчаныя ўсталёўкі projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Мадэль" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "Прайграваньне мона" msgid "Months" msgstr "Месяцаў" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Настрой" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Пункты мантаваньня" msgid "Move down" msgstr "Перамясьціць долу" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Перамясьціць у бібліятэку" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку" msgid "Move up" msgstr "Перамясьціць вышэй" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Сеціўная проксі-служба" msgid "Network Remote" msgstr "Сеткавае кіраваньне" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Ніколі" @@ -3407,11 +3407,11 @@ msgstr "Ніколі не пачынаць прайграваць" msgid "New folder" msgstr "Новая тэчка" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Новы плэйліст" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Новы смарт-плэйліст..." @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Новыя трэкі будуць даданыя аўтаматычна msgid "Newest tracks" msgstr "Новыя трэкі" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Далей" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Наступны трэк" msgid "Next week" msgstr "На наступным тыдні" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Без аналізатару" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Без кароткіх блёкаў" msgid "None" msgstr "Нічога" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу" @@ -3594,8 +3594,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Непразрыстасьць" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Адчыніць у Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Адкрыць у новым плэйлісьце" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упарадкаваць файлы" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Упарадкаваць файлы..." @@ -3685,11 +3685,11 @@ msgstr "Упарадкаваць файлы..." msgid "Organising files" msgstr "Арганізацыя файлаў" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Першапачатковыя тэгі" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Перазапісаць толькі меньшыя:" msgid "Owner" msgstr "Уладальнік" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Аналіз каталога Jamendo" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Прыпыніць" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Прыпыніць прайграваньне" msgid "Paused" msgstr "Прыпынены" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3780,14 +3780,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нармальная бакавая панэль" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Прайграць" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Колькасць прайграваньняў" @@ -3817,8 +3817,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Налады плэеру" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Плэйліст" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Налады плэйлісту" msgid "Playlist type" msgstr "Тып плэйлісту" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Плэйлісты" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "Парамэтры OSD" msgid "Preview" msgstr "Перадагляд" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Папярэдні" @@ -3995,12 +3995,12 @@ msgstr "Апытваньне прылады..." msgid "Queue Manager" msgstr "Мэнэджэр Чаргі" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Дадаць у чаргу" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 4 зоркі" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 5 зорак" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Рэйтынг" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Ці сапраўды адмяніць?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Абнавіць каталёг" msgid "Refresh channels" msgstr "Абнавіць каналы" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Абнавіць сьпіс станцый" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Паўтараць трэк" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Замяніць бягучы плэйліст" @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Ськід" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Ськінуць лічыльнікі прайграваньня" @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "Бясьпечна выняць прыладу" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Бясьпечна выняць прыладу пасьля капіяваньня" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Чашчыня" @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Такая ж вокладка альбому" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Захаваць вокладку на дыск..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Захаваць выяву" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Захаваць гэты струмень ў закладцы Інтэ msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Захаваньне статыстыкі песень у файлы" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Захоўваньне трэкаў" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Профіль Scalable sampling rate (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Лік" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Шукаць станцыі Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Шукаць у Jamendo" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Дэталі сэрвэру" msgid "Service offline" msgstr "Служба не працуе" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Усталяваць %1 у \"%2\"..." @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Паказваць OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Паказаць над радком стану" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Паказаць усе кампазыцыі" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Паказваць вокладкі ў бібліятэцы" msgid "Show dividers" msgstr "Паказваць падзяляльнікі" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Паказаць поўны памер..." @@ -4595,16 +4595,16 @@ msgstr "Паказаць поўны памер..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Паказаць ў аглядчыку файлаў" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\"" @@ -4612,11 +4612,11 @@ msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Паказаць панэль настрою" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Паказваць толькі дубляваныя" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Паказваць толькі бяз тэгаў" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Перамясьціць назад у плэйлісьце" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Прапусьціць падлік" @@ -4708,11 +4708,11 @@ msgstr "Прапусьціць падлік" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перамясьціць наперад ў плэйлісьце" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Вузкая бакавая панэль" msgid "Smart playlist" msgstr "Смарт-плэйліст" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Смарт-плэйлісты" @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Інфармацыя аб кампазыцыі" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Пра Песьню" @@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "Сартаваць" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Крыніца" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Спыніць пасьля гэтага трэку" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "Пасьпяхова!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Пасьпяхова запісанае %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Прапанаваныя тэгі" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Прапанаваныя тэгі" msgid "Summary" msgstr "Зводка" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5022,13 +5022,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Абноўленая вэрсія Clementine патрабуе паўторнага сканіраваньня бібліятэкі з-за асаблівасьцяў, пералічаных ніжэй:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "У альбоме прысутнічаюць іншыя песьні" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Гэтыя файлы будуць выдаленыя з прылады, вы дакладна жадаеце працягнуць?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Гэтыя налады выкарыстоўваюцца ў дыялёг msgid "Third level" msgstr "Трэці ўзровень" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "Гэты тып прылады не падтрымліваецца: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Уключыць" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Укл/Выкл поўнаэкранны рэжым" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Пераключыць стан чаргі" @@ -5199,7 +5199,7 @@ msgstr "Перадана байтаў увогуле" msgid "Total network requests made" msgstr "Выканана сеткавых запытаў увогуле" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5264,11 +5264,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Немагчыма спампаваць %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" @@ -5285,11 +5285,11 @@ msgstr "Невядомая памылка" msgid "Unset cover" msgstr "Выдаліць вокладку" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваць тэг Выканаўца Альбому к msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Выкарыстоуваць камбінацыі клявішаў Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5445,8 +5445,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Пераменны бітрэйт" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Розныя выканаўцы" @@ -5597,13 +5597,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "Бяз вокладкі:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "Няправільнае імя ці пароль." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "Вашыя дадзеныя Last.fm некарэктныя" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Вашыя дадзеныя Magnatune некарэктныя" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Вашая бібліятэка пустая!" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "паміж" msgid "biggest first" msgstr "спачатку найбольшыя" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr "у апошнія" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "кбіт/с" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "сартаваць кампазыцыі" msgid "starts with" msgstr "пачынаецца на" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "Спыніць" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 6e997810b..fbf68a7ed 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 на %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 списъци с песни (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 избрани от" @@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "%1 песен" msgid "%1 songs" msgstr "%1 песни" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 намерени песни" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 намерени песни (%2 показани)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 песни" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 ден" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 песен" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..." msgid "Add directory..." msgstr "Добавяне на папка..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Добавяне на файл" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Добавяне на файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Добавяне на папка" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Добавяне към списъците с песни от Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Добавяне към оценените песни от Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добави в друг списък с песни" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "След " msgid "After copying..." msgstr "След копиране..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Албум" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички песни)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Изпълнител на албума" msgid "Album cover" msgstr "Обложка на албума" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Информация за албума на jamendo.com..." @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Албуми без обложки" msgid "All" msgstr "Всички" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Всички файлове (*)" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "За да използвате Spotify в Clementine е необходи msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Възникна грешка при зареждането на базата данни на iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Получи се грешка при запис метаданните на '%1'" @@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Добавяне на файлове/URL адреси към списъка с песни" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Добавяне към текущия списък с песни" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Прилагане на компресия за да се предотв msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1\" настройката?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате статистиката за тази песен?" @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запишете статистиките на песните във файловете на всички песни в библиотеката си?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запишете ст msgid "Artist" msgstr "Изпълнител" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Информация за изпълнителя" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Среден размер на изображение" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC подкасти" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "Темпо" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Най-добро" msgid "Biography from %1" msgstr "Биография от %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Поток в битове" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Избор…" msgid "Buffer duration" msgstr "Времетраене на буфера" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Буфериране" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Провери за нови епизоди" msgid "Check for updates" msgstr "Проверка за обновления" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверка за обновления..." @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Избор на Vk.com кеш папка" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Изберете име за вашият умен списък с песни" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Автоматичен избор" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine не можа да зареди никаква projectM визуализация. Проверете дали сте инсталирали Clementine правилно." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine мениджър на изображения" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Clementine не намери резултати за този файл" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine ще намери музика в:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Цъкнете тук за да добавите музика" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Цветове" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделен със запетаи списък с class:level, level (ниво) е 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Автоматично довършване на етикетите" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Автоматично довършване на етикетите..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Настройка на Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Конфигурирай глобално търсене" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Настройване на библиотека..." @@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr "Копиране на url адреса за споделяне в буф msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копиране в буфера" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирай в устройство..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Копиране в библиотека..." @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Не мога да създам GStreamer елемент \"%1\" - уверете се, че всички необходими приставки на GStreamer са инсталирани" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Не можах да създам списък с песни." @@ -1516,24 +1516,24 @@ msgstr "Не мога да отворя изходен файл %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Мениджър за обложки" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Обложка от изображение" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Обложката е заредена автоматично от %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Обложката е ръчно премахната" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Обложката не е зададена" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Обложката е зададена от %1" @@ -1654,11 +1654,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Забелязана е повреда в базата данни. Моля, вижте https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption за инструкции за възстановяването на Вашата база данни" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Дата на създаване" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Дата на променяне" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Намаляване на звука" msgid "Default background image" msgstr "Фоново изображение по подразбиране" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Устройство по подразбиране на %1" @@ -1708,8 +1708,8 @@ msgstr "Изтрий" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Изтрий свалените данни" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Изтриване на файлове" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Изтриване на файлове" msgid "Delete from device..." msgstr "Изтриване от устройство" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Изтриване от диска..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Изтрий показаните епизоди" msgid "Delete preset" msgstr "Изтриване на фиксираната настройка" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Изтриване на умен списък с песни" @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "Изтрий оригиналните файлове" msgid "Deleting files" msgstr "Изтриване на файлове" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Махни от опашката избраните парчета" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Махни от опашката парчето" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Име на устройство" msgid "Device properties..." msgstr "Свойства на устройство..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Устройства" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Изключено" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Пълното повторно сканиране ще загуби в msgid "Don't repeat" msgstr "Без повторение" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Да не се показва в различни изпълнители" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Сваляне на Android приложението" msgid "Download this album" msgstr "Сваляне на този албум" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Сваляне на този албум..." @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Изтегляне..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Сваляне (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Сваляне на icecast директорията" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Сваляне на jamendo каталог" @@ -2009,15 +2009,15 @@ msgstr "Продължителност" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Динамичния режим е включен" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Динамичен случаен микс" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редактиране умен списък с песни..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..." @@ -2034,12 +2034,12 @@ msgstr "Редактиране на етикети" msgid "Edit track information" msgstr "Редактиране на информацията за песента" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Редактиране на информацията за песента..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Редактиране на информация за песните..." @@ -2156,8 +2156,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Заглушаване" msgid "Fading duration" msgstr "Продължителност на заглушаване" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не успях да прочета CD устройството" @@ -2387,11 +2387,11 @@ msgstr "Файлово разширение" msgid "File formats" msgstr "Файлови формати" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Име на файл (без път)" @@ -2403,11 +2403,11 @@ msgstr "Шаблон за име на файла:" msgid "File paths" msgstr "Пътища към файл" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Размер на файла" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Тип на файла" msgid "Filename" msgstr "Име на файл" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Файлове" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Форма" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Скорост" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Общи" msgid "General settings" msgstr "Общи настройки" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Групиране по Жанр/Албум" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Групиране по Жанр/Изпълнител/Албум" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Хардуерна информация е налична единств msgid "High" msgstr "Високо" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Инсталирани" msgid "Integrity check" msgstr "Проверка на интегритета" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Интернет" @@ -2858,27 +2858,27 @@ msgstr "Невалиден ключ за сесия" msgid "Invert Selection" msgstr "Обръщане на избраното" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Най-слушаните парчета в Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Най-високо класираните парчета в Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Най-високо класираните парчета в Jamendo този месец" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Най-високо класираните парчета в Jamendo тази седмица" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo база от данни" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Голяма странична лента" msgid "Last played" msgstr "Последно изпълнение" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Последно изпълнение" @@ -2992,12 +2992,12 @@ msgstr "Най-малко любими песни" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Дължина" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Разширено групиране на Библиотеката" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката" @@ -3058,11 +3058,11 @@ msgstr "Зареждане на MTP устройство" msgid "Loading iPod database" msgstr "Зареждане на iPod база данни" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Зареждане на умен списък с песни" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Зареждане на песни" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Зареждане на песни" msgid "Loading stream" msgstr "Зареждане на поток..." -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Зареждане на песни" @@ -3079,8 +3079,8 @@ msgstr "Зареждане на песни" msgid "Loading tracks info" msgstr "Зареждане на информация за песните" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "Любима" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Ръчна настройка на сървъра-посредник" msgid "Manually" msgstr "Ръчно" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Производител" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Максимален битов поток" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Медията се промени. Презареждам" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Минимално запълване на буфера" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Липсват готови настройки за проектМ" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Модел" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Моно възпроизвеждане" msgid "Months" msgstr "Месеца" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Статус" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Точки за монтиране" msgid "Move down" msgstr "Преместване надолу" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Преместване в библиотека..." @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..." msgid "Move up" msgstr "Преместване нагоре" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Мрежов сървър-посредник" msgid "Network Remote" msgstr "Дистанционно управление" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -3411,11 +3411,11 @@ msgstr "Никога да не се пуска възпроизвежданет msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Нов списък с песни" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Нов умен списък с песни..." @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Нови парчета ще бъдат добавяни автомат msgid "Newest tracks" msgstr "Най-нови парчета" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Следваща" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Следваща песен" msgid "Next week" msgstr "Следващата седмица" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Без анализатор" @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "No short blocks" msgid "None" msgstr "Никаква" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството" @@ -3598,8 +3598,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачност" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Отвори в Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Отворяне в нов списък с песни" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Организиране на Файлове" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Организиране на файлове..." @@ -3689,11 +3689,11 @@ msgstr "Организиране на файлове..." msgid "Organising files" msgstr "Файловете се организират" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Оригинални етикети" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Презаписване само на по-малките" msgid "Owner" msgstr "Собственик" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Претърсване на Jamendo каталога" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "Парти" msgid "Password" msgstr "Парола" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "На пауза" msgid "Paused" msgstr "На пауза" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3784,14 +3784,14 @@ msgstr "Пиксел" msgid "Plain sidebar" msgstr "Стандартна странична лента" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Възпроизвеждане" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Брой изпълнения" @@ -3821,8 +3821,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Настройки на плеър" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Списък с песни" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr "Настройки на списъка с песни" msgid "Playlist type" msgstr "Тип на списъка с песни" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Списъци с песни" @@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "Настройки на красиво OSD" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Предишна" @@ -3999,12 +3999,12 @@ msgstr "Заявящо устойство..." msgid "Queue Manager" msgstr "Мениджър на опашката" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Пратете избраните песни на опашката" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Прати избрана песен на опашката" @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 4 звезд msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезди" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "Наистина ли искаш да затвориш?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Лимита за пренасочвания надвишен, проверете конфигурацията на сървъра." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Презареди каталога" msgid "Refresh channels" msgstr "Презареди каналите" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Презареди листа със станциите" @@ -4171,7 +4171,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Повтаряне на песента" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Заместване на текущия списък с песни" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Изискване на код за удостоверение" msgid "Reset" msgstr "Възстановяване" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Изчистване на броя възпроизвеждания" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Безопасно премахване на устройството" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безопасно премахване на устройството след приключване на копирането" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Дискретизация" @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "Запази обложката на албума" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Запази обложката на диска..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Запазване на изображение" @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Запазване на списъка с песни" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Запазване на списъка с песни" @@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Запази този поток в интернет таб" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Запазвам статистики за песните във файловете на песните" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Запазване на песните" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Размер на омащабяването" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Резултат" @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Търсене" @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "Търсене" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Търси Icecast станции" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Търси в jamendo" @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "Подробности за сървъра" msgid "Service offline" msgstr "Услугата е недостъпна" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Задай %1 да е %2\"..." @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Показване на красиво OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Покажи над status bar-а" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Показвай всички песни" @@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Показвай обложки в библиотеката" msgid "Show dividers" msgstr "Покажи разделители" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Покажи в пълен размер..." @@ -4599,16 +4599,16 @@ msgstr "Покажи в пълен размер..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Показване на групи в резултати от глобално търсене" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Покажи във файловия мениджър..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Показване в библиотеката..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Показване в смесени изпълнители" @@ -4616,11 +4616,11 @@ msgstr "Показване в смесени изпълнители" msgid "Show moodbar" msgstr "Показване на лента по настроение" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показвай само дубликати" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Показване само на неотбелязани" @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Прескачане назад в списъка с песни" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Презключи броя" @@ -4712,11 +4712,11 @@ msgstr "Презключи броя" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескачане напред в списъка с песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Прескачане на избраните песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Прескачане на песента" @@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr "Малка странична лента" msgid "Smart playlist" msgstr "Умен списък с песни" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Умни списъци с песни" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "Лек рок" msgid "Song Information" msgstr "Информация за песен" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Информация за песен" @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgstr "Сортиране" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Източник" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Спри след тази песен" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Успешно!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Успешно записан %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Предложени етикети" @@ -4936,7 +4936,7 @@ msgstr "Предложени етикети" msgid "Summary" msgstr "Резюме" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5026,13 +5026,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробния период на Subsonic сървъра изтече. Моля дайте дарение за да получите ключ за лиценз. Посетете subsonic.org за подробности." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Версията на Clementine, която току що обновихте изисква пълно повторно сканиране на библиотеката, заради следните нови функции:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "В този албум има други песни" @@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Тези файлове ще бъдат изтрити от устройството,сигурни ли сте че искате да продължите?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "Тези настройки се използват в диалогов msgid "Third level" msgstr "Трето ниво" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Този тип устройство не е подържано:%1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "Вкл./Изкл. на красиво екранно меню" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Превключване на пълен екран" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Покажи статус на опашката" @@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr "Общо прехвърлени байта" msgid "Total network requests made" msgstr "Общ брой направени мрежови заявки" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5268,11 +5268,11 @@ msgstr "Не можах да се свържа" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Неуспешно сваляне %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" @@ -5289,11 +5289,11 @@ msgstr "Неизвестна грешка" msgid "Unset cover" msgstr "Махни обложката" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не прескачай избраните песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Не прескачай песента" @@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr "Използване на етикет изпълнител на алб msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Използване на клавишните комбинации на Гном" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5449,8 +5449,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Променлив битов поток" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Сборни формации" @@ -5601,13 +5601,13 @@ msgstr "Аудио — Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "Без обложка:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?" @@ -5623,7 +5623,7 @@ msgstr "Запиши метадата" msgid "Wrong username or password." msgstr "Грешно потребителско име или парола." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr "Вашите Last.fm данни са грешни" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Вашите данни за достъп за Magnatune бяха грешни" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Вашата библиотека е празна!" @@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "между" msgid "biggest first" msgstr "Пъво най-големите" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "удари в минута" @@ -5869,7 +5869,7 @@ msgstr "в последните" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "килобита/сек" @@ -5949,7 +5949,7 @@ msgstr "сортирай песните" msgid "starts with" msgstr "започва с" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "Стоп" diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index 9f15855c8..3a45467a1 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%2 এ %1" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 প্লে লিস্ট (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 সিলেক্ট অফ" @@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "%1 গান" msgid "%1 songs" msgstr "%1 গান" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 গান পাওয়া গেছে" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 গান পাওয়া গেছে ( দৃশ্যমান %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ট্রাকস" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "১ দিন" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "১টি ট্র্যাক" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন" msgid "Add directory..." msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "ফাইল যোগ করুন" msgid "Add files to transcode" msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "কপি হওয়ার পর" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "অ্যালবাম" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ সমস্ত সঙ্গীত এর জন্য)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "অ্যালবাম শিল্পী" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "জামেন্দ.কম এর অ্যালবাম তথ্য..." @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "কভারবিহীন অ্যালবাম" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "সব ফাইল (*)" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "এক্ টি প্লাগ ইন প্রয়োজন। আপ msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTune ডাটাবেস লোডইং ত্রুটি র জন্য দুঃখিত ।" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "ত্রুটি পূর্ণ মেটা ডাটা সংযুক্তি %1" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "ফাইল / ইউ আর এল প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "আপনি কি গান গুলি র পরিসংখ্যান রিসেট করতে চান ?" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "শিল্পী" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "শিল্পী সম্পকিত তথ্য" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "বিপিএম" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1510,24 +1510,24 @@ msgstr "আউটপুট ফাইল %1 খোলা যায়নি" msgid "Cover Manager" msgstr "প্রচ্ছদ সংগঠক" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "গানের তথ্য পরিবর্তন" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "গানের তথ্য পরিবর্তন..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "গানের তথ্য পরিবর্তন..." @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2381,11 +2381,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2852,27 +2852,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2986,12 +2986,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "দৈর্ঘ্য" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3052,11 +3052,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3073,8 +3073,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "সঙ্গীত" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3592,8 +3592,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3683,11 +3683,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3778,14 +3778,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3815,8 +3815,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3993,12 +3993,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "ক্রম সংগঠক" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4593,16 +4593,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4610,11 +4610,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "গানের তথ্য" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "গানের তথ্য" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "উৎস" @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5020,13 +5020,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5262,11 +5262,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5443,8 +5443,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5595,13 +5595,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 53d7d4b03..a89ed809e 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-25 09:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/br/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 war %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 roll seniñ (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 diuzet eus" @@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "%1 ton" msgid "%1 songs" msgstr "%1 a donioù" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 a donioù kavet" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 a donioù kavet (%2 diskouezet)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 a roudoù" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 devezh" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 ton" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..." msgid "Add directory..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Ouzhpennañ ur restr" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Ouzhpennañ restroù da" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ouzhpennañ un teuliad" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'am rolloù-seniñ Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Goude " msgid "After copying..." msgstr "Goude an eiladur..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Albom" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albom (Ampled peurvat evit an holl roud)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Arzour an albom" msgid "Album cover" msgstr "Golo Albom" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Titouroù an albom war jamendo.com..." @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Albomoù hep golo" msgid "All" msgstr "Pep tra" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Holl restroù (*)" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Un enlugellad a zo ezhomm a-benn implij Spotify e-barzh Clementine. C'ho msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Ur gudenn a zo savet en ur c'hargañ stlennvon iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad enskrivadur ar metaroadennoù e-barzh '%1'" @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Ouzhpennañ restroù pe liammoù internet d'ar roll seniñ" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll seniñ lennet" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Koazhañ a-benn mirout ouzh an troc'hadennoù" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1 »" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant da adderaouekaat statistikoù an ton-mañ ?" @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant enrollañ an stadegoù an ton e-barzh restr an ton evit kement ton en ho sonaoueg ?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant enrollañ an stadegoù an ton e-barzh restr msgid "Artist" msgstr "Arzour" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Arzour" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Ment keidennek ar skeudenn" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podkastoù BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Gwell" msgid "Biography from %1" msgstr "Buhezskrid %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Fonnder" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Furchal..." msgid "Buffer duration" msgstr "Padelezh ar stoker" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "O lakaat er memor skurzer" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Klask pennadoù nevez" msgid "Check for updates" msgstr "Gwiriekaat an hizivadennoù" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Klask hizivadurioù..." @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Dibab doser krubuilh Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choazit un anv evit ho roll seniñ spredek" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Choaz ent emgefreek" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "N'eo ket bet gouest Clementine da gargañ diskwel projectM. Gwiriekait ez eo staliet mat Clementine." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Gweler skeudennoù Clementine" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "N'eo ket bet gouest Clementine da gavout disoc'hoù evit ar restr-mañ" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine a gavo ar sonerezh e :" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klikit aze evit krouiñ ho levraoueg sonerezh" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Livioù" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Listenn dispartiet gant ur virgulenn eus klas:live, live etre 0 ha 3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Evezhiadenn" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Keflunian Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Kefluniañ an enklsak hollek..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Kefluniañ ar sonaoueg..." @@ -1457,12 +1457,12 @@ msgstr "Kopiañ an url kenrannañ er golver" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiañ d'ar golver" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiañ war an drobarzhell" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Eilañ er sonaoueg..." @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Dibosubl eo krouiñ an elfenn GStreamer \"%1\" - gwiriekait ez eo staliet an enlugadelloù GStreamer diavaez" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "N'eus ket bet tu krouiñ ar roll-seniñ" @@ -1514,24 +1514,24 @@ msgstr "Dibosubl eo digeriñ ar restr ec'hankañ %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Merour ar godeligoù" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Golo diwar ur skeudenn enframmet" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Golo karget ent emgefreek adalek %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Golo diweredekaet gant an dorn" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Golo nann diuzet" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Golo diuzet adalek %1" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Goubrenet eo ar stlennvon. Lennit https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption evit kaout titouroù a-benn adkavout ho stlennvon." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Deizad krouadur" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Deizad kemmadur" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Digreskiñ an ampled" msgid "Default background image" msgstr "Skeudenn drekleur dre ziouer" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Trobarzhell dre ziouer war %1" @@ -1706,8 +1706,8 @@ msgstr "Diverkañ" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Diverkañ restroù" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Diverkañ restroù" msgid "Delete from device..." msgstr "Diverkañ eus an drobarzhell" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diverkañ eus ar bladenn" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Diverkañ ar pennadoù lennet" msgid "Delete preset" msgstr "Diverkañ ar ragarventennoù" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Diverkañ ar roll seniñ speredek" @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "Diverkañ ar restroù orin" msgid "Deleting files" msgstr "O tiverkañ restroù" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Anv an drobarzhell" msgid "Device properties..." msgstr "Oerzhioù an drobarzhell..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Trevnadoù" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Diwederakaet" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Ober un adc'hwilervadur a-bezh a diverko an holl meta-roadennoù bet enr msgid "Don't repeat" msgstr "Chom hep adlenn" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Chom hep diskouez el lodenn \"arzourien liesseurt\"" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Pellgargan ar poellad Android" msgid "Download this album" msgstr "Pellgargañ an albom" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Pellgargañ an albom..." @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr "Pellgargañ" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "O pellgargañ (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "O pellgargañ katalog Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "O pellgargañ katalog Jamendo" @@ -2007,15 +2007,15 @@ msgstr "Padelezh" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Ar stumm dinamikel a zo aktivet" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..." @@ -2032,12 +2032,12 @@ msgstr "Cheñch ar c'hlavioù" msgid "Edit track information" msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Cheñch deskrivadur ar roudoù..." @@ -2154,8 +2154,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Fazi" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Arveuz" msgid "Fading duration" msgstr "Padelezh an arveuz" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kudenn en ul lenn ar CD" @@ -2385,11 +2385,11 @@ msgstr "Askouzehadenn ar restr" msgid "File formats" msgstr "Mentrezhoù restroù" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Anv ar restr" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Anv ar restr (hep an hent)" @@ -2401,11 +2401,11 @@ msgstr "Patrom anv ar restr :" msgid "File paths" msgstr "Treugoù ar restr" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Ment ar restr" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Stumm ar restr" msgid "Filename" msgstr "Anv ar restr" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Restroù" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Form" msgid "Format" msgstr "Mentrezh" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Skeudennoù dre eilenn" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Hollek" msgid "General settings" msgstr "Arventennoù hollek" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Strollañ dre Zoare/Albom" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Strollañ dre Zoare/Arzour/Albom" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "Tu zo gwelout an titouroù war an dafar nemet ma 'z eo kennasket an drob msgid "High" msgstr "Uhel" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Staliaet" msgid "Integrity check" msgstr "O gwiriañ an anterinder" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2856,27 +2856,27 @@ msgstr "Kudenn gant alc'hwez an dalc'h" msgid "Invert Selection" msgstr "Tuginañ an diuzad" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Roudoù Jamendo Selaouet an aliesañ" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Top roudoù Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Top ar miz roudoù Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Top ar sizhun roudoù Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Stlennvon Jamendo" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Barenn gostez ledan" msgid "Last played" msgstr "Selaouet e ziwezhañ" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Sonet e ziwezhañ" @@ -2990,12 +2990,12 @@ msgstr "Roudoù an nebeutañ plijet" msgid "Left" msgstr "Kleiz" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Padelezh" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Sonaoueg" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Sonaoueg" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Strolladur ar sonaoueg kemplesoc'h" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg" @@ -3056,11 +3056,11 @@ msgstr "O kargañ an drobarzhell MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "O kargañ stlennvon iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Kargañ ar roll seniñ speredek" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "O kargañ tonioù" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "O kargañ tonioù" msgid "Loading stream" msgstr "O kargañ al lanv" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "O kargan roudoù" @@ -3077,8 +3077,8 @@ msgstr "O kargan roudoù" msgid "Loading tracks info" msgstr "O kargañ titouroù ar roud" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Karout" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Karout (scrobbling Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Kefluniadur dornel ar proksi" msgid "Manually" msgstr "Gant an dorn" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Aozer" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Fonnder uhelañ" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Kemmet eo bet ar media. Adkargadenn" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Leuniadur minimum ar skurzer" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Ragarventennoù projectM a vank" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Patrom" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Lenn e mono" msgid "Months" msgstr "Mizioù" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Imor" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Poentoù staliañ" msgid "Move down" msgstr "Dindan" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." msgid "Move up" msgstr "A-us" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Sonerezh" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Proksi rouedad" msgid "Network Remote" msgstr "Rouedad pell" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Morse" @@ -3409,11 +3409,11 @@ msgstr "Morse kregiñ da lenn" msgid "New folder" msgstr "Teuliad nevez" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Roll seniñ nevez" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Roll seniñ speredek nevez..." @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "Ar roudoù nevez a vo ouzhpennet ent emgefreek." msgid "Newest tracks" msgstr "Roudoù nevesañ" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Da-heul" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Roud o tont" msgid "Next week" msgstr "Ar sizhun a-zeu" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Dezrannerez ebet" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet" msgid "None" msgstr "Hini ebet" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell" @@ -3596,8 +3596,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Demerez" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Digeriñ e-barzh Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Digerin en ur roll seniñ nevez" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Aozañ ar restroù" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Aozañ ar restroù..." @@ -3687,11 +3687,11 @@ msgstr "Aozañ ar restroù..." msgid "Organising files" msgstr "Oc'h aozañ ar restroù" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Klavioù orin" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Skrivañ war ar re bihanoc'h nemetken" msgid "Owner" msgstr "Perc'henn" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "O tielfennañ katalog Jamendo" @@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Ger-tremen" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Ehan" @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "Ehan al lenn" msgid "Paused" msgstr "Ehanet" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3782,14 +3782,14 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bareen gostez simpl" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Lenn" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Konter selaouadennoù" @@ -3819,8 +3819,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Dibarzhioù al lenner" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Roll seniñ" @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Dibarzhioù ar roll seniñ" msgid "Playlist type" msgstr "Doare ar roll seniñ" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Rolloù seniñ" @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "Dibarzhioù an OSD brav" msgid "Preview" msgstr "Rakwel" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "A-raok" @@ -3997,12 +3997,12 @@ msgstr "Goulennadeg trobarzhell" msgid "Queue Manager" msgstr "Merour listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Lakaat ar roudoù da heul" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Lakaat ar roud da heul" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr "Lakaat 4 steredenn evit an ton lennet" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Notenn" @@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "Sur oc'h da gaout c'hoant da nullañ" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Aet e biou ar vevenn adkas, gwiriekait kefluniadur ar servijer." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Hizivaat ar c'hatalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Hizivaat ar c'hanolioù" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Hizivat listenn ar savlec'hioù" @@ -4169,7 +4169,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Adlenn an ton" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Eillec'hiañ ar roll seniñ lennet" @@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr "Ezhomm 'zo eus ur c'hod kennaskañ" msgid "Reset" msgstr "Adderaouiñ" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Adderaouiñ ar konter lennadennoù" @@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar goude an eilañ" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Standilhonañ" @@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "Enrollañ golo an albom" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Enrollan ar golo war ar bladenn..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Enrollañ ar skeudenn" @@ -4299,7 +4299,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Enrollañ ar roll-seniñ" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Enrollañ ar roll seniñ" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Enrollañ al lanv-mañ en ivinell internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "O enrollañ stadegoù an tonioù e restr an tonioù" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Enrolladur an tonioù" @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "Aelad ar feur standilhonañ (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Cheñch ar ment" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Poentoù" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Klask" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Klask" @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Klask" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Klask war savlec'hioù Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Klask Jamendo" @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Munudoù ar servijer" msgid "Service offline" msgstr "Servij ezlinenn" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..." @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Diskouez un OSD brav" msgid "Show above status bar" msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Diskouez an holl tonioù" @@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "Diskouez ar golo er sonaoueg" msgid "Show dividers" msgstr "Diskouez an dispartierien" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Diskouez er ment gwirion..." @@ -4597,16 +4597,16 @@ msgstr "Diskouez er ment gwirion..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Diskouez ar strolladoù e disoc'hoù an enklask hollek" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Diskouez er merdeer retroù" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Diskouez er sonaoueg" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\"" @@ -4614,11 +4614,11 @@ msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Diskouez ar varenn imor" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Diskouez an doublennoù nemetken" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Diskouez an tonioù hep klav nemetken" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Mont a-drek er roll seniñ" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Konter tonioù lammet" @@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr "Konter tonioù lammet" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Mont dirak er roll seniñ" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Tremen ar roudoù diuzet" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Tremen ar roud" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Barenn gostez bihan" msgid "Smart playlist" msgstr "Roll seniñ speredek" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Rolloù seniñ speredek" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Titouroù an ton" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Ton" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Urzhiañ" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Mammenn" @@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "Paouez goude pep roudenn" msgid "Stop after every track" msgstr "Paouez goude pep roudenn" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Paouez goude ar roud-mañ" @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "Berzh !" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 skrivet" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Klavioù atizet" @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Klavioù atizet" msgid "Summary" msgstr "Taolenn" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5024,13 +5024,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ar mare amprouiñ evit ar servijer Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. KIt war subsonic.org evit ar munudoù." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Handelv nevez Clementine a c'houlenn ma vefe hizivaet ho sonaoueg evit kemer e kont an arc'hweladurioù a-zeu :" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Tonioù all a zo en album-mañ" @@ -5066,7 +5066,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket eus an drobarzhell, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "An arventennoù-se a zo implijet e \"Transkodañ ar sonerezh\", ha pa ve msgid "Third level" msgstr "Trede live" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "An doare trobarzhell-mañ n'eo ket meret :%1" msgid "Time step" msgstr "Paz amzer" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tremen e skramm leun" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz" @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "Niver a eizhbit treuzkaset" msgid "Total network requests made" msgstr "Niver a atersadennoù rouedad" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5266,11 +5266,11 @@ msgstr "Dibosupl kennaskañ" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "N'eus ket tu pellgargañ %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Dianav" @@ -5287,11 +5287,11 @@ msgstr "Kudenn dianav" msgid "Unset cover" msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nullañ tremen ar roudoù diuzet" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Nullañ tremen ar roud" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgstr "Implij klav arzour an albom pa vez tu" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Implij berradennoù Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Ober gant livioù psikedelek" @@ -5447,8 +5447,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Fonnder kemmus" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Arzourien Liesseurt" @@ -5599,13 +5599,13 @@ msgstr "ausio Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "Hep golo:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?" @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "Skrivañ ar meta-roadennoù" msgid "Wrong username or password." msgstr "Anv-implijer pe ger-tremen fall." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "Hoc'h aotreoù arveriad evit Last.fm a zo direizh." msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Hoc'h aotreoù arveriad evit Magnatune a zo direizh." -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ho sonaoueg a zo goullo !" @@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "etre" msgid "biggest first" msgstr "brasañ araok" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bdm" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "etrezek ar re ziwezhañ" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbde" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr "Urzhiañ an tonioù" msgid "starts with" msgstr "a grog gant" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "paouez" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index 924b7f57e..0553851e1 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 popisa pjesama (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 označeno od" @@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "%1 pjesma" msgid "%1 songs" msgstr "%1 pjesama" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 pjesama pronađeno" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 pjesama pronađeno (prikazano %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pjesama" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 pjesma" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj fasciklu" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Poslije kopiranja..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Izvođač albuma" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informacije o albumu na jamendo.com..." @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Albumi bez omota" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Sve datoteke (*)" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Desila se greška prilikom učitavanja iTunes baze podataka" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Desila se greška prilikom zapisivanja meta podataka na '%1'" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodaj datoteke/URL.ove listi pjesama" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Dodaj trenutnoj listi pjesama" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati statistiku ove pjesme?" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Izvođač" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Informacije o izvođaču" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografija od %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Protok bitova" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Pretraži..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Provjeri za nadogradnje..." @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izaberite ime za svoju pametnu listu pjesama" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Izaberi automatski" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementin nije mogao učitati projectM vizualizacije. Provjerite da li ste instalirali Clementine kako treba." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine preglednik slika" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Clementine nije mogao pronaci rezultate za ovu datoteku" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknite ovjde da dodate neku muziku" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Automatski završi oznake" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Automatski završi oznake..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi biblioteku..." @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na uređaj..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj u biblioteku..." @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Nije moguće napraviti GStreamer element \"%1\" - provjerite da li imate sve potrebne GStreamer dodatke instalirane." -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1508,24 +1508,24 @@ msgstr "Nemoguće otvoriti izlaznu datoteku %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Menadžer omota" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omoti sa uključene slike" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Omot učitan automatski sa %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Omot ručno poništen" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Omot nije podešen" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Omot podešen sa %1" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Datum stvaranja" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Datum izmjenje" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Smanji glasnost" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Obriši datoteke" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Obriši datoteke" msgid "Delete from device..." msgstr "Obriši sa uređaja" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Obriši sa diska..." @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Obriši postavke" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Obriši pametnu listu" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "Obriši orginalne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brišem datoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Ime uređaja" msgid "Device properties..." msgstr "Osobine uređaja..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Ne ponavljaj" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne prikazuj u raznim izvođačima" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "Preuzmi ovaj album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Preuzmi ovaj album..." @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Preuzimam Icecast fasciklu" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Preuzimam Jamendo katalog" @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2850,27 +2850,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2984,12 +2984,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3403,11 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3681,11 +3681,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3776,14 +3776,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3991,12 +3991,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4591,16 +4591,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4608,11 +4608,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5018,13 +5018,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5281,11 +5281,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5441,8 +5441,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5593,13 +5593,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index c5f57f83e..2f09ad5bc 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 a %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seleccionades de" @@ -115,17 +115,17 @@ msgstr "%1 cançó" msgid "%1 songs" msgstr "%1 cançons" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 cançons trobades" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 cançons trobades (mostrant %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 temes" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 peça" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Afegeix un altre flux…" msgid "Add directory..." msgstr "Afegeix un directori…" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Afegeix un fitxer" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Afegeix un fitxer…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Afegeix una carpeta" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Afegeix a les llistes de l’Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Afegeix a les destacades de l’Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Després de" msgid "After copying..." msgstr "Després de copiar…" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Àlbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Artista de l’àlbum" msgid "Album cover" msgstr "Caràtula de l’àlbum" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informació de l’àlbum a jamendo.com…" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Àlbums sense caràtules" msgid "All" msgstr "Tot" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Necessitareu un connector addicional per usar Spotify en el Clementine. msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "S’ha produït un error en carregar la base de dades de l’iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "S’ha produït un error en escriure les metadades a «%1»" @@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Afegeix fitxers/URL a la llista de reproducció" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Afegeix a la llista de reproducció actual" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Aplica compressió per evitar el «clipping»" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar la predefinició «%1»?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Esteu segur que voleu restablir les estadístiques d’aquesta cançó?" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Esteu segur que voleu escriure les estadístiques de les cançons en tots els fitxers de la vostra col·lecció?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu escriure les estadístiques de les cançons en tot msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Inf.artista" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Mida d’imatge mitjà" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts de la BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "PPM" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Millor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Explora…" msgid "Buffer duration" msgstr "Durada de la memòria intermèdia" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Emplenant la memòria intermèdia" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Comprova si hi ha nous episodis" msgid "Check for updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions…" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Trieu la carpeta de memòria cau del Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Trieu un nom per a la llista de reproducció intel·ligent" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Tria automàticament" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "El Clementine no ha pogut carregar cap visualització de projectM. Assegureu-vos que teniu el Clementine instal·lat correctament." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Visor d’imatges del Clementine" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "El Clementine no ha trobat resultats per a aquest fitxer" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "El Clementine trobarà música a:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Feu clic aquí per afegir música" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Colors" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa les etiquetes automàticament…" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Configura Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configura la cerca global…" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Configura la col·lecció…" @@ -1458,12 +1458,12 @@ msgstr "Copia l’URL per compartir en el porta-retalls" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia al porta-retalls" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia al dispositiu…" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Copia a la col·lecció…" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "No s’ha pogut crear l’element «%1» de GStreamer. Comproveu que teniu tots els connectors requerits de GStramer instal·lats" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "No s’ha pogut crear la llista de reproducció" @@ -1515,24 +1515,24 @@ msgstr "No s’ha pogut obrir el fitxer de sortida %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de caràtules" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Imatge de la portada autocontinguda al fitxer" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "S’ha carregat la caràtula automàticament de %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "S’ha esborrat la imatge de la caràtula manualment" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "No s’ha definit la caràtula" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Imatge de portada establerta des de %1" @@ -1653,11 +1653,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "S’ha detectat un dany en la base de dades. Consulteu https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per obtenir instruccions per recuperar la base de dades" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Data de creació" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificació" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Redueix el volum" msgid "Default background image" msgstr "Imatge de fons per defecte" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositiu per defecte a %1" @@ -1707,8 +1707,8 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Suprimeix les dades baixades" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Suprimeix els fitxers" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers" msgid "Delete from device..." msgstr "Suprimeix del dispositiu…" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Suprimeix del disc…" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Suprimeix els episodis escoltats" msgid "Delete preset" msgstr "Elimina la predefinició" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Elimina la llista de reproducció intel·ligent" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals" msgid "Deleting files" msgstr "S’estan suprimint els fitxers" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Treu de la cua la peça" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Nom de dispositiu" msgid "Device properties..." msgstr "Propietats del dispositiu…" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Dispositius" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "En fer l’anàlisi sencera es perdran les metadades desades al Clementi msgid "Don't repeat" msgstr "Sense repetició" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "No ho mostris a Artistes diversos" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Baixeu l’aplicació per l’Android" msgid "Download this album" msgstr "Baixa aquest àlbum" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Baixa aquest àlbum…" @@ -1968,11 +1968,11 @@ msgstr "Baixa…" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "S’està baixant (%1%)…" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "S’està baixant el directori d’Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "S’està baixant el catàleg del Jamendo" @@ -2008,15 +2008,15 @@ msgstr "Durada" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "S’ha activat el mode dinàmic" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mescla dinàmica aleatòria" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edita l’etiqueta «%1»…" @@ -2033,12 +2033,12 @@ msgstr "Edita les etiquetes" msgid "Edit track information" msgstr "Edita la informació de la peça" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Edita la informació de la peça…" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edita la informació de les peces..." @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Esvaïment" msgid "Fading duration" msgstr "Durada de l’esvaïment" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD" @@ -2386,11 +2386,11 @@ msgstr "Extensió del fitxer" msgid "File formats" msgstr "Format dels fitxers" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Nom del fitxer (sense camí)" @@ -2402,11 +2402,11 @@ msgstr "Patró del nom del fitxer:" msgid "File paths" msgstr "Camins dels fitxers" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Mida del fitxer" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Tipus de fitxer" msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Fitxers" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Formulari" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Taxa de mostreig" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "Configuració general" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Agrupa per gènere/àlbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "La informació del maquinari només està disponible mentre el dispositi msgid "High" msgstr "Alt" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Instal·lat" msgid "Integrity check" msgstr "Comprovació d’integritat" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2857,27 +2857,27 @@ msgstr "La clau de sessió no és vàlida" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverteix la selecció" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Peces més escoltades al Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Les millors peces del Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Les millors peces del mes al Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Les millors peces de la setmana al Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Base de dades del Jamendo" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Barra lateral gran" msgid "Last played" msgstr "Reproduïdes l’última vegada" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Darrera reproducció" @@ -2991,12 +2991,12 @@ msgstr "Cançons menys preferides" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Durada" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Col·lecció" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Col·lecció" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció" @@ -3057,11 +3057,11 @@ msgstr "S’està carregant el dispositiu MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "S’està carregant la base de dades de l’iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "S’està carregant la llista de reproducció intel·ligent" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "S’estan carregant les cançons" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "S’estan carregant les cançons" msgid "Loading stream" msgstr "S’està carregant el flux" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "S’estan carregant les peces" @@ -3078,8 +3078,8 @@ msgstr "S’estan carregant les peces" msgid "Loading tracks info" msgstr "S’està carregant la informació de les peces" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "M’encanta" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Configuració manual del servidor intermediari" msgid "Manually" msgstr "Manualment" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Màxima taxa de bits" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "El suport ha canviat. S’està actualitzant" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "Valor mínim de memòria" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Falten les predefinicions del projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Reproducció monofònica" msgid "Months" msgstr "Mesos" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Estat d’ànim" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Punts de muntatge" msgid "Move down" msgstr "Mou cap avall" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Mou a la col·lecció…" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…" msgid "Move up" msgstr "Mou cap amunt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Servidor intermediari de xarxa" msgid "Network Remote" msgstr "Control remot de xarxa" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -3410,11 +3410,11 @@ msgstr "Mai comencis a reproduir" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nova" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Llista de reproducció nova" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Llista de reproducció intel·ligent nova…" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Les peces noves s’afegiran automàticament." msgid "Newest tracks" msgstr "Peces més noves" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Següent" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Peça següent" msgid "Next week" msgstr "La setmana vinent" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Sense analitzador" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs" msgid "None" msgstr "Cap" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu" @@ -3597,8 +3597,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Obre-ho a Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Obre en una llista de reproducció nova" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organitza fitxers" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organitza fitxers..." @@ -3688,11 +3688,11 @@ msgstr "Organitza fitxers..." msgid "Organising files" msgstr "Organitzant fitxers" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Etiquetes originals" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "Sobreescriu només les més petites" msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "S’està analitzant el catàleg del Jamendo" @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Pausa la reproducció" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3783,14 +3783,14 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral senzilla" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Comptador de reproduccions" @@ -3820,8 +3820,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opcions del reproductor" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Llista de reproducció" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Opcions de la llista de reproducció" msgid "Playlist type" msgstr "Tipus de llista de reproducció" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Llistes" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "Opcions de l'OSD bonic" msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3998,12 +3998,12 @@ msgstr "S’està consultant el dispositiu…" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cua" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Afegeix la peça a la cua" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Puntua la cançó actual amb 4 estrelles" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Puntua la cançó actual amb 5 estrelles" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Puntuació" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "Realment voleu cancel·lar?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "S’ha excedit el límit de redireccions, comproveu la configuració del servidor." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Actualitzar catàleg" msgid "Refresh channels" msgstr "Actualitzar canals" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Actualitza la llista d’emissores" @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repeteix la peça" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Substitueix la llista de reproducció actual" @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Sol·licita un codi d’autenticació" msgid "Reset" msgstr "Posa a zero" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions" @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Freqüència de mostreig" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "Desa la caràtula de l’àlbum" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Desa la caràtula al disc dur…" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Desa la imatge" @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" @@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr "Salva aquest flux a la pestanya d'Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "S’estan desant les estadístiques en els fitxers de les cançons" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "S’estan desant les peces" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "Perfil de freqüència de mostreig escalable (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Mida de l’escala" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Puntuació" @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Cerca" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Cerca emissores Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Cerca a Jamendo" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Detalls del servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servei fora de línia" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Estableix %1 a «%2»…" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Mostra un OSD bonic" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostra sota la barra d'estat" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra totes les cançons" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Mostra les caràtules a la col·lecció" msgid "Show dividers" msgstr "Mostra els separadors" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a mida completa..." @@ -4598,16 +4598,16 @@ msgstr "Mostra a mida completa..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostra grups en els resultats de la cerca global" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra al gestor de fitxers" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Mostra a la col·lecció…" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostra en Artistes diversos" @@ -4615,11 +4615,11 @@ msgstr "Mostra en Artistes diversos" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra les barres d’ànim" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra només els duplicats" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra només les peces sense etiquetar" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Comptador d’omissions" @@ -4711,11 +4711,11 @@ msgstr "Comptador d’omissions" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omet les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Omet la peça" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Barra lateral petita" msgid "Smart playlist" msgstr "Llista de reproducció intel·ligent" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Llistes de reproducció intel·ligents" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "Rock suau" msgid "Song Information" msgstr "Informació de la cançó" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Inf. cançó" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "Ordenació" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Font" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Atura després d’aquesta peça" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Correcte!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Escrit satisfactòriament %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Etiquetes suggerides" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "Etiquetes suggerides" msgid "Summary" msgstr "Resum" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5025,13 +5025,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Fareu una donació per obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "La versió de Clementine a la que us acabeu d’actualitzar necessita tornar a analitzar tota la col·lecció perquè incorpora les següents funcions noves:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Hi ha altres cançons en aquest àlbum" @@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu, esteu segur que voleu continuar?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "Aquesta configuració s’usa en el diàleg «Converteix música», i qu msgid "Third level" msgstr "Tercer nivell" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "Activa la visualització per pantalla elegant" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta a pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Commuta l’estat de la cua" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "Bytes totals transferits" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5267,11 +5267,11 @@ msgstr "No s’ha pogut connectar" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "No es pot baixar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -5288,11 +5288,11 @@ msgstr "Error desconegut" msgid "Unset cover" msgstr "Esborra’n la caràtula" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No ometis les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "No ometis la peça" @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "Utilitza l’etiqueta «Artista de l’àlbum» quan estigui disponible" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utilitza les dreceres de teclat del Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Utilitza colors psicodèlics" @@ -5448,8 +5448,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variable" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Artistes diversos" @@ -5600,13 +5600,13 @@ msgstr "Audio Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "Sense caràtula:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Voleu moure també les altres cançons d’aquest àlbum a Artistes diversos?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr "Escriu les metadades" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nom d’usuari o contrasenya incorrectes." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "Les teves credencials de Last.fm son incorrectes" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Les vostres credencials de Magnature eren incorrectes" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "La vostra col·lecció està buida." @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "entre" msgid "biggest first" msgstr "els més grans primer" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "ppm" @@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "en el últims" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5948,7 +5948,7 @@ msgstr "ordena les cançons" msgid "starts with" msgstr "comença amb" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "atura" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index da512a605..01aefec39 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-23 12:13+0000\n" +"Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 na %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vybráno z" @@ -121,17 +121,17 @@ msgstr "%1 píseň" msgid "%1 songs" msgstr "%1 písní" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "Bylo nalezeno %1 písní" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Bylo nalezeno %1 písní (zobrazeno %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladeb" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "0 px" msgid "1 day" msgstr "1 den" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 stopa" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Přidat další proud..." msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Přidat soubor..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Přidat do seznamů skladeb Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Přidat do Spotify s hvězdičkou" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Po " msgid "After copying..." msgstr "Po zkopírování..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Umělec alba" msgid "Album cover" msgstr "Obal alba" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informace o albu na jamendo.com..." @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Alba bez obalů" msgid "All" msgstr "Vše" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Všechny soubory (*)" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Pro používání Spotify v Clementine je vyžadován přídavný modul. msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?" @@ -854,7 +854,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Opravdu chcete ukládat statistiky písní do souboru písně u všech písní ve vaší sbírce?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Opravdu chcete ukládat statistiky písní do souboru písně u všech p msgid "Artist" msgstr "Umělec" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Umělec" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Průměrná velikost obrázku" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Záznamy BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "ÚZM" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Nejlepší" msgid "Biography from %1" msgstr "Životopis od %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Datový tok" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Procházet…" msgid "Buffer duration" msgstr "Délka vyrovnávací paměti" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Podívat se po nových dílech" msgid "Check for updates" msgstr "Podívat se po aktualizacích" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Vyberte adresář pro vyrovnávací paměť Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Vyberte název pro svůj chytrý seznam skladeb" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Vybrat automaticky" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine se nepodařilo nahrát žádné vizualizace z projectM. Ověřte, že jste Clementine nainstalovali správně." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Prohlížeč obrázků pro Clementine" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Clementine se pro tento soubor výsledky najít nepodařilo" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine bude hledat hudbu v:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klepněte sem pro přidání nějaké hudby" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Barvy" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Doplnit značky automaticky..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Nastavit Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nastavit celkové hledání..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Nastavit sbírku..." @@ -1464,12 +1464,12 @@ msgstr "Kopírovat sdílenou adresu (URL) do schránky" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Zkopírovat do sbírky..." @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Nepodařilo se vytvořit prvek GStreamer \"%1\" - ujistěte se, že máte nainstalovány všechny požadované přídavné moduly GStreamer" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nepodařilo se vytvořit seznam skladeb" @@ -1521,24 +1521,24 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít výstupní soubor %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Správce obalů" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Obal z vloženého obrázku" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Obal nahraný automaticky z %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Obal zrušený ručně" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Obal nenastaven" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Obal nastaven z %1" @@ -1659,11 +1659,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Zjištěno poškození databáze. Přečtěte si, prosím, https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption kvůli pokynům, kterak svou databázi obnovit" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Datum vytvoření" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Datum změny" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Snížit hlasitost" msgid "Default background image" msgstr "Výchozí obrázek na pozadí" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Výchozí zařízení na %1" @@ -1713,8 +1713,8 @@ msgstr "Smazat" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Smazat stažená data" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Smazat soubory" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Smazat soubory" msgid "Delete from device..." msgstr "Smazat ze zařízení..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Smazat z disku..." @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Smazat přehrané díly" msgid "Delete preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Smazat chytrý seznam skladeb" @@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory" msgid "Deleting files" msgstr "Probíhá mazání souborů" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Název zařízení" msgid "Device properties..." msgstr "Vlastnosti zařízení..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Úplné znovuprohledání povede ke ztrátě popisných dat uložených msgid "Don't repeat" msgstr "Neopakovat" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nezobrazovat pod různými umělci" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Stáhnout aplikaci pro Android" msgid "Download this album" msgstr "Stáhnout toto album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Stáhnout toto album..." @@ -1974,11 +1974,11 @@ msgstr "Stáhnout..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Stahuje se (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Stahuje se adresář Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Stahuje se katalog Jamendo" @@ -2014,15 +2014,15 @@ msgstr "Doba trvání" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Je zapnut dynamický režim" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamický náhodný výběr" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit značku \"%1\"..." @@ -2039,12 +2039,12 @@ msgstr "Upravit značky" msgid "Edit track information" msgstr "Upravit informace o skladbě" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Upravit informace o skladbě..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Upravit informace o skladbách..." @@ -2161,8 +2161,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Slábnutí" msgid "Fading duration" msgstr "Doba slábnutí" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice" @@ -2392,11 +2392,11 @@ msgstr "Přípona souboru" msgid "File formats" msgstr "Formáty souborů" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Název souboru bez cesty" @@ -2408,11 +2408,11 @@ msgstr "Vzor pro název souboru:" msgid "File paths" msgstr "Souborové cesty" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Typ souboru" msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Soubory" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Formulář" msgid "Format" msgstr "Formát" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Počet snímků" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Obecné" msgid "General settings" msgstr "Obecná nastavení" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/alba" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "Informace o vybavení jsou dostupné pouze tehdy, když je zařízení p msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Nainstalován" msgid "Integrity check" msgstr "Ověření celistvosti" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2863,27 +2863,27 @@ msgstr "Neplatný klíč sezení" msgid "Invert Selection" msgstr "Obrátit výběr" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Nejposlouchanější skladby na Jamendu" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Nejlepší skladby na Jamendu" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Nejlepší skladby měsíce na Jamendu" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Nejlepší skladby týdne na Jamendu" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Databáze Jamendo" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Velký postranní panel" msgid "Last played" msgstr "Naposledy hrané" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Naposledy hráno" @@ -2997,12 +2997,12 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Délka" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Sbírka" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Sbírka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" @@ -3063,11 +3063,11 @@ msgstr "Nahrává se zařízení MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Nahrává se databáze iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Nahrává se chytrý seznam skladeb" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Nahrávají se písně" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Nahrávají se písně" msgid "Loading stream" msgstr "Nahrává se proud" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Nahrávají se skladby" @@ -3084,8 +3084,8 @@ msgstr "Nahrávají se skladby" msgid "Loading tracks info" msgstr "Nahrávají se informace o skladbě" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "Oblíbit" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Líbí se mi (odesílání informací o přehrávání na Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Ruční nastavení proxy" msgid "Manually" msgstr "Ručně" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Výrobce" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Nejvyšší datový tok" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Médium se změnilo. Načítá se znovu." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Nejmenší naplnění vyrovnávací paměti" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Chybí přednastavení projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Jednokanálové přehrávání" msgid "Months" msgstr "Měsíce" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Nálada" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Přípojné body" msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Přesunout do sbírky..." @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Síťová proxy" msgid "Network Remote" msgstr "Síťové vzdálené ovládání" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -3416,11 +3416,11 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nový chytrý seznam skladeb..." @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Nové písně budou přidány automaticky." msgid "Newest tracks" msgstr "Nejnovější skladby" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Další skladba" msgid "Next week" msgstr "Příští týden" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Žádný analyzátor" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky" msgid "None" msgstr "Žádná" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -3603,8 +3603,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Neprůhlednost" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Otevřít v Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Otevřít v novém seznamu skladeb" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Uspořádat soubory" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Uspořádat soubory..." @@ -3694,11 +3694,11 @@ msgstr "Uspořádat soubory..." msgid "Organising files" msgstr "Uspořádávají se soubory" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Původní značky" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "Přepsat pouze menší" msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Zpracovává se katalog pro Jamendo" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Oslava" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání" msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3789,14 +3789,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Počet přehrání" @@ -3826,8 +3826,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Nastavení přehrávače" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Seznam skladeb" @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Nastavení seznamu skladeb" msgid "Playlist type" msgstr "Typ seznamu skladeb" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Seznamy" @@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "Možnosti vzhledu OSD" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" @@ -4004,12 +4004,12 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..." msgid "Queue Manager" msgstr "Správce řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Přidat skladbu do řady" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "Ohodnotit současnou píseň čtyřmi hvězdičkami" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Opravdu zrušit?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Krajní mez na přesměrování překročena, ověřte nastavení serveru." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Obnovit katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Obnovit kanály" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Obnovit seznam stanic" @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Opakovat skladbu" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Nahradit současný seznam skladeb" @@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "Vyžadovat ověřovací kód" msgid "Reset" msgstr "Obnovit výchozí" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Vynulovat počty přehrání" @@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Vzorkovací kmitočet" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Uložit obal alba" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Uložit obal na disk..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Uložit obrázek" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Uložit tento proud na kartě Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Ukládání statistiky písní do souborů písní" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Ukládají se skladby" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "Profil škálovatelného vzorkovacího kmitočtu" msgid "Scale size" msgstr "Velikost měřítka" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Výsledek" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Hledat" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Hledat stanice s Icecastem" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Hledat na Jamendu" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "Skočit v nyní přehrávané skladbě na určité místo" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:357 msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Posunování pomocí klávesové zkratky nebo kolečka myši" #: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Select All" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Podrobnosti o serveru" msgid "Service offline" msgstr "Služba není dostupná" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Ukazovat OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Ukázat všechny písně" @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Ukazovat obal ve sbírce" msgid "Show dividers" msgstr "Ukazovat oddělovače" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Ukázat v plné velikosti..." @@ -4604,16 +4604,16 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Ukázat skupiny ve výsledcích celkového hledání" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Ukazovat ve sbírce..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Ukázat pod různými umělci" @@ -4621,11 +4621,11 @@ msgstr "Ukázat pod různými umělci" msgid "Show moodbar" msgstr "Ukázat náladový proužek" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Ukázat pouze zdvojené" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Ukázat pouze neoznačené" @@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Počet přeskočení" @@ -4717,11 +4717,11 @@ msgstr "Počet přeskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Další skladba v seznamu skladeb" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Přeskočit vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Přeskočit skladbu" @@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Malý postranní panel" msgid "Smart playlist" msgstr "Chytrý seznam skladeb" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Chytré seznamy skladeb" @@ -4753,7 +4753,7 @@ msgstr "Soft rock" msgid "Song Information" msgstr "Informace o písni" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Píseň" @@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr "Řazení" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "Zastavit po každé skladbě" msgid "Stop after every track" msgstr "Zastavit po každé skladbě" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastavit po této skladbě" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Úspěch" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 úspěšně zapsán" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Navrhované značky" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Navrhované značky" msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5031,13 +5031,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Verze Clementine, na kterou jste právě povýšili, vyžaduje z důvodu nových vlastností vypsaných níže úplné nové prohledání sbírky:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Na tomto albu jsou další písně" @@ -5073,7 +5073,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Tyto soubory budou smazány ze zařízení. Opravdu chcete pokračovat?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "Tato nastavení se používají v dialogu pro překódování hudby a kd msgid "Third level" msgstr "Třetí úroveň" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1" msgid "Time step" msgstr "Časový krok" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "Přepnout OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Přepnout stav řady" @@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů" msgid "Total network requests made" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5273,11 +5273,11 @@ msgstr "Nelze se připojit" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nepodařilo se stáhnout %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -5294,11 +5294,11 @@ msgstr "Neznámá chyba" msgid "Unset cover" msgstr "Odebrat obal" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Zrušit přeskočení skladby" @@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Použít značku Umělec alba, když je dostupná" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Používat klávesové zkratky GNOME" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Použít pestré barvy" @@ -5454,8 +5454,8 @@ msgstr "Proměnlivý datový tok MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Proměnlivý datový tok" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Různí umělci" @@ -5606,13 +5606,13 @@ msgstr "Windows Media Audio" msgid "Without cover:" msgstr "Bez obalu:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" @@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "Zapsat popisná data" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr "Vaše přihlašovací údaje k Last.fm byly nesprávné" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Vaše přihlašovací údaje k Magnatune byly nesprávné" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!" @@ -5820,7 +5820,7 @@ msgstr "mezi" msgid "biggest first" msgstr "nejprve největší" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "úzm" @@ -5874,7 +5874,7 @@ msgstr "za posledních" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "Třídit písně" msgid "starts with" msgstr "začíná na" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "zastavit" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index 9241b5e73..7632b992b 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1508,24 +1508,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2850,27 +2850,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2984,12 +2984,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3403,11 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3681,11 +3681,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3776,14 +3776,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3991,12 +3991,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4591,16 +4591,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4608,11 +4608,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5018,13 +5018,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5281,11 +5281,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5441,8 +5441,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5593,13 +5593,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index a8ad1fcbd..2ebf35108 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 på %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlister (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 valgt ud af" @@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%1 sang" msgid "%1 songs" msgstr "%1 sange" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 sange fundet" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 sange fundet (viser %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 numre" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 nummer" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Henter streams" msgid "Add directory..." msgstr "Tilføj mappe..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Tilføj fil" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Tilføj fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tilføj fil til omkodning" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tilføj mappe" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Tilføj til Spotify-afspilnignslister" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tilføj til en anden playliste" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Efter" msgid "After copying..." msgstr "Efter kopiering..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle spor)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Albummets kunstner" msgid "Album cover" msgstr "Pladeomslag" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info på jamendo.com" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Albummer uden omslag" msgid "All" msgstr "Alle" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Filer (*)" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "En yderligere tilføjelse er krævet for at bruge Spotify i Clementine. msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "En fejl opstod under hentning af iTunes-databasen" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "En fejl opstod under skrivning af metadata til '%1'" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tilføj filer/URL'er til spillelisten" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Tilføj til nuværende playliste" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at nulstille denne sangs statistik?" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at skrive sangens statistik ind i sangfilen for alle sange i dit bibliotek?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at skrive sangens statistik ind i sangfi msgid "Artist" msgstr "Kunstner" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Kunstnerinfo" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Gns. billedstørrelse" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Bedst" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi fra %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Gennemse..." msgid "Buffer duration" msgstr "Buffervarighed" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Søg efter nye episoder" msgid "Check for updates" msgstr "Tjek for opdateringer" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Tjek efter opdateringer..." @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Vælg et navn til den smarte spilleliste" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Vælg automatisk" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine kunne ikke indlæse projectM visualiseringer. Tjek at Clementine er korrekt installeret." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine billedfremviser" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Clementine kunne ikke finde resultater for denne fil" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine vil finde musik i:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klik her for at tilføje musik" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Farver" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separeret liste af klasse:level, level er 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Fuldfør mærker automatisk" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Fuldfør mærker automatisk..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Konfigurer Vk.com ..." msgid "Configure global search..." msgstr "Indstil Global søgning ..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Indstil bibliotek..." @@ -1461,12 +1461,12 @@ msgstr "Kopier delingsadresse til udklipsholderen" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til udklipsholder" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Koper til enhed..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiér til bibliotek..." @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Kunne ikke oprette GStreamer elementet \\\"%1\\\" - sørg for at du har alle de nødvendige GStreamer udvidelsesmoduler installeret" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Kunne ikke oprette afspilningsliste" @@ -1518,24 +1518,24 @@ msgstr "Kunne ikke åbne output fil %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Omslagshåndtering" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omslag fra indlejret billede" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Omslag blev indlæst automatisk fra %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Omslag manuelt fjernet" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Omslag er ikke angivet" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Omslag angivet fra %1" @@ -1656,11 +1656,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Database korruption opdaget. Læs https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for at få instruktioner om, hvordan du gendanner din database" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Oprettelsesdato" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Ændringsdato" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Dæmp lydstyrke" msgid "Default background image" msgstr "Standard baggrundsbillede" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standardenhed på %1" @@ -1710,8 +1710,8 @@ msgstr "Slet" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Sletter hentet data" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Slet filer" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Slet filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slet fra enhed..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slet fra disk..." @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Slet afspillede episoder" msgid "Delete preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Slet smart spilleliste" @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Slet de originale filer" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra afspilningskøen" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Enhedsnavn" msgid "Device properties..." msgstr "Enhedsindstillinger..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Enhed" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiver" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Gentag ikke" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Vis ikke under diverse kunstnere" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Hent Android app'en" msgid "Download this album" msgstr "Hent dette album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Hent dette album..." @@ -1971,11 +1971,11 @@ msgstr "Henter..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Henter (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Henter Icecast bibliotek" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Henter Jamendo katalog" @@ -2011,15 +2011,15 @@ msgstr "Varighed" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamisk tilstand er aktiveret" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamisk tilfældig mix" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediger mærke »%1« ..." @@ -2036,12 +2036,12 @@ msgstr "Rediger mærker" msgid "Edit track information" msgstr "Redigér sporinformation" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Redigér sporinformation..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Rediger information om sporet" @@ -2158,8 +2158,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Svarende til --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Varighed af fade" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Fejl ved læsning af CD-drev" @@ -2389,11 +2389,11 @@ msgstr "File suffiks" msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnavn (uden sti)" @@ -2405,11 +2405,11 @@ msgstr "Filnavnmønster:" msgid "File paths" msgstr "Filstier" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Filtype" msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Formular" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Billedrate" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Generelt" msgid "General settings" msgstr "Generelle indstillinger" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Gruppér efter genre/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "Hardwareinformation er kun tilgængelig når enheden er tilsluttet." msgid "High" msgstr "Høj" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Installeret" msgid "Integrity check" msgstr "Integritetskontrol" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2860,27 +2860,27 @@ msgstr "Ugyldig sessionsnøgle" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter Udvælgelse" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Mest afspillede på Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Favoritlisten på Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Månedens favoritter på Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Ugens favoritter på Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo database" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Stort sidepanel" msgid "Last played" msgstr "Sidst afspillet" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Sidst afspillet" @@ -2994,12 +2994,12 @@ msgstr "Spor med færreste stemmer" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Længde" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket" @@ -3060,11 +3060,11 @@ msgstr "Åbner MTP-enhed" msgid "Loading iPod database" msgstr "Åbner iPod-database" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Åbner smart spilleliste" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Åbner sange" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Åbner sange" msgid "Loading stream" msgstr "Indlæser stream" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Åbner spor" @@ -3081,8 +3081,8 @@ msgstr "Åbner spor" msgid "Loading tracks info" msgstr "Henter information om spor" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "Elsker" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Manuel proxy-indstilling" msgid "Manually" msgstr "Manuelt" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Højeste bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medie har ændret sig. Genindlæser" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Manglende projectM-forvalg" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Mono afspilning" msgid "Months" msgstr "Måneder" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Humør" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flyt ned" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Flyt til bibliotek..." @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Netværksproxy" msgid "Network Remote" msgstr "Netværks Remote" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -3413,11 +3413,11 @@ msgstr "Begynd aldrig afspilning" msgid "New folder" msgstr "Ny folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Ny smart spilleliste..." @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Nye spor vil automatisk blive tilføjet." msgid "Newest tracks" msgstr "Nyeste spor" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Næste spor" msgid "Next week" msgstr "Næste uge" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Ingen analyzer" @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden" @@ -3600,8 +3600,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Uigennemsigtighed" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Åbn på Google Drev" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Åbn i ny spilleliste" @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiser filer" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organiser filer..." @@ -3691,11 +3691,11 @@ msgstr "Organiser filer..." msgid "Organising files" msgstr "Organiserer filer" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Oprindelige mærker" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Overskriv kun mindre" msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Behandler Jamendo-kataloget" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "Pause i afspilning" msgid "Paused" msgstr "På pause" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3786,14 +3786,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Simpelt sidepanel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Antal gange afspillet" @@ -3823,8 +3823,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Afspiller indstillinger" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "Indstillinger for spilleliste" msgid "Playlist type" msgstr "Spillelistetype" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Afspilningslister" @@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr "Indstillinger for køn OSD" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Forrige" @@ -4001,12 +4001,12 @@ msgstr "Forespørger enhed..." msgid "Queue Manager" msgstr "Køhåndterer" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sæt valgte spor i kø" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Sæt spor i kø" @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Giv 4 stjerner til denne sang" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Giv 5 stjerner til denne sang" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Pointgivning" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "Vil du virkelig afbryde?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Genopfrisk kataloget" msgid "Refresh channels" msgstr "Genopfrisk kanaler" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Genopfrisk kanallisten" @@ -4173,7 +4173,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Gentag spor" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Erstat nuværende spilleliste" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "Forlang autentificeringskode" msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Nulstil afspilningstæller" @@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Sikker fjernelse af enhed" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Sikker fjernelse af enhed efter kopiering" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsrate" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr "Gem omslag" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Gem omslag til disk..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Gem billede" @@ -4303,7 +4303,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Gem afspilningsliste" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Gem spilleliste" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Gem denne kanal i et Internet-faneblad" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Gem sangstatistik i sangfiler" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Gemmer spor" @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingsfrekvens-profil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skaler størrelse" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Karakter" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Søg" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "Søg" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Søg i Icecast-kanaler" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Søg i Jamendo" @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Server detaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjeneste offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..." @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Vis en køn OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Vis over statuslinjen" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sange" @@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Vis omslag i biblioteket" msgid "Show dividers" msgstr "Vis adskillere" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Vis i fuld størrelse..." @@ -4601,16 +4601,16 @@ msgstr "Vis i fuld størrelse..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbrowser" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Vis i biblioteket..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Vis under Diverse kunstnere" @@ -4618,11 +4618,11 @@ msgstr "Vis under Diverse kunstnere" msgid "Show moodbar" msgstr "Vis stemningslinie" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Vis kun dubletter" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Vis kun filer uden mærker" @@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip tilbage i spillelisten" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Antal gange sprunget over" @@ -4714,11 +4714,11 @@ msgstr "Antal gange sprunget over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip fremad i spillelisten" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Skip valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Skip spor" @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Lille sidepanel" msgid "Smart playlist" msgstr "Smart spilleliste" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Smarte spillelister" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Information om sangen" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Info om sangen" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Sortering" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Stop efter hvert nummer" msgid "Stop after every track" msgstr "Stop efter hvert spor" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop efter dette spor" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "Succes!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Skrev %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Foreslåede mærker" @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Foreslåede mærker" msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5028,13 +5028,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Doner venligst for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Da du har opdateret Clementine til en nyere version, skal hele biblioteket genindlæses på grund af følgende nye funktioner:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Der er andre sange i dette album" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgstr "Disse innstillinger bruges i \\\"Omkod musik\\\"-dialogvinduet, og når msgid "Third level" msgstr "Tredje niveau" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr "Denne enhedstype (%1) er ikke understøttet." msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr "Slå pæn OSD til/fra" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå køstatus til/fra" @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "Totalt antal bytes overført" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antal forespørgsler over nettet" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5270,11 +5270,11 @@ msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke downloade %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -5291,11 +5291,11 @@ msgstr "Ukendt fejl" msgid "Unset cover" msgstr "Fravælg omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Skip valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Skip ikke spor" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgstr "Brug Album Artist mærke, når det er muligt" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Brug Gnome genvejstaster" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Brug psykedeliske farver" @@ -5451,8 +5451,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bitrate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Diverse kunstnere" @@ -5603,13 +5603,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "Uden omslag" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?" @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "Skriv metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Forkert brugernavn og/eller password." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr "Dine Last.fm login-oplysninger var forkerte" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Dine Magnatune legitimationsoplysninger var forkerte" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Dit bibliotek er tomt!" @@ -5817,7 +5817,7 @@ msgstr "imellem" msgid "biggest first" msgstr "største først" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr "i den sidste" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "sorter sange" msgid "starts with" msgstr "starter med" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "stop" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index a61e75afe..cbf0724ac 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "%1 an %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 ausgewählt von" @@ -158,17 +158,17 @@ msgstr "%1 Titel" msgid "%1 songs" msgstr "%1 Titel" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 Titel gefunden" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 Titel gefunden (%2 werden angezeigt)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 Titel" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 Tag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 Titel" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Einen weiteren Datenstrom hinzufügen …" msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen …" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen …" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Zur Spotify-Wiedergabeliste hinzufügen" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Markierte Titel von Spotify hinzufügen" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Nach " msgid "After copying..." msgstr "Nach dem Kopieren …" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Album-Interpret" msgid "Album cover" msgstr "Titelbild" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albuminformationen auf jamendo.com …" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Alben ohne Titelbilder" msgid "All" msgstr "Alle" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Eine zusätzlich Erweiterung wird benötigt, um Spotify in Clementine zu msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf" @@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Komprimieren um Übersteuerung zu vermeiden" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wollen?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?" @@ -891,7 +891,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie für alle Titel Ihrer Bibliothek, die Titelstatistiken in die Titeldatei schreiben wollen?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie für alle Titel Ihrer Bibliothek, die Titelsta msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Künstlerinfo" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bildgröße" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Optimal" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografie von %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Durchsuchen …" msgid "Buffer duration" msgstr "Pufferdauer" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Puffern" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Nach neuen Episoden suchen" msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen suchen" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Zwischenspeicherverzeichnis für Vk.com auswählen" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Wählen Sie einen Namen für Ihre intelligente Wiedergabeliste" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatisch auswählen" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine konnte keine projectM-Visualisierungen laden. Überprüfen Sie Ihre Installation." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine-Bildbetrachter" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Clementine konnte keine Ergebnisse für diese Datei finden." msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine wird Musik finden in:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Hier klicken, um Musik hinzuzufügen" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Farben" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level«, Level zwischen 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Tags automatisch vervollständigen" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Vk.com konfigurieren …" msgid "Configure global search..." msgstr "Globale Suche konfigurieren …" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Bibliothek einrichten …" @@ -1501,12 +1501,12 @@ msgstr "Adresse zum freigeben in Zwischenablage kopieren" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieren" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Auf das Gerät kopieren …" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "GStreamer-Element »%1« konnte nicht erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass alle nötigen GStreamer-Erweiterungen installiert sind." -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden" @@ -1558,24 +1558,24 @@ msgstr "Ausgabedatei %1 konnte nicht geöffnet werden" msgid "Cover Manager" msgstr "Titelbildverwaltung" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Titelbild aus eingebettetem Bild" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Automatsch geladenes Titelbild von %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Titelbild manuell entfernt" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Titelbild nicht ausgewählt" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Das Titelbild wurde von %1 eingestellt" @@ -1696,11 +1696,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Ihre Datenbank ist beschädigt. Bitte besuchen Sie https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption um zu erfahren, wie Sie Ihre Datenbank wiederherstellen können." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Erstellt" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Geändert" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Lautstärke verringern" msgid "Default background image" msgstr "Standard Hintergrundbild" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standardgerät an %1" @@ -1750,8 +1750,8 @@ msgstr "Löschen" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Dateien löschen" msgid "Delete from device..." msgstr "Vom Gerät löschen …" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vom Datenträger löschen …" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Gehörte Episoden löschen" msgid "Delete preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Lösche intelligente Wiedergabeliste" @@ -1784,11 +1784,11 @@ msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen" msgid "Deleting files" msgstr "Dateien werden gelöscht" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Gerätename" msgid "Device properties..." msgstr "Geräteeinstellungen …" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Das durchführen eines vollständigen Neueinlesens führt zum Verlust al msgid "Don't repeat" msgstr "Wiederholung aus" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nicht unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Android-App herunterladen" msgid "Download this album" msgstr "Dieses Album herunterladen" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Album herunterladen …" @@ -2011,11 +2011,11 @@ msgstr "Herunterladen …" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "(%1%) herunterladen …" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Icecast-Verzeichnis herunterladen" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo-Katalog wird heruntergeladen" @@ -2051,15 +2051,15 @@ msgstr "Dauer" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamischer Modus ist an" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamischer Zufallsmix" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" @@ -2076,12 +2076,12 @@ msgstr "Schlagworte bearbeiten" msgid "Edit track information" msgstr "Metadaten bearbeiten" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Metadaten bearbeiten …" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Metadaten bearbeiten …" @@ -2198,8 +2198,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Überblenden" msgid "Fading duration" msgstr "Dauer:" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden" @@ -2429,11 +2429,11 @@ msgstr "Dateiendung" msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" @@ -2445,11 +2445,11 @@ msgstr "Dateinamenmuster:" msgid "File paths" msgstr "Dateipfade" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Dateityp" msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Formular" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Bildwiederholrate" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Allgemein" msgid "General settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Die Hardwareinformationen sind nur verfügbar, solange das Gerät angesc msgid "High" msgstr "Hoch" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Installiert" msgid "Integrity check" msgstr "Integritätsprüfung" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2900,27 +2900,27 @@ msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel" msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendos beliebteste Titel" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendos Top-Titel" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendos Top-Titel des Monats" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendos Top-Titel der Woche" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo-Datenbank" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Große Seitenleiste" msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Zuletzt wiedergegeben" @@ -3034,12 +3034,12 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel" msgid "Left" msgstr "Links" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Bibliothek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung der Bibliothek" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" @@ -3100,11 +3100,11 @@ msgstr "Lade MTP-Gerät" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod-Datenbank laden" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Intelligente Wiedergabeliste wird geladen" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Titel werden geladen" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Titel werden geladen" msgid "Loading stream" msgstr "Datenstrom wird geladen" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Lade Titel" @@ -3121,8 +3121,8 @@ msgstr "Lade Titel" msgid "Loading tracks info" msgstr "Lade Titelinfo" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "Lieben" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Lieben (Last.fm Scrobbeln)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Manuelle Vermittlungsserverkonfiguration" msgid "Manually" msgstr "Manuell" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Maximale Bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medium wurde gewechselt. Es wird neu geladen." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Mindestpufferfüllung" msgid "Missing projectM presets" msgstr "projectM-Voreinstellungen fehlen" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Monowiedergabe" msgid "Months" msgstr "Monate" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Einhängepunkte" msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Netzwerkvermittlung" msgid "Network Remote" msgstr "Netzwerkfernsteuerung" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -3453,11 +3453,11 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Neue intelligente Wiedergabeliste …" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Neue Musiktitel werden automatisch hinzugefügt." msgid "Newest tracks" msgstr "Neueste Titel" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Weiter" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "Nächstes Titel" msgid "Next week" msgstr "Nächste Woche" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Keine Visualisierung" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke" msgid "None" msgstr "Nichts" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -3640,8 +3640,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "In Google Drive öffnen" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "In einer neuen Wiedergabeliste öffnen" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Dateien organisieren" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Dateien organisieren …" @@ -3731,11 +3731,11 @@ msgstr "Dateien organisieren …" msgid "Organising files" msgstr "Dateien organisieren" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Ursprüngliche Schlagworte" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Nur kleinere überschrieben" msgid "Owner" msgstr "Besitzer" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo-Katalog wird eingelesen" @@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Passwort:" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren" msgid "Paused" msgstr "Pausiert" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3826,14 +3826,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Wiedergabezähler" @@ -3863,8 +3863,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Spielereinstellungen" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste einrichten" msgid "Playlist type" msgstr "Art der Wiedergabeliste" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "Einstellungen für die Clementine-Bildschirmanzeige" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Vorheriger" @@ -4041,12 +4041,12 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …" msgid "Queue Manager" msgstr "Warteschlangenverwaltung" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "Den aktuellen Titel mit 4 Sternen bewerten" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Den aktuellen Titel mit 5 Sternen bewerten" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Wirklich abbrechen?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Die Umleitungsbegrenzung wurde überschritten, bitte überprüfen Sie die Servereinstellungen" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "Katalog neu laden" msgid "Refresh channels" msgstr "Kanäle aktualisieren" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Senderliste aktualisieren" @@ -4213,7 +4213,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Titel wiederholen" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Wiedergabeliste ersetzen" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "Legitimierungscode erzwingen" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Wiedergabezähler zurücksetzen" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Abtastrate" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Titelbild speichern" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Titelbild auf Datenträger speichern …" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Bild speichern" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" @@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "Diesen Datenstrom im Internetreiter sichern" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Titelstatistiken werden in die Titeldatei gespeichert" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Titel werden gespeichert" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Skalierbares Abtastratenprofil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Bildgröße anpassen" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Punkte" @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Suche" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Suche" @@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr "Suche" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Suche nach Icecast-Sendern" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Suche in Jamendo" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "Server-Details" msgid "Service offline" msgstr "Dienst nicht verfügbar" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 zu »%2« einstellen …" @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige anzeigen" msgid "Show above status bar" msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Alle Titel anzeigen" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "Titelbilder in der Bibliothek anzeigen" msgid "Show dividers" msgstr "Trenner anzeigen" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "In Originalgröße anzeigen …" @@ -4641,16 +4641,16 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Gruppen in den globalen Suchergebnissen anzeigen" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen …" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "In Bibliothek anzeigen …" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen" @@ -4658,11 +4658,11 @@ msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen" msgid "Show moodbar" msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Nur Doppelte anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Nur ohne Schlagworte anzeigen" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Übersprungzähler" @@ -4754,11 +4754,11 @@ msgstr "Übersprungzähler" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ausgewählte Titel überspringen" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Titel überspringen" @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr "Schmale Seitenleiste" msgid "Smart playlist" msgstr "Intelligente Wiedergabeliste" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Intelligente Wiedergabelisten" @@ -4790,7 +4790,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Titelinformationen" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Titelinfo" @@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "Sortierung" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "Wiedergabe nach jedem Titel anhalten" msgid "Stop after every track" msgstr "Wiedergabe nach jedem Titel anhalten" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Wiedergabe nach diesem Titel anhalten" @@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "Erfolg!" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 erfolgreich geschrieben" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Vorgeschlagene Schlagworte" @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Vorgeschlagene Schlagworte" msgid "Summary" msgstr "Kopfzeile:" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5068,13 +5068,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Die Clementine-Version, auf die Sie gerade aktualisiert haben, erfordert eine komplette Aktualisierung Ihrer Bibliothek, damit die folgenden neuen Funktionen genutzt werden können:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Dieses Album enthält auch andere Titel" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "Diese Einstellungen werden im »Musik umwandeln«-Dialog und beim Umwand msgid "Third level" msgstr "Dritte Stufe" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1" msgid "Time step" msgstr "Zeitschritt" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige umschalten" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild an/aus" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Einreihungsstatus ändern" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5310,11 +5310,11 @@ msgstr "Verbindung nicht möglich" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -5331,11 +5331,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Unset cover" msgstr "Titelbild entfernen" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Titel nicht überspringen" @@ -5398,7 +5398,7 @@ msgstr "Wenn verfügbar Album-Interpret benutzen" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome-Tastenkürzel verwenden" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Psychedelische Farben verwenden" @@ -5491,8 +5491,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variable Bitrate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Verschiedene Interpreten" @@ -5643,13 +5643,13 @@ msgstr "Windows Media Audio" msgid "Without cover:" msgstr "Ohne Titelbild:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" @@ -5665,7 +5665,7 @@ msgstr "Metadaten schreiben" msgid "Wrong username or password." msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "Ihre Last.fm-Daten sind falsch" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Ihre Magnatune-Anmeldedaten sind falsch" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ihre Bibliothek ist leer!" @@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "zwischen" msgid "biggest first" msgstr "größte zuerst" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "BPM" @@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr "in den letzten" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "Kb/s" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "Titel sortieren" msgid "starts with" msgstr "beginnt mit" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "Anhalten" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index f06227e8f..b666ba672 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 στο %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 λίστες αναπαραγωγής (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 επιλεγμένα από" @@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "%1 τραγούδι" msgid "%1 songs" msgstr "%1 τραγούδια" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "βρέθηκαν %1 τραγούδια" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "βρέθηκαν %1 τραγούδια (εμφάνιση %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 κομμάτια" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 ημέρα" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 κομμάτι" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..." msgid "Add directory..." msgstr "Προσθήκη καταλόγου..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Προσθήκη αρχείου" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Προσθήκη φακέλου" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Προσθήκη στην λίστα αναπαραγωγής Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Προσθήκη για Spotify πρωταγωνίστησε" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Μετά " msgid "After copying..." msgstr "Μετά την αντιγραφή..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Άλμπουμ" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ" msgid "Album cover" msgstr "Εξώφυλλο άλμπουμ" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Πληρ. άλμπουμ στο jamendo.com..." @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Άλμπουμ χωρίς εξώφυλλα" msgid "All" msgstr "όλα" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Όλα τα αρχεία (*)" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Απαιτείται ένα πρόσθετο για να χρησιμο msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Προέκυψε σφάλμα στην φόρτωση της βάσης δεδομένων iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγγραφή μεταδεδομένων στο '%1'" @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Προσάρτηση αρχείων/URLs στην λίστα αναπαραγωγής" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Προσάρτηση στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημά msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να επαναφέρετε τα στατιστικά του τραγουδιού;" @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να γράψετε τα στατιστικά των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών για όλα τα τραγούδια στη βιβλιοθήκη σας;" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να γράψετε τα msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Πληρ. καλλιτέχνη" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Μέσο μέγεθος εικόνας" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Βέλτιστος" msgid "Biography from %1" msgstr "Βιογραφία από %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Ρυθμός bit" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Αναζήτηση..." msgid "Buffer duration" msgstr "Διάρκεια του buffer" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Αποθήκευση" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια" msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Επιλογή του Vk.com κατάλογου προσωρινής μ msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα για την έξυπνη λίστα αναπαραγωγής" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Αυτόματη επιλογή" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Ο Clementine δεν μπορεί να φορτώσει κάποιο projectM οπτικό εφέ. Βεβαιωθείτε πως έχετε εγκαταστήσει τον Clementine σωστά." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Προβολή εικόνων του Clementine" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Ο Clementine δεν μπόρεσε να βρει αποτελέσματ msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Ο Clementine θα βρει μουσική στο:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Κλικ εδώ για να προσθέσετε μουσική" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Χρώματα" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το level είναι 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Σχόλια" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Διαμόρφωση του Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Ρύθμιση καθολικής αναζήτησης..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Παραμετροποίηση της βιβλιοθήκης" @@ -1462,12 +1462,12 @@ msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..." @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί το στοιχείο \"%1\" του GStreamer - βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα απαραίτητα πρόσθετα του GStreamer εγκατεστημένα" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία λίστας αναπαραγωγής" @@ -1519,24 +1519,24 @@ msgstr "Δεν μπορεί να ανοίξει το αρχείο εξόδου % msgid "Cover Manager" msgstr "Διαχείριση εξώφυλλων" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Εξώφυλλο από ενσωματωμένη εικόνα" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Το εξώφυλλο φορτώθηκε αυτόματα από %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Το εξώφυλλο αφαιρέθηκε χειροκίνητα" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Δεν έχει οριστεί εξώφυλλο" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Το εξώφυλλο ορίστηκε από %1" @@ -1657,11 +1657,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Εντοπίστηκε κατακερματισμός στην βάση δεδομένων. Παρακαλώ διαβάστε το https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption για οδηγίες ανάκτησης της βάσης δεδομένων" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Μείωση έντασης" msgid "Default background image" msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα φόντου" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή στο %1" @@ -1711,8 +1711,8 @@ msgstr "Διαγραφή" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Διαγραφή δεδομένων που έχουν \"κατέβει\"" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Διαγραφή αρχείων" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων" msgid "Delete from device..." msgstr "Διαγραφή από την συσκευή..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..." @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Διαγραφή επεισοδίων που έχουν αναπαραχ msgid "Delete preset" msgstr "Διαγραφή ρύθμισης" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Διαγραφή έξυπνης λίστας αναπαραγωγής" @@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Διαγραφή των αρχικών αρχείων" msgid "Deleting files" msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Όνομα συσκευής" msgid "Device properties..." msgstr "Ιδιότητες συσκευής..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Κάνοντας μια πλήρη επανάληψη της σάρωσ msgid "Don't repeat" msgstr "Χωρίς επανάληψη" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Αφαίρεση από τους διάφορους καλλιτέχνες" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Λήψη της Android εφαρμογής" msgid "Download this album" msgstr "Λήψη αυτού του άλμπουμ" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Μεταφόρτωση αυτού του άλμπουμ..." @@ -1972,11 +1972,11 @@ msgstr "Λήψη..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Λήψη του (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Μεταφόρτωση καταλόγου Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Μεταφόρτωση καταλόγου Jamendo" @@ -2012,15 +2012,15 @@ msgstr "Διάρκεια" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Η δυναμική λειτουργία είναι ενεργή" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..." @@ -2037,12 +2037,12 @@ msgstr "Επεξεργασία ετικετών" msgid "Edit track information" msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών των κομματιών..." @@ -2159,8 +2159,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "«Σβήσιμο»" msgid "Fading duration" msgstr "Διάρκειας «Σβησίματος»" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της μονάδας CD" @@ -2390,11 +2390,11 @@ msgstr "Επέκταση αρχείου" msgid "File formats" msgstr "Μορφή αρχείων" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Όνομα αρχείου (χωρίς διαδρομή)" @@ -2406,11 +2406,11 @@ msgstr "Αρχείο μοτίβου όνομα:" msgid "File paths" msgstr "διαδρομές των αρχείων" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Τύπος αρχείου" msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Μορφή" msgid "Format" msgstr "Μορφή" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Ρυθμός καρέ" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Γενικά" msgid "General settings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Οι πληροφορίες υλικού είναι διαθέσιμες msgid "High" msgstr "Υψηλή" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Εγκατεστημένο" msgid "Integrity check" msgstr "έλεγχος ακεραιότητας" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Διαδίκτυο" @@ -2861,27 +2861,27 @@ msgstr "Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας" msgid "Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Τα ποιο διάσημα κομμάτια του Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Τα κορυφαία κομμάτια του Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Τα κορυφαία κομμάτια Jamendo του μήνα" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Τα κορυφαία κομμάτια Jamendo της εβδομάδας" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Βάση δεδομένων Jamendo" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα" msgid "Last played" msgstr "Τελευταία εκτέλεση" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Τελευταία εκτέλεση" @@ -2995,12 +2995,12 @@ msgstr "Λιγότερο αγαπημένα κομμάτια" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Διάρκεια" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης" @@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr "Φόρτωση συσκευής MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Φόρτωση της βάσης δεδομένων iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Φόρτωση έξυπνης λίστας" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Φόρτωση τραγουδιού" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "Φόρτωση τραγουδιού" msgid "Loading stream" msgstr "Φόρτωμα ροής (stream)" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Φόρτωση κομματιών" @@ -3082,8 +3082,8 @@ msgstr "Φόρτωση κομματιών" msgid "Loading tracks info" msgstr "Φόρτωση πληροφοριών κομματιού" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Αγάπη" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Love (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση διαμεσολαβητή" msgid "Manually" msgstr "Χειροκίνητα" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Κατασκευαστής" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Τα Μέσα μαζικής ενημέρωσης έχουν αλλάξει. Επαναφόρτωση" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Ελάχιστο πλήρωσης ρυθμιστικό" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Απόντες projectM προεπιλογές" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Mono" msgid "Months" msgstr "Μήνες" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Σημεία φόρτωσης (mount points)" msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Μουσική" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Διαμεσολαβητής Δικτύου" msgid "Network Remote" msgstr "Τηλεχειριστήριο Δικτύου" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -3414,11 +3414,11 @@ msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή" msgid "New folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Νέα λίστα" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Νέα έξυπνη λίστα..." @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Νέα κομμάτια θα προστίθενται αυτόματα." msgid "Newest tracks" msgstr "Νεότερα κομμάτια" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Επόμενο κομμάτι" msgid "Next week" msgstr "Την επόμενη εβδομάδα" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Χωρίς αναλυτή" @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή" @@ -3601,8 +3601,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Άνοιγμα στο Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Άνοιγμα σε νέα λίστα" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Οργάνωση Αρχείων" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Οργάνωση αρχείων..." @@ -3692,11 +3692,11 @@ msgstr "Οργάνωση αρχείων..." msgid "Organising files" msgstr "Γίνετε οργάνωση αρχείων" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Αρχικές ετικέτες" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση των μικρότερων μόνο" msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Ανάλυση του καταλόγου Jamendo" @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Πάρτι" msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Παύση" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Παύση αναπαραγωγής" msgid "Paused" msgstr "Σταματημένο" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3787,14 +3787,14 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία" msgid "Plain sidebar" msgstr "Απλή πλευρική μπάρα" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Μετρητής εκτελέσεων" @@ -3824,8 +3824,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Λίστα" @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής" msgid "Playlist type" msgstr "Τύπος λίστας αναπαραγωγής" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Λίστες" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Επιλογές Όμορφου OSD" msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" @@ -4002,12 +4002,12 @@ msgstr "Ερώτηση συσκευής..." msgid "Queue Manager" msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού" @@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 4 ασ msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 αστέρια" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Βαθμολόγηση" @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "Ακύρωση στ' αλήθεια;" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Η ανακατεύθυνση υπέρβασης του ορίου, ελέγχει τη διαμόρφωση του διακομιστή." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Ανανέωση καταλόγου" msgid "Refresh channels" msgstr "Ανανέωση καναλιών" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "ανανέωση της λίστας σταθμών" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Επανάληψη κομματιού" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Αντικατάσταση της τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής" @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "Απαίτηση κωδικού επαλήθευσης" msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Επαναφορά μετρητή εκτελέσεων" @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής μετά την αντιγραφή" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Αποθήκευση του εξώφυλλου του άλμπουμ" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Αποθ. εξώφυλλου στον δίσκο..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Αποθήκευση εικόνας" @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "Αποθήκευση της ροής στην καρτέλα Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Αποθήκευση των στατιστικών των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Αποθήκευση κομματιών" @@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Προφίλ κλιμακούμενου ρυθμού δειγματολ msgid "Scale size" msgstr "Διαβάθμιση μεγέθους" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Σκορ" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "Αναζήτηση" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Αναζήτηση σταθμών Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Αναζήτηση Jamendo" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες διακομιστή" msgid "Service offline" msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..." @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Εμφάνιση όλων των τραγουδιών" @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Εμφάνιση του εξώφυλλου στην βιβλιοθήκη msgid "Show dividers" msgstr "Εμφάνιση διαχωριστών" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..." @@ -4602,16 +4602,16 @@ msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Εμφάνιση ομάδων με συνολικό αποτέλεσμα αναζήτησης" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες" @@ -4619,11 +4619,11 @@ msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες" msgid "Show moodbar" msgstr "Εμφάνιση moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Εμφάνιση μόνο διπλότυπων" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Εμφάνιση μόνο μη επισημασμένων" @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Μετρητής παραλήψεων" @@ -4715,11 +4715,11 @@ msgstr "Μετρητής παραλήψεων" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Παράκαμψη επιλεγμένων κομματιών" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Παράκαμψη κομματιού" @@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "Μικρή πλευρική μπάρα" msgid "Smart playlist" msgstr "Έξυπνη λίστα αναπαραγωγής" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Έξυπνες λίστες αναπαραγωγής" @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "Απαλή Rock" msgid "Song Information" msgstr "Πληρ. τραγουδιού" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Πληρ. τραγουδιού" @@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Πηγή" @@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Σταμάτημα μετά από κάθε κομμάτι" msgid "Stop after every track" msgstr "Σταμάτημα μετά από κάθε κομμάτι" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Επιτυχία!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Επιτυχία εγγραφής του %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Προτεινόμενες ετικέτες" @@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr "Προτεινόμενες ετικέτες" msgid "Summary" msgstr "Σύνοψη" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5029,13 +5029,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Η έκδοση του Clementine που μόλις ενημερώθηκε απαιτεί πλήρη επανασάρωση της βιβλιοθήκης λόγο της παρακάτω νέας λειτουργίας:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Δεν υπάρχουν πλέον τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ" @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από την συσκευή, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις χρησιμοποιούνται στ msgid "Third level" msgstr "Τρίτο επίπεδο" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr "Αυτού του τύπου η συσκευή δεν υποστηρίζ msgid "Time step" msgstr "Βήμα χρόνου" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής" @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "Συνολικά bytes που μεταφέρθηκαν" msgid "Total network requests made" msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματοποιήθηκαν" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5271,11 +5271,11 @@ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Αδυναμία \"κατεβάσματος\" του %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -5292,11 +5292,11 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα" msgid "Unset cover" msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Καταργήση της παράλειψης επιλεγμένων κομματιών" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Καταργήση της παράλειψης τροχιάς" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgstr "Χρήση ετικέτας Άλμπουμ Καλλιτέχνη όταν msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Χρήση πλήκτρων συντόμευσης του Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Χρήση Ψυχεδελικών Χρψμάτων " @@ -5452,8 +5452,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Μεταβαλλόμενος ρυθμός bit" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες" @@ -5604,13 +5604,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "Χωρίς εξώφυλλο:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;" @@ -5626,7 +5626,7 @@ msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων" msgid "Wrong username or password." msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή συνθηματικό" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Τα στοιχεία σας στο Last.fm ήταν εσφαλμένα" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Τα διαπιστευτήρια σας του Magnatune δεν ήταν σωστά" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι άδεια!" @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "μεταξύ" msgid "biggest first" msgstr "το μεγαλύτερο πρώτα" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr "εντός των τελευταίων" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "ταξινόμηση τραγουδιών" msgid "starts with" msgstr "αρχίζει με" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "διακοπή" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index 3b992b9c2..d6baa1040 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%1 on %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlists (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selected of" @@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "%1 song" msgid "%1 songs" msgstr "%1 songs" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 songs found" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 songs found (showing %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracks" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 day" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 track" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Add file" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Add file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Add to Spotify starred" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "After " msgid "After copying..." msgstr "After copying..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Album artist" msgid "Album cover" msgstr "Album cover" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info on jamendo.com..." @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Albums without covers" msgid "All" msgstr "All" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "All Files (*)" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would yo msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "An error occurred loading the iTunes database" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "An error occurred writing metadata to '%1'" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Append files/URLs to the playlist" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Append to current playlist" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all the songs of your library?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for al msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Artist info" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Average image size" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Best" msgid "Biography from %1" msgstr "Biography from %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Browse..." msgid "Buffer duration" msgstr "Buffer duration" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Check for new episodes" msgid "Check for updates" msgstr "Check for updates" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Check for updates..." @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Choose Vk.com cache directory" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choose a name for your smart playlist" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Choose automatically" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine image viewer" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Clementine was unable to find results for this file" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine will find music in:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Click here to add some music" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Colours" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Comment" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Complete tags automatically" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Complete tags automatically..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Configure Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configure global search..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Configure library..." @@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "Copy share url to clipboard" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copy to device..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Copy to library..." @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the required GStreamer plugins installed" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Couldn't create playlist" @@ -1510,24 +1510,24 @@ msgstr "Couldn't open output file %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Cover Manager" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Cover art from embedded image" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Cover art loaded automatically from %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Cover art manually unset" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Cover art not set" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Cover art set from %1" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Date created" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Date modified" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Decrease volume" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Delete preset" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Don't repeat" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Don't show in various artists" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "Edit track information" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Edit track information..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edit track information..." @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Fading duration" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Failed reading CD drive" @@ -2381,11 +2381,11 @@ msgstr "File extension" msgid "File formats" msgstr "File formats" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "File name" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "File name (without path)" @@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "File name pattern:" msgid "File paths" msgstr "File paths" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "File size" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "File type" msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Files" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Form" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "General settings" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Group by Genre/Artist/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2852,27 +2852,27 @@ msgstr "Invalid session key" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2986,12 +2986,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Length" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Library" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3052,11 +3052,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "Loading stream" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3073,8 +3073,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Love" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Move to library..." @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "Move up" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Music" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Network Proxy" msgid "Network Remote" msgstr "Network Remote" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Never" @@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr "Never start playing" msgid "New folder" msgstr "New folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "New playlist" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "New smart playlist..." @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "New tracks will be added automatically." msgid "Newest tracks" msgstr "Newest tracks" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Next" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Next track" msgid "Next week" msgstr "Next week" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "No analyzer" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "No short blocks" msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device" @@ -3592,8 +3592,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacity" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3683,11 +3683,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Pause playback" msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3778,14 +3778,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Play" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3815,8 +3815,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Player options" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "Playlist options" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Pretty OSD options" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3993,12 +3993,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "Refresh catalogue" msgid "Refresh channels" msgstr "Refresh channels" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repeat track" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "Save this stream in the Internet tab" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Show fullsize..." @@ -4593,16 +4593,16 @@ msgstr "Show fullsize..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Show in various artists" @@ -4610,11 +4610,11 @@ msgstr "Show in various artists" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip backwards in playlist" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Skip count" @@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr "Skip count" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Skip selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Skip track" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "Small sidebar" msgid "Smart playlist" msgstr "Smart playlist" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop after this track" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "Successfully written %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5020,13 +5020,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "Third level" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5262,11 +5262,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "Unknown error" msgid "Unset cover" msgstr "Unset cover" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Use Gnome's shortcut keys" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5443,8 +5443,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Various artists" @@ -5595,13 +5595,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Your library is empty!" @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index 9ac676f4b..a2e20a0c2 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%1 on %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlists (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selected of" @@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "%1 song" msgid "%1 songs" msgstr "%1 songs" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 songs found" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 songs found (showing %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracks" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 day" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 track" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Add file" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Add file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Add to Spotify starred" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "After " msgid "After copying..." msgstr "After copying..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Album artist" msgid "Album cover" msgstr "Album cover" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info on jamendo.com..." @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Albums without covers" msgid "All" msgstr "All" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "All Files (*)" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "An error occurred loading the iTunes database" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "An error occurred writing metadata to '%1'" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Append files/URLs to the playlist" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Append to current playlist" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Are you sure you want to write song statistics to file for all the songs in your library?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Are you sure you want to write song statistics to file for all the songs msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Artist info" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Average image size" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Best" msgid "Biography from %1" msgstr "Biography from %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Browse…" msgid "Buffer duration" msgstr "Buffer duration" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Check for new episodes" msgid "Check for updates" msgstr "Check for updates" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Check for updates..." @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Choose Vk.com cache directory" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choose a name for your smart playlist" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Choose automatically" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine image viewer" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Clementine was unable to find results for this file" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine will find music in:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Click here to add some music" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Colours" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Comment" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Complete tags automatically" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Complete tags automatically..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Configure Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configure global search..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Configure library..." @@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "Copy share URL to clipboard" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copy to device..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Copy to library..." @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the required GStreamer plugins installed" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Couldn't create playlist" @@ -1510,24 +1510,24 @@ msgstr "Couldn't open output file %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Cover Manager" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Cover art from embedded image" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Cover art loaded automatically from %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Cover art manually unset" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Cover art not set" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Cover art set from %1" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to recover your database" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Date created" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Date modified" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Decrease volume" msgid "Default background image" msgstr "Default background image" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Default device on %1" @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgstr "Delete" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Delete downloaded data" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Delete files" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Delete files" msgid "Delete from device..." msgstr "Delete from device..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Delete from disk..." @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Delete played episodes" msgid "Delete preset" msgstr "Delete preset" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Delete smart playlist" @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "Delete the original files" msgid "Deleting files" msgstr "Deleting files" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Dequeue selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Dequeue track" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Device name" msgid "Device properties..." msgstr "Device properties..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Devices" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine su msgid "Don't repeat" msgstr "Don't repeat" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Don't show in various artists" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Download the Android app" msgid "Download this album" msgstr "Download this album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Download this album..." @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Downloading (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Downloading Icecast directory" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Downloading Jamendo catalogue" @@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Duration" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamic mode is on" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamic random mix" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edit smart playlist..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edit tag \"%1\"..." @@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "Edit tags" msgid "Edit track information" msgstr "Edit track information" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Edit track information..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edit track information..." @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent to --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Fading duration" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Failed reading CD drive" @@ -2381,11 +2381,11 @@ msgstr "File extension" msgid "File formats" msgstr "File formats" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "File name" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "File name (without path)" @@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "File name pattern:" msgid "File paths" msgstr "File paths" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "File size" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "File type" msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Files" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Form" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "General settings" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Group by Genre/Artist/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Hardware information is only available while the device is connected." msgid "High" msgstr "High" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Installed" msgid "Integrity check" msgstr "Integrity check" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2852,27 +2852,27 @@ msgstr "Invalid session key" msgid "Invert Selection" msgstr "Invert Selection" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo Most Listened Tracks" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo Top Tracks" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo Top Tracks of the Month" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo Top Tracks of the Week" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo database" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Large sidebar" msgid "Last played" msgstr "Last played" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Last played" @@ -2986,12 +2986,12 @@ msgstr "Least favourite tracks" msgid "Left" msgstr "Left" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Length" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Library" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Library rescan notice" @@ -3052,11 +3052,11 @@ msgstr "Loading MTP device" msgid "Loading iPod database" msgstr "Loading iPod database" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Loading smart playlist" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Loading songs" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Loading songs" msgid "Loading stream" msgstr "Loading stream" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Loading tracks" @@ -3073,8 +3073,8 @@ msgstr "Loading tracks" msgid "Loading tracks info" msgstr "Loading tracks info" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Love" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Love (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Manual proxy configuration" msgid "Manually" msgstr "Manually" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Manufacturer" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Maximum bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media has changed. Reloading" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Minimum buffer fill" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Missing projectM presets" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Mono playback" msgid "Months" msgstr "Months" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Mount points" msgid "Move down" msgstr "Move down" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Move to library..." @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "Move up" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Music" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Network Proxy" msgid "Network Remote" msgstr "Network Remote" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Never" @@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr "Never start playing" msgid "New folder" msgstr "New folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "New playlist" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "New smart playlist..." @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "New tracks will be added automatically." msgid "Newest tracks" msgstr "Newest tracks" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Next" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Next track" msgid "Next week" msgstr "Next week" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "No analyzer" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "No short blocks" msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device" @@ -3592,8 +3592,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacity" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Open in Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Open in new playlist" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organise Files" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organise files..." @@ -3683,11 +3683,11 @@ msgstr "Organise files..." msgid "Organising files" msgstr "Organising files" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Original tags" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Overwrite smaller ones only" msgid "Owner" msgstr "Owner" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Parsing Jamendo catalogue" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Pause playback" msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3778,14 +3778,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Plain sidebar" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Play" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Play count" @@ -3815,8 +3815,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Player options" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "Playlist options" msgid "Playlist type" msgstr "Playlist type" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Playlists" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Pretty OSD options" msgid "Preview" msgstr "Preview" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Previous" @@ -3993,12 +3993,12 @@ msgstr "Querying device..." msgid "Queue Manager" msgstr "Queue Manager" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Queue selected tracks" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Queue track" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Rate the current song 4 stars" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Rate the current song 5 stars" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Rating" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Really cancel?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Redirect limit exceeded, verify server configuration." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "Refresh catalogue" msgid "Refresh channels" msgstr "Refresh channels" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Refresh station list" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repeat track" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Replace current playlist" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "Require authentication code" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Reset play counts" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Safely remove device" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Safely remove the device after copying" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Save album cover" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Save cover to disk..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Save image" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Save playlist" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Save playlist" @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "Save this stream in the Internet tab" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Saving song statistics into songs' files" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Saving tracks" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Scale size" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Score" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Search" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Search" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "Search" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Search Icecast stations" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Search Jamendo" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "Server details" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Show above status bar" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Show all songs" @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "Show cover art in library" msgid "Show dividers" msgstr "Show dividers" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Show fullsize..." @@ -4593,16 +4593,16 @@ msgstr "Show fullsize..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Show groups in global search result" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Show in file browser..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Show in library..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Show in various artists" @@ -4610,11 +4610,11 @@ msgstr "Show in various artists" msgid "Show moodbar" msgstr "Show moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Show only duplicates" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Show only untagged" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip backwards in playlist" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Skip count" @@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr "Skip count" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Skip selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Skip track" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "Small sidebar" msgid "Smart playlist" msgstr "Smart playlist" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Smart playlists" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Song Information" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Song info" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Sorting" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "Stop after each track" msgid "Stop after every track" msgstr "Stop after every track" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop after this track" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Success!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Successfully written %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Suggested tags" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Suggested tags" msgid "Summary" msgstr "Summary" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5020,13 +5020,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "The version of Clementine you've just updated to requires a full library rescan because of the new features listed below:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "There are other songs in this album" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when conv msgid "Third level" msgstr "Third level" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "This type of device is not supported: %1" msgid "Time step" msgstr "Time step" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Toggle Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Toggle fullscreen" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Toggle queue status" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "Total bytes transferred" msgid "Total network requests made" msgstr "Total network requests made" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5262,11 +5262,11 @@ msgstr "Unable to connect" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Unable to download %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "Unknown error" msgid "Unset cover" msgstr "Unset cover" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Unskip selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Unskip track" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "Use Album Artist tag when available" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Use Gnome's shortcut keys" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Use Psychedelic Colours" @@ -5443,8 +5443,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variable bit rate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Various artists" @@ -5595,13 +5595,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "Without cover:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Would you like to run a full rescan right now?" @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "Write metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Wrong username or password." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Your Magnatune credentials were incorrect" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Your library is empty!" @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "between" msgid "biggest first" msgstr "biggest first" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "in the last" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "sort songs" msgid "starts with" msgstr "starts with" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "stop" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index 3950f5bbe..8fdc4b2b8 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 ludlistoj (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 elektitaj el" @@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "%1 kantaĵo" msgid "%1 songs" msgstr "%1 kantaĵoj" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trakoj" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "0 px" msgid "1 day" msgstr "1 tago" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 trako" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..." msgid "Add directory..." msgstr "Aldoni dosierujon..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Aldoni dosieron..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Aldoni dosierujon" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Post kopiado..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Albumo" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Albumverkinto" msgid "Album cover" msgstr "Kovrilo de la albumo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Albumoj sen kovriloj" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Ĉiuj dosieroj (*)" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Eraro okazis dum ŝargado de la iTunes-datumbazo" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Aldoni dosierojn/URL al la ludlisto" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Verkinto" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Informoj pri la verkinto" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Koloroj" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Komento" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1454,12 +1454,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1511,24 +1511,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1703,8 +1703,8 @@ msgstr "Forigi" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2004,15 +2004,15 @@ msgstr "Daŭro" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Eraro" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2382,11 +2382,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Dosiernomo" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "Dosiernomo" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Dosieroj" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Interreto" @@ -2853,27 +2853,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2987,12 +2987,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Maldekstro" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Kolekto" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Kolekto" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3053,11 +3053,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3074,8 +3074,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Monatoj" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Muziko" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3406,11 +3406,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3593,8 +3593,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opakeco" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Paŭzigi" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3779,14 +3779,14 @@ msgstr "Bildero" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Ludi" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3816,8 +3816,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Ludlisto" @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Ludlistoj" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3994,12 +3994,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Reŝargi" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Serĉi" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Serĉi" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Serĉi" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4594,16 +4594,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4611,11 +4611,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4707,11 +4707,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5021,13 +5021,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5263,11 +5263,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5284,11 +5284,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5444,8 +5444,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5596,13 +5596,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "Sen kovrilo:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index b23a01d7d..e4dcdbffb 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -22,6 +22,7 @@ # felipeacsi , 2012 # Fernando Torres , 2012 # José Antonio Moray , 2013-2014 +# Jose Gregorio Jimenez Sanchez , 2015 # Roony Alvarez , 2012 # LeonimuZ , 2011 # davidsansome , 2013 @@ -34,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-05 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Jose Gregorio Jimenez Sanchez \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "%1 en %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seleccionadas de" @@ -135,17 +136,17 @@ msgstr "%1 canción" msgid "%1 songs" msgstr "%1 canciones" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "Se encontraron %1 canciones" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Se encontraron %1 canciones (%2 visibles)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistas" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 pista" @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Añadir otra transmisión…" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir una carpeta…" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "Añadir un archivo…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos para convertir" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Añadir una carpeta" @@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Añadir a listas de Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Añadir a las destacadas de Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "Después de " msgid "After copying..." msgstr "Después de copiar…" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "Artista del álbum" msgid "Album cover" msgstr "Carátula de álbum" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Información del álbum en jamendo.com…" @@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "Álbumes sin carátulas" msgid "All" msgstr "Todo" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" @@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Se requiere un complemento adicional para usar Spotify en Clementine. msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Ocurrió un error al cargar la base de datos de iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ocurrió un error al escribir los metadatos en «%1»" @@ -840,7 +841,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual" @@ -858,7 +859,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Está seguro de que quiere restablecer las estadísticas de esta canción?" @@ -868,7 +869,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "¿Está seguro de que quiere almacenar las estadísticas en todos los archivos de su colección?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere almacenar las estadísticas en todos los ar msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Inf. artista" @@ -952,7 +953,7 @@ msgstr "Tamaño promedio de imagen" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts de BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "PPM" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "Mejor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografía de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Tasa de bits" @@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr "Examinar…" msgid "Buffer duration" msgstr "Duración del búfer" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Guardando en búfer" @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "Comprobar episodios nuevos" msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Buscar actualizaciones…" @@ -1171,7 +1172,7 @@ msgstr "Elija la carpeta de caché de Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Elija un nombre para la lista de reproducción inteligente" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Elegir automáticamente" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine no pudo cargar ninguna visualización de projectM. Asegúrese de que tiene instalado Clementine adecuadamente." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Visor de imágenes de Clementine" @@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "Clementine no encontró resultados para este archivo" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine buscará música en:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Pulse aquí para añadir música" @@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr "Colores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "Configurar Vk.com…" msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar búsqueda global…" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar colección…" @@ -1478,12 +1479,12 @@ msgstr "Copiar URL para compartir en portapapeles" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar en el portapapeles" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar en un dispositivo…" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar en la colección…" @@ -1505,7 +1506,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrese de tener instalados todos los complementos necesarios de GStreamer." -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción" @@ -1535,24 +1536,24 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo de salida %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de carátulas" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Carátula desde imagen incrustada" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Carátula cargada automáticamente desde %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Carátula eliminada manualmente" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Carátula no definida" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Carátula definida desde %1" @@ -1673,11 +1674,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Se detectó un daño en la base de datos. Lea https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para instrucciones para recuperar su base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" @@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr "Disminuir volumen" msgid "Default background image" msgstr "Imagen de fondo predeterminada" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositivo predeterminado en %1" @@ -1727,8 +1728,8 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar datos descargados" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar archivos" @@ -1736,7 +1737,7 @@ msgstr "Eliminar archivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo…" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar del disco…" @@ -1749,7 +1750,7 @@ msgstr "Eliminar episodios reproducidos" msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar predefinición" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Eliminar lista de reproducción inteligente" @@ -1761,11 +1762,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr "Nombre del dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Propiedades del dispositivo…" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1898,7 +1899,7 @@ msgstr "Al realizar el análisis completo se perderán los metadatos guardados e msgid "Don't repeat" msgstr "No repetir" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "No mostrar en Varios artistas" @@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr "Descargue la aplicación para Android" msgid "Download this album" msgstr "Descargar este álbum" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Descargar este álbum…" @@ -1988,11 +1989,11 @@ msgstr "Descargar…" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Descargando (%1%)…" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Descargando el directorio de Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Descargando el catálogo de Jamendo" @@ -2028,15 +2029,15 @@ msgstr "Duración" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Modo dinámico activado" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mezcla dinámica aleatoria" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar la etiqueta «%1»…" @@ -2053,12 +2054,12 @@ msgstr "Editar etiquetas" msgid "Edit track information" msgstr "Editar información de la pista" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar información de la pista…" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar información de las pistas…" @@ -2175,8 +2176,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "Fundido" msgid "Fading duration" msgstr "Duración del fundido" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD" @@ -2406,11 +2407,11 @@ msgstr "Extensión del archivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" @@ -2422,11 +2423,11 @@ msgstr "Patrón de nombre de archivo:" msgid "File paths" msgstr "Rutas de archivos" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2436,7 +2437,7 @@ msgstr "Tipo de archivo" msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -2523,7 +2524,7 @@ msgstr "Formulario" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Tasa de muestreo" @@ -2556,7 +2557,7 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "Configuración general" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2642,7 +2643,7 @@ msgstr "Agrupar por género/álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2677,7 +2678,7 @@ msgstr "La información del hardware solo está disponible cuando el dispositivo msgid "High" msgstr "Alto" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2828,7 +2829,7 @@ msgstr "Instalado" msgid "Integrity check" msgstr "Comprobación de integridad" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2877,27 +2878,27 @@ msgstr "Clave de sesión no válida" msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir la selección" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Pistas más escuchadas de Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Mejores pistas de Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Mejores pistas del mes en Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Mejores pistas de la semana en Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Base de datos de Jamendo" @@ -2970,7 +2971,7 @@ msgstr "Barra lateral grande" msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Última reproducción" @@ -3011,12 +3012,12 @@ msgstr "Pistas menos favoritas" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Duración" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Colección" @@ -3025,7 +3026,7 @@ msgstr "Colección" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reanálisis de la colección" @@ -3077,11 +3078,11 @@ msgstr "Cargando el dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Cargando la base de datos del iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Cargando lista de reproducción inteligente" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Cargando las canciones" @@ -3090,7 +3091,7 @@ msgstr "Cargando las canciones" msgid "Loading stream" msgstr "Cargando el flujo" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Cargando las pistas" @@ -3098,8 +3099,8 @@ msgstr "Cargando las pistas" msgid "Loading tracks info" msgstr "Cargando información de pistas" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3146,7 +3147,7 @@ msgstr "Me encanta" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Marcar como preferida (envío a Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3242,7 +3243,7 @@ msgstr "Configuración manual del proxy" msgid "Manually" msgstr "Manualmente" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" @@ -3274,7 +3275,7 @@ msgstr "Tasa de bits máxima" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "El soporte ha cambiado. Cargando de nuevo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3300,7 +3301,7 @@ msgstr "Valor mínimo de memoria" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Faltan las predefiniciones de projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -3316,7 +3317,7 @@ msgstr "Reproducción monoaural" msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Ánimo" @@ -3350,7 +3351,7 @@ msgstr "Puntos de montaje" msgid "Move down" msgstr "Mover hacia abajo" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Mover a la colección…" @@ -3359,7 +3360,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3411,7 +3412,7 @@ msgstr "Proxy de la red" msgid "Network Remote" msgstr "Control remoto de red" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3430,11 +3431,11 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Lista de reproducción nueva" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Lista de reproducción inteligente nueva…" @@ -3450,7 +3451,7 @@ msgstr "Las pistas nuevas se añadirán automáticamente." msgid "Newest tracks" msgstr "Pistas más recientes" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -3463,7 +3464,7 @@ msgstr "Pista siguiente" msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Sin analizador" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo" @@ -3617,8 +3618,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3655,7 +3656,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Abrir en Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Abrir en una lista de reproducción nueva" @@ -3700,7 +3701,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar archivos" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar archivos…" @@ -3708,11 +3709,11 @@ msgstr "Organizar archivos…" msgid "Organising files" msgstr "Organizando los archivos" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Etiquetas originales" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3759,7 +3760,7 @@ msgstr "Sobreescribir solo las más pequeñas" msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analizando el catálogo de Jamendo" @@ -3776,7 +3777,7 @@ msgstr "Fiesta" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3789,7 +3790,7 @@ msgstr "Pausar la reproducción" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3803,14 +3804,14 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "N.º de reproducciones" @@ -3840,8 +3841,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opciones del reproductor" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -3858,7 +3859,7 @@ msgstr "Opciones de la lista de reproducción" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reproducción" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Listas" @@ -3958,7 +3959,7 @@ msgstr "Opciones del OSD estético" msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -4018,12 +4019,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo…" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Añadir a la cola de reproducción" @@ -4068,7 +4069,7 @@ msgstr "Valorar la canción actual con 4 estrellas" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Valorar la canción actual con 5 estrellas" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Valoración" @@ -4081,7 +4082,7 @@ msgstr "¿Realmente quiere cancelar?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Se excedió el límite de redirecciones, compruebe la configuración del servidor." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4091,7 +4092,7 @@ msgstr "Actualizar el catálogo" msgid "Refresh channels" msgstr "Actualizar los canales" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Actualizar lista de estaciones" @@ -4190,7 +4191,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetir pista" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual" @@ -4223,7 +4224,7 @@ msgstr "Solicitar un código de autenticación" msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Reiniciar contador de reproducciones" @@ -4290,7 +4291,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Tasa de muestreo" @@ -4311,7 +4312,7 @@ msgstr "Guardar la carátula del álbum" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Guardar la carátula en el disco…" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Guardar imagen" @@ -4320,7 +4321,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" @@ -4349,7 +4350,7 @@ msgstr "Guardar este flujo en la pestaña de Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Guardando las estadísticas en los archivos de las canciones" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Guardando las pistas" @@ -4361,7 +4362,7 @@ msgstr "Perfil de tasa de muestreo escalable (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Tamaño de escala" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Valoración" @@ -4379,7 +4380,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -4388,7 +4389,7 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Buscar estaciones Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Buscar en Jamendo" @@ -4460,7 +4461,7 @@ msgstr "Moverse en la pista actual hacia una posición absoluta" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:357 msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Buscando usando un atajo de teclado o la rueda del ratón" #: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Select All" @@ -4518,7 +4519,7 @@ msgstr "Detalles del servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servicio fuera de línea" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -4594,7 +4595,7 @@ msgstr "Mostrar OSD estético" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar sobre la barra de estado" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas las canciones" @@ -4610,7 +4611,7 @@ msgstr "Mostrar las carátulas en la colección" msgid "Show dividers" msgstr "Mostrar divisores" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar a tamaño completo…" @@ -4618,16 +4619,16 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostrar grupos en los resultados de la búsqueda global" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Mostrar en colección..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostrar en Varios artistas" @@ -4635,11 +4636,11 @@ msgstr "Mostrar en Varios artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de ánimo" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar solo los duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Solo mostrar no etiquetadas" @@ -4723,7 +4724,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "N.º de omisiones" @@ -4731,11 +4732,11 @@ msgstr "N.º de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -4751,7 +4752,7 @@ msgstr "Barra lateral pequeña" msgid "Smart playlist" msgstr "Lista de reproducción inteligente" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Listas de reproducción inteligentes" @@ -4767,7 +4768,7 @@ msgstr "Soft rock" msgid "Song Information" msgstr "Información de la canción" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Inf. canción" @@ -4803,7 +4804,7 @@ msgstr "Ordenación" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -4893,7 +4894,7 @@ msgstr "Detener reproducción al finalizar cada pista" msgid "Stop after every track" msgstr "Detener reproducción al finalizar cada pista" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista" @@ -4946,7 +4947,7 @@ msgstr "Exitoso" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 se ha escrito correctamente" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Etiquetas sugeridas" @@ -4955,7 +4956,7 @@ msgstr "Etiquetas sugeridas" msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5045,13 +5046,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "La versión de Clementine a la que se acaba de actualizar necesita volver a analizar la colección debido a las nuevas funciones que se listan a continuación:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Hay otras canciones en este álbum" @@ -5087,7 +5088,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Se eliminarán estos archivos del dispositivo, ¿está seguro de que quiere continuar?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5107,7 +5108,7 @@ msgstr "Esta configuración se usa en la ventana «Convertir música» y al conv msgid "Third level" msgstr "Tercer nivel" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5167,7 +5168,7 @@ msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1" msgid "Time step" msgstr "Salto en el tiempo" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5186,7 +5187,7 @@ msgstr "Conmutar OSD estético" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -5222,7 +5223,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5287,11 +5288,11 @@ msgstr "Falló la conexión" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "No se puede descargar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -5308,11 +5309,11 @@ msgstr "Error desconocido" msgid "Unset cover" msgstr "Eliminar la carátula" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -5375,7 +5376,7 @@ msgstr "Usar etiqueta Artista del álbum cuando esté disponible" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Usar las combinaciones de teclas de Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Usar colores psicodélicos" @@ -5468,8 +5469,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Tasa de bits variable" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Varios artistas" @@ -5620,13 +5621,13 @@ msgstr "Audio de Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "Sin carátula:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?" @@ -5642,7 +5643,7 @@ msgstr "Guardar los metadatos" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5770,7 +5771,7 @@ msgstr "Las credenciales de Last.fm son incorrectas" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Las credenciales de Magnatune son incorrectas" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "La colección está vacía." @@ -5834,7 +5835,7 @@ msgstr "entre" msgid "biggest first" msgstr "más grande primero" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "ppm" @@ -5888,7 +5889,7 @@ msgstr "en los últimos" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5968,7 +5969,7 @@ msgstr "ordenar canciones" msgid "starts with" msgstr "comienza con" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "detener" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index ae24404d6..ca578ea83 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плейлист (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "выбрано %1 из" @@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "%1 lugu" msgid "%1 songs" msgstr "%1 lugu" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "Leiti %1 lugu" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Найдено %1 записей (показано %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pala" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "1 päev" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 lugu" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Lisa kaust..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Lisa fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lisa kaust" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Pärast kopeerimist..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Albumi esitaja" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Kõik failid (*)" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Esitaja" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Esitaja info" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Parim" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bitikiirus" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Sirvi..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Kontrolli uuendusi..." @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Vali automaatselt" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klikka siin et lisada muusikat" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Märkus" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1454,12 +1454,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopeeri seadmesse..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1511,24 +1511,24 @@ msgstr "Ei suuda avada väljund faili %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Kaanepildi haldur" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Loomise kuupäev" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Muutmise kuupäev" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Heli vaiksemaks" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1703,8 +1703,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Kustuta failid" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Kustuta failid" msgid "Delete from device..." msgstr "Kustuta seadmest..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Kustuta kettalt..." @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Kustuta valmisseadistus." -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "Kustuta originaal failid" msgid "Deleting files" msgstr "Failide kustutamine" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Seadme nimi" msgid "Device properties..." msgstr "Seadme omadused..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Seadmed" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Ära korda" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "Lae see album alla" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Lae see album..." @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2004,15 +2004,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "Muuda loo infot" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Muuda loo infot..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Muuda lugude infot" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Hajumine" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2382,11 +2382,11 @@ msgstr "Faililaiend" msgid "File formats" msgstr "Faili vormingud" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Faili nimi" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Failinimi (ilma rajata)" @@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Faili suurus" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Faili tüüp" msgid "Filename" msgstr "Faili nimi" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Failid" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Vorm" msgid "Format" msgstr "Vorming" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Kaadrisagedus" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Üldised seadistused" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Grupeeri zanri/albumi järgi" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupeeri zanri/esitaja/albumi järgi" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Riistvara info on ainult siis saadaval, kui seade on ühendatud." msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Paigaldatud" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2853,27 +2853,27 @@ msgstr "Vigane sessiooni võti" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo andmebaas" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Suur külgriba" msgid "Last played" msgstr "Viimati esitatud" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2987,12 +2987,12 @@ msgstr "Vähim kuulatud lood" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Kestvus" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Helikogu" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Helikogu" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3053,11 +3053,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "Voo laadimine" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3074,8 +3074,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Meeldib" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Puhvri käsitsiseadistus" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Tootja" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Mudel" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "kuud" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Enim punkte" msgid "Move down" msgstr "Liiguta alla" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Liiguta üles" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Võrguproksi" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" @@ -3406,11 +3406,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Uus esitusnimekiri" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "Uusimad lood" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Järgmine" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Järgmine lugu" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Puudub" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3593,8 +3593,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Organiseeri faile" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organiseeri faile..." @@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Organiseeri faile..." msgid "Organising files" msgstr "Organiseerin faile" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "Pidu" msgid "Password" msgstr "Parool" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Paus" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "Peata esitus" msgid "Paused" msgstr "Peatatud" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3779,14 +3779,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Täielik külgriba" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Mängi" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Esitamiste arv" @@ -3816,8 +3816,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Esitaja valikud" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lugude nimekiri" @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "Esitusnimekirja valikud" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Eelmine" @@ -3994,12 +3994,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Järjekorrahaldur" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Lisa järjekorda" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Hinnang" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Diskreetimissagedus" @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Pildi salvestamine" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Otsing" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4594,16 +4594,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4611,11 +4611,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lugude nimekirjas tagasi hüppamine" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4707,11 +4707,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lugude nimekirjas edasi" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Väike külgriba" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "Laulu andmed" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Sorteerimine" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5021,13 +5021,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "Kolmas tase" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Lülita täisekraani" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5263,11 +5263,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" @@ -5284,11 +5284,11 @@ msgstr "Tundmatu viga" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5444,8 +5444,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Erinevad esitajad" @@ -5596,13 +5596,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "peata" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index e43832916..ef7dae0d7 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1 %2-tik" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 erreprodukzio-zerrenda (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 aukeraturik" @@ -112,17 +112,17 @@ msgstr "%1 abestia" msgid "%1 songs" msgstr "%1 abesti" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 abesti aurkiturik" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 abesti aurkiturik (%2 erakusten)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pista" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "Egun 1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "Pista 1" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Gehitu beste jario bat..." msgid "Add directory..." msgstr "Gehitu direktorioa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Gehitu fitxategia" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Gehitu fitxategia..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Gehitu karpeta" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Ondoren" msgid "After copying..." msgstr "Kopiatu ondoren..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Albuma" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albuma (pista guztientzako bolumen ideala)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Albumeko artista" msgid "Album cover" msgstr "Albumeko azala" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albumeko informazioa jamendo.com-en..." @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Azal gabeko albumak" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Fitxategi guztiak (*)" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Plugin gehigarri bat beharrezkoa da Spotify Clementine-en erabiltzeko. O msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Errorea gertatu da iTunes datu-basea kargatzerakoan" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Errorea gertatu da '%1'-(e)ra metadatuak idazterakoan" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Erantsi Fitxategiak/URL-ak erreprodukzio-zerrendari" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Erantsi oraingo erreprodukzio-zerrendari" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Konpresioa aplikatu laburketak ekiditeko" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Abesti honen estatistikak berrezarri?" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Artis. infor." @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Batez besteko irudi-tamaina" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-ko podcast-ak" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Onena" msgid "Biography from %1" msgstr "%1-ko biografia" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bit-tasa" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Arakatu..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Bufferra betetzen" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Atal berriak bilatu" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Eguneraketak bilatu..." @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunaren izena hautatu" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatikoki hautatu" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine-k ezin izan du projectM bistaratzerik kargatu. Clementine ondo instalatuta dagoen begiratu." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine irudi-ikustailea" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Clementine-k ezin izan du fitxategi honetarako emaitzak erakutsi" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Hemen bilatuko du musika Clementine-k:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Egin klik hemen musika gehitzeko" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Koloreak" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komaz banaturiko klase-zerrenda:maila, maila 0-3 da" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Bete etiketak automatikoki" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Bete etiketak automatikoki..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Bilaketa globala konfiguratu..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Konfiguratu bilduma..." @@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu arbelean" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiatu gailura..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiatu bildumara..." @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Ezin izan da GStreamer \"%1\" elementua sortu - beharrezko GStreamer plugin guztiak instalatuta dauden begiratu" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1512,24 +1512,24 @@ msgstr "Ezin izan da %1 irteera-fitxategia ireki" msgid "Cover Manager" msgstr "Azal-kudeatzailea" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Irudi txertatu bateko azalak" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "%1-(e)tik automatikoki kargaturiko azalak" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Eskuz berrezarritako azalak" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Ezarri gabeko azalak" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "%1-(e)tik ezarritako azalak" @@ -1650,11 +1650,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Datu-basea usteldurik dago. Datu-basea nola berreskuratu daitekeen jakiteko, irakurri mesedez https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Sorrera-data" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Aldatze-data" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Bolumena jaitsi" msgid "Default background image" msgstr "Atzeko planoko irudi lehenetsia" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1704,8 +1704,8 @@ msgstr "Ezabatu" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ezabatu fitxategiak" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Ezabatu fitxategiak" msgid "Delete from device..." msgstr "Ezabatu gailutik..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ezabatu diskotik..." @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Erreproduzitutako atalak ezabatu" msgid "Delete preset" msgstr "Ezabatu aurre-ezarpena" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Ezabatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna" @@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr "Ezabatu jatorrizko fitxategiak" msgid "Deleting files" msgstr "Fitxategiak ezabatzen" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Atera pista ilaratik" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Gailuaren izena" msgid "Device properties..." msgstr "Gailuaren propietateak..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Gailuak" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Ez errepikatu" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ez erakutsi hainbat artista" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "Deskargatu album hau" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Deskargatu album hau..." @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "Deskargatu..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Deskargatzen (%%1)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Icecast direktorioa deskargatzen" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo katalogoa deskargatzen" @@ -2005,15 +2005,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Modu dinamikoa aktibaturik" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr "Editatu etiketak" msgid "Edit track information" msgstr "Editatu pistaren informazioa" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Editatu pistaren informazioa..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editatu pisten informazioa..." @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Errorea" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Iraungitzea" msgid "Fading duration" msgstr "Iraungitzearen iraupena" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2383,11 +2383,11 @@ msgstr "Fitxategi-luzapena" msgid "File formats" msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Fitxategi-izena" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Fitx.-izena (bidea gabe)" @@ -2399,11 +2399,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Fitxategi-tamaina" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Fitxategi-mota" msgid "Filename" msgstr "Fitxategi-izena" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Inprimakia" msgid "Format" msgstr "Formatua" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Laginketa-abiadura" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Orokorra" msgid "General settings" msgstr "Ezarpen orokorrak" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Taldekatu genero/albumaren arabera" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Taldekatu generoa/artista/albumaren arabera" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Hardware-informazioa gailua konektaturik dagoenean bakarrik dago eskurag msgid "High" msgstr "Altua" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Instalatuta" msgid "Integrity check" msgstr "Osotasunaren egiaztapena" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2854,27 +2854,27 @@ msgstr "Sesio-gako baliogabea" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo-ko pista entzunenak" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo-ko kantarik onenak" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo-ko hilabeteko kantarik onenak" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo-ko asteko kantarik onenak" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo datu-basea" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Albo-barra handia" msgid "Last played" msgstr "Erreproduzitutako azkena" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2988,12 +2988,12 @@ msgstr "Gutxien gogoko diren pistak" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Iraupena" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Bilduma" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Bilduma" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua" @@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr "MTP gailua kargatzen" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod-eko datu-basea kargatzen" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimenduna kargatzen" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Abestiak kargatzen" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Abestiak kargatzen" msgid "Loading stream" msgstr "Jarioa kargatzen" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Pistak kargatzen" @@ -3075,8 +3075,8 @@ msgstr "Pistak kargatzen" msgid "Loading tracks info" msgstr "Pisten informazioa kargatzen" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Oso gustukoa" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Eskuzko proxy konfigurazioa" msgid "Manually" msgstr "Eskuz" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikatzailea" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Bit-tasa maximoa" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "projectM-ko aurre-ezarpenak falta dira" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modeloa" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "Mono erreprodukzioa" msgid "Months" msgstr "Hilabete" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Aldarte" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Muntatze-puntuak" msgid "Move down" msgstr "Eraman behera" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Eraman bildumara..." @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..." msgid "Move up" msgstr "Eraman gora" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Musika" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Sareko proxy-a" msgid "Network Remote" msgstr "Sareko urruneko kontrola" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Inoiz ez" @@ -3407,11 +3407,11 @@ msgstr "Inoiz ez hasi erreproduzitzen" msgid "New folder" msgstr "Karpeta berria" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Adimendun erreprodukzio-zerrenda berria" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Abesti berriak automatikoki gehituko dira." msgid "Newest tracks" msgstr "Pista berrienak" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Hurrengo pista" msgid "Next week" msgstr "Hurrengo astea" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Analizatzailerik ez" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko" @@ -3594,8 +3594,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Google Drive-n iriki" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Ireki erreprodukzio-zerrenda berrian" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Antolatu fitxategiak" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Antolatu fitxategiak..." @@ -3685,11 +3685,11 @@ msgstr "Antolatu fitxategiak..." msgid "Organising files" msgstr "Fitxategiak antolatzen" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Jatorrizko etiketak" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "Jabea" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendoko katalogoa analizatzen" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Jaia" msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Erreprodukzioa pausatu" msgid "Paused" msgstr "Pausatua" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3780,14 +3780,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Albo-barra sinplea" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Erreprodukzio kopurua" @@ -3817,8 +3817,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Erreproduzitzailearen aukerak" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrendaren aukerak" msgid "Playlist type" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda mota" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Erreprodukzio-zerrendak" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "OSD itxurosoaren aukerak" msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Aurrekoa" @@ -3995,12 +3995,12 @@ msgstr "Gailua galdekatzen..." msgid "Queue Manager" msgstr "Ilara-kudeatzailea" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Pista ilaran jarri" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Oraingo kantari 4 izarretako balioa eman" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Oraingo kantari 5 izarretako balioa eman" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Balioztatzea" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Benetan utzi?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Katalogoa freskatu" msgid "Refresh channels" msgstr "Kateak freskatu" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Irrati-zerrenda freskatu" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Errepikatu pista" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Ordeztu oraingo erreprodukzio-zerrenda" @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Berrezarri" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Berrezarri erreprodukzio kopurua" @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "Kendu gailua arriskurik gabe" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kopiatu ondoren kendu gailua arriskurik gabe" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Lagintze-tasa" @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Gorde albumeko azala" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Gorde azala diskoan..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Gorde irudia" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Gorde jario hau Internet fitxan" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Pistak gordetzen" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Lagintze-tasa eskalagarriaren profila (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Puntuazioa" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Bilatu Icecast irratiak" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Bilatu Jamendo-n" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak" msgid "Service offline" msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..." @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa" msgid "Show above status bar" msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Erakutsi abesti guztiak" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Erakutsi azalak bilduman" msgid "Show dividers" msgstr "Erakutsi zatitzaileak" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Erakutsi tamaina osoan..." @@ -4595,16 +4595,16 @@ msgstr "Erakutsi tamaina osoan..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Erakutsi hainbat artista" @@ -4612,11 +4612,11 @@ msgstr "Erakutsi hainbat artista" msgid "Show moodbar" msgstr "Aldarte-barra erakutsi" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Erakutsi bakarrik errepikapenak" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Erakutsi etiketa gabeak bakarrik" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltatu atzerantz erreprodukzio-zerrendan" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Saltatu kontagailua" @@ -4708,11 +4708,11 @@ msgstr "Saltatu kontagailua" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltatu aurrerantz erreprodukzio-zerrendan" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Albo-barra txikia" msgid "Smart playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimenduna" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunak" @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Abestiaren informazioa" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Abes. infor." @@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "Ordenatzen" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Iturria" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Gelditu pista honen ondoren" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "Eginda!" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 ondo idatzi da" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Etiketa gomendatuak" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Etiketa gomendatuak" msgid "Summary" msgstr "Laburpena" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5022,13 +5022,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Clementine-ren bertsio berriak bildumaren berreskaneo osoa egin behar du, ondorengo ezaugarri berri hauek direla-eta" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Album honetan beste abesti batzuk daude" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Fitxategi hauek gailutik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Ezarpen hauek \"Transkodetu musika\" elkarrizketan eta musika gailu bate msgid "Third level" msgstr "Hirugarren maila" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "Gailu mota hau ez da onartzen :%1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Txandakatu OSD itxurosoa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila-osoa" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Txandakatu ilara-egoera" @@ -5199,7 +5199,7 @@ msgstr "Transferituriko byte-ak guztira" msgid "Total network requests made" msgstr "Eginiko sareko eskaerak guztira" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5264,11 +5264,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ezin izan da %1 deskargatu (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" @@ -5285,11 +5285,11 @@ msgstr "Errore ezezaguna" msgid "Unset cover" msgstr "Ezarri gabeko azala" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr "Bildumaren artista etiketa erabili erabilgarri bada" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Erabili Gnome-ren laster-teklak" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5445,8 +5445,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Bit-tasa aldakorra" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Hainbat artista" @@ -5597,13 +5597,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "Erabiltzailea edo pasahitza ez da zuzena." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "Last.fm-ko egiaztagiriak ez ziren egokiak" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Magnatuneko egiaztagiriak ez ziren egokiak" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Bilduma hutsik dago!" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "tartean" msgid "biggest first" msgstr "handienak aurretik" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr "azkenean" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "abestiak ordenatu" msgid "starts with" msgstr "honekin hasten da" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "gelditu" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index f5ec34b56..91ee74f75 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1 در %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 لیست‌پخش (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 گزیده از" @@ -112,17 +112,17 @@ msgstr "%1 آهنگ" msgid "%1 songs" msgstr "%1 آهنگ" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 آهنگ پیدا شد" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 آهنگ پیدا شد (نمایش %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ترک" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "۱ روز" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "۱ ترک" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..." msgid "Add directory..." msgstr "افزودن پوشه..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "افزودن پرونده" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "افزودن پرونده..." msgid "Add files to transcode" msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "افزودن پوشه" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "افزودن به لیست‌پخش دیگر" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "پس از" msgid "After copying..." msgstr "پس از کپی‌کردن..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "آلبوم" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایده‌آل برای همه‌ی ترک‌ها)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "هنرمند آلبوم" msgid "Album cover" msgstr "جلد آلبوم" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "دانستنی‌های آلبوم در جامندو..." @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "آلبوم‌های بدون جلد" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "همه‌ی پرونده‌ها(*)" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "کلمنتاین به افزونه‌ی دیگری برای استفا msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "مشکلی هنگام فراخوانی پایگاه داده‌ی آی‌تیون پیش آمد" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "مشکلی در نوشتن ابرداده در '%1' پیش آمد" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "پیوست پرونده/نشانی اینترنتی به لیست‌پخش" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "پیوست به لیست‌پخش جاری" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشانده‌ی «%1» را پاک کنید؟" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید آماره‌ی این آهنگ را پاک کنید؟" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "هنرمند" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "اطلاعات هنرمند" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "میانگین اندازه‌ی فرتور" msgid "BBC Podcasts" msgstr "پادکست بی‌بی‌سی" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "ض.د.د" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "بهترین" msgid "Biography from %1" msgstr "بیوگرافی از %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "ضرب آهنگ" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "مرور..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "میان‌گیری" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "بررسی برای داستان‌های تازه" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "بررسی به‌روز رسانی..." @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "گزینش نام برای لیست‌پخش هوشمند" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "گزینش خودکار" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "کلمنتاین نمی‌تواند هیچ فرتورسازی projectM را بارگذاری کند. درستی نصب کلمنتاین را بررسی کنید." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "نمایشگر فرتور کلمنتاین" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "کلمنتاین نتوانست دستاوردهای این پرونده msgid "Clementine will find music in:" msgstr "پوشه‌ای که کلمنتاین در آن به دنبال آهنگ می‌گردد:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "برای افزودن آهنگ‌ها، اینجا را بفشارید" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "رنگ" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "لیست مجزا بوسیله‌ی ویرگول از کلاس:طبقه، طبقه ۰-۳ است" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "توضیح" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "تکمیل خودکار برچسب‌ها" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "تکمیل خودکار برچسب‌ها..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "پیکربندی جستجوی سراسری..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "پیکربندی کتابخانه..." @@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "کپی به کلیپ‌بورد" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "کپی‌کردن در دستگاه..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "کپی‌کردن در کتابخانه..." @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "نمی‌توانم عنصر «%1» از GStream را بسازم - مطمئن شوید که همه‌ی افزونه‌های مورد نیاز GStream را نصب کرده‌اید" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1512,24 +1512,24 @@ msgstr "نمی‌توانم پرونده‌ی بروندادی %1 را باز ک msgid "Cover Manager" msgstr "مدیریت جلد" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "جلد هنری را از فرتور نشانده شده بردار" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "جلد هنری از %1 خودکار فراخوانی شد" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "جلد هنری دستی بازنشانده شد" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "جلد هنری نشانده نشد" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "جلد هنری از %1 نشانده شد" @@ -1650,11 +1650,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "خرابی در پایگاه داده شناسایی شد. خواهشمندم دستور کار زدودن این خطا را در این نشانی بخوانید: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "تاریخ ساخت" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "تاریخ بازسازی" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "کاهش صدا" msgid "Default background image" msgstr "فرتور پس‌زمینه‌ی پیشفرض" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1704,8 +1704,8 @@ msgstr "پاک‌کردن" msgid "Delete downloaded data" msgstr "پاک‌کردن دانستنی‌های بارگیری شده" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" msgid "Delete from device..." msgstr "پاک کردن از دستگاه..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "پاک کردن از دیسک..." @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "پاک‌کردن داستانهای پخش‌شده" msgid "Delete preset" msgstr "پاک کردن پیش‌نشانده" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "پاک کردن لیست‌پخش هوشمند" @@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr "پاک کردن اصل پرونده‌ها" msgid "Deleting files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک‌های برگزیده" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "نام دستگاه" msgid "Device properties..." msgstr "ویژگی‌های دستگاه..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "‌دستگاه‌ها" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "تکرار نکن" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "در هنرمندان گوناگون نشان نده" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "بارگیری این آلبوم" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "بارگیری این آلبوم..." @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "بارگیری..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "درحال بارگیری (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "بارگیری پوشه‌ی آیس‌کست" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "بارگیری کاتالوگ جامندو" @@ -2005,15 +2005,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "سبک دینامیک پویاست" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr "ویرایش برچسب‌ها" msgid "Edit track information" msgstr "ویرایش دانستنی‌های ترک" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "ویرایش دانستنی‌های ترک..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "ویرایش دانستنی‌های ترک‌ها..." @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "برابر است با --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "پژمردن" msgid "Fading duration" msgstr "زمان پژمردن" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2383,11 +2383,11 @@ msgstr "پسوند پرونده" msgid "File formats" msgstr "گونه‌ی پرونده" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "نام پرونده" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "نام پرونده (بدون مسیر)" @@ -2399,11 +2399,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "اندازه پرونده" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "گونه‌ی پرونده" msgid "Filename" msgstr "نام‌پرونده" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "پرونده‌ها" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "فرم" msgid "Format" msgstr "قالب" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "آهنگ فریم" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "عمومی" msgid "General settings" msgstr "تنظیم‌های عمومی" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "ژانر/آلبوم" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "ژانر/هنرمند/آلبوم" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "اطلاعات سخت‌افزاری تنها در صورتی در دس msgid "High" msgstr "زیاد" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "نصب شد" msgid "Integrity check" msgstr "بررسی درستی" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "اینترنت" @@ -2854,27 +2854,27 @@ msgstr "کلید جلسه‌ی نامعتبر" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "جامندو" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "ترک‌های بیشتر شنیده شده‌ی جامندو" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "ترک‌های برتر جامندو" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "ترک‌های برتر ماه جامندو" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "ترک‌های برتر هفته‌ی جامندو" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "پایگاه داده‌ی جامندو" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "میله‌ی کناری بزرگ" msgid "Last played" msgstr "پخش پایانی" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2988,12 +2988,12 @@ msgstr "ترک‌های کمتر برگزیده" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "طول" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "کتابخانه" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "کتابخانه" msgid "Library advanced grouping" msgstr "گروه‌بندی پیشرفته‌ی کتابخانه" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "آگاه‌سازی پویش دوباره‌ی کتابخانه" @@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr "بارگیری دستگاه MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "بارگیری پایگاه داده‌ی آی‌پاد" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "بارگیری لیست‌پخش هوشمند" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "بارگیری آهنگ‌ها" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "بارگیری آهنگ‌ها" msgid "Loading stream" msgstr "بارگیری جریان" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "بارگیری ترک" @@ -3075,8 +3075,8 @@ msgstr "بارگیری ترک" msgid "Loading tracks info" msgstr "بارگیری اطلاعات ترک‌ها" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "عشق" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "پیکربندی دستی پراکسی" msgid "Manually" msgstr "دستی" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "تولید‌کننده" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "بیشترین ضرباهنگ" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "نبود پیش‌نشان‌های projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "مدل" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "پخش مونو" msgid "Months" msgstr "ماه" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "مود" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "سوارگاه‌ها" msgid "Move down" msgstr "پایین بردن" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." msgid "Move up" msgstr "بالا بردن" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "آهنگ" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "پیشکار پراکسی" msgid "Network Remote" msgstr "کنترل از راه دور شبکه " -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "هرگز" @@ -3407,11 +3407,11 @@ msgstr "هرگز آغاز به پخش نمی‌کند" msgid "New folder" msgstr "پوشه‌ی تازه" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "لیست‌پخش تازه" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "لیست‌پخش هوشمند تازه..." @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "ترک‌های تازه خودکار اضافه می‌شوند." msgid "Newest tracks" msgstr "تازه‌ترین ترک‌ها" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "پسین" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "ترک پسین" msgid "Next week" msgstr "هفته‌ی پسین" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "بدون آنالیزور" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند" @@ -3594,8 +3594,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "تاری" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "گشوده در درایو گوگل" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "گشودن در لیست‌پخش تازه شود" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "سازماندهی پرونده‌ها" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "سازماندهی پرونده‌ها..." @@ -3685,11 +3685,11 @@ msgstr "سازماندهی پرونده‌ها..." msgid "Organising files" msgstr "پرونده‌های سازماندهی شونده" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "برچسب‌های اصلی" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "دارنده" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "بررسی کاتالوگ جامندو" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "مهمانی" msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "درنگ" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "درنگ پخش" msgid "Paused" msgstr "درنگ‌شده" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3780,14 +3780,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "میله‌کنار ساده" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "پخش" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "شمار پخش" @@ -3817,8 +3817,8 @@ msgid "Player options" msgstr "گزینه‌های پخش‌کننده" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "لیست‌پخش" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "گزینه‌های لیست‌پخش" msgid "Playlist type" msgstr "سبک لیست‌پخش" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "لیست‌های پخش" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "گزینه‌های زیبای OSD" msgid "Preview" msgstr "پيش‌نمايش" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "پیشین" @@ -3995,12 +3995,12 @@ msgstr "جستجوی دستگاه..." msgid "Queue Manager" msgstr "مدیر به‌خط کردن" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "به‌خط کردن ترک‌های گزیده" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "به‌خط کردن ترک" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را چهار ستاره کن" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را پنج ستاره کن" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "رتبه‌بندی" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "واقعا کنسل شود؟" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "بازخوانی کاتالوگ" msgid "Refresh channels" msgstr "بازخوانی کانالها" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "بازخوانی لیست ایستگاه‌ها" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "تکرار ترک" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "دوباره جانشانی لیست‌پخش جاری" @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "بازنشانی" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "بازنشانی شمار پخش" @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "دستگاه را با امنیت پاک کن" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "دستگاه را پس از کپی، با امنیت پاک کن" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "الگوی ضرباهنگ" @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "ذخیره‌ی جلد آلبوم" msgid "Save cover to disk..." msgstr "در حال ذخیره‌ی جلد در دیسک" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "ذخیره‌ی فرتور" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "ذخیره‌ی این جریان در باریکه‌ی اینترنت" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "ذخیره‌ی ترک‌ها" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "نمایه‌ی الگوی ضرباهنگ سنجه‌پذیر (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "امتیاز" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "جستجو" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "جستجوی ایستگاه‌های آیس‌کست" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "جستجوی جامندو" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "جزئیات سرور" msgid "Service offline" msgstr "سرویس برون‌خط" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 را برابر \"%2‌\"قرار بده..." @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "نمایش یک OSD زیبا" msgid "Show above status bar" msgstr "نمایش در بالای میله‌ی وضعیت" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "نمایش همه‌ی آهنگ‌ها" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "نمایش جلد هنری در کتابخانه" msgid "Show dividers" msgstr "نمایش جداسازها" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "نمایش اندازه‌ی کامل..." @@ -4595,16 +4595,16 @@ msgstr "نمایش اندازه‌ی کامل..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون" @@ -4612,11 +4612,11 @@ msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون" msgid "Show moodbar" msgstr "نمایش میله‌مود" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "نمایش تنها تکراری‌ها" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "نمایش تنها بی‌برچسب‌ها" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "پرش پس در لیست‌پخش" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "پرش شمار" @@ -4708,11 +4708,11 @@ msgstr "پرش شمار" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "پرش پیش در لیست‌پخش" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "میله‌ی کنار کوچک" msgid "Smart playlist" msgstr "لیست‌پخش هوشمند" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "لیست‌پخش‌های هوشمند" @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "راک ملایم" msgid "Song Information" msgstr "اطلاعات آهنگ" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "اطلاعات آهنگ" @@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "مرتب‌سازی" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "سرچشمه" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "ایست پس از این آهنگ" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "کامیاب!" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 با موفقیت نوشته شد" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "برچسب‌های پیشنهادی" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "برچسب‌های پیشنهادی" msgid "Summary" msgstr "چکیده" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5022,13 +5022,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "زمان آزمایشی سرور ساب‌سونیک پایان یافته است. خواهش می‌کنیم هزینه‌ای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "ویرایشی زا کلمنتاین که هم‌اکنون به‌روز کردید، به خاطر ویژگیهای زیر، نیاز به بررسی کامل کتابخانه دارد:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "آهنگ‌های دیگری در این آلبوم وجود دارند" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "این پرونده‌ها از دستگاه پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "این تنظیم‌ها در دیالوگ «آهنگ‌های تراک msgid "Third level" msgstr "طبقه‌ی سوم" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "این گونه از دستگاه پشتیبانی نمی‌شود: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "تبدیل به وضعیت صف" @@ -5199,7 +5199,7 @@ msgstr "همه‌ی بایت‌های ارسال شده" msgid "Total network requests made" msgstr "همه‌ی درخواست‌های شبکه انجام شد" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5264,11 +5264,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "ناکام در باگیری %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -5285,11 +5285,11 @@ msgstr "خطای ناشناخته" msgid "Unset cover" msgstr "قرار ندادن جلد" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr "بکاربردن برچسب «هنرمند آلبوم» زمانی که msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "بکار بردن کلیدهای میان‌بر گنوم" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5445,8 +5445,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "آهنگ ضرب متغیر" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "هنرمندان گوناگون" @@ -5597,13 +5597,13 @@ msgstr "فرمت آوایی مدیای ویندوز" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "آیا می‌خواهید آهنگ‌های دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "شناسه و گذرواژه‌ی نادرست" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "اعتبار لست‌‌اف‌ام شما نادرست بود" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "اعتبار مگناتیون شما نادرست بود" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "کتابخانه‌ی شما تهی است!" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "بین" msgid "biggest first" msgstr "بزرگترین اول" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "ض.د.د" @@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr "در پایان" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "ک.ب.د.ث" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "سامانیدن آهنگ‌ها" msgid "starts with" msgstr "شروع شود با" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "ایست" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 31be4f6e3..b798e3490 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1-soittolistat (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "valittuna %1 /" @@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "%1 kappale" msgid "%1 songs" msgstr "%1 kappaletta" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 kappaletta löytyi" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 kappaletta löytyi (näytetään %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 kappaletta" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 päivä" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 kappale" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..." msgid "Add directory..." msgstr "Lisää kansio..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Lisää tiedosto" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lisää kansio" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Lisää Spotify-soittolistoihin" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Lisää Spotifyn tähdellä varustettuihin" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lisää toiseen soittolistaan" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Jälkeen" msgid "After copying..." msgstr "Kopioinnin jälkeen..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Albumi" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Albumin esittäjä" msgid "Album cover" msgstr "Kansikuva" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albumin tiedot jamendo.comissa..." @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Albumit vailla kansikuvia" msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Spotifyn käyttö Clementinessä vaatii lisäosan. Haluatko ladata ja as msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes-tietokantaa ladatessa tapahtui virhe" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Virhe kirjoittaessa metatietoja kohteeseen '%1'" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Lisää nykyiselle soittolistalle" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Haluatko varmasti nollata tämän kappaleen tilastotiedot?" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Oletko varma että haluat kirjoittaa kaikkien kirjastosi kappleiden tilastot suoraan kirjastosi tiedostoihin?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat kirjoittaa kaikkien kirjastosi kappleiden tila msgid "Artist" msgstr "Esittäjä" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Esittäjätiedot" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Kuvatiedoston koko keskimäärin" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-podcastit" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Paras" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografian tarjoaa %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bittivirta" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Selaa..." msgid "Buffer duration" msgstr "Puskurin kesto" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Puskuroidaan" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Tarkista uudet jaksot" msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Tarkista päivitykset..." @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Valitse Vk.comin välimuistikansio" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Anna nimi älykkäälle soittolistalle" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Valitse automaattisesti" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine epäonnistui projectM-visualisoinnin esittämisessä. Varmista Clementine-asennuksen toimivuus." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine-kuvakatselin" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Clementine ei löytänyt tuloksia tälle tiedostolle" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine etsii musiikkia kohteista:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Napsauta tästä lisätäksesi musiikkia" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Värit" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Vk.com-asetukset..." msgid "Configure global search..." msgstr "Muokkaa hakua..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Kirjaston asetukset..." @@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "Kopioi jakamisosoite leikepöydälle" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopioi laitteelle..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopioi kirjastoon" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "GStreamer-elementin \"%1\" luonti epäonnistui - varmista, että kaikki vaaditut GStreamer-liitännäiset on asennettu" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Soittolistan luominen epäonnistui" @@ -1513,24 +1513,24 @@ msgstr "Ei voitu avata kohdetiedostoa %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Kansikuvaselain" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Kansikuva sulautetusta kuvasta" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Kansikuva ladattu automaattisesti kohteesta %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Levynkansi poistettu" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Kansikuvaa ei ole asetettu" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Kansikuva asetettu kohteesta %1" @@ -1651,11 +1651,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Tietokannan korruptio havaittu. Lue https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption saadaksesi ohjeet tietokannan palauttamiseksi." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Luotu" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Muokattu" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta" msgid "Default background image" msgstr "Oletustaustakuva" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Poista" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Poista ladattu data" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Poista tiedostot" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Poista tiedostot" msgid "Delete from device..." msgstr "Poista laitteelta..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Poista levyltä..." @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Poista soitetut jaksot" msgid "Delete preset" msgstr "Poista asetus" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Poista älykäs soittolista" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot" msgid "Deleting files" msgstr "Poistetaan tiedostoja" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Poista kappale jonosta" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Laitteen nimi" msgid "Device properties..." msgstr "Laitteen ominaisuudet..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Poissa käytöstä" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Kirjaston täydellinen läpikäynti aiheuttaa sen, että Clementinessä msgid "Don't repeat" msgstr "Älä kertaa" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Älä näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Lataa Android-sovellus" msgid "Download this album" msgstr "Lataa tämä albumi" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Lataa tämä albumi..." @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "Lataa..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Ladataan (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Ladataan Icecast-hakemistoa" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Ladataan Jamendo-luetteloa" @@ -2006,15 +2006,15 @@ msgstr "Kesto" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynaaminen tila päällä" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..." @@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Muokkaa tunnisteita" msgid "Edit track information" msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..." @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vastaa --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Häivytys" msgid "Fading duration" msgstr "Häivytyksen kesto" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui" @@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr "Tiedostopääte" msgid "File formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Tiedostonimi" @@ -2400,11 +2400,11 @@ msgstr "Tiedostonimen kaava:" msgid "File paths" msgstr "Tiedostopolut" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Tiedostokoko" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Tiedostotyyppi" msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Lomake" msgid "Format" msgstr "Muoto" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Kuvanopeus" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Yleiset" msgid "General settings" msgstr "Yleiset asetukset" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Laitetiedot on saatavilla vain laitteen ollessa yhdistettynä." msgid "High" msgstr "Korkea" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Asennettu" msgid "Integrity check" msgstr "Eheystarkistus" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2855,27 +2855,27 @@ msgstr "Virheellinen istuntoavain" msgid "Invert Selection" msgstr "Käänteinen valinta" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendon eniten kuunnellut kappaleet" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendon suosituimmat kappaleet" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendon kuukauden suosituimmat kappaleet" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendon viikon suosituimmat kappaleet" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo-tietokanta" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Suuri sivupalkki" msgid "Last played" msgstr "Viimeksi soitettu" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Viimeksi toistettu" @@ -2989,12 +2989,12 @@ msgstr "Vähiten pidetyt kappaleet" msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Kesto" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Kirjasto" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" @@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr "Ladataan MTP-laitetta" msgid "Loading iPod database" msgstr "Ladataan iPod-tietokantaa" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Ladataan älykästä soittolistaa" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Ladataan kappaleita" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Ladataan kappaleita" msgid "Loading stream" msgstr "Ladataan suoratoistoa" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Ladataan kappaleita" @@ -3076,8 +3076,8 @@ msgstr "Ladataan kappaleita" msgid "Loading tracks info" msgstr "Lataa kappaleen tietoja" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Tykkää" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Tykkää (Last.fm-scrobblaus)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Määritä välityspalvelin itse" msgid "Manually" msgstr "Käsin" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Valmistaja" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Suurin bittinopeus" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media vaihtui, ladataan uudelleen" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Puskurin vähimmäistäyttö" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Puuttuvat projectM-asetukset" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Malli" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Mono-toisto" msgid "Months" msgstr "Kuukautta" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Mieliala" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Liitoskohdat" msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Siirrä kirjastoon..." @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Musiikki" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Verkon välityspalvelin" msgid "Network Remote" msgstr "Verkkokaukosäädin" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa" msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Uusi soittolista" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Uusi älykäs soittolista..." @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Uudet kappaleet lisätään automaattisesti." msgid "Newest tracks" msgstr "Uusimmat kappaleet" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Seuraava" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Seuraava kappale" msgid "Next week" msgstr "Ensi viikolla" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Ei visualisointia" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Ei lyhyitä lohkoja" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle" @@ -3595,8 +3595,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Läpinäkyvyys" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Avaa Google Drivessa" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Avaa uudessa soittolistassa" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Hallitse tiedostoja" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Hallitse tiedostoja..." @@ -3686,11 +3686,11 @@ msgstr "Hallitse tiedostoja..." msgid "Organising files" msgstr "Hallinnoidaan tiedostoja" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Alkuperäiset tunnisteet" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Korvaa vain pienemmät" msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Käydään läpi Jamendo-luetteloa" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "Keskeytä toisto" msgid "Paused" msgstr "Keskeytetty" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3781,14 +3781,14 @@ msgstr "Pikseli" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pelkistetty sivupalkki" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Soittokertoja" @@ -3818,8 +3818,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Soittimen asetukset" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Soittolista" @@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Soittolistan valinnat" msgid "Playlist type" msgstr "Soittolistan tyyppi" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Soittolistat" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäytön valinnat" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" @@ -3996,12 +3996,12 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..." msgid "Queue Manager" msgstr "Jonohallinta" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Aseta kappale jonoon" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Arvostele nykyinen kappale 4:n arvoiseksi" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Arvostelu" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "Haluatko todella perua?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Uudelleenohjausraja on ylitetty, tarkista palvelimen asetukset." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Päivitä luettelo" msgid "Refresh channels" msgstr "Päivitä kanavat" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Päivitä asemalista" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Kertaa kappale" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Korvaa nykyinen soittolista" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Vaadi varmistuskoodi" msgid "Reset" msgstr "Oletukset" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Nollaa soittokerrat" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Näytteenottotaajuus" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "Tallenna albumin kansikuva" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Tallenna levyn kansikuva kiintolevylle..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Tallenna kuva" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Tallenna soittolista" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Tallenna soittolista" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "Tallenna tämä suoratoisto Internet-osioon" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Tallennetaan kappaleiden tilastoja kappaletiedostoihin" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Tallennetaan kappaleita" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate -profiili (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skaalaa koko" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Pisteet" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Haku" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Haku" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Etsi Icecast-asemia" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Etsi Jamendosta" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Palvelimen tiedot" msgid "Service offline" msgstr "Ei yhteyttä palveluun" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Aseta %1 %2:een" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö" msgid "Show above status bar" msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Näytä kaikki kappaleet" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Näytä kansikuva kirjastossa" msgid "Show dividers" msgstr "Näytä erottimet" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Näytä oikeassa koossa..." @@ -4596,16 +4596,16 @@ msgstr "Näytä oikeassa koossa..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Näytä kirjastossa..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" @@ -4613,11 +4613,11 @@ msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Näytä mielialapalkki" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Näytä vain kaksoiskappaleet" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Ohituskerrat" @@ -4709,11 +4709,11 @@ msgstr "Ohituskerrat" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ohita valitut kappaleet" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Ohita kappale" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "Pieni sivupalkki" msgid "Smart playlist" msgstr "Älykäs soittolista" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Älykkäät soittolistat" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Kappaletiedot" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Kappaletiedot" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Järjestys" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Lähde" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Onnistui!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Onnistuneesti kirjoitettu %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Ehdotetut tunnisteet" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Ehdotetut tunnisteet" msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5023,13 +5023,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Versio, johon juuri päivitit Clementinen, vaatii kirjaston täydellisen läpikäynnin alla listattujen uusien ominaisuuksien vuoksi:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Albumilla on muita kappaleita" @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Nämä tiedostot poistetaan laitteelta, haluatko varmasti jatkaa?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Nämä asetukset ovat käytössä \"Muunna eri muotoon\"-ikkunassa, ja m msgid "Third level" msgstr "Kolmas taso" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1" msgid "Time step" msgstr "Aikasiirtymä" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Koko näytön tila" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Vaihda jonon tila" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty" msgid "Total network requests made" msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5265,11 +5265,11 @@ msgstr "Yhdistäminen epäonnistui" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kohteen %1 lataus epäonnistui (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -5286,11 +5286,11 @@ msgstr "Tuntematon virhe" msgid "Unset cover" msgstr "Poista kansikuva" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "Käytä 'Album Artist' -tietuetta, jos mahdollista" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Käytä Gnomen pikanäppäimiä" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Käytä psykedeelisiä värejä" @@ -5446,8 +5446,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Muuttuva bittinopeus" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Useita esittäjiä" @@ -5598,13 +5598,13 @@ msgstr "Windows Media -ääni" msgid "Without cover:" msgstr "Ilman kansikuvaa:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "Kirjoita metatiedot" msgid "Wrong username or password." msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr "Last.fm-tunnustietosi eivät olleet oikein" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Tunnus tai salasana Magnatuneen oli väärin" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Kirjasto on tyhjä!" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "välillä" msgid "biggest first" msgstr "suurin ensin" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "viimeisenä" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "järjestä kappaleet" msgid "starts with" msgstr "alkaa" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "pysäytä" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index ebd994679..bacccf0ad 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "%1 sur %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listes de lecture (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 sélectionnés de" @@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "%1 morceau" msgid "%1 songs" msgstr "%1 morceaux" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 morceaux trouvés" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 morceaux trouvés (%2 affichés)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistes" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 jour" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "Une piste" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Ajouter aux listes de lecture Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Ajouter aux préférés de Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Après " msgid "After copying..." msgstr "Après avoir copié..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Artiste de l'album" msgid "Album cover" msgstr "Pochette d'album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informations de l'album sur jamendo.com..." @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Albums sans pochette" msgid "All" msgstr "Tout" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Un module externe est requis pour pouvoir utiliser Spotify. Voulez-vous msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'écriture des métadonnées dans « %1 »" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 »" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?" @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les statistiques du morceau dans le fichier du morceau pour tous les morceaux de votre bibliothèque ?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les statistiques du morceau dans msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Info artiste" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Taille moyenne de l'image" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Meilleur" msgid "Biography from %1" msgstr "Biographie de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Débit" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Parcourir..." msgid "Buffer duration" msgstr "Durée du tampon" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Mise en mémoire tampon" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Chercher de nouveaux épisodes" msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Vérifier les mises à jour" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Choisissez le répertoire de cache Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choisissez un nom pour votre liste de lecture intelligente" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Choisir automatiquement" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine n'a pu charger les visualisations projectM. Vérifiez que Clementine est installé correctement." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Visionneur d'images de Clementine" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Clementine n'a pu trouver aucun résultat pour ce fichier" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine trouvera de la musique dans :" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Cliquez ici pour créer votre bibliothèque musicale" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Couleurs" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et 3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Compléter les tags automatiquement..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Configuration de Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurer la recherche globale..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Configurer votre bibliothèque..." @@ -1489,12 +1489,12 @@ msgstr "Copier l'URL partagée dans le presse-papier" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse papier" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copier sur le périphérique" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Copier vers la bibliothèque..." @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Impossible de créer l'élément GStreamer « %1 » - vérifier que les modules externes GStreamer nécessaires sont installés." -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "La liste de lecture n'a pas pu être créée" @@ -1546,24 +1546,24 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestionnaire de pochettes" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Pochette depuis une image embarquée" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Pochette automatiquement chargée depuis %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Pochette désactivée manuellement" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Pochette non définie" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Pochette définie depuis %1" @@ -1684,11 +1684,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Une corruption de la base de données a été détectée. Veuillez lire https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pour obtenir des informations sur la restauration de votre base de données." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Date de création" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Diminuer le volume" msgid "Default background image" msgstr "Image d'arrière-plan par défaut" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Périphérique par défaut à %1" @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Effacer les données téléchargées" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Supprimer les fichiers" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers" msgid "Delete from device..." msgstr "Supprimer du périphérique..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Supprimer du disque..." @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Effacer les épisodes lus" msgid "Delete preset" msgstr "Effacer le pré-réglage" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture intelligente" @@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgid "Deleting files" msgstr "Suppression des fichiers" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Nom du périphérique" msgid "Device properties..." msgstr "Propriétés du périphérique..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Faire une nouvelle analyse complète supprimera toutes les métadonnées msgid "Don't repeat" msgstr "Ne pas répéter" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne pas classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Télécharger l'application Android" msgid "Download this album" msgstr "Télécharger cet album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Télécharger cet album..." @@ -1999,11 +1999,11 @@ msgstr "Télécharger..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Téléchargement (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Téléchargement du catalogue d'Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Téléchargement du catalogue de Jamendo" @@ -2039,15 +2039,15 @@ msgstr "Durée" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Le mode dynamique est activé" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mix aléatoire dynamique" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifier le tag « %1 »..." @@ -2064,12 +2064,12 @@ msgstr "Modifier les tags" msgid "Edit track information" msgstr "Modifier la description de la piste" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Modifier la description de la piste..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Modifier la description des pistes..." @@ -2186,8 +2186,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Fondu" msgid "Fading duration" msgstr "Durée du fondu" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Échec lors de la lecture du CD" @@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr "Extension de fichier" msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Fichier (sans l'emplacement)" @@ -2433,11 +2433,11 @@ msgstr "Schéma du nom de fichier :" msgid "File paths" msgstr "Chemins des fichiers" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Type de fichier" msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Form" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Images par seconde" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Général" msgid "General settings" msgstr "Configuration générale" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "Les informations sur le matériel sont disponibles uniquement lorsque le msgid "High" msgstr "Élevé" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Installé" msgid "Integrity check" msgstr "Vérification de l'intégrité" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2888,27 +2888,27 @@ msgstr "Clé de session invalide" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Morceaux les plus écoutés de Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Meilleurs morceaux Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Meilleurs morceaux Jamendo du mois" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Meilleurs morceaux Jamendo de la semaine" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Base de données Jamendo" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Barre latérale large" msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" @@ -3022,12 +3022,12 @@ msgstr "Pistes les moins aimées" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Durée" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Bibliothèque" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque" @@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "Chargement du périphérique MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Chargement de la base de données iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Chargement de la liste de lecture intelligente" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Chargement des morceaux" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Chargement des morceaux" msgid "Loading stream" msgstr "Chargement du flux" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Chargement des pistes" @@ -3109,8 +3109,8 @@ msgstr "Chargement des pistes" msgid "Loading tracks info" msgstr "Chargement des info des pistes" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "J'aime" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Recommander (scrobbling Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Configuration manuelle du serveur mandataire" msgid "Manually" msgstr "Manuellement" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Débit maximum" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Le média à changé. Rechargement" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Remplissage minimum du tampon" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Pré-réglages projectM manquants" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modèle" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Lecture monophonique" msgid "Months" msgstr "Mois" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Humeur" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Points de montage" msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Serveur mandataire (proxy)" msgid "Network Remote" msgstr "Contrôle à distance" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -3441,11 +3441,11 @@ msgstr "Ne jamais commencer à lire" msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nouvelle liste de lecture intelligente..." @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "De nouvelles pistes seront ajoutées automatiquement." msgid "Newest tracks" msgstr "Nouvelles pistes" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Piste suivante" msgid "Next week" msgstr "La semaine prochaine" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Désactiver le spectrogramme" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "Pas de bloc court" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique" @@ -3628,8 +3628,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacité" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Ouvrir dans Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiser les fichiers" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organisation des fichiers..." @@ -3719,11 +3719,11 @@ msgstr "Organisation des fichiers..." msgid "Organising files" msgstr "Organisation des fichiers" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Tags originaux" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Écraser uniquement les plus petits" msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analyse du catalogue Jamendo" @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "Soirée" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause" msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3814,14 +3814,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Compteur d'écoutes" @@ -3851,8 +3851,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Options du lecteur" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "Options de la liste de lecture" msgid "Playlist type" msgstr "Type de liste de lecture" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Listes de lecture" @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "Options de l'affichage à l'écran (OSD)" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Précédent" @@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr "Interrogation périphérique" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestionnaire de file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" @@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr "Noter ce morceau 4 étoiles" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Note" @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Limite de redirection excédée, vérifiez la configuration serveur." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "Mettre à jour le catalogue" msgid "Refresh channels" msgstr "Mettre à jour les canaux" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Mettre à jour la liste des stations" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Répéter la piste" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle" @@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Exiger un code d'authentification" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture" @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Échantillonnage" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "Sauvegarder les couvertures d'albums" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Enregistrer l'image" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Sauvegarder la liste de lecture" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Sauvegarder la liste de lecture" @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "Sauvegarder ce flux dans l'onglet Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Enregistrement des statistiques dans les fichiers des morceaux" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Sauvegarde des pistes" @@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "Profil du taux d'échantillonnage" msgid "Scale size" msgstr "Taille redimensionnée" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Score" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Recherche" @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Recherche" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Rechercher des stations Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Recherche Jamendo" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "Détails du serveur" msgid "Service offline" msgstr "Service hors-ligne" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)" msgid "Show above status bar" msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Afficher tous les morceaux" @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Afficher les pochettes des albums dans la bibliothèque" msgid "Show dividers" msgstr "Afficher les séparateurs" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Afficher en taille réelle..." @@ -4629,16 +4629,16 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Afficher les groupes dans le résultat global de recherche" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" @@ -4646,11 +4646,11 @@ msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" msgid "Show moodbar" msgstr "Afficher la barre d'humeur" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Afficher uniquement les doublons" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag" @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lire la piste précédente" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Compteur de morceaux sautés" @@ -4742,11 +4742,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire la piste suivante" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Passer les pistes sélectionnées" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Passer la piste" @@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "Petite barre latérale" msgid "Smart playlist" msgstr "Liste de lecture intelligente" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Listes de lecture intelligentes" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Informations sur le morceau" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Info morceau" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "Tri" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "Arrêter après chaque piste" msgid "Stop after every track" msgstr "Arrêter après chaque piste" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Arrêter la lecture après cette piste" @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "Succès !" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 écrit avec succès" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Tags suggérés" @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr "Tags suggérés" msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5056,13 +5056,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "La nouvelle version de Clementine nécessite une mise à jour de votre bibliothèque pour supporter les nouvelles fonctionnalités suivantes :" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Il y a d'autres morceaux dans cet album" @@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr "Ces paramètres sont utilisés dans la boîte de dialogue « Transcoder msgid "Third level" msgstr "Troisième niveau" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5178,7 +5178,7 @@ msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1" msgid "Time step" msgstr "Pas temporel" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "Basculer l'affichage de l'OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés" msgid "Total network requests made" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5298,11 +5298,11 @@ msgstr "Impossible de se connecter" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Impossible de télécharger %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -5319,11 +5319,11 @@ msgstr "Erreur de type inconnu" msgid "Unset cover" msgstr "Enlever cette pochette" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Ne pas passer la piste" @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "Utiliser le tag Album Artist lorsqu'il est disponible" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utiliser les raccourcis de touches de Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Utiliser des couleurs psychédéliques" @@ -5479,8 +5479,8 @@ msgstr "MP3 VBR" msgid "Variable bit rate" msgstr "Débit variable" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Compilations d'artistes" @@ -5631,13 +5631,13 @@ msgstr "audio Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "Sans pochette :" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie « Compilations d'artistes » ?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?" @@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr "Écrire les métadonnées" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5781,7 +5781,7 @@ msgstr "Vos identifiants Last.fm sont incorrects" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Vos identifiants Magnatune sont incorrects" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Votre bibliothèque est vide !" @@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr "compris entre" msgid "biggest first" msgstr "le plus gros en premier" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5899,7 +5899,7 @@ msgstr "parmi les derniers" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "trier les morceaux" msgid "starts with" msgstr "commence par" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "stop" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index 4b20c0b03..a9ced14d1 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1 ar %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 roghnaithe de" @@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "%1 amhrán" msgid "%1 songs" msgstr "%1 amhráin" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 amhráin aimsithe" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 amhráin aimsithe (ag taispeáint %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 rianta" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "1 lá" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 rian" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Cuir sruth eile leis..." msgid "Add directory..." msgstr "Cuir comhadlann leis..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Cuir comhad leis" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Cuir comhad leis..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Cuir fillteán leis" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "I ndiaidh" msgid "After copying..." msgstr "I ndiaidh macasamhlú..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Albam" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Ealaíontóir an albaim" msgid "Album cover" msgstr "Clúdach an Albaim" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Faisnéis an albaim ar jamendo.com..." @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Albaim gan clúdaigh" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Gach Comhad (*)" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Ealaíontóir" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podchraoltaí an BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Is Fearr" msgid "Biography from %1" msgstr "Beathaisnéis ó %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Siortaigh..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Lorg cláir nua" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Lorg nuashonruithe..." @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Roghnaigh go huathoibríoch" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Amharcóir íomhánna Clementine" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Níor éirigh le Clementine torthaí a aimsiú don gcomhad seo" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Brúigh anseo chun ceol a chuir leis" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Dathanna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Trácht" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Cumraigh leabharlann..." @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Macasamhlaigh go gléas..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Macasamhlaigh go leabharlann..." @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1508,24 +1508,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Dáta ar a chruthaíodh é" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Dáta ar a athraíodh é" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Laghdaigh an airde" msgid "Default background image" msgstr "Íomhá réamhshocraithe an chúlra" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Scrios comhaid" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Scrios comhaid" msgid "Delete from device..." msgstr "Scrios ón ngléas..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Scrios ón ndiosca..." @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Scrios eagráin a seinneadh" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "Scrios na comhaid bhunaidh" msgid "Deleting files" msgstr "Ag scriosadh comhaid" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Bain an rian as an scuaine" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Ainm an ghléis" msgid "Device properties..." msgstr "Airíonna an ghléis..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Gléasanna" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Ná déan arís" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "Íosluchtaigh an t-albam seo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Íosluchtaigh an t-albam seo..." @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "Íosluchtaigh..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Ag íosluchtú (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Botún" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "Iarmhír comhadainm" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Comhadainm" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Méid comhaid" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Cineál comhad" msgid "Filename" msgstr "Comhadainm" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Comhaid" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Foirm" msgid "Format" msgstr "Formáid" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Coiteann" msgid "General settings" msgstr "Socruithe coiteann" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "Ard" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Suiteáilte" msgid "Integrity check" msgstr "Dearbháil sláine" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Idirlíon" @@ -2850,27 +2850,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Bunachar sonraí Jamendo" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "An ceann deiridh a seinneadh" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2984,12 +2984,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Aga" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Leabharlann" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Leabharlann" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "Ag luchtú gléas MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Ag luchtú bunachar sonraí iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Ag luchtú amhráin" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Ag luchtú amhráin" msgid "Loading stream" msgstr "Ag luchtú sruth" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Ag luchtú rianta" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr "Ag luchtú rianta" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "Grá" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "De láimh" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Déantúsóir" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Samhail" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Míonna" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "Bog síos" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." msgid "Move up" msgstr "Bog suas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Ceol" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Choíche" @@ -3403,11 +3403,11 @@ msgstr "Ná tosaigh ag seinm riamh" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Cuirfear rianta nua leis go huathoibríoch" msgid "Newest tracks" msgstr "Na rianta is nuaí" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Ar aghaidh" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Rian ar aghaidh" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Gan anailíseoir" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Dada" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Eagraigh comhaid" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Eagraigh comhaid..." @@ -3681,11 +3681,11 @@ msgstr "Eagraigh comhaid..." msgid "Organising files" msgstr "Ag eagrú comhaid" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Clibeanna bunaidh" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "Sealbhóir" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "Cóisir" msgid "Password" msgstr "Focal faire" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Cuir ar sos" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Cuir athsheinm ar sos" msgid "Paused" msgstr "Curtha ar sos" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3776,14 +3776,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Seinn" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Roghanna an tseinnteora" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Roimhe" @@ -3991,12 +3991,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Bainisteoir na Scuaine" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Cuir an rian i scuaine" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "Cealaigh i ndáiríre?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "Athnuaigh na bealaí" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Athsheinn an rian" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Athshocraigh" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Bain an gléas go sábháilte" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Cuir an íomhá i dtaisce" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Cuardaigh Jamendo" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..." @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Taispeáin gach amhrán" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "Taispeáin roinnteoirí" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Taispeáin lánmhéid..." @@ -4591,16 +4591,16 @@ msgstr "Taispeáin lánmhéid..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4608,11 +4608,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Taispeáin na cinn nach bhfuil clib orthu amháin" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "Rac bog" msgid "Song Information" msgstr "Faisnéis an amhráin" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Faisnéis an amhráin" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Foinse" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Stad i ndiaidh an rian seo" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Clibeanna molta" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Clibeanna molta" msgid "Summary" msgstr "Achoimre" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5018,13 +5018,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Tá amhráin san albam seo" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ngléas, an bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "An triú airde" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Scoránaigh lánscáileán" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "Líon iomlán na bearta aistrithe" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Níorbh fhéidir %1 a íosluchtú (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" @@ -5281,11 +5281,11 @@ msgstr "Botún anaithnid" msgid "Unset cover" msgstr "Díshocraigh an clúdach" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5441,8 +5441,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Ealaíontóirí éagsúla" @@ -5593,13 +5593,13 @@ msgstr "Fuaim Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Níl faic i do leabharlann!" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "idir" msgid "biggest first" msgstr "an ceann is mó ar dtús" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "a thosaíonn le" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "stad" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index c68f3180b..fb12f2b72 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1 en %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reprodución (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 escollidas de" @@ -112,17 +112,17 @@ msgstr "%1 canción" msgid "%1 songs" msgstr "%1 cancións" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 canción encontrada" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 cancións atopada (amosando %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 canción" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 pista" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Engadir outro fluxo…" msgid "Add directory..." msgstr "Engadir un cartafol…" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Engadir un ficheiro" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Engadir ficheiro..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Engadir ficheiros para converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Engadir cartafol" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Engadir a outra lista de reprodución" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Despois de " msgid "After copying..." msgstr "Despóis de copiar..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Autor do álbum" msgid "Album cover" msgstr "Portada" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Información do Álbum en Jamendo.com" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Álbums sen portada" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os ficheiros" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "É preciso un engadido adicional para usar Spotify en Clementine. Queres msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Produciuse un erro ao cargar a base de datos de iTunes." -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Un erro aconteceu escrebendo metadados a '%1'" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Engadir ficheiros/URL á lista de reprodución" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Engadir á lista actual" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Está seguro de que quere restablecer as estatísticas da canción?" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Seguro que quere escribir as estadísticas das cancións nos ficheiros para tódalas cancións na biblioteca?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Seguro que quere escribir as estadísticas das cancións nos ficheiros p msgid "Artist" msgstr "Intérprete" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Información do intérprete" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Tamaño medio das imaxes" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts da BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Mellor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografía de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Examinar..." msgid "Buffer duration" msgstr "Duración de almacenado en búfer" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Almacenando no búfer…" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Buscar novos episodios" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Verificar se há actualizazóns..." @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Escolla un nome para a súa lista intelixente" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Elixir automaticamente" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine non puido cargar ningunha visualización projectM. Asegúrese de que Clementine foi instalado correctamente." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Visor de imaxes de Clementine" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Clementine non puido atopar resultados para este ficheiro." msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine atopará música en:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Prema aquí para engadir música" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Cores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de :, onde o nivel será un valor do 0 ao 3." -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Completar as etiquetas automaticamente." msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completar as etiquetas automaticamente…" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar a busca global…" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar a biblioteca..." @@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar no portapapeis" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para a biblioteca" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Non podes crear o elemento GStreamer «%1». Asegúrese de que ten instalados os complementos GStreamer." -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1512,24 +1512,24 @@ msgstr "Non se puido abrir o arquivo externo %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Xestor de portadas" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Covert art da imaxen incorporada" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "As portadas cargáronse automaticamente de %1." -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Covert art desmontado manualmente" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Covert art non montado" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Covert art montado de %1" @@ -1650,11 +1650,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Detectáronse irregularidades na base de datos. Para informarse sobre como recuperar a súa base de datos, infórmese en https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption (en inglés)." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Data de criazón" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Data de alterazón" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Diminuír o volume" msgid "Default background image" msgstr "Imaxe de fondo predeterminada" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1704,8 +1704,8 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar os datos descargados" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar arquivos " @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Eliminar arquivos " msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar do dispositivo" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar do disco" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Eliminar os episodios vistos" msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar predefinido" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Elimminar lista de reprodución intelixente" @@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr "Eliminar os ficheiros orixinais" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando os ficheiros…" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar as pistas seleccionadas da cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar da cola" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Propiedades do dispositivo…" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Non repetir" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Non amosar en varios intérpretes" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Descargar o programa para Android" msgid "Download this album" msgstr "Descargar o álbum" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Descargar o álbum…" @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "Descargar…" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Descargando (%1%)…" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Descargando o cartafol de Icecast…" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Descargando o catálogo de Jamendo…" @@ -2005,15 +2005,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "O modo dinámico está activado" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mestura aleatoria dinámica" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar a lista intelixente…" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..." @@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr "Editar etiquetas" msgid "Edit track information" msgstr "Editar información da pista" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar información da pista..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar informacións das pistas..." @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»." #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Desvanecendo" msgid "Fading duration" msgstr "Duración do desvanecimento" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2383,11 +2383,11 @@ msgstr "Extensión do ficheiro" msgid "File formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome do ficheiro (sen camiño)" @@ -2399,11 +2399,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Tamaño do ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Tipo de ficheiro" msgid "Filename" msgstr "Ruta" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Formulario" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Taxa de fotogramas" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Xeral" msgid "General settings" msgstr "Configuración xeral" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Agrupar por Xénero/Álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por xénero/intérprete/álbum" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "A información do hardware está somente disponíbel cando o dispositivo msgid "High" msgstr "Alto" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Instalado" msgid "Integrity check" msgstr "Comprobación da integridade" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2854,27 +2854,27 @@ msgstr "Chave de sesón non válida" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Pistas máis escoitadas de Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Os máis en Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo Top neste mes" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo Top nesta semana" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Base de dados de Jamendo" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Barra lateral larga" msgid "Last played" msgstr "Últimos en soar" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2988,12 +2988,12 @@ msgstr "Pistas en peor estima" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Duración" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Nota de análise da biblioteca" @@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr "Cargando o dispositivo MTP…" msgid "Loading iPod database" msgstr "Cargando a base de datos do iPod…" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Cargando a lista intelixente…" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Cargando as cancións…" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Cargando as cancións…" msgid "Loading stream" msgstr "Cargando o fluxo…" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Cargando as pistas…" @@ -3075,8 +3075,8 @@ msgstr "Cargando as pistas…" msgid "Loading tracks info" msgstr "Cargando a información das pistas…" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Gústame" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Configuración manual do proxy." msgid "Manually" msgstr "Manualmente" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Taxa de bits máxima" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Predefinicións de Missing projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "Reprodución nunha única canle." msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Ánimo" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Pontos de montaxe" msgid "Move down" msgstr "Mover para abaixo" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para a biblioteca..." @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Mover para acima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Proxy de rede" msgid "Network Remote" msgstr "Mando por rede" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3407,11 +3407,11 @@ msgstr "Nunca comezar reproducindo" msgid "New folder" msgstr "Novo cartafol" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodución" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nova lista de reprodución intelixente" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Engadir as novas pistas automaticamente." msgid "Newest tracks" msgstr "Últimas pistas" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Seguinte pista" msgid "Next week" msgstr "A vindeira semana" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Sen analisador" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Non hai bloques pequenos." msgid "None" msgstr "Nengún" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo " @@ -3594,8 +3594,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Abrir en Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Abrir nunha nova lista" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar os ficheiros" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar os ficheiros…" @@ -3685,11 +3685,11 @@ msgstr "Organizar os ficheiros…" msgid "Organising files" msgstr "Organizando os ficheiros…" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Etiquetas orixinais" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Sobrescriba os máis pequenos soamente" msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analizando o catálogo de Jamendo" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3780,14 +3780,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Escoitas" @@ -3817,8 +3817,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opczóns do player" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodución" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Opcións da lista de reprodución" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodución" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "Opcións da pantalla xeitosa" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3995,12 +3995,12 @@ msgstr "Investigando no dispositivo" msgid "Queue Manager" msgstr "Xestor da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Engadir á lista" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Engadir á lista" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Califica a canción actual 4 estrelas" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Califica a canción actual 5 estrelas" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Avaliación" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Cancelar mesmo?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Excedeuse o límite de redireccións, comprobe a configuración do servidor." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Actualizar o catálogo" msgid "Refresh channels" msgstr "Actualizar as canles" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Actualizar a lista de emisoras" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetir a pista" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Substituír a actual lista de reprodución" @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Requerir código de autenticación" msgid "Reset" msgstr "reestablelecer" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Restabelecer conta de reproducións" @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura." msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura tras a copia." -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Frecuencia de mostraxe" @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Gardar a portada do álbum" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Almacenar a portada…" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Gardar imaxe" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Gardar esta emisión na lapela Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Gardando as estadísticas nos ficheiros" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Gardando cortes" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de mostra escalábel (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Tamaño de escala" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Puntuación" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Buscar nas emisoras Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Buscar en Jamendo" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Detalles do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servizo Inválido" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..." @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Amosar unha pantalla xeitosa" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Amosar todas as cancións" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Amosar as portadas da biblioteca" msgid "Show dividers" msgstr "Amosar as divisións" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar tamaño completo " @@ -4595,16 +4595,16 @@ msgstr "Mostrar tamaño completo " msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no buscador de arquivos" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Amosar en varios intérpretes" @@ -4612,11 +4612,11 @@ msgstr "Amosar en varios intérpretes" msgid "Show moodbar" msgstr "Amosar a barra do ánimo." -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar somente os duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Só amosar o que non estea etiquetado." @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar para trás na lista de músicas" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Saltar a conta" @@ -4708,11 +4708,11 @@ msgstr "Saltar a conta" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar cara adiante na lista de reprodución" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Barra lateral pequena" msgid "Smart playlist" msgstr "Lista de reprodución intelixente" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Listas de reprodución intelixentes" @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Información da canción" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Información" @@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "Orde" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Orixe" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Deter a reprodución despois da pista actual" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "Accedeuse correctamente." msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 almacenouse correctamente." -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Etiquetas suxeridas" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Etiquetas suxeridas" msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5022,13 +5022,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "A súa nova versión de Clementine require volver analizar a súa biblioteca debido ás seguintes novas funcionalidades:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Hai outras cancións neste álbum" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes arquivos serán eliminados do dispositivo, estás seguro de querer continuar?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Esta configuración emprégase para toda conversión de música." msgid "Third level" msgstr "Terceiro nivel" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "Clementine non é compatíbel con este tipo de dispositivo: %1." msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Alternar o OSD xeitoso" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Alternar o estado da cola" @@ -5199,7 +5199,7 @@ msgstr "Bytes enviados" msgid "Total network requests made" msgstr "Solicitudes de rede" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5264,11 +5264,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Non é posíbel descargar %1 (%2)." -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" @@ -5285,11 +5285,11 @@ msgstr "Erro descoñecido" msgid "Unset cover" msgstr "Anular a escolla da portada" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr "Empregar a etiqueta do autor do álbum cando estea dispoñíbel." msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Empregar os atallos de Gnome." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5445,8 +5445,8 @@ msgstr "MP3 VBR" msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variábel" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Varios intérpretes" @@ -5597,13 +5597,13 @@ msgstr "Son de Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "Sin portada:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "A súas credenciais da Last.fm son incorrectas." msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "A súas credenciais da Magnatune son incorrectas." -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "A biblioteca está baleira!" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "entre" msgid "biggest first" msgstr "primeiro o meirande" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr "na última" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "ordenar as cancións" msgid "starts with" msgstr "comeza por" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "deter" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index 709858c60..495c4d1b7 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 על %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 רשימות השמעה (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "נבחרו %1 מתוך" @@ -115,17 +115,17 @@ msgstr "שיר אחד (%1)" msgid "%1 songs" msgstr "%1 שירים" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "נמצאו %1 שירים" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "נמצאו %1 שירים (מוצגים %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 רצועות" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "יום אחד" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "רצועה אחת" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..." msgid "Add directory..." msgstr "הוספת תיקייה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "הוספת קובץ" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "הוספת קובץ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "הוספת תיקייה" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "הוסף לרשימת ההשמעה של Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "הוסף למועדפים של Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "לאחר " msgid "After copying..." msgstr "אחרי העתקה..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "אלבום" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "אלבום (עצמת שמע אידאלית לכל הרצועות)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "אמן אלבום" msgid "Album cover" msgstr "עטיפת אלבום" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "מידע על האלבום ב־jamendo.com..." @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "אלבומים ללא עטיפה" msgid "All" msgstr "הכל" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "כל הקבצים (*)" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "תוסף נדרש על מנת להשתמש ב־Spotify. האם להור msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "אירעה שגיאה בטעינת מסד הנתונים של iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "אירעה שגיאה בכתיבת המידע הנוסף לתוך '%1'" @@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "הוסף קבצים/כתובות לסוף רשימת ההשמעה" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "הוספה לרשימת ההשמעה הנוכחית" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "הפעלת כיווץ כדי למנוע חיתוך" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "האם לאפס את סטטיסטיקות השיר?" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "אמן" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "מידע על האמן" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "גודל תמונה ממוצע" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC פודקאסט" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "מספר פעימות לדקה" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "מיטבי" msgid "Biography from %1" msgstr "ביוגרפיה מתוך %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "קצב הסיביות" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "עיון..." msgid "Buffer duration" msgstr "משך הבאפר (buffer)" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "באגירה" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "בדיקת פרקים חדשים" msgid "Check for updates" msgstr "בדוק עדכונים" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "בדיקת עדכונים..." @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "נא לבחור בשם עבור רשימת ההשמעה החכמה" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "בחירה אוטומטית" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "אין באפשרות Clementine לטעון אפקטים חזותיים של projectM. נא לוודא שהתקנת את Clementine כמו שצריך." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "מציג התמונות של Clementine" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Clementine נכשל במציאת תוצאות לקובץ זה" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine ימצא מוסיקה ב:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "יש ללחוץ כאן כדי להוסיף מוזיקה" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "צבעים" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של class:level,level יכול להיות 0-3 " -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "הערה" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "השלמת תג אוטומטית" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "השלמת תגים אוטומטית..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "מגדיר חיפוש " -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "הגדרת הספרייה..." @@ -1458,12 +1458,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתקה אל הלוח" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "העתקה להתקן.." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "העתקה לספרייה..." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "לא ניתן ליצור את רכיב ה־GStreamer „%1“ - יש לוודא שכל תוספי ה־GStreamer מותקנים כראוי" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1515,24 +1515,24 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ הפלט %1" msgid "Cover Manager" msgstr "מנהל העטיפות" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "עטיפת אלבום מתוך תמונה שבקובץ" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "עטיפת האלבום נטענה אוטומטית מתוך %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "עטיפת אלבום הוסרה ידנית" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "לא נבחרה עטיפת אלבום" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "עטיפת אלבום נבחרה מתוך %1" @@ -1653,11 +1653,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "זוהתה השחתה במסד הנתונים. נא לקרוא את ההוראות מהכתובת https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption לקבלת כיצד לשחזר את מסד הנתונים" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "תאריך יצירה" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "תאריך שינוי" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "הנמכת עצמת השמע" msgid "Default background image" msgstr "תמונת בררת המחדל לרקע" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1707,8 +1707,8 @@ msgstr "מחיקה" msgid "Delete downloaded data" msgstr "מחיקת מידע שהתקבל" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "מחיקת קבצים" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "מחיקת קבצים" msgid "Delete from device..." msgstr "מחיקה מתוך התקן..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "מחיקה מתוך דיסק..." @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "מחיקת פרקים שנוגנו" msgid "Delete preset" msgstr "מחיקת אפשרות מוגדרת מראש" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "מחיקת רשימת השמעה חכמה" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "מחיקת הקבצים המקוריים" msgid "Deleting files" msgstr "הקבצים נמחקים" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "הסרת הרצועה מהתור" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "שם ההתקן" msgid "Device properties..." msgstr "מאפייני ההתקן..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "התקנים" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "ללא חזרה" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "לא להציג באמנים שונים" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "הורדת אפליקציית אנדרויד" msgid "Download this album" msgstr "הורדת האלבום הזה" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "הורדת האלבום הזה..." @@ -1968,11 +1968,11 @@ msgstr "בהורדה..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "בהורדה (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "תיקיית Icecast בהורדה" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "הקטלוג של Jamendo מתקבל" @@ -2008,15 +2008,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "מצב דינמי פעיל" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "מיקס דינמי אקראי" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2033,12 +2033,12 @@ msgstr "עריכת תגיות" msgid "Edit track information" msgstr "עריכת פרטי הרצועה" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "עריכת פרטי הרצועה..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "עריכת פרטי רצועות..." @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "שגיאה" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "עמעום מוזיקה" msgid "Fading duration" msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2386,11 +2386,11 @@ msgstr "סיומת הקובץ" msgid "File formats" msgstr "סוג הקובץ" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "שם הקובץ" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "שם הקובץ (ללא נתיב)" @@ -2402,11 +2402,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "גודל הקובץ" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "סוג הקובץ" msgid "Filename" msgstr "שם הקובץ" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "קבצים" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "טופס" msgid "Format" msgstr "תבנית" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "קצב מסגרות" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "כללי" msgid "General settings" msgstr "הגדרות כלליות" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אלבום" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אמן/אלבום" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "מידע על החומרה זמין רק כאשר ההתקן מחובר. msgid "High" msgstr "גבוה" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "הותקן" msgid "Integrity check" msgstr "בדיקת שלמות" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "אינטרנט" @@ -2857,27 +2857,27 @@ msgstr "מפתח הפעלה לא תקין" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "הרצועות הכי מושמעות ב־Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "הרצועות המדורגות ביותר ב־Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "הרצועות החמות ביותר החודש ב-־amendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "הרצועות החמות ביותר השבוע ב־Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "מסד הנתונים של Jamendo" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "סרגל צד גדול" msgid "Last played" msgstr "השמעה אחרונה" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2991,12 +2991,12 @@ msgstr "הרצועות הכי פחות אהובות" msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "אורך" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "ספרייה" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "ספרייה" msgid "Library advanced grouping" msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה" @@ -3057,11 +3057,11 @@ msgstr "התקן המולטימדיה נטען" msgid "Loading iPod database" msgstr "מסד נתונים של ה־iPod נטען" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "רשימת השמעה חכמה נטענת" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "השירים נטענים" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "השירים נטענים" msgid "Loading stream" msgstr "מדיה זורמת בטעינה" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "הרצועות נטענות" @@ -3078,8 +3078,8 @@ msgstr "הרצועות נטענות" msgid "Loading tracks info" msgstr "נטען מידע אודות השירים" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "אהוב" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "הגדרה ידנית של שרת מתווך" msgid "Manually" msgstr "ידני" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "יצרן" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "קצב סיביות מירבי" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "חסרות אפשרויות קבועות של projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "דגם" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "השמעת מונו" msgid "Months" msgstr "חודשים" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "מצב רוח" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "נקודות עגינה" msgid "Move down" msgstr "הזזה מטה" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "העברה לספרייה..." @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..." msgid "Move up" msgstr "הזזה מעלה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "מתווך רשת" msgid "Network Remote" msgstr "רשת מרוחקת" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "לעולם לא" @@ -3410,11 +3410,11 @@ msgstr "אין להתחיל להשמיע אף פעם" msgid "New folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "רשימת השמעה חדשה" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "רשימת השמעה חכמה חדשה..." @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "רצועות חדשות יצורפו באופן אוטומטי." msgid "Newest tracks" msgstr "הרצועות הכי חדשות" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "הבא" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "הרצועה הבאה" msgid "Next week" msgstr "השבוע הבא" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "ללא אנלייזר" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים" msgid "None" msgstr "אין" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן" @@ -3597,8 +3597,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "שקיפות" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "פתיחה ב " #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "פתיחה ברשימת השמעה חדשה" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "ארגון קבצים" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "ארגון קבצים..." @@ -3688,11 +3688,11 @@ msgstr "ארגון קבצים..." msgid "Organising files" msgstr "הקבצים מאורגנים" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "תגים מקוריים" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "בעלים" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "הקטלוג של Jamendo מפוענח" @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "מסיבה" msgid "Password" msgstr "ססמה" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "השהייה" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "השהיית הנגינה" msgid "Paused" msgstr "מושהה" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3783,14 +3783,14 @@ msgstr "פיקסל" msgid "Plain sidebar" msgstr "סרגל צד פשוט" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "נגינה" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "מונה השמעות" @@ -3820,8 +3820,8 @@ msgid "Player options" msgstr "אפשרויות נגן" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "רשימת השמעה" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "אפשרויות רשימת ההשמעה" msgid "Playlist type" msgstr "סוג רשימת ההשמעה" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "רשימות השמעה" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "אפשרויות חיווי המסך" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "הקודם" @@ -3998,12 +3998,12 @@ msgstr "התקן מתושאל..." msgid "Queue Manager" msgstr "מנהל התור" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "הוספת הרצועה לתור" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 4 כוכבים" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "דירוג" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "האם לבטל?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "רענון הקטלוג" msgid "Refresh channels" msgstr "רענון הערוצים" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "רענון רשימת התחנות" @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "חזרה על הרצועה" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "החלפת רשימת ההשמעה הנוכחית" @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "איפוס" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "איפוס מונה ההשמעות" @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "הסרת התקן באופן בטוח" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "הסרת ההתקן באופן בטוח לאחר סיום ההעתקה" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "קצב הדגימה" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "שמירת עטיפת האלבום" msgid "Save cover to disk..." msgstr "שמירת עטיפת האלבום לכונן..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "שמירת התמונה" @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr "שמירת המדיה הזורמת הזו בלשונית האינטרנ msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "שומר סטטיסטיקת שירים לתוך קובץ שירים" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "שמירת רצועות" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "פרופיל קצב דגימה משתנה (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "ניקוד" @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "חיפוש תחנות Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "חיפוש ב־Jamendo" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "פרטי שרת" msgid "Service offline" msgstr "שירות לא מקוון" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..." @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "הצגת חיווי מסך נאה" msgid "Show above status bar" msgstr "הצגה מעל לשורת המצב" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "הצגת כל השירים" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "הצגת עטיפת אלבום בספרייה" msgid "Show dividers" msgstr "הצגת חוצצים" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "הצגה על מסך מלא..." @@ -4598,16 +4598,16 @@ msgstr "הצגה על מסך מלא..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "הצגה בסייר הקבצים..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "הצגה תחת אמנים שונים" @@ -4615,11 +4615,11 @@ msgstr "הצגה תחת אמנים שונים" msgid "Show moodbar" msgstr "הצגת סרגל האווירה" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "הצגת כפילויות בלבד" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "הצגת לא מתוייגים בלבד" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "סקא" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "דילוג אחורה ברשימת ההשמעה" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "מונה דילוגים" @@ -4711,11 +4711,11 @@ msgstr "מונה דילוגים" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "דילוג קדימה ברשימת ההשמעה" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "סרגל צד קטן" msgid "Smart playlist" msgstr "רשימת השמעה חכמה" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "רשימות השמעה חכמות" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "רוק קל" msgid "Song Information" msgstr "מידע על השיר" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "מידע על השיר" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "מיון" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "מקור" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "הפסקה אחרי רצועה זו" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "הצלחה!" msgid "Successfully written %1" msgstr "נכתב בהצלחה %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "תגים מוצעים" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "תגים מוצעים" msgid "Summary" msgstr "סיכום" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5025,13 +5025,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org " -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "הגרסה החדשה של Clementine אליה שדרגת דורשת סריקה חוזרת של הספרייה בגלל התכונות החדשות הבאות:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "אין שירים נוספים באלבום זה" @@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "קבצים אלו ימחקו מההתקן, האם להמשיך?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "אפשרויות אלו בשימוש במסך \"המרת מוזיקה\", msgid "Third level" msgstr "רמה שלישית" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr "סוג התקן זה לא נתמך: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "החלפה ל/ממצב חיווי נאה" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "החלף מצב התור" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "סך הכל בתים שהועברו" msgid "Total network requests made" msgstr "סך הכל בקשות שנשלחו" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5267,11 +5267,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "לא ניתן להוריד %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -5288,11 +5288,11 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה" msgid "Unset cover" msgstr "הסרת עטיפה" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "שימוש בתג אלבום אמן כאשר זמין" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "השתמש בקיצורי המקלדת של גנום" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5448,8 +5448,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "קצב סיביות משתנה" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "אמנים שונים" @@ -5600,13 +5600,13 @@ msgstr "שמע של Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "ללא עטיפה:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "שם משתמש או סיסמא שגויים" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "הפרטים שהוקלדו עבור Last.fm אינם נכונים" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "פרטי החיבור שלך ל־Magnatune שגויים." -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "הספרייה שלך ריקה!" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "בין" msgid "biggest first" msgstr "הכי גדול קודם" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "פעימות לדקה" @@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "באחרון" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "קילוסיביות לשניה" @@ -5948,7 +5948,7 @@ msgstr "מיון שירים" msgid "starts with" msgstr "מתחיל ב־" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "הפסקה" diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index 2a93867f4..c828670f6 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -107,17 +107,17 @@ msgstr "" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1450,12 +1450,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1507,24 +1507,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1645,11 +1645,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2000,15 +2000,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2025,12 +2025,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2147,8 +2147,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2378,11 +2378,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2394,11 +2394,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2849,27 +2849,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2983,12 +2983,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3049,11 +3049,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3402,11 +3402,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3589,8 +3589,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3680,11 +3680,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3775,14 +3775,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3812,8 +3812,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3990,12 +3990,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4590,16 +4590,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4607,11 +4607,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4703,11 +4703,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5017,13 +5017,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5259,11 +5259,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5280,11 +5280,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5440,8 +5440,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5592,13 +5592,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5742,7 +5742,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5806,7 +5806,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index ee0d6e69b..2d668e07a 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 प्लेलिस्ट (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 चयन किया " @@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "%1 गाना " msgid "%1 songs" msgstr "%1 gane" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 गाने mile" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 गाने मिले ( %2 प्रदर्शित है )" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracks" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "1 din" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 giit" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Kalakar" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1510,24 +1510,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2381,11 +2381,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2852,27 +2852,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2986,12 +2986,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3052,11 +3052,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3073,8 +3073,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3592,8 +3592,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3683,11 +3683,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3778,14 +3778,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3815,8 +3815,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3993,12 +3993,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4593,16 +4593,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4610,11 +4610,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5020,13 +5020,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5262,11 +5262,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5443,8 +5443,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5595,13 +5595,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index d856ae493..810a9df94 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1 na %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 popisi izvođenja (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 odabranih od" @@ -112,17 +112,17 @@ msgstr "%1 pjesma" msgid "%1 songs" msgstr "%1 pjesme" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 pronađenih pjesma" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 pronađenih pjesama (prikazuje %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pjesama" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "0 piksela" msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 pjesma" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Dodajte novi stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodajte direktorij..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteku" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Dodajte datoteku..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodajte mapu" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Dodaj na Spotify popis izvođenja" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj u Spotify ocjenjeno" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Nakon " msgid "After copying..." msgstr "Nakon kopiranja..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (idealna glasnoća za sve pjesme)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Izvođač albuma" msgid "Album cover" msgstr "Omot albuma" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info na jamendo.com..." @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Albumi bez omota" msgid "All" msgstr "Svi" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Sve datoteke" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Dodatni dodatak je potreban za korištenje Spotify-a u Clementineu. Žel msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Greška je nastala tijekom učitavanja iTunes baze podataka" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Greška je nastala zapisivanjem metapodataka '%1'" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodajte datoteku/URL u popis izvođenja" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Dodajte na trenutni popis izvođenja" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sigurno želite resetirati statistiku pjesama?" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Sigurno želite zapisati statistiku pjesama u datoteke pjesama za sve pjesme u vašoj fonoteci?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Sigurno želite zapisati statistiku pjesama u datoteke pjesama za sve pj msgid "Artist" msgstr "Izvođač" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Info izvođača" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Prosječna veličina slike" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podcasti" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Najbolje" msgid "Biography from %1" msgstr "Životopis s %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Brzina prijenosa" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Pogledaj..." msgid "Buffer duration" msgstr "Trajanje međuspremnika" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Međupohrana" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Provjeri za nove nastavke" msgid "Check for updates" msgstr "Provjeri ažuriranja" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Provjeri ima li nadogradnja" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Odaberite Vk.com direktorij priručne memorije" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izaberite naziv za svoj pametni popis izvođenja" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatski odabir" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine ne može učitati nijednu projektM vizualizaciju. Provjerite da li je Clementine instaliran ispravno." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine preglednik slika" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Clementine nije pronašao rezultate za ovu datoteku" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine će potražiti glazbu u:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknite ovdje kako biste dodali glazbu!" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Boje" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Zarezom odvojen popis klasa:razina, razina je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Završi oznake automatski" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Završite oznake automatski..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Podesite Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Podesite globalno pretraživanje..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi fonoteku..." @@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "Kopiraj dijeljeni URL u međuspremnik" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopirajte na uređaj..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopirajte u fonoteku..." @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Nije moguče stvoriti GStreamer element \"%1\" - provjerite imate li sve GStreamer pluginove instalirane" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nemoguće stvaranje popisa izvođenja" @@ -1512,24 +1512,24 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti izlaznu datoteku %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Upravljanje omotima" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omot albuma iz ugrađene slike" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Omot albuma učitan automatski iz %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Omot albuma ručno uklonjen" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Omot albuma nije postavljen" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Omot albuma postavljen iz %1" @@ -1650,11 +1650,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Baza podataka je oštećena. Pročitajte na https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption upute kako obnoviti bazu podataka" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Izrađeno datuma" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Izmjenjeno datuma" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Smanji glasnoću zvuka" msgid "Default background image" msgstr "Uobičajena slika pozadine" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Zadani uređaj na %1" @@ -1704,8 +1704,8 @@ msgstr "Izbriši" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Izbrišite datoteku" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteku" msgid "Delete from device..." msgstr "Izbrišite s uređaja..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Izbrišite s diska..." @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Obriši reproducirane nastavke" msgid "Delete preset" msgstr "Izbrišite predložak" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Izbrišite pametni popis izvođenja" @@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr "Izbriši orginalne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brisanje datoteka" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Uklonite označenu pjesmu s reprodukcije" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Naziv uređaja" msgid "Device properties..." msgstr "Mogućnosti uređaja..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Pokretanjem potpunog ponovnog pretraživanja izgubit ćete sve meta poda msgid "Don't repeat" msgstr "Ne ponavljaj" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne prikazuj u različitim izvođačima" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Preuzmite Android aplikaciju" msgid "Download this album" msgstr "Preuzmi ovaj album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Preuzmi ovaj album..." @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "Preuzmi..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Preuzimanje (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Preuzimanje Icecast direktorija" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Preuzimanje Jamendo kataloga" @@ -2005,15 +2005,15 @@ msgstr "Trajanje" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinamičan način je uključen" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..." @@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr "Uredite oznake" msgid "Edit track information" msgstr "Uredite informacije o pjesmi" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Uredite informacije o pjesmi..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Uredite informacije pjesama..." @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Odgovara --log-levels *: 3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Utišavanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje utišavanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja" @@ -2383,11 +2383,11 @@ msgstr "Ekstenzija datoteke" msgid "File formats" msgstr "Format datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Naziv datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Naziv datoteke (bez putanje)" @@ -2399,11 +2399,11 @@ msgstr "Naziv datoteke uzorka:" msgid "File paths" msgstr "Putanje datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Veličina datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Vrsta datoteke" msgid "Filename" msgstr "Naziv datoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Datoteke" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Oblik" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Broj sličica" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Općenito" msgid "General settings" msgstr "Opće postavke" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Albumu" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Izvođaču/Albumu" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Informacije o hardveru samo su dostupne dok je uređaj spojen" msgid "High" msgstr "Najbrže" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Instaliran" msgid "Integrity check" msgstr "Provjera integriteta" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2854,27 +2854,27 @@ msgstr "Neispravan ključ sesije" msgid "Invert Selection" msgstr "Obrni odabir" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo najslušanija pjesma" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo top pjesma" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo top pjesma mjeseca" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo top pjesma tjedna" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo baza podataka" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Velika bočna traka" msgid "Last played" msgstr "Zadnje reproducirano" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Zadnje reproducirano" @@ -2988,12 +2988,12 @@ msgstr "Najmanje omiljene pjesme" msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Trajanje" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Fonoteka" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Fonoteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno grupiranje fonoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke" @@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr "Učitaj MTP uređaj" msgid "Loading iPod database" msgstr "Učitaj iPod bazu podataka" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Učitaj pametni popis izvođenja" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Učitavanje pjesama" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Učitavanje pjesama" msgid "Loading stream" msgstr "Učitaj stream" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Učitavanje pjesama" @@ -3075,8 +3075,8 @@ msgstr "Učitavanje pjesama" msgid "Loading tracks info" msgstr "Učitavanje informacija o pjesmi" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Sviđa mi se" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Sviđa mi se (Last.fm skroblanje)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Ručno proxy podešavanje" msgid "Manually" msgstr "Ručno" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvođač" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Maksimalna brzina prijenosa" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medij je promijenjen. Ponovno učitavanje" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Minimalan ispun međuspremnika" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Nedostaju projectM predložci" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "Mono reprodukcija" msgid "Months" msgstr "Mjeseci" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Tonalitet" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Točka montiranja" msgid "Move down" msgstr "Pomakni dolje" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Premjesti u fonoteku..." @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..." msgid "Move up" msgstr "Pomakni gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Glazba" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Mrežni Proxy" msgid "Network Remote" msgstr "Mrežno upravljanje" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nikada" @@ -3407,11 +3407,11 @@ msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe" msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Novi popis izvođenja" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Novi pametni popis izvođenja" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Nova pjesma bit će automatski dodana." msgid "Newest tracks" msgstr "Najnovija pjesma" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Sljedeća pjesma" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Sljedeća pjesma" msgid "Next week" msgstr "Sljedeći tjedan" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Bez analizatora" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj" @@ -3594,8 +3594,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Zasjenjenost" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Otvori u Google Disku" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Otvorite u novom popisu izvođenja" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizirajte datoteke" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organizirajte datoteke..." @@ -3685,11 +3685,11 @@ msgstr "Organizirajte datoteke..." msgid "Organising files" msgstr "Organiziranje datoteka" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Orginalne oznake" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Prepiši samo manje" msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Raščlanjivanje Jamendo kataloga" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj reprodukciju" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Pauziraj reprodukciju" msgid "Paused" msgstr "Reprodukcija pauzirana" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3780,14 +3780,14 @@ msgstr "Piksela" msgid "Plain sidebar" msgstr "Jednostavna bočna traka" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Pokreni reprodukciju" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Broj izvođenja" @@ -3817,8 +3817,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Mogućnosti preglednika" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Popis izvođenja" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Mogućnosti popisa izvođenja" msgid "Playlist type" msgstr "Vrsta popisa izvođenja" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Popis izvođenja" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "Mogućnosti ljepšeg OSD-a" msgid "Preview" msgstr "Prikaz" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Prijašnja pjesma" @@ -3995,12 +3995,12 @@ msgstr "Tražim uređaj..." msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 4 zvijezdice" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 5 zvijezdica" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Ocjena" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Stvarno želite prekinuti?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Ograničenje preusmjeravanja je premašeno, potvrdite podešavanje poslužitelja." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Osvježi katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Osvježi kanale" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Osvježi popis stanica" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Ponovi pjesmu" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Zamijenite trenutni popis izvođenja" @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Potreban je kôd autentifikacije" msgid "Reset" msgstr "Poništite" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Poništite broj izvođenja" @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "Sigurno ukloni uređaj" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Sigurno ukloni uređaj nakon kopiranja" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Frekvencija" @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Spremite omot albuma" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Spremite omot na disk..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Preuzmi sliku" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Spremite popis izvođenja" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Spremite popis izvođenja" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Spremite ovaj stream u internet kartici" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Spremanje statistike pjesama u datoteke pjesama" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Spremam pjesme" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Profil skalabilne brzine uzorkovanja (SBU)" msgid "Scale size" msgstr "Promijeni veličinu" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Pogodci" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Traži" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Traži" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Traži" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Pretražite Icecast stanice" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Icecast Jamendo" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Pojedinosti poslužitelja" msgid "Service offline" msgstr "Usluga nedostupna" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..." @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Prikaži ljepši OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Prikaži iznad statusne trake" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Prikaži sve pjesme" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Prikaži omot albuma u fonoteci" msgid "Show dividers" msgstr "Prikaži razdjelnike u stablu fonoteke" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Prikaži u punoj veličini..." @@ -4595,16 +4595,16 @@ msgstr "Prikaži u punoj veličini..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Prikaži grupe u rezultatima globalne pretrage" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Prikaži u fonoteci..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Prikaži u različitim izvođačima" @@ -4612,11 +4612,11 @@ msgstr "Prikaži u različitim izvođačima" msgid "Show moodbar" msgstr "Prikaži traku tonaliteta" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Prikaži samo duplicirane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Prikaži samo neoznačene pjesme" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskoči unatrag u popisu izvođenja" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Preskoči računanje" @@ -4708,11 +4708,11 @@ msgstr "Preskoči računanje" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unaprijed u popisu izvođenja" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči odabrane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči pjesmu" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Mala bočna traka" msgid "Smart playlist" msgstr "Pametni popis izvođenja" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Pametni popisi izvođenja" @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Informacije o pjesmi" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Info pjesme" @@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "Razvrstavanje" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Izvor" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon pojedine pjesme" msgid "Stop after every track" msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon svake pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon ove pjesme" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "Uspješno!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Uspješno zapisano %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Predložene oznake" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Predložene oznake" msgid "Summary" msgstr "Sažetak" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5022,13 +5022,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Inačica Clementinea koju ste upravo ažurirali zahtjeva ponovnu pretragu cijele fonoteke zbog novih mogućnosti navedenih ispod:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Postoje i druge pjesme u ovom albumu" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa uređaja, sigurno želite nastaviti?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Ove postavke se koriste u dijalogu \"Enkôdiranje glazbe\" i kada enkôd msgid "Third level" msgstr "Treća razina" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "Ova vrst uređaja nije podržana: %1" msgid "Time step" msgstr "Vrijeme preskoka" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi ljepši OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Cijelozaslonski prikaz" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja" @@ -5199,7 +5199,7 @@ msgstr "Ukupno preuzeto bajtova" msgid "Total network requests made" msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5264,11 +5264,11 @@ msgstr "Nemoguće povezivanje" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nije moguće preuzeti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -5285,11 +5285,11 @@ msgstr "Nepoznata greška" msgid "Unset cover" msgstr "Uklonite omot" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ukloni preskakanje odabrane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Ukloni preskakanje pjesme" @@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr "Koristi oznaku izvođača albuma kada je dostupna" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Koristi Gnome prečace" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Koristi psihodelične boje" @@ -5445,8 +5445,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Promjenjiva brzina prijenosa" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Razni izvođači" @@ -5597,13 +5597,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "Bez omota:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgstr "Zapiši metapodatke" msgid "Wrong username or password." msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "Vaši Last.fm pristupni podaci su neispravni" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Vaši Magnatune pristupni podaci su neispravni" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Vaša fonoteka je prazna!" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "Između" msgid "biggest first" msgstr "najveći prvi" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr "u posljednjih" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "razvrstaj pjesme" msgid "starts with" msgstr "započnite s" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "zaustavi" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 3f9347c39..2051aa6c3 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1, %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 lejátszási lista (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 kiválasztva" @@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%1 szám" msgid "%1 songs" msgstr "%1 szám" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 szám megtalálva" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 szám megtalálva (mutatva %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 szám" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 nap" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 szám" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása" msgid "Add directory..." msgstr "Mappa hozzáadása" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Új fájl" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Fájl hozzáadása" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Spotify lejtszási listához" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Hozzáadás a Spotify csillagozottakhoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Utána" msgid "After copying..." msgstr "Másolás után…" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Album-előadó" msgid "Album cover" msgstr "Albumborító" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album információ a jamendo.com-ról…" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Albumok bórító nélkül" msgid "All" msgstr "Mind" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Minden fájl (*)" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "A Spotify használatához külön beépülő szükséges. Szeretnéd mos msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltése közben" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáadása a lejátszási listához" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Hozzáfűz az aktuális listához" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Biztos vagy benne, hogy visszaállítod ennek a számnak a statisztikáit?" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Biztos, hogy a szám statisztikákat bele akarod írni az összes fájlba?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Biztos, hogy a szám statisztikákat bele akarod írni az összes fájlb msgid "Artist" msgstr "Előadó" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Előadó infó" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Átlagos képméret" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podcastok" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Legjobb" msgid "Biography from %1" msgstr "Életrajz innen: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bitráta" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Tallózás…" msgid "Buffer duration" msgstr "Puffer hossza" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Pufferelés" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Új epizódok keresése" msgid "Check for updates" msgstr "Frissítések keresése" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Frissítés keresése..." @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Vk.com gyorsítótár mappa" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Válassz egy nevet az intelligens lejátszási listádnak" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatikus választás" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "A Clementine egy projectM megjelenítést sem tud betölteni. Ellenőrizze, hogy megfelelően telepítette a Clementinet." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine képmegjelenítő" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Nincsenek találatok ehhez a fájlhoz" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "A Clementine ezen források között fog zenéket keresni:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Zene felvételéhez kattintson ide" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Színek" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Vesszővel tagolt lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 értékeket vehetnek fel" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Vk.com beállítása..." msgid "Configure global search..." msgstr "Globális keresés beállítása..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Zenetár beállítása..." @@ -1461,12 +1461,12 @@ msgstr "Megosztott URL másolása a vágólapra" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás vágólapra" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Másolás eszközre..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Másolás a zenetárba..." @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Nem hozható létre a \"%1\" GStreamer objektum. Ellenőrizze, hogy telepített minden szükséges GStreamer modult." -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszási listát" @@ -1518,24 +1518,24 @@ msgstr "A %1 célfájl megnyitása sikertelen" msgid "Cover Manager" msgstr "Borítókezelő" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Albumborító a beágyazott képből" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Az albumborítót %1 helyről automatikusan betölti" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Az albumborító manuálisan eltávolítva" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Albumborító nincs beállítva" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről" @@ -1656,11 +1656,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Adatbázis sérülés található. Kérjük olvassa el a https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption honlapot további információkért, hogy hogyan állítsa vissza adatbázisát." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Módosítás dátuma" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Hangerő csökkentése" msgid "Default background image" msgstr "Alapértelmezett háttérkép" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Alapértelmezett eszköz a következőn: %1" @@ -1710,8 +1710,8 @@ msgstr "Törlés" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Letöltött adatok törlése" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Fájlok törlése" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Fájlok törlése" msgid "Delete from device..." msgstr "Törlés az eszközről..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Törlés a lemezről..." @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Lejátszott epizódok törlése" msgid "Delete preset" msgstr "Beállítás törlése" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Intelligens lejátszási lista törlése" @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése" msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám törlése a sorból" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Eszköznév" msgid "Device properties..." msgstr "Eszköztulajdonságok..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "A teljes újraolvasással minden metaadat (borító, lejátszási statis msgid "Don't repeat" msgstr "Ne ismételjen" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne mutassa a különböző előadók között" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Android app letöltése" msgid "Download this album" msgstr "Album letöltése" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Album letöltése..." @@ -1971,11 +1971,11 @@ msgstr "Letöltés…" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Letöltés (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Icecast könyvtár letöltése" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo katalógus letöltése" @@ -2011,15 +2011,15 @@ msgstr "Időtartam" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinamikus mód bekapcsolva" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..." @@ -2036,12 +2036,12 @@ msgstr "Címkék szerkesztése" msgid "Edit track information" msgstr "Száminformációk szerkesztése" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Száminformációk szerkesztése..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Száminformációk szerkesztése" @@ -2158,8 +2158,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Elhalkulás" msgid "Fading duration" msgstr "Elhalkulás hossza" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nem lehet olvasni a CD meghajtót" @@ -2389,11 +2389,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés" msgid "File formats" msgstr "Fájl formátumok" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" @@ -2405,11 +2405,11 @@ msgstr "Fájlnév minta" msgid "File paths" msgstr "Fájl útvonalak" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Fájltípus" msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Fájlok" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Űrlap" msgid "Format" msgstr "Formátum" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Frissítési gyakoriság" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Általános" msgid "General settings" msgstr "Általános beállítások" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Műfaj/Album szerint" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Műfaj/Előadó/Album szerint" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "A hardverjellemzők csak csatlakoztatott eszköz esetén tekinthetők me msgid "High" msgstr "Magas" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Telepítve" msgid "Integrity check" msgstr "Integritás ellenőrzése" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2860,27 +2860,27 @@ msgstr "Érvénytelen munkafolyamat kulcs" msgid "Invert Selection" msgstr "Kijelölés megfordítása" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Legtöbbet hallgatott számok a Jamendon" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Legnépszerűbb számok a Jamendon" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "A hónap legnépszerűbb számai a Jamedon" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "A Jamendo legnépszerűbb számai a héten" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo adatbázis" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Nagy oldalsáv" msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" @@ -2994,12 +2994,12 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt számok" msgid "Left" msgstr "Balra" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Időtartam" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Zenetár" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Zenetár" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés" @@ -3060,11 +3060,11 @@ msgstr "MTP eszköz beolvasása" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod adatbázis betöltése" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Inteligens lejátszási lista betöltése" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Számok betöltése" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Számok betöltése" msgid "Loading stream" msgstr "Adatfolyam betöltése" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Számok betöltése" @@ -3081,8 +3081,8 @@ msgstr "Számok betöltése" msgid "Loading tracks info" msgstr "Szám információk betöltése" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "Kedvenc" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Last.fm scrobbling engedélyezése" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Kézi proxybeállítás" msgid "Manually" msgstr "Manuálisan" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Maximális bitráta" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "A média megváltozott. Újratöltés" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Minimum puffer" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Hiányzó projectM beállítások" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Mono lejátszás" msgid "Months" msgstr "Hónap" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Hangulat" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Csatolási pontok" msgid "Move down" msgstr "Mozgatás lefelé" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Hálózati Proxy" msgid "Network Remote" msgstr "Távoli hálózat" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -3413,11 +3413,11 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszási lista" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Új intelligens lejátszási lista..." @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Az új számok automatikusan fel lesznek véve." msgid "Newest tracks" msgstr "Legújabb számok" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Következő szám" msgid "Next week" msgstr "Következő héten" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Kikapcsolva" @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -3600,8 +3600,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Átlátszóság" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Google Drive megnyitása" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Megnyitás új lejátszási listán" @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Fájlok rendezése" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Fájlok rendezése..." @@ -3691,11 +3691,11 @@ msgstr "Fájlok rendezése..." msgid "Organising files" msgstr "Fájlok rendezés alatt" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Eredeti címkék" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Csak a kisebbeket írja felül" msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo katalógus feldolgozása" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése" msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3786,14 +3786,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Lejátszások száma" @@ -3823,8 +3823,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Lejátszó beállítások" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszási lista" @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "Lejátszási lista beállítások" msgid "Playlist type" msgstr "Lejátszási lista típus" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Lejátszási lista" @@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr "Pretty OSD beállítások" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Előző" @@ -4001,12 +4001,12 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése..." msgid "Queue Manager" msgstr "Sorkezelő" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Szám sorba állítása" @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "A most játszott szám értékelése 4 csillaggal" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Értékelés" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "Tényleg mégse?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Az átirányítási limit elérve, elenőrizd a szerver beállításokat." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Katalógus frissítése" msgid "Refresh channels" msgstr "Csatornák frissítése" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Állomáslista frissítése" @@ -4173,7 +4173,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Szám ismétlése" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Az aktuális lista cseréje" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "Hitelesítő kód kérése" msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása" @@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Mintavételi sűrűség" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr "Albumborító mentése" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Borító mentése lemezre..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Kép mentése" @@ -4303,7 +4303,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszási lista mentése" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszási lista mentése" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Adatfolyam mentése az Internet fül alá" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Számok statisztikájának mentése a zenefájlokba" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Számok mentése" @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skála méret" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Pontszám" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "Keresés" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast állomások keresése" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Keresés Jamendo-n" @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Szerver részletek" msgid "Service offline" msgstr "A szolgáltatás nem üzemel" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..." @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Pretty OSD megjelenítése" msgid "Show above status bar" msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Minden szám mutatása" @@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése a zenetárban" msgid "Show dividers" msgstr "Elválasztók mutatása" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..." @@ -4601,16 +4601,16 @@ msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Csoportok mutatása a globális keresési eredmények között" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Mutasd a zenetárban" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között" @@ -4618,11 +4618,11 @@ msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között" msgid "Show moodbar" msgstr "Hangulatsáv megjelenítése" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Csak az ismétlődések mutatása" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Csak a címke nélküliek mutatása" @@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Visszalépés a lejátszási listában" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Kihagyások száma" @@ -4714,11 +4714,11 @@ msgstr "Kihagyások száma" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Léptetés előre a lejátszási listában" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok kihagyása" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Szám kihagyása" @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Kis oldalsáv" msgid "Smart playlist" msgstr "Intelligens lejátszási lista" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Intelligens lejátszási listák" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "Lágy Rock" msgid "Song Information" msgstr "Száminformációk" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Szám infó" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Rendezés" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Leállítás a minden egyes szám után" msgid "Stop after every track" msgstr "Leállítás minden szám után" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Leállítás az aktuális szám után" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "Siker!" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 sikeresen írva" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Javasolt címkék" @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Javasolt címkék" msgid "Summary" msgstr "Összegzés" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5028,13 +5028,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "A Subsonic szerver próbaideje lejárt. Adakozáshoz, vagy licensz vásárlásához látogasd meg a subsonic.org oldalt." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "A Clementine most frissült verziójának szüksége van a teljes zenetár újraolvasására az alább sorolt új funkciók használatához:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Vannak más zeneszámok is ebben az albumban" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgstr "Ezek a beállítások a „Zene átkódolása” ablakban lesznek haszn msgid "Third level" msgstr "Harmadik szinten" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott" msgid "Time step" msgstr "Idő lépés" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr "OSD ki-bekapcsolása" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Sorállapot megjelenítése" @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt" msgid "Total network requests made" msgstr "Összes hálózati kérés" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5270,11 +5270,11 @@ msgstr "Nem lehet kapcsolódni" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) nem letölthető" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -5291,11 +5291,11 @@ msgstr "Ismeretlen hiba" msgid "Unset cover" msgstr "Borító törlése" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "A kiválasztott számok lejátszása" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Szám lejátszása" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgstr "Album előadója címke használata (ha elérhető)" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome gyorsbillentyűk használata" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Pszichedelikus színek használata" @@ -5451,8 +5451,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Változó bitráta" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Különböző előadók" @@ -5603,13 +5603,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "Borító nélkül:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?" @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "Metaadatok írása" msgid "Wrong username or password." msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr "A Last.fm előfizetési adatai hibásak" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "A Magnatune bejelentkezési adataid nem megfelelőek" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Az ön zenetára üres!" @@ -5817,7 +5817,7 @@ msgstr "között" msgid "biggest first" msgstr "nagyobb először" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr "az utóbbi" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "rövid számok" msgid "starts with" msgstr "kezdődik" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "leállítás" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index 87d98fdca..04146c41e 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "%1 երգ" msgid "%1 songs" msgstr "%1 երգ" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 երգ գտավ" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 երգ գտավ (ցույց տրվում է %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "1 օր" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1508,24 +1508,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2850,27 +2850,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2984,12 +2984,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3403,11 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3681,11 +3681,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3776,14 +3776,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3991,12 +3991,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4591,16 +4591,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4608,11 +4608,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5018,13 +5018,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5281,11 +5281,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5441,8 +5441,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5593,13 +5593,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index c46569758..411fa6229 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1510,24 +1510,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2381,11 +2381,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2852,27 +2852,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2986,12 +2986,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3052,11 +3052,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3073,8 +3073,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3592,8 +3592,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3683,11 +3683,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3778,14 +3778,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3815,8 +3815,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3993,12 +3993,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4593,16 +4593,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4610,11 +4610,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "Information de canto" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5020,13 +5020,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5262,11 +5262,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Incognite" @@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "Error Incognite" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5443,8 +5443,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Varie artistas" @@ -5595,13 +5595,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 4c519dd12..801a885ce 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 16:06+0000\n" +"Last-Translator: wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "%1 pada %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 daftar-putar (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 terpilih dari" @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "%1 lagu" msgid "%1 songs" msgstr "%1 lagu" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 lagu ditemukan" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 lagu ditemukan (menampilkan %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trek" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 hari" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 trek" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Tambah strim lainnya..." msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Tambah berkas" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Tambah berkas..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Tambahkan ke daftar-putar Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Tambahkan ke bintang Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar-putar lainnya" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Setelah " msgid "After copying..." msgstr "Setelah menyalin..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Album artis" msgid "Album cover" msgstr "Sampul album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Info album di jamendo.com..." @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Album tanpa sampul" msgid "All" msgstr "Semua" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Semua Berkas (*)" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Plugin tambahan dibutuhkan untuk menggunakan Spotify di Clementine. Apa msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar-putar" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar-putar-saat ini" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menulis statistik lagu ke dalam berkas lagu untuk semua lagu di pustaka Anda?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menulis statistik lagu ke dalam berkas lagu untu msgid "Artist" msgstr "Artis" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Info artis" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Ukuran gambar rerata" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Terbaik" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi dari %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Laju bit" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Ramban..." msgid "Buffer duration" msgstr "Durasi Bufer" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Membufer..." @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Periksa episode baru" msgid "Check for updates" msgstr "Periksa pembaruan" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Periksa pembaruan..." @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Pilih direktori tembolok Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Pilih sebuah nama untuk daftar-putar cerdas Anda" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Pilih secara otomatis" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine tidak dapat memuat visualisasi projectM. Periksa bahwa Anda telah memasang Clementine dengan benar." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Penampil gambar Clementine" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Clementine tidak dapat menemukan hasil untuk berkas ini" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine akan mencari musik di:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klik di sini untuk menambahkan musik" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Warna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Konfigurasi Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Konfigurasi pencarian global..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurasi pustaka..." @@ -1472,12 +1472,12 @@ msgstr "Salin url berbagi ke papan klip" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ke papan klip" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke perangkat..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Salin ke pustaka..." @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Tidak dapat membuat elemen GStreamer \"%1\" - pastikan Anda memiliki semua plugin GStreamer yang dibutuhkan terpasang" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Tidak bisa membuat daftar-putar" @@ -1529,24 +1529,24 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas keluaran %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Pengelola Sampul" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Sampul dari gambar tertanam" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Sampul dimuat secara otomatis dari %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Sampul tidak diset secara manual" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Sampul tidak diset" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Sampul diset dari %1" @@ -1667,11 +1667,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi. Mohon baca https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption untuk petunjuk bagaimana cara untuk memulihkan basis data Anda" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Tanggal dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Tanggal diubah" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Kurangi volume" msgid "Default background image" msgstr "Gambar latar belakang bawaan" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Perangkat bawaan pada %1" @@ -1721,8 +1721,8 @@ msgstr "Hapus" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Hapus data yang sudah diunduh" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Hapus berkas" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Hapus berkas" msgid "Delete from device..." msgstr "Hapus dari perangkat..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Hapus dari diska..." @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Hapus episode yang sudah diputar" msgid "Delete preset" msgstr "Hapus prasetel" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Hapus daftar-putar cerdas" @@ -1755,11 +1755,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli" msgid "Deleting files" msgstr "Menghapus berkas" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Buang antrean trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Buang antrean trek" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Nama perangkat" msgid "Device properties..." msgstr "Properti perangkat..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Perangkat" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Nonfungsi" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Melakukan pemindaian ulang menyeluruh akan kehilangan semua metadata yan msgid "Don't repeat" msgstr "Jangan ulang" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Unduh apl Android" msgid "Download this album" msgstr "Unduh album ini" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Unduh album ini..." @@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "Unduh..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Mengunduh (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Mengunduh direktori Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Mengunduh katalog Jamendo" @@ -2022,15 +2022,15 @@ msgstr "Durasi" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Mode dinamis nyala" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Miks acak dinamis" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Sunting daftar-putar cerdas..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -2047,12 +2047,12 @@ msgstr "Sunting tag" msgid "Edit track information" msgstr "Sunting informasi trek" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Sunting informasi trek..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Sunting informasi trek..." @@ -2169,8 +2169,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Galat" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Melesap" msgid "Fading duration" msgstr "Durasi lesap" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Gagal membaca penggerak CD" @@ -2400,11 +2400,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas" msgid "File formats" msgstr "Format berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Nama berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" @@ -2416,11 +2416,11 @@ msgstr "Pola nama berkas:" msgid "File paths" msgstr "Lokasi berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Ukuran berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Jenis berkas" msgid "Filename" msgstr "Nama berkas" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Berkas" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Form" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Lajubingkai" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Umum" msgid "General settings" msgstr "Setelan umum" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Informasi hardware hanya tersedia ketika perangkat tersambung." msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Terpasang" msgid "Integrity check" msgstr "Periksa integritas" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2871,27 +2871,27 @@ msgstr "Kunci sesi tidak valid" msgid "Invert Selection" msgstr "Balikkan Pilihan" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Trek Jamendo yang Paling Sering Didengar" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Trek Jamendo Terpopuler" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Trek Jamendo Terpopuler Bulan Ini" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Trek Jamendo Terpopuler Minggu Ini" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Basis data Jamendo" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Bilah sisi besar" msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" @@ -3005,12 +3005,12 @@ msgstr "Trek favorit tersedikit" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Durasi" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Pustaka" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka" @@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Memuat perangkat MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Memuat basis data iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Memuat daftar-putar cerdas" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Memuat lagu" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Memuat lagu" msgid "Loading stream" msgstr "Memuat strim" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Memuat trek" @@ -3092,8 +3092,8 @@ msgstr "Memuat trek" msgid "Loading tracks info" msgstr "Memuat info trek" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Suka" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Suka (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "Konfigurasi proxy manual" msgid "Manually" msgstr "Secara manual" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Produsen" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Lajubit maksimum" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media telah diubah. Memuat ulang" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Minimum pengisian bufer" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Kehilangan prasetel projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Pemutaran mono" msgid "Months" msgstr "Bulan" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Titik kait" msgid "Move down" msgstr "Pindah turun" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Pindah ke pustaka..." @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Pindah naik" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Proxy Jaringan" msgid "Network Remote" msgstr "Remote Jaringan" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Tidak Pernah" @@ -3424,11 +3424,11 @@ msgstr "Jangan mulai memutar" msgid "New folder" msgstr "Folder baru" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Daftar-putar baru" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Daftar-putar cerdas baru..." @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Trek baru akan ditambahkan secara otomatis." msgid "Newest tracks" msgstr "Trek terbaru" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Lanjut" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Trek selanjutnya" msgid "Next week" msgstr "Minggu depan" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Tidak ada penganalisis" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Tanpa blok pendek" msgid "None" msgstr "Nihil" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat" @@ -3611,8 +3611,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Buka di Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Buka di daftar-putar baru" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Atur Berkas" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Atur berkas..." @@ -3702,11 +3702,11 @@ msgstr "Atur berkas..." msgid "Organising files" msgstr "Mengatur berkas" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Tag asli" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Hanya timpa yang lebih kecil" msgid "Owner" msgstr "Pemilik" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Mengurai katalog Jamendo" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Pesta" msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Jeda pemutaran" msgid "Paused" msgstr "Jeda" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3797,14 +3797,14 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah sisi polos" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Putar" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Jumlah putar" @@ -3834,8 +3834,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opsi pemutar" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Daftar-putar" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Opsi daftar-putar" msgid "Playlist type" msgstr "Tipe daftar-putar" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Daftar-putar" @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Opsi Pretty OSD" msgid "Preview" msgstr "Pratinjau" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" @@ -4012,12 +4012,12 @@ msgstr "Meminta perangkat..." msgid "Queue Manager" msgstr "Pengelola antrean" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Antre trek terpilih" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Antre trek" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "Nilai lagu saat ini 4 bintang" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Nilai lagu saat ini 5 bintang" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Peringkat" @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Benar-benar membatalkan?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Pengalihan melampaui batas, verifikasi konfigurasi server." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "Segarkan katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Segarkan saluran" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Segarkan daftar stasiun" @@ -4184,7 +4184,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Ulang trek" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Ganti daftar-putar saat ini" @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "Membutuhkan kode otentikasi" msgid "Reset" msgstr "Setel-ulang" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Setel-ulang jumlah putar" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Laju sampel" @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "Simpan sampul album" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Simpan sampul ke diska..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Simpan gambar" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan daftar-putar" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan daftar-putar" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Simpan strim ini di tab Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Menyimpan statistik lagu ke dalam berkas lagu" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Menyimpan trek" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Profil laju sampel terukur (LST)" msgid "Scale size" msgstr "Ukuran skala" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Nilai" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Cari" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Cari" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "Cari" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Cari stasiun Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Cari Jamendo" @@ -4450,11 +4450,11 @@ msgstr "Jangkau trek yang sedang diputar berdasarkan nilai relatif" #: core/commandlineoptions.cpp:160 msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" -msgstr "Jangkau yang sedang diputar ke posisi absolut" +msgstr "Jangkau yang sedang diputar ke posisi mutlak" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:357 msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Menjangkau menggunakan pintasan keyboard atau roda mouse" #: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Select All" @@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Detail server" msgid "Service offline" msgstr "Layanan luring" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD cantik" msgid "Show above status bar" msgstr "Tampilkan di atas bilah status" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Tampilkan semua lagu" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Tampilkan sampul di pustaka" msgid "Show dividers" msgstr "Tampilkan pembagi" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Tampilkan ukuran penuh..." @@ -4612,16 +4612,16 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Tampilkan grup di dalam hasil pencarian global" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tampilkan di peramban berkas..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Tampilkan di pustaka..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Tampilkan di artis beragam" @@ -4629,11 +4629,11 @@ msgstr "Tampilkan di artis beragam" msgid "Show moodbar" msgstr "Tampilkan moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Tampilkan hanya duplikat" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag" @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lewati mundur di dalam daftar-putar" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Lewati hitungan" @@ -4725,11 +4725,11 @@ msgstr "Lewati hitungan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lewati maju di dalam daftar-putar" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Lewati trek yang dipilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Lewati trek" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Bilah sisi kecil" msgid "Smart playlist" msgstr "Daftar-putar cerdas" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Daftar-putar cerdas" @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Informasi Lagu" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Info lagu" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "Mengurutkan" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek" msgid "Stop after every track" msgstr "Berhenti setelah setiap trek" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Berhenti setelah trek ini" @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Sukses!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Berhasil menulis %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Tag yang disarankan" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Tag yang disarankan" msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5039,13 +5039,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Masa uji coba untuk server Subsonic telah berakhir. Mohon donasi untuk mendapatkan kunci lisensi. Kunjungi subsonic.org untuk lebih perinci." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Versi Clementine yang baru saja Anda perbarui membutuhkan pemindaian ulang pustaka menyeluruh karena fitur baru yang tercantum di bawah ini:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Ada lagu lainnya di dalam album ini" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Berkas-berkas ini akan dihapus dari perangkat, apakah Anda yakin ingin melanjutkan?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "Setelan ini digunakan dalam dialog \"Transkode Musik\", dan ketika mengo msgid "Third level" msgstr "Level ketiga" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1" msgid "Time step" msgstr "Selang waktu" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "Jungkit Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Jungkit layar penuh" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Jungkit status antrean" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer" msgid "Total network requests made" msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5281,11 +5281,11 @@ msgstr "Tidak dapat menyambung" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Tidak dapat mengunduh %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -5302,11 +5302,11 @@ msgstr "Galat tidak diketahui" msgid "Unset cover" msgstr "Tak set sampul" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Taklewati trek yang dipilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Taklewati trek" @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgstr "Gunakan tag Album Artis ketika tersedia" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gunakan tombol pintasan Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Gunakan Warna Psychedelic" @@ -5462,8 +5462,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Laju bit beragam" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Artis beraga" @@ -5614,13 +5614,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "Tanpa sampul:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis Beragam?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" @@ -5636,7 +5636,7 @@ msgstr "Menulis metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nama pengguna dan sandi salah." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "Kredensial Last.fm Anda tidak benar" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Kredensial Magnatune Anda tidak benar" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Pustaka Anda kosong!" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "antara" msgid "biggest first" msgstr "terbesar dulu" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "di yang terakhir" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "urutkan lagu" msgid "starts with" msgstr "dimulai dengan" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "berhenti" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index 46d91e688..57411fe2e 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 lagalistar (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 valið af" @@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "%1 lag" msgid "%1 songs" msgstr "%1 lög" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 lög fundin" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 lög fundin (sýni %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 lög" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "1 dagur" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 lag" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Bæta við öðrum straumi" msgid "Add directory..." msgstr "Bæta við möppu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Bæta við skrá..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Bæta við skrá til að millikóða" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Bæta við möppu" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Eftir afritun..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Plata" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Listamenn á plötu" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Plötuupplýsingar á jamendo.com" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Plötur án plötuumslaga" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Allar skrár (*)" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Villa kom upp við hleðslu iTunes gagnagrunns" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Villa kom upp við skrifun lýsigagna á %1" @@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Bætar við skrám/URL í lagalista" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Bæta við núverandi lagalista" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Flytjandi" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Upplýsingar um höfund" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1509,24 +1509,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1647,11 +1647,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Eyða upprunalegum skrám" msgid "Deleting files" msgstr "Eyði gögnum" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Ekki endurtaka" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "Niðurhala þessari plötu" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Niðurhala þessari plötu..." @@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr "Niðurhala..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2002,15 +2002,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "Breyta upplýsingum um lag" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Breyta upplýsingum um lag..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Breyta upplýsingum um lög..." @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2380,11 +2380,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Skráarnafn" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2396,11 +2396,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Skráarstærð" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Tegund skráar" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Gögn" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2851,27 +2851,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2985,12 +2985,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3072,8 +3072,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3404,11 +3404,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3591,8 +3591,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3682,11 +3682,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3777,14 +3777,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3814,8 +3814,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3992,12 +3992,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4592,16 +4592,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4609,11 +4609,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4705,11 +4705,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5019,13 +5019,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5261,11 +5261,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5282,11 +5282,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5442,8 +5442,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5594,13 +5594,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5744,7 +5744,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 26dcdb8b0..4ae47e17d 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%1 di %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 scalette (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selezionate di" @@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "%1 brano" msgid "%1 songs" msgstr "%1 brani" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 brani trovati" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 brani trovati (mostrati %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracce" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "un giorno" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "una traccia" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..." msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Aggiungi file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Aggiungi alle scalette di Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Aggiungi ai preferiti di Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Dopo " msgid "After copying..." msgstr "Dopo la copia..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Artista dell'album" msgid "Album cover" msgstr "Copertina dell'album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informazioni album su jamendo.com..." @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Album senza copertina" msgid "All" msgstr "Tutto" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Un plugin aggiuntivo è richiesto per utilizzare Spotify in Clementine. msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Sei sicuro di voler scrivere le statistiche nei file dei brani della tua scaletta?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler scrivere le statistiche nei file dei brani della tua msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Info artista" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Dimensione immagine media" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Migliore" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia da %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Sfoglia..." msgid "Buffer duration" msgstr "Durata del buffer" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Riempimento buffer in corso" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Verifica la presenza di nuove puntate" msgid "Check for updates" msgstr "Controllo aggiornamenti" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Scegli la cartella della cache di Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Scegli un nome per la scaletta veloce" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Scegli automaticamente" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine non può caricare alcuna visualizzazione projectM. Controlla che Clementine sia installato correttamente." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Visualizzatore immagini di Clementine" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Clementine non ha trovato risultati per questo file" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine troverà la musica in:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Fai clic qui per aggiungere della musica" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Colori" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa automaticamente i tag..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Configura Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configura la ricerca globale..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Configura raccolta..." @@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "Copia l'URL di condivisione negli appunti" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia su dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Copia nella raccolta..." @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Impossibile creare l'elemento «%1» di GStreamer - assicurati che tutti i plugin necessari siano installati" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Impossibile creare la scaletta" @@ -1513,24 +1513,24 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di uscita %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestore delle copertine" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Copertina da immagine integrata" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Copertina caricata automaticamente da %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Copertina rimossa manualmente" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Copertina non impostata" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Copertina impostata da %1" @@ -1651,11 +1651,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Il database risulta danneggiato. Leggi https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per le istruzioni su come ripristinare il database" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Data di modifica" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Data di creazione" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Riduci il volume" msgid "Default background image" msgstr "Immagine di sfondo predefinita" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositivo predefinito su %1" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Elimina" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Elimina i dati scaricati" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Elimina i file" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Elimina i file" msgid "Delete from device..." msgstr "Elimina da dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Elimina dal disco..." @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Elimina le puntate scaricate" msgid "Delete preset" msgstr "Elimina la preimpostazione" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Elimina la scaletta veloce" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Elimina i file originali" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminazione dei file" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Nome del dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Proprietà del dispositivo..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Con l'esecuzione di una nuova scansione completa si perderanno tutti i m msgid "Don't repeat" msgstr "Non ripetere" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Non mostrare in artisti vari" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Scarica l'applicazione per Android" msgid "Download this album" msgstr "Scarica questo album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Scarica questo album..." @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "Scarica..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Scaricamento in corso (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Scaricamento directory Icecast in corso" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Scaricamento catalogo Jamendo in corso" @@ -2006,15 +2006,15 @@ msgstr "Durata" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "La modalità dinamica è attiva" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Misto casuale dinamico" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Modifica la scaletta veloce..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." @@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Modifica i tag" msgid "Edit track information" msgstr "Modifica informazioni della traccia" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Modifica informazioni sulla traccia..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Modifica le informazioni sulle tracce..." @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Dissolvenza" msgid "Fading duration" msgstr "Durata della dissolvenza" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Lettura del CD non riuscita" @@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr "Estensione file" msgid "File formats" msgstr "Formati dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Nome file" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome file (senza percorso)" @@ -2400,11 +2400,11 @@ msgstr "Modello di nome del file:" msgid "File paths" msgstr "Percorsi dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Tipo file" msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "File" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Modulo" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Velocità fotogrammi" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Generale" msgid "General settings" msgstr "Impostazioni generali" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Raggruppa per genere/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Le informazioni hardware sono disponibili solo quando il dispositivo è msgid "High" msgstr "Alto" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Installati" msgid "Integrity check" msgstr "Controllo d'integrità" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2855,27 +2855,27 @@ msgstr "Chiave di sessione non valida" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti la selezione" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Tracce più ascoltate di Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Tracce preferite di Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Tracce preferite del mese di Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Tracce preferite della settimana di Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Database di Jamendo" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Pannello laterale grande" msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" @@ -2989,12 +2989,12 @@ msgstr "Tracce meno apprezzate" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Durata" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Raccolta" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Raccolta" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" @@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr "Caricamento del dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Caricamento database dell'iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Caricamento scaletta veloce" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Caricamento brani in corso" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Caricamento brani in corso" msgid "Loading stream" msgstr "Caricamento flusso" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Caricamento delle tracce" @@ -3076,8 +3076,8 @@ msgstr "Caricamento delle tracce" msgid "Loading tracks info" msgstr "Caricamento informazioni della traccia" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Mi piace" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Mi piace (scrobble di Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Configurazione manuale del proxy" msgid "Manually" msgstr "Manualmente" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Produttore" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Bitrate massimo" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Il media è cambiato. Aggiornamento in corso" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Valore minimo buffer" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Preimpostazioni projectM mancanti" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modello" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Riproduzione mono" msgid "Months" msgstr "Mesi" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Atmosfera" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Punti di mount" msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Sposta nella raccolta..." @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Proxy di rete" msgid "Network Remote" msgstr "Telecomando di rete" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nuova scaletta veloce..." @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Le nuove tracce saranno aggiunte automaticamente." msgid "Newest tracks" msgstr "Tracce più recenti" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Traccia successiva" msgid "Next week" msgstr "Settimana prossima" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Nessun analizzatore" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo" @@ -3595,8 +3595,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacità" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Apri in Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Apri in nuova scaletta" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizza file" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organizza file..." @@ -3686,11 +3686,11 @@ msgstr "Organizza file..." msgid "Organising files" msgstr "Organizzazione file" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Tag originali" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Sovrascrivi solo le più piccole" msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analisi del catalogo di Jamendo" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "Sospendi riproduzione" msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3781,14 +3781,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Contatore di riproduzione" @@ -3818,8 +3818,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opzioni del lettore" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" @@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Opzioni della scaletta" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo di scaletta" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Scalette" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Opzioni OSD gradevole" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Precedente" @@ -3996,12 +3996,12 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestore della coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Accoda le tracce selezionate" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Accoda la traccia" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Valuta il brano corrente con 4 stelle" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Valutazione" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "Vuoi davvero annullare?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Limite di redirezioni superato, verifica la configurazione del server." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Aggiorna catalogo" msgid "Refresh channels" msgstr "Aggiorna i canali" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Aggiorna l'elenco delle stazioni" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Ripeti traccia" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Sostituisci la scaletta attuale" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Richiedi il codice di autenticazione" msgid "Reset" msgstr "Azzera" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Azzera i contatori" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Campionamento" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "Salva la copertina dell'album" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Salva la copertina su disco..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Salva l'immagine" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Salva la scaletta" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Salva la scaletta" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "Salva questo flusso nella scheda Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Salvare le statistiche dei brani nei file" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Salvataggio tracce in corso" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Profilo con campionamento scalabile (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Riscala le dimensioni" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Punteggio" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Cerca" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Cerca le stazioni Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Cerca in Jamendo" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Dettagli del server" msgid "Service offline" msgstr "Servizio non in linea" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Mostra un OSD gradevole" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostra la barra di stato superiore" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra tutti i brani" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Mostra le copertine nella raccolta" msgid "Show dividers" msgstr "Mostra separatori" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a dimensioni originali..." @@ -4596,16 +4596,16 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostra i gruppo nei risultati della ricerca globale" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra nel navigatore file..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Mostra nella raccolta..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostra in artisti vari" @@ -4613,11 +4613,11 @@ msgstr "Mostra in artisti vari" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra solo i duplicati" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra solo i brani senza tag" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta indietro nella scaletta" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Salta il conteggio" @@ -4709,11 +4709,11 @@ msgstr "Salta il conteggio" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta in avanti nella scaletta" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Salta le tracce selezionate" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Salta la traccia" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "Pannello laterale piccolo" msgid "Smart playlist" msgstr "Scaletta veloce" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Scalette veloci" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Rock leggero" msgid "Song Information" msgstr "Informazioni brano" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Info brano" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Ordinamento" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "Ferma dopo ogni traccia" msgid "Stop after every track" msgstr "Ferma dopo tutte le tracce" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Ferma dopo questa traccia" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Successo!" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 scritto correttamente" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Tag consigliati" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Tag consigliati" msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5023,13 +5023,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "La versione di Clementine appena aggiornata richiedere una scansione completa della raccolta, a causa delle nuove funzionalità elencate in seguito:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Ci sono altri brani in questo album" @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler continuare?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Queste impostazioni sono utilizzate nella finestra \"Transcodifica music msgid "Third level" msgstr "Terzo livello" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1" msgid "Time step" msgstr "Intervallo di tempo" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva la modalità a schermo intero" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambia lo stato della coda" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale richieste di rete effettuate" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5265,11 +5265,11 @@ msgstr "Impossibile connettersi" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Impossibile scaricare %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -5286,11 +5286,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto" msgid "Unset cover" msgstr "Rimuovi copertina" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ripristina le tracce selezionate" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Ripristina la traccia" @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "Usa il tag Artista dell'album se disponibile" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utilizza le scorciatoie di Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Usa colori psichedelici" @@ -5446,8 +5446,8 @@ msgstr "MP3 VBR" msgid "Variable bit rate" msgstr "Bitrate variabile" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Artisti vari" @@ -5598,13 +5598,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "Senza copertina:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "Scrivi i metadati" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nome utente o password non validi." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr "Le credenziali Last.fm non sono corrette" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Le credenziali fornite per Magnatune non erano corrette" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "La raccolta è vuota!" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "compreso tra" msgid "biggest first" msgstr "prima i più grandi" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "negli ultimi" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "ordina i brani" msgid "starts with" msgstr "comincia con" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "ferma" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index b15196692..af5b5820a 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 プレイリスト (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 個選択中" @@ -115,17 +115,17 @@ msgstr "%1 曲" msgid "%1 songs" msgstr "%1 曲" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 曲見つかりました" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 曲見つかりました (%2 曲を表示中)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 トラック" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 日" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 トラック" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "別のストリームを追加..." msgid "Add directory..." msgstr "ディレクトリを追加..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "ファイルを追加" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "ファイルを追加..." msgid "Add files to transcode" msgstr "変換するファイルを追加" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "フォルダーを追加" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Spotify のプレイリストに追加する" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "別のプレイリストに追加する" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "後" msgid "After copying..." msgstr "コピー後..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "アルバム" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "アルバムアーティスト" msgid "Album cover" msgstr "アルバムカバー" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "jamendo.com のアルバム情報..." @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "カバーなしのアルバム数" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "すべてのファイル (*)" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Clementine で Spotify を利用するには追加のプラグインが msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生しました" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "メタデータを '%1' へ書き込み中にエラーが発生しました" @@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "現在のプレイリストに追加する" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "クリップ防止のために音量を制限する" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "プリセット「%1」を削除してもよろしいですか?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "この曲の統計をリセットしてもよろしいですか?" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "ライブラリーのすべての曲の統計情報を曲ファイルに保存してもよろしいですか?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "ライブラリーのすべての曲の統計情報を曲ファイルに msgid "Artist" msgstr "アーティスト" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "アーティストの情報" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "平均画像サイズ" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC ポッドキャスト" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "良" msgid "Biography from %1" msgstr "%1 からのバイオグラフィ" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "ビットレート" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "参照..." msgid "Buffer duration" msgstr "バッファーの長さ" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "バッファ中" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "新しいエピソードのチェック" msgid "Check for updates" msgstr "更新の確認" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "更新のチェック..." @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Vk.com のキャッシュディレクトリーを選択する" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "スマートプレイリストの名前を選択してください" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "自動的に選択する" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine は projectM のビジュアライゼーションを読み込めませんでした。Clementine が正しくインストールされているか確認してください。" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine 画像ビューアー" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "このファイルの検索結果を見つけられませんでした。 msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine は次にあるミュージックを検索します:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "ミュージックを追加するにはここをクリックします" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "色" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "タグの自動補完" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "タグを自動補完..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "VK.com の設定..." msgid "Configure global search..." msgstr "全体検索の設定..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "ライブラリの設定..." @@ -1458,12 +1458,12 @@ msgstr "URL をクリップボードにコピーする" msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "デバイスへコピー..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "ライブラリへコピー..." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "GStreamer 要素「%1」を作成できませんでした。必要な GStreamer プラグインがすべてインストールされていることを確認してください" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "プレイリストを作成できません" @@ -1515,24 +1515,24 @@ msgstr "出力ファイル %1 を開けませんでした" msgid "Cover Manager" msgstr "カバーマネージャー" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "埋め込み画像からのカバーアート" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "%1 から自動的に読み込まれたカバーアート" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "カバーアートは手動で未設定にされています" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "カバーアートが設定されていません" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "%1 からのカバーアートセット" @@ -1653,11 +1653,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "データベースの破損が見つかりました。データベースの復旧方法については https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption をお読みください" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "作成日時" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "更新日時" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "音量を下げる" msgid "Default background image" msgstr "既定の背景画像" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "デフォルトのデバイス %1" @@ -1707,8 +1707,8 @@ msgstr "削除" msgid "Delete downloaded data" msgstr "ダウンロード済みデータを削除" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ファイルの削除" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "ファイルの削除" msgid "Delete from device..." msgstr "デバイスから削除..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "ディスクから削除..." @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "再生したエピソードの削除" msgid "Delete preset" msgstr "プリセットの削除" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "スマートプレイリストを削除" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する" msgid "Deleting files" msgstr "ファイルの削除中" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューから削除する" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "トラックをキューから削除" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "デバイス名" msgid "Device properties..." msgstr "デバイスのプロパティ..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "デバイス" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "完全再スキャンを行なうと、Clementine 中に保存されて msgid "Don't repeat" msgstr "リピートしない" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "さまざまなアーティストに表示しない" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Android アプリをダウンロードする" msgid "Download this album" msgstr "このアルバムのダウンロード" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "このアルバムをダウンロード..." @@ -1968,11 +1968,11 @@ msgstr "ダウンロード..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "ダウンロード中 (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Icecast ディレクトリをダウンロード中" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo カタログをダウンロード中" @@ -2008,15 +2008,15 @@ msgstr "長さ" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "ダイナミックモードはオンです" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "ダイナミックランダムミックス" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "スマートプレイリストの編集..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "タグ「%1」を編集..." @@ -2033,12 +2033,12 @@ msgstr "タグの編集" msgid "Edit track information" msgstr "トラック情報の編集" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "トラック情報の編集..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "トラック情報の編集..." @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3 と同じ" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "フェード" msgid "Fading duration" msgstr "フェードの長さ" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました" @@ -2386,11 +2386,11 @@ msgstr "ファイル拡張子" msgid "File formats" msgstr "ファイル形式" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "ファイル名 (パスなし)" @@ -2402,11 +2402,11 @@ msgstr "ファイル名パターン:" msgid "File paths" msgstr "ファイルのパス" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "ファイルサイズ" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "ファイルの種類" msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "ファイル" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "フォーム" msgid "Format" msgstr "形式" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "フレームレート" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "全般" msgid "General settings" msgstr "全般設定" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "ハードウェアの情報はデバイス接続中のみ利用できま msgid "High" msgstr "高" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "インストール済み" msgid "Integrity check" msgstr "整合性の検査" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "インターネット" @@ -2857,27 +2857,27 @@ msgstr "不正なセッションキーです" msgid "Invert Selection" msgstr "選択を反転する" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo の最も聴かれているトラック" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo のトップトラック" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo の今月のトップトラック" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo の今週のトップトラック" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo のデータベース" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "大きいサイドバー" msgid "Last played" msgstr "最終再生" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "最後に再生" @@ -2991,12 +2991,12 @@ msgstr "嫌いなトラック" msgid "Left" msgstr "左" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "長さ" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "ライブラリ" msgid "Library advanced grouping" msgstr "ライブラリの高度なグループ化" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "ライブラリー再スキャン通知" @@ -3057,11 +3057,11 @@ msgstr "MTP デバイスの読み込み中" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod データベースの読み込み中" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "スマートプレイリストの読み込み中" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "曲の読み込み中" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "曲の読み込み中" msgid "Loading stream" msgstr "ストリームの読み込み中" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "トラックの読み込み中" @@ -3078,8 +3078,8 @@ msgstr "トラックの読み込み中" msgid "Loading tracks info" msgstr "トラック情報の読み込み中" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Love" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "プロキシの手動構成" msgid "Manually" msgstr "手動" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "製造元" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "最高ビットレート" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "メディアが交換されました。読み込み中" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "projectM プリセットがありません" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "モデル" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "モノラル再生" msgid "Months" msgstr "ヶ月" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "ムード" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "マウントポイント" msgid "Move down" msgstr "下へ移動" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "ライブラリへ移動..." @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..." msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "ミュージック" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "ネットワークプロキシ" msgid "Network Remote" msgstr "Network Remote" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "なし" @@ -3410,11 +3410,11 @@ msgstr "再生を開始しない" msgid "New folder" msgstr "新しいフォルダー" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "新しいプレイリスト" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "新しいスマートプレイリスト..." @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "新しいトラックは自動的に追加されます。" msgid "Newest tracks" msgstr "最新のトラック" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "次のトラック" msgid "Next week" msgstr "次週" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "アナライザーなし" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "短いブロックなし" msgid "None" msgstr "なし" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" @@ -3597,8 +3597,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "不透明度" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Google Drive で開く" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "新しいプレイリストで開く" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "ファイルの整理" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "ファイルの整理..." @@ -3688,11 +3688,11 @@ msgstr "ファイルの整理..." msgid "Organising files" msgstr "ファイルの整理中" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "元のタグ" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "小さいサイズの場合のみ上書きする" msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo カタログの分析中" @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "パーティー" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "再生を一時停止します" msgid "Paused" msgstr "一時停止中" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3783,14 +3783,14 @@ msgstr "ピクセル" msgid "Plain sidebar" msgstr "プレーンサイドバー" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "再生" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "再生回数" @@ -3820,8 +3820,8 @@ msgid "Player options" msgstr "プレーヤーのオプション" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "プレイリスト" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "プレイリストのオプション" msgid "Playlist type" msgstr "プレイリストの種類" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "プレイリスト" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "Pretty OSD のオプション" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "前へ" @@ -3998,12 +3998,12 @@ msgstr "デバイスを照会しています..." msgid "Queue Manager" msgstr "キューマネージャー" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューに追加" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "トラックをキューに追加" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "現在の曲を星 4 つと評価する" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "現在の曲を星 5 つと評価する" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "評価" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "本当に取り消しますか?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "リダイレクト回数制限を超えました。サーバーの設定を確認してください。" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "カタログの更新" msgid "Refresh channels" msgstr "チャンネルの更新" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "局の一覧の更新" @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "トラックをリピート" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "現在のプレイリストを置き換える" @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "認証コードを要求する" msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "再生回数のリセット" @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "サンプルレート" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "カバーアートの保存" msgid "Save cover to disk..." msgstr "カバーをディスクに保存..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "画像の保存" @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "プレイリストを保存する" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "プレイリストを保存する" @@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr "このストリームを [インターネット] タブに保存する" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "曲の統計情報を曲ファイルに保存中" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "トラックの保存中" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "Scalable Sampling Rate プロファイル (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "サイズを調整する" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "スコア" @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "検索" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "検索" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "検索" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast 局の検索" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Jamendo の検索" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "サーバーの詳細" msgid "Service offline" msgstr "サービスがオフラインです" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 を「%2」に設定します..." @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Pretty OSD を表示する" msgid "Show above status bar" msgstr "ステータスバーの上に表示" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "すべての曲を表示する" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "ライブラリにカバーアートを表示する" msgid "Show dividers" msgstr "区切りを表示する" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "原寸表示..." @@ -4598,16 +4598,16 @@ msgstr "原寸表示..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "検索結果にグループを表示する" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "ファイルブラウザーで表示..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "ライブラリーに表示..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "さまざまなアーティストに表示" @@ -4615,11 +4615,11 @@ msgstr "さまざまなアーティストに表示" msgid "Show moodbar" msgstr "ムードバーを表示する" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "重複するものだけ表示" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "タグのないものだけ表示" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "プレイリストで後ろにスキップ" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "スキップ回数" @@ -4711,11 +4711,11 @@ msgstr "スキップ回数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "プレイリストで前にスキップ" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップする" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "トラックをスキップする" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "小さいサイドバー" msgid "Smart playlist" msgstr "スマートプレイリスト" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "スマートプレイリスト" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "曲の情報" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "曲の情報" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "並べ替え中" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "ソース" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "このトラック後に停止" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "成功!" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 の書き込みに成功しました" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "お薦めのタグ" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "お薦めのタグ" msgid "Summary" msgstr "要約" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5025,13 +5025,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "更新したこのバージョンの Clementine は、次の新機能によりライブラリ全体の再スキャンが必要です。" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "このアルバムにはほかの曲があります" @@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "これらのファイルはデバイスから削除されます。続行してもよろしいですか?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "以下の設定は「ミュージックのトランスコード」ダイ msgid "Third level" msgstr "第 3 階層" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画面表示の切り替え" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "キュー状態の切り替え" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "合計転送バイト数" msgid "Total network requests made" msgstr "合計ネットワーク要求回数" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5267,11 +5267,11 @@ msgstr "接続できません" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 をダウンロードできません (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -5288,11 +5288,11 @@ msgstr "不明なエラー" msgid "Unset cover" msgstr "カバーを未設定にする" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップしない" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "トラックをスキップしない" @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "利用可能ならアルバムアーティストタグを使用する" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome のショートカットキーを使用する" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5448,8 +5448,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "可変ビットレート" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "さまざまなアーティスト" @@ -5600,13 +5600,13 @@ msgstr "Windows Media オーディオ" msgid "Without cover:" msgstr "カバーなし:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr "メタデータの書き込み" msgid "Wrong username or password." msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います。" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "Last.fm の認証情報が間違っています" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Magnatune の認証情報が間違っています" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "ライブラリは空です!" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "が次の時間範囲内" msgid "biggest first" msgstr "大きい順" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "が次の時間以内" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5948,7 +5948,7 @@ msgstr "曲の並び替え" msgid "starts with" msgstr "が次で始まる" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "停止" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index 8234d5ba2..e6b30300e 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Clementine package. # # Translators: +# arabuli , 2015 # FIRST AUTHOR , 2011 # George Machitidze , 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 15:16+0000\n" +"Last-Translator: arabuli \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ka/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 msgid " days" -msgstr "" +msgstr "დღე" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr " სიმღერა" #: internet/vk/vkservice.cpp:149 #, qt-format msgid "%1 (%2 songs)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2 სიმღერა)" #: widgets/osd.cpp:194 #, qt-format @@ -92,9 +93,9 @@ msgstr "" #: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" -msgstr "%1 რეპერტუარი (%2)" +msgstr "%1 დასაკრავი სია (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "არჩეულია %1 სიმღერა" @@ -109,17 +110,17 @@ msgstr "%1-დან" msgid "%1 songs" msgstr "%1-დან" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "ნაპოვნია %1 სიმღერა" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "ნაპოვნია %1 სიმღერა (ნაჩვენებია %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ჩანაწერი" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "&დამალვა %1" #: playlist/playlistheader.cpp:33 msgid "&Hide..." -msgstr "" +msgstr "&დამალვა..." #: playlist/playlistheader.cpp:47 msgid "&Left" @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "მარ&ცხენა" #: playlist/playlistheader.cpp:36 msgid "&Lock Rating" -msgstr "" +msgstr "&შეფასების ჩაკეტვა" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Music" @@ -210,27 +211,27 @@ msgstr "&მუსიკა" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 msgid "&None" -msgstr "" +msgstr "&არცერთი" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Playlist" -msgstr "" +msgstr "&დასაკრავი სია" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&გამოსვლა" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "&Repeat mode" -msgstr "" +msgstr "&გამეორების რეჟიმი" #: playlist/playlistheader.cpp:49 msgid "&Right" -msgstr "" +msgstr "&მარჯვენა" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "&Shuffle mode" -msgstr "" +msgstr "&არევის რეჟიმი" #: playlist/playlistheader.cpp:34 msgid "&Stretch columns to fit window" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "1 დღე" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "%n ჩანაწერი" @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..." msgid "Add directory..." msgstr "დირექტორიის დამატება..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "ფაილის დამატება..." msgid "Add files to transcode" msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "დასტის დამატება" @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება" @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "კოპირების შემდეგ..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "ალბომი" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "ალბომის შემსრულებელი" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "ინფორმაცია ალბობის შესახებ jamendo.com-ზე..." @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "ალბომები ყდების გარეშე" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "ყველა ფაილი (*)" @@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -814,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -842,7 +843,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "შემსრულებელი" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "შემსრულებლის ინფო" @@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-ის პოდკასტები" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -984,7 +985,7 @@ msgstr "საუკეთესო" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "ბიტური სიჩქარე" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "ნუსხა..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1133,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "განახლებებზე შემოწმება..." @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "ავტომატურად არჩევა" @@ -1257,7 +1258,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "კომენტარი" @@ -1342,7 +1343,7 @@ msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსებ msgid "Complete tags automatically..." msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "ბიბლიოთეკის გამართვა..." @@ -1452,12 +1453,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1479,7 +1480,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1509,24 +1510,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1647,11 +1648,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "შექმნის თარიღი" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "ცვლილების თარიღი" @@ -1679,7 +1680,7 @@ msgstr "ხმის შემცირება" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1701,8 +1702,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ფაილების წაშლა" @@ -1710,7 +1711,7 @@ msgstr "ფაილების წაშლა" msgid "Delete from device..." msgstr "მოწყობილობიდან წაშლა..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "დისკიდან წაშლა..." @@ -1723,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1735,11 +1736,11 @@ msgstr "ორიგინალი ფაილების წაშლა" msgid "Deleting files" msgstr "ფაილების წაშლა" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr "მოწყობილობის სახელი" msgid "Device properties..." msgstr "მოწყობილობის პარამეტრები..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "მოწყობილობები" @@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1872,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "არ გაიმეორო" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "ამ ალბომის ჩამოტვირთვა" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "ამ ალბომის ჩამოტვირთვა..." @@ -1962,11 +1963,11 @@ msgstr "ჩამოტვირთვა..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2002,15 +2003,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2027,12 +2028,12 @@ msgstr "ჭდეების რედაქტირება" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2149,8 +2150,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" @@ -2314,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2380,11 +2381,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2396,11 +2397,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "ფაილები" @@ -2497,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2530,7 +2531,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2616,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2651,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2802,7 +2803,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "ინტერნეტი" @@ -2851,27 +2852,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2944,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2985,12 +2986,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "ბიბლიოთეკა" @@ -2999,7 +3000,7 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3051,11 +3052,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3064,7 +3065,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3072,8 +3073,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3120,7 +3121,7 @@ msgstr "შეყვარება" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3216,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3248,7 +3249,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3274,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3290,7 +3291,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3324,7 +3325,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3333,7 +3334,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "მუსიკა" @@ -3385,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3404,11 +3405,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3424,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3437,7 +3438,7 @@ msgstr "შემდეგი ჩანაწერი" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3467,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3591,8 +3592,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3629,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3674,7 +3675,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "ფაილების ორგანიზება" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "ფაილების ორგანიზება..." @@ -3682,11 +3683,11 @@ msgstr "ფაილების ორგანიზება..." msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3733,7 +3734,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3750,7 +3751,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3763,7 +3764,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3777,14 +3778,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "დაკვრა" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3814,8 +3815,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "რეპერტუარი" @@ -3832,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3932,7 +3933,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3992,12 +3993,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4042,7 +4043,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4055,7 +4056,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4065,7 +4066,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4164,7 +4165,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4197,7 +4198,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4264,7 +4265,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4285,7 +4286,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4294,7 +4295,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4323,7 +4324,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4335,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4353,7 +4354,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "ძებნა" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4362,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4492,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4568,7 +4569,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4584,7 +4585,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4592,16 +4593,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4609,11 +4610,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4697,7 +4698,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4705,11 +4706,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4725,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4741,7 +4742,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "ინფორმაცია სიმღერაზე" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "ინფორმაცია" @@ -4777,7 +4778,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4867,7 +4868,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4920,7 +4921,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4929,7 +4930,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5019,13 +5020,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5061,7 +5062,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5081,7 +5082,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5141,7 +5142,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5160,7 +5161,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5196,7 +5197,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5261,11 +5262,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5282,11 +5283,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5349,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5442,8 +5443,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5594,13 +5595,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5616,7 +5617,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5744,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5808,7 +5809,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5862,7 +5863,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5942,7 +5943,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "გაჩერერება" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index 3b0b812a4..1088ed19f 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "1 күн" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 трек" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Файлды қосу" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Файлды қосу..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Буманы қосу" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Кейін" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Альбом" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Альбом әртісі" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Барлық файлдар (*)" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Орындайтын" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Шолу..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Жаңартуларға тексеру..." @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Түстер" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Түсіндірме" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Алмасу буферіне көшіру" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1508,24 +1508,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Жасалған күні" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Түзетілген күні" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "Өшіру" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Файлдарды өшіру" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Файлдарды өшіру" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Ойналған эпизодтарды өшіру" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "Файлдарды өшіру" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Құрылғы аты" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Құрылғылар" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "Жүктеп алу..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Жүктелуде (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Қате" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "Файл кеңейтілуі" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Файл аты" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Файл өлшемі" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Файл түрі" msgid "Filename" msgstr "Файл аты" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Файлдар" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Форма" msgid "Format" msgstr "Пішімі" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Жалпы" msgid "General settings" msgstr "Жалпы баптаулары" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "Жоғары" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Орнатылған" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Интернет" @@ -2850,27 +2850,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2984,12 +2984,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Ұзындығы" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Жинақ" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Жинақ" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "Қолмен" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Шығарушы" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Модель" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Көңіл-күй" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "Төмен жылжыту" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Жоғары жылжыту" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Ешқашан" @@ -3403,11 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "Жаңа бума" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Жаңа ойнату тізімі" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Келесі" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "Келесі аптада" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Жоқ" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Мөлдірсіздік" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3681,11 +3681,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "Иесі" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Ойнатуды аялдату" msgid "Paused" msgstr "Аялдатылған" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3776,14 +3776,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Ойнату" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Алдыңғы" @@ -3991,12 +3991,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Тастау" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Суретті сақтау" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Нәтиже" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Іздеу" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4591,16 +4591,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4608,11 +4608,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "Сұрыптау" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Қайнар көзі" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Сәтті!" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "Ақпарат" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5018,13 +5018,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Толық экранға өту/шығу" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) жүктеп алу мүмкін емес" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" @@ -5281,11 +5281,11 @@ msgstr "Белгісіз қате" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5441,8 +5441,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5593,13 +5593,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 52eee7ea8..b35d63fc9 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%2의 %1" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 재생목록 (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "다음 중 %1개 선택됨" @@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "%1개 노래" msgid "%1 songs" msgstr "%1개 노래" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1개 노래 찾음" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1개 노래 찾음 (%2개 표시 중)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1개 트랙" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1일" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1개 트랙" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "다른 스트림 추가..." msgid "Add directory..." msgstr "디렉토리 추가..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "파일 추가" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "파일 추가..." msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Spotify 재색목록에 추가" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Spotify 별점에 추가" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생목록에 추가" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "이후" msgid "After copying..." msgstr "복사 한 후...." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "앨범" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "앨범 (모든 트랙에 이상적인 음량)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "앨범 가수" msgid "Album cover" msgstr "앨범 표지" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr " jamendo.com 앨범 정보..." @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "앨범 표지가 없는 앨범" msgid "All" msgstr "전체" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Clementine에서 Spotify를 이용하시려면 추가 플러그인이 msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰던 중 오류 발생" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "재생목록에 파일/URL 추가" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "현재 재생목록에 추가" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "클리핑 방지를 위한 압축 적용" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 지우시겠습니까?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?" @@ -853,7 +853,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "라이브러리의 모든 곡의 해당하는 음악 파일에 음악 통계를 작성 하시겠습니까?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "라이브러리의 모든 곡의 해당하는 음악 파일에 음악 msgid "Artist" msgstr "음악가" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "음악가 정보" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "평균 이미지 크기" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC 팟케스트" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "최고" msgid "Biography from %1" msgstr "%1의 바이오그래피" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "비트 전송률" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "찾아보기..." msgid "Buffer duration" msgstr "버퍼 시간" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "버퍼링" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "새로운 에피소드 확인" msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 확인" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "업데이트 확인..." @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Vk.com 캐시 디렉터리 선택" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "스마트 재생목록에 이름 추가" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "자동 선택" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine이 projectM 시각화를 불러올 수 없습니다. Clementine이 제대로 설치되었는지 확인해 보세요." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine 이미지 뷰어" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Clementine은 이 파일의 결과를 검색할 수 없습니다" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine이 음악을 찾을 수 있습니다." -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "음악을 추가하려면 여기를 클릭하세요" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "색상" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "콤마로 클래스:단계의 목록을 나눔, 단계는 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "자동으로 태그 저장" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "자동으로 태그 저장..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Vk.com 설정..." msgid "Configure global search..." msgstr "글로벌 검색 설정..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "라이브러리 설정..." @@ -1463,12 +1463,12 @@ msgstr "공유 URL 복사" msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "장치에 복사..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "라이브러리에 복사..." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "GStreamer 요소 \"%1\"를 찾을 수 없습니다 - 필요한 모든 GStreamer 플러그인이 설치되어 있는지 확인하세요" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "재생목록을 생성할수 없습니다." @@ -1520,24 +1520,24 @@ msgstr "출력 파일 %1를 열 수 없습니다" msgid "Cover Manager" msgstr "커버 관리자" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "내장된 이미지로부터 커버 아트 사용" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "%1에서 자동으로 커버 아트를 불러옴" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "커버 아트를 수동으로 설정하지 않음" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "커버 아트를 설정하지 않음" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "%1에서 커버 아트를 설정함" @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "데이터베이스 손상이 감지되었습니다. 데이터베이스를 복구하는 방법에 대한 지침 https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruptiond 을 읽어 보시기 바랍니다" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "생성한 날짜" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "수정한 날짜" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "음량 줄이기" msgid "Default background image" msgstr "기본 배경 그림" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "%1를 기본 장치로 설정" @@ -1712,8 +1712,8 @@ msgstr "삭제" msgid "Delete downloaded data" msgstr "다운로드된 데이터 삭제" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "파일 삭제" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "파일 삭제" msgid "Delete from device..." msgstr "장치에서 삭제..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "디스크에서 삭제..." @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "재생된 에피소드 삭제" msgid "Delete preset" msgstr "프리셋 삭제" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "스마트 재생목록 지우기" @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제" msgid "Deleting files" msgstr "파일 삭제 중" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 해제" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "트랙을 대기열에서 해제" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "장치 이름" msgid "Device properties..." msgstr "장치 속성..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "장치" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "사용 안함" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "전체 재탐색은 앨범아트, 재생회수, 별점 등 모든 정보 msgid "Don't repeat" msgstr "반복하지 않기" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "다양한 음악가에 표시하지 않기" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Android 앱 다운로드" msgid "Download this album" msgstr "이 앨범 다운로드" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "이 앨범 다운로드..." @@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "다운로드..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "다운로드 중 (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Icecast 디렉토리 다운로드 중" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo 카탈로그 다운로드 중" @@ -2013,15 +2013,15 @@ msgstr "지속" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "다이나믹 모드가 켜졌습니다" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "다이나믹 랜덤 믹스" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "스마트 재생목록 편집..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "태그 수정 \"%1\"..." @@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "태그 편집" msgid "Edit track information" msgstr "트랙 정보 편집" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "트랙 정보 편집..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "트랙 정보 편집..." @@ -2160,8 +2160,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "동등한 --log-level *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "페이드 아웃" msgid "Fading duration" msgstr "페이드 아웃 시간" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD 드라이브 읽기 실패" @@ -2391,11 +2391,11 @@ msgstr "파일 확장자" msgid "File formats" msgstr "파일 " -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "파일 " -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "파일 이름 (경로 제외)" @@ -2407,11 +2407,11 @@ msgstr "파일 명 규칙:" msgid "File paths" msgstr "파일 경로" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "파일 크기" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "파일 형태" msgid "Filename" msgstr "파일 " -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "파일" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "형식" msgid "Format" msgstr "형태" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "프레임레이트" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "일반 " msgid "General settings" msgstr "일반 " -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "장르/앨범에 의한 그룹" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "장르/음악가/앨범에 의한 그룹" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "하드웨어 정보는 장치가 연결되어있는 동안에만 가능 msgid "High" msgstr "높음" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "설치 됨" msgid "Integrity check" msgstr "무결성 검사" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "인터넷" @@ -2862,27 +2862,27 @@ msgstr "잘못된 세션 키" msgid "Invert Selection" msgstr "선택 반전" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo 가장 많이 들은 트랙" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo 최고의 트랙" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo 이 달의 최고 트랙" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo 금주의 최그 트랙" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo 데이터베이스" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "큰 사이드바" msgid "Last played" msgstr "마지막으로 재생됨" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "마지막으로 재생됨" @@ -2996,12 +2996,12 @@ msgstr "Last.fm 좋아하는 트랙" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "길이" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "라이브러리 " @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "라이브러리 " msgid "Library advanced grouping" msgstr "향상된 그룹 " -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "라이브러리 재탐색 알림" @@ -3062,11 +3062,11 @@ msgstr "MTP 장치 여는 중" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod 데이터베이스 여는 중" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "스마트 재생목록 불러오기 중" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "음악 여는 중" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "음악 여는 중" msgid "Loading stream" msgstr "스트림 여는 중" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "트랙 여는 중" @@ -3083,8 +3083,8 @@ msgstr "트랙 여는 중" msgid "Loading tracks info" msgstr "트랙 정보 불러오는중" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "좋아요" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "수동 프록시 설정" msgid "Manually" msgstr "수동적" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "제조회사" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "최고 비트 전송률" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "미디어가 변경되었습니다. 다시 불러옵니다." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "최소 버퍼량" msgid "Missing projectM presets" msgstr "projectM 프리셋들이 누락되었습니다" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "모형" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "모노 재생" msgid "Months" msgstr "개월" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "분위기" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "마운트 지점" msgid "Move down" msgstr "아래로 이동" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "라이브러리로 이동..." @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..." msgid "Move up" msgstr "위로 이동" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "네트워크 프록시" msgid "Network Remote" msgstr "네트워크 리모콘" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "없음" @@ -3415,11 +3415,11 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음" msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생목록" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "새 스마트 재생목록" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "새로운 음악을 자동으로 추가함" msgid "Newest tracks" msgstr "새로운 트랙" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "다음 트랙" msgid "Next week" msgstr "다음 주" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "없음" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "짧은 블록 " msgid "None" msgstr "없음" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음" @@ -3602,8 +3602,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "투명도" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Google Drive에서 열기" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "새로운 재생목록에서 열기" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "파일 정리" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "파일 정리..." @@ -3693,11 +3693,11 @@ msgstr "파일 정리..." msgid "Organising files" msgstr "파일 정리 중..." -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "원본 태그" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "작은 것들만 덮어 쓰기" msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo 목록 구성 중" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "파티" msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "일시중지" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "재생 일시중지" msgid "Paused" msgstr "일시중지됨" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3788,14 +3788,14 @@ msgstr "픽셀" msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "재생" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "재생 횟수" @@ -3825,8 +3825,8 @@ msgid "Player options" msgstr "플레이어 옵션" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "재생목록" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "재생목록 옵션" msgid "Playlist type" msgstr "재생목록 종류" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "재생목록" @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 옵션" msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "이전" @@ -4003,12 +4003,12 @@ msgstr "장치 질의..." msgid "Queue Manager" msgstr "대기열 관리자" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "대기열 트랙" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "현재 음악에 별점 4점 평가" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "현재 음악에 별점 5점 평가" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "등급" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "정말 취소 하시겠습니까?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "리디렉트 제한을 초과하였습니다. 서버 설정상태를 확인하세요." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "목록 새로고침" msgid "Refresh channels" msgstr "채널 새로고침" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "방송국 목록 새로고침" @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "한 곡 반복" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "현재 재생목록 교체" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "인증 코드 " msgid "Reset" msgstr "초기화" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "재생 횟수 초기화" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "샘플 레이트" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "앨범 표지 저장" msgid "Save cover to disk..." msgstr "커버를 디스크에 저장..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "그림 저장" @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "재생목록 저장" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "재생목록 저장" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "인터넷 탭에 이 스트림을 저장" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "음악 통계를 음악 파일 내부에 저장" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "트랙 저장 중" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "확장 가능한 샘플링 속도 프로파일 (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "축척 크기" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "점수" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "검색" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "검색" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "검색" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast 방송국 검색" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Jamendo 검색" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "서버 자세히" msgid "Service offline" msgstr "서비스 오프라인" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1을 \"%2\"로 설정..." @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 보기" msgid "Show above status bar" msgstr "상태 표시 줄 위에 보기" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "모든 음악 보기" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "라이브러리에서 커버아트 보기" msgid "Show dividers" msgstr "분할 표시" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "전체화면 보기..." @@ -4603,16 +4603,16 @@ msgstr "전체화면 보기..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "글로벌 검색 결과에서 그룹 보기" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "파일 브라우져에서 보기..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "라이브러리에서 보기..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "다양한 음악가에서 보기" @@ -4620,11 +4620,11 @@ msgstr "다양한 음악가에서 보기" msgid "Show moodbar" msgstr "분위기 막대 " -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "복사본만 보기" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "태그되지 않은 것만 보기" @@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "스카" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "재생목록에서 뒤로 넘기기" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "넘긴 회수" @@ -4716,11 +4716,11 @@ msgstr "넘긴 회수" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생목록에서 앞으로 넘기기" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "선택된 트랙들 " -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "트랙 " @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "작은 사이드바" msgid "Smart playlist" msgstr "스마트 재생목록" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "스마트 재생목록" @@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "소프트 록" msgid "Song Information" msgstr "음악 정보" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "음악 정보" @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "정렬" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "출처" @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "현재 트랙이 끝난 후 정지" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "이번 트랙 이후 정지" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "성공!" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 작성 완료" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "제안된 태그" @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "제안된 태그" msgid "Summary" msgstr "요약" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5030,13 +5030,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "아래의 새 기능이 추가되었기 때문에, 전체 라이브러리 재탐색이 필요합니다." -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "이 앨범과 다른 음악" @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "파일들이 장치로 부터 삭제 될 것 입니다. 계속 진행 하시겠습니까?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "여기 있는 설정들은 \"음악 변환\" 대화상자에서 사용 msgid "Third level" msgstr "세 번째 단계" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "이 장치의 형태는 지원되지 않습니다: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 토글" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "전체화면 토글" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "대기열 상황 토글" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5272,11 +5272,11 @@ msgstr "연결할 수 없음" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1(%2)를 다운로드 할 수 없습니다" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없는" @@ -5293,11 +5293,11 @@ msgstr "알 수 없는 오류" msgid "Unset cover" msgstr "커버 해제" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "선택된 트랙들 넘기기 " -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "트랙 넘기기 " @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "가능 하면 앨범 아티스트 태그 사용" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome의 단축키를 사용합니다." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5453,8 +5453,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "가변 비트 전송률" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "다양한 음악가" @@ -5605,13 +5605,13 @@ msgstr "윈도우 미디어 오디오" msgid "Without cover:" msgstr "커버 제외:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?" @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "메타데이터 작성" msgid "Wrong username or password." msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호 입니다." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "당신의 Last.fm 계정정보가 부정확 합니다." msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Magnatune의 계정정보가 잘 못 되었습니다." -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "라이브러리가 비었습니다!" @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "사이" msgid "biggest first" msgstr "큰 순서" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr "마지막으로" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "음악 정렬" msgid "starts with" msgstr "으로 시작" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "중지" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index d2b0a31c5..d026ed4e7 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%1 šaltinyje %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 grojaraščiai (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 pažymėta iš" @@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "%1 daina" msgid "%1 songs" msgstr "%1 dainos" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 rasta dainų" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 rasta dainų (rodoma %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 takeliai" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 diena" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 daina" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridėti nuorodą..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Pridėti failą" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Pridėti failą..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridėti failus perkodavimui" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pridėti aplankalą" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Pridėti į Spotify grojaraščius" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Pridėti į Spotify pažymėtus" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Po" msgid "After copying..." msgstr "Po kopijavimo..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Albumas" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Albumo atlikėjas" msgid "Album cover" msgstr "Albumo viršelis" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albumo info iš jamendo.com..." @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Albumai be viršelių" msgid "All" msgstr "Visi" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Visi Failai (*)" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Kad naudotumėte Spotify Clementine grotuve, jums reikia papildomo išpl msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Iškilo klaida įkeliant iTunes duomenų bazę" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Klaida rašant meta duomenis į '%1'" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Įterpti failus/URL į grojaraštį" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Įterpti į esamą grojaraštį" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ar tikrai norite atstatyti šios dainos statistiką?" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Ar tikrai norite įrašyti dainos statistiką į dainos failą visoms dainoms Jūsų fonotekoje?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite įrašyti dainos statistiką į dainos failą visoms da msgid "Artist" msgstr "Atlikėjas" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Atlikėjo info" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Vidutinis paveikslo dydis" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC srautas" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Geriausias" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografija iš %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bitų greitis" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Naršyti..." msgid "Buffer duration" msgstr "Buferio trukmė" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Kaupiamas buferis" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Tikrinti, ar nėra naujų epizodų" msgid "Check for updates" msgstr "Tikrinti ar yra atnaujinimų" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Atnaujinimų tikrinimas..." @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Pasirinkite Vk.com talpyklos katalogą" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Parinkite pavadinimą išmaniajam grojaraščiui" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatiškai parinkti" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "„Clementine“ negalėjo įkelti jokios „projectM“ vizualizacijos. Įsitikinkite ar tinkamai įdiegėte „Clementine“." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "„Clementine“ nuotraukų peržiūra" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "„Clementine“ nepavyko rasti rezultatų šiam failui" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine ras muziką:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Paspauskite čia, kad pridėti muziką" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Spalvos" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Kableliais išskirtas sąrašas iš klasės:lygio, lygis yra nuo 0 iki 3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Užbaigti žymes automatiškai" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Konfigūruoti Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nustatyti visuotinę paiešką..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigūruoti fonoteką..." @@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "Kopijuoti dalinimosi url į iškarpinę" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopijuoti į atmintinę" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopijuoti į įrenginį..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopijuoti į fonoteką..." @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Nepavyko sukurti „GStreamer“ elemento \"%1\" - įsitikinkite ar įdiegti visi reikalingi „GStreamer“ plėtiniai" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nepavyko sukurti grojaraščio" @@ -1513,24 +1513,24 @@ msgstr "Nepavyko atverti išvesties failo %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Viršelių tvarkytuvė" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Viršelio paveikslėlis iš įdėtos nuotraukos" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Viršelio paveikslėlis įkeltas automatiškai iš %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Viršelio paveikslėlis savarankiškai pašalintas" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Viršelio paveikslėlis nenustatytas" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Viršelio paveikslėlis nustatytas iš %1" @@ -1651,11 +1651,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Aptikta duomenų bazės klaida. Prašome skaityti https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption esančias instrukcijas kaip atstatyti Jūsų duomenų bazę" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Sukūrimo data" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Pakeitimo data" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Sumažinti garsą" msgid "Default background image" msgstr "Numatytasis fono paveikslėlis" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Numatytas įrenginys esantis %1" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Trinti" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ištrinti failus" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Ištrinti failus" msgid "Delete from device..." msgstr "Ištrinti iš įrenginio..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ištrinti iš disko..." @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Ištrinti atliktus epizodus" msgid "Delete preset" msgstr "Ištrinti šabloną" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Ištrinti išmanųjį grojaraštį" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Ištrinti originalius failus" msgid "Deleting files" msgstr "Trinami failai" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Iš eilės takelį" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Įrenginio pavadinimas" msgid "Device properties..." msgstr "Įrenginio savybės..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Įrenginiai" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Atlikę pilną perskenavimą, prarasite visus meta duomenis, kuriuos iš msgid "Don't repeat" msgstr "Nekartoti" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nerodyti įvairiuose atlikėjuose" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Atsisiųsti Android programą" msgid "Download this album" msgstr "Atsisiųsti šį albumą" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Atsisiunčiamas šis albumas" @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "Atsisiųsti..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Atsiunčiama (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Atsiunčiamas Icecast aplankas" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Atsiunčiamas Jamendo katalogas" @@ -2006,15 +2006,15 @@ msgstr "Trukmė" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinaminė veiksena yra įjungta" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..." @@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Taisyti žymes" msgid "Edit track information" msgstr "Taisyti takelio informaciją" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Taisyti takelio informaciją..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Taisyti takelių informaciją..." @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Pradingimas" msgid "Fading duration" msgstr "Suliejimo trukmė" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nepavyko perskaityti CD disko" @@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr "Failo plėtinys" msgid "File formats" msgstr "Failų formatai" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Failo vardas" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Failo vardas (be kelio)" @@ -2400,11 +2400,11 @@ msgstr "Failo pavadinimo šablonas:" msgid "File paths" msgstr "Failų keliai" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Failo dydis" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Failo tipas" msgid "Filename" msgstr "Failopavadinimas" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Failai" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Forma" msgid "Format" msgstr "Formatas" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Kadrų dažnis" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Bendri" msgid "General settings" msgstr "Pagrindiniai nustatymai" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Albumą" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Atlikėją/Albumą" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Aparatūros informacija prieinama tik kai įrenginys yra prijungtas." msgid "High" msgstr "Aukšta" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Įdiegta" msgid "Integrity check" msgstr "Vientisumo tikrinimas" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internetas" @@ -2855,27 +2855,27 @@ msgstr "Netinkamas sesijos raktas" msgid "Invert Selection" msgstr "Invertuoti Pasirinkimą" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo Daugiausia klausyti takeliai" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo Top takeliai" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo mėnesio Top takeliai" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo savaitės Top takelia" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo duomenų bazė" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Didelė juosta" msgid "Last played" msgstr "Vėliausiai grota" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Paskiausiai grota" @@ -2989,12 +2989,12 @@ msgstr "Mažiausiai populiarūs takeliai" msgid "Left" msgstr "Kairė" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Trukmė" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Fonoteka" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Fonoteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė" @@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr "Įkeliamas MTP įrenginys" msgid "Loading iPod database" msgstr "Įkeliama iPod duomenų bazė" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Įkeliamas išmanusis grojaraštis" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Keliamos dainos" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Keliamos dainos" msgid "Loading stream" msgstr "Įkeliamas srautas" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Įkeliami takeliai" @@ -3076,8 +3076,8 @@ msgstr "Įkeliami takeliai" msgid "Loading tracks info" msgstr "Užkraunama kūrinio informacija" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Patinka" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Rankinis tarpinės stoties konfigūravimas" msgid "Manually" msgstr "Rankiniu būdu" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Gamintojas" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Maksimalus bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media pasikeitė. Įkeliama iš naujo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Minimalus buferio užpildas" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Trūksta projectM šablonų" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modelis" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Mono grojimas" msgid "Months" msgstr "Mėnesiai" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Nuotaika" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Prijungimo vietos" msgid "Move down" msgstr "Perkelti žemyn" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Perkelti į fonoteką" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką" msgid "Move up" msgstr "Perkelti aukštyn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Tinklo įgaliotasis serveris" msgid "Network Remote" msgstr "Nutolęs tinklas" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Naujesni" @@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Niekada nepradėti groti" msgid "New folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Naujas grojaraštis" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Naujas išmanusis grojaraštis..." @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Nauji takeliai bus pridėti automatiškai." msgid "Newest tracks" msgstr "Naujausi takeliai" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Toliau" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Kitas takelis" msgid "Next week" msgstr "Kitą savaitę" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Jokio analizatoriaus" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį" @@ -3595,8 +3595,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Permatomumas" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Atverti Google diske" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Atverti naujame grojaraštyje" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Tvarkyti failus" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Tvarkyti failus..." @@ -3686,11 +3686,11 @@ msgstr "Tvarkyti failus..." msgid "Organising files" msgstr "Tvarkomi failai" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Originalios žymės" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Perrašyti tik mažesnius" msgid "Owner" msgstr "Savininkas" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Apdorojamas Jamendo katalogas" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "Vakarėlis" msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "Sulaikyti grojimą" msgid "Paused" msgstr "Pristabdyta" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3781,14 +3781,14 @@ msgstr "Pikselis" msgid "Plain sidebar" msgstr "Paprasta juosta" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Groti" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Grojimo skaitiklis" @@ -3818,8 +3818,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Leistuvo parinktys" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Grojaraštis" @@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Grojaraščio parinktys" msgid "Playlist type" msgstr "Grojaraščio tipas" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Grojaraščiai" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Gražus OSD" msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Atgal" @@ -3996,12 +3996,12 @@ msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..." msgid "Queue Manager" msgstr "Eilės tvarkytuvė" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "į eilę pažymėtus takelius" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "į eilę takelį" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Įvertinti šią dainą 4 žvaigždėmis" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Įvertinimas" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "Tikrai atšaukti?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Pasiekta nukreipimo riba, patikrinkite serverio konfigūraciją." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Atnaujinti katalogus" msgid "Refresh channels" msgstr "Atnaujinti kanalus" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Atnaujinti stočių sąrašą" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Kartoti takelį" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Pakeisti esamą griojaraštį" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Reikalauti atpažinimo kodo" msgid "Reset" msgstr "Atstatyti" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Atstatyti perklausų skaičių" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį po kopijavimo" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Išrankos dažnis" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "Išsaugoti albumo viršelį" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Išsaugoti albumo viršelį į diską..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Išsaugoti paveikslėlį" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Išsaugoti grojaraštį" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Išsaugoti grojaraštį" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "Išsaugoti šį srautą interneto kortelėje" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Dainų statistika saugoma dainų failuose" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Išsaugomi takeliai" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Besikeičiantis kodavimo dažnio profilis (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Keisti dydį" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Įvertinimas" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Paieška" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Paieška" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Ieškoti Icecast stočių" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Ieškoti Jamendo" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Serverio detalės" msgid "Service offline" msgstr "Servisas nepasiekiamas" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..." @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Rodyti gražų OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Rodyti virš būsenos juostos" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Rodyti visas dainas" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Rodyti albumo viršelius fonotekoje" msgid "Show dividers" msgstr "Rodyti skirtukus" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Rodyti viso dydžio..." @@ -4596,16 +4596,16 @@ msgstr "Rodyti viso dydžio..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Rodyti grupes visuotinės paieškos rezultatuose" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Rodyti failų naršyklėje..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Rodyti fonotekoje..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose" @@ -4613,11 +4613,11 @@ msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose" msgid "Show moodbar" msgstr "Rodyti nuotaikos juostą" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Rodyti tik duplikatus" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Rodyti tik be žymių" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Praleisti skaičiavimą" @@ -4709,11 +4709,11 @@ msgstr "Praleisti skaičiavimą" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Kitas grojaraščio kūrinys" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Praleisti pasirinktus takelius" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Praleisti takelį" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "Maža juosta" msgid "Smart playlist" msgstr "Išmanusis grojaraštis" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Išmanūs grojaraščiai" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Ramus rokas" msgid "Song Information" msgstr "Dainos informacija" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Dainos info" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Rikiavimas" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Šaltinis" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "Stabdyti po kiekvieno takelio" msgid "Stop after every track" msgstr "Stabdyti po kiekvieno takelio" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Sustabdyti po šio takelio" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Pavyko!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Sėkmingai įrašyta %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Siūlomos žymės" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Siūlomos žymės" msgid "Summary" msgstr "Santrauka" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5023,13 +5023,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Clementine versija, į kurią atsinaujinote reikalauja pilno fonotekos perskenavimo dėl savybių išdėstytų žemiau:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Čia yra kitų dainų iš šio albumo" @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Šie failai bus ištrinti iš įrenginio, ar tikrai norite tęsti?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Šie nustatymai yra naudojami \"Muzikos perkodavimas\" lange, o taip pat msgid "Third level" msgstr "Trečias lygis" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Šio tipo įrenginys yra nepalaikomas: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "Išjungti gražųjį OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Visame ekrane" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Perjungti eilės statusą" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "Viso baitų perkelta" msgid "Total network requests made" msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5265,11 +5265,11 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nepavyko atsiųsti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" @@ -5286,11 +5286,11 @@ msgstr "Nežinoma klaida" msgid "Unset cover" msgstr "Pašalinti viršelį" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nepraleisti pasirinktų takelių" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Nepraleisti takelio" @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "Naudoti albumo artisto žymę, jei galima" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Naudoti Gnome klavišų kombinacijas" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Naudoti psichodelines spalvas" @@ -5446,8 +5446,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Kintamas bitrate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Įvairūs atlikėjai" @@ -5598,13 +5598,13 @@ msgstr "Windows Media Audio" msgid "Without cover:" msgstr "Be viršelių:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?" @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "Įrašyti meta duomenis" msgid "Wrong username or password." msgstr "Netinkamas naudotojo vardas ar slaptažodis." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr "Jūsų Last.fm duomenys buvo neteisingi" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Jūsų Magnatune prisijungimo duomenys buvo neteisingi" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Jūsų fonoteka yra tuščia!" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "tarp" msgid "biggest first" msgstr "Didžiausi pirmiausia" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "dpm" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "per paskutines" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "Rikiuoti dainas" msgid "starts with" msgstr "prasideda iš" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "stabdyti" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 5b9b56ae6..62f60b8fa 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 atskaņošanas saraksti (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 izvēlēti no" @@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "%1 dziesma" msgid "%1 songs" msgstr "%1 dziesmas" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "atrastas %1 dziesmas" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "atrastas %1 dziesmas (redzamas %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 dziesmas" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 diena" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 dziesma" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..." msgid "Add directory..." msgstr "Pievienot mapi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Pievienot failu" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Pievienot failu..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pievienot mapi" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Pievienot Spotify atskaņošanas sarakstiem" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pievienot citam atskaņošanas sarakstam" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Pēc" msgid "After copying..." msgstr "Pēc kopēšanas..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Albums" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Albuma izpildītājs" msgid "Album cover" msgstr "Albuma vāks" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albuma info vientē jamendo.com..." @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Albumi bez vāka attēla" msgid "All" msgstr "Visi" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Visi faili (*)" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Lai lietotu Spotify, nepieciešams papildus spraudnis. Vai jūs vēlatie msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Kļūda ielādējot iTunes datubāzi" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Kļūda ievadot metadatus '%1'" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Pievienot failus/saites atskaņošanas sarakstam" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Papildināt pašreizējo atskaņošanas sarakstu" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties no jauna uzsākt dziesmas statistiku?" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Izpildītājs" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Informācija par izpildītāju" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Vidējais attēlu izmērs" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podraides" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "Sitieni minūtē" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Labākais" msgid "Biography from %1" msgstr "Biogrāfija no %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bitreits" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Pārlūkot..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "BBC podraides" msgid "Check for updates" msgstr "Pārbaudīt atjauninājumu" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus..." @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izvēlieties nosaukumu gudrajam atskaņošanas sarakstam" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Izvēlēties automātiski" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine nespēj ielādēt projectM vizualizācijas. Pārbaudiet, vai Clementine ir pareizi uzstādīts." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine attēlu atveidotājs" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Clementine nespēja atrast rezultātus šim failam" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Spiediet šeit, lai pievienotu mūziku" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Krāsas" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Piezīmes" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Noformēt tagus automātiski" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Noformēt tagus automātiski..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurēt bibliotēku..." @@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopēt starpliktuvē" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopēt uz ierīci..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopēt uz bibliotēku..." @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Nespēj izveidot GStreamer elementu \"%1\" - pārbaudiet, vai ir uzstādīti visi nepieciešami GStreamer spraudņi" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1513,24 +1513,24 @@ msgstr "Nevar atvērt izejas failu %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Vāka attēlu pārvaldnieks" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Vāka attēls no iekļautā attēla" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Vāka attēls ielādēts automātiski no %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Vāka attēls manuāli noņemts" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Vāka attēls nav uzstādīts" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Vāka attēls uzstādīts no %1" @@ -1651,11 +1651,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Izveides datums" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Pārveides datums" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Samazināt skaļumu" msgid "Default background image" msgstr "Noklusējuma fona attēls" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Dzēst" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Dzēst lejuplādētos datus" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dzēst failus" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Dzēst failus" msgid "Delete from device..." msgstr "Dzēst no ierīces..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Dzēst no diska..." @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Dzēst atskaņotās sērijas" msgid "Delete preset" msgstr "Dzēst uzstādījumu" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Dzēst gudro atskaņošanas sarakstu" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Dzēst oriģinālos failus" msgid "Deleting files" msgstr "Dzēš failus" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Izņemt dziesmas no rindas" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Izņemt dziesmu no rindas" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Ierīces nosaukums" msgid "Device properties..." msgstr "Ierīces īpašības..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Ierīces" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Neatkārtot" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nerādīt pie dažādiem izpildītājiem" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Lejupielādēt Android aplikāciju" msgid "Download this album" msgstr "Lejupielādēt šo albumu" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Lejupielādēt šo albumu..." @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "Lejupielādēt..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Lejuplādē (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Lejupielādē Icecast mapi" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Lejupielādē Jamendo katalogu" @@ -2006,15 +2006,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinamiskais režīms ieslēgts" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamisks nejaušs mikss" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Rediģēt birkas" msgid "Edit track information" msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Rediģēt dziesmu informāciju..." @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Kļūda" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Pāreja" msgid "Fading duration" msgstr "Pārejas garums" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr "Faila tips" msgid "File formats" msgstr "Failu formāti" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Faila nosaukums" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Faila nosaukums (bez atrašanās vietas)" @@ -2400,11 +2400,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Faila izmērs" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Faila tips" msgid "Filename" msgstr "Faila nosaukums" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Faili" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Forma" msgid "Format" msgstr "Formāts" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Kadrātrums" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Pamatuzstādījumi" msgid "General settings" msgstr "Pamata iestatījumi" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Grupēt pēc Stils/Albums" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupēt pēc Stila/Izpildītāja/Albuma" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "\"Dzelžu\" informācija ir pieejama tikai pieslēdzot ierīci." msgid "High" msgstr "Augsts" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Uzstādīts" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internets" @@ -2855,27 +2855,27 @@ msgstr "Nepareiza sesijas atslēga" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo klausītākās dziesmas" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo populārākās dziesmas" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo populārākās mēneša dziesmas" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo populārākās nedēļas dziesmas" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo datubāze" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Liela sānjosla" msgid "Last played" msgstr "Pēdējo reizi atskaņots" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2989,12 +2989,12 @@ msgstr "Visnemīļākās dziesmas" msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Ilgums" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Bibliotēka" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Bibliotēka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums" @@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr "Ielādē MTP ierīci" msgid "Loading iPod database" msgstr "Ielādē iPod datubāzi" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Ielādē gudro dziesmu listi" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Ielādē dziesmas" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Ielādē dziesmas" msgid "Loading stream" msgstr "Ielādē straumi" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Ielādē dziesmas" @@ -3076,8 +3076,8 @@ msgstr "Ielādē dziesmas" msgid "Loading tracks info" msgstr "Ielādē dziesmas info" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Patīk" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Manuāla starpniekservera konfigurācija" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Ražotājs" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Maksimālais bitreits" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Pazuduši projectM preseti" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modelis" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Mono atskaņošana" msgid "Months" msgstr "Mēneši" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Noskaņojums" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Montēšanas punkti" msgid "Move down" msgstr "Pārvietot uz leju" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." msgid "Move up" msgstr "Pārvietot uz augšu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Tīkla starpniekserveris" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nekad" @@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Nekad Nesākt atskaņot" msgid "New folder" msgstr "Jauna mape" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Jauna dziesmu liste" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Jauna gudrā dziesmu liste..." @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Jaunas dziesmas tiks pievienotas automātiski" msgid "Newest tracks" msgstr "Jaunākās dziesmas" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Uz priekšu" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Nākamā" msgid "Next week" msgstr "Nākamnedēļ" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Bez analizatora" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem" msgid "None" msgstr "Nekas" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci" @@ -3595,8 +3595,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Atvērt jaunā skaņsarakstā" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Organizēt Failus" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organizēt failus..." @@ -3686,11 +3686,11 @@ msgstr "Organizēt failus..." msgid "Organising files" msgstr "Kārtoju failus" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Oriģinālās birkas" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "Īpašnieks" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Pārsē Jamendo katalogu" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "Ballīte" msgid "Password" msgstr "Parole" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "Pauzēt atskaņošanu" msgid "Paused" msgstr "Nopauzēts" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3781,14 +3781,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Parasta sānjosla" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Atskaņošanu skaits" @@ -3818,8 +3818,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Atskaņotāja opcijas" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Dziesmu liste" @@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Dziesmu listes opcijas" msgid "Playlist type" msgstr "Dziesmu listes tips" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Atskaņošanas saraksti" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Priekšskatīt" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Iepriekšējais" @@ -3996,12 +3996,12 @@ msgstr "Ierindoju ierīci..." msgid "Queue Manager" msgstr "Rindas pārvaldnieks" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Ierindot dziesmu" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Novērtēt ar 4 zvaigznēm" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Vērtējums" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "Tiešām atcelt?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Atjaunot katalogu" msgid "Refresh channels" msgstr "Atjaunot kanālus" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Atjaunot staciu sarakstu" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Atkārtot dziesmu" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Aizstāt pašreizējo dziesmu listi" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Nepieciešams autentifikācijas kods" msgid "Reset" msgstr "Atiestatīt" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Atstatīt atskaņošanu skaitu" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci pēc kopēšanas" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Nolašu ātrums" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "Saglabāt vāka attēlu" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Saglabāt vāka attēlu uz disku..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Salgabāt bildi" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "Saglabāt šo straumi Interneta cilenē" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Salgabā dziesmas" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Maināms semplreita profils (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Vērtējums" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Meklēt Icecast stacijas" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Meklēt Jamendo" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Serviss atslēgts" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..." @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu" msgid "Show above status bar" msgstr "Rādīt virs statusa joslas" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Rādīt visas dziesmas" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Rādīt vāka attēlus bibliotēkā" msgid "Show dividers" msgstr "Rādīt atdalītājus" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Radīt pa visu ekrānu..." @@ -4596,16 +4596,16 @@ msgstr "Radīt pa visu ekrānu..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Rādīt failu pārlūkā..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem" @@ -4613,11 +4613,11 @@ msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Rādīt tikai dublikātus" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Rādīt tikai bez birkām" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Izlaist atpakaļejot dziesmu listē" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Izlaista" @@ -4709,11 +4709,11 @@ msgstr "Izlaista" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "Maza sānjosla" msgid "Smart playlist" msgstr "Gudrā dziesmu liste" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Gudrās dziesmu listes" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Vieglais roks" msgid "Song Information" msgstr "Dziesmas informācija" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Dziesmas info" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Kārtošana" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Avots" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Apturēt pēc šīs dziesmas" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Izdevās!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Veiksmīgi ierakstīts %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Ieteiktās birkas" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Ieteiktās birkas" msgid "Summary" msgstr "Kopsavilkums" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5023,13 +5023,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Jaunā Clementine versija pieprasa pilnu bibliotēkas skenēšanu šādu funkciju dēļ:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Šie faili tiks dzēsti no ierīces. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "\"Sie uzstādījumi tiek izmantoti iekš \"Kodēt Mūziku\" dialoga un t msgid "Third level" msgstr "Trešais līmenis" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Šī tipa ierīce netiek atbalstīta: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Ieslēgt rindas statusu" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5265,11 +5265,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nevar lejupielādēt %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" @@ -5286,11 +5286,11 @@ msgstr "Nezināma kļūda" msgid "Unset cover" msgstr "Noņemt vāka attēlu" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "Pieejamības gadījumā izmantot albuma mākslinieka birku" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Izmantot Gnome saīšņu taustiņus" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5446,8 +5446,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Mainīgs bitreits" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Dažādi izpildītāji" @@ -5598,13 +5598,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?" @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr "Jūsu Last.fm dati ir nepareizi" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Jūsu Magnatude dati ir nepareizi" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Jūsu bibliotēka ir tukša!" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "starp" msgid "biggest first" msgstr "lielākais vispirms" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "sitieni minūtē" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "pēdējās" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "kārtot dziesmas" msgid "starts with" msgstr "sākas ar" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "apturēt" diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index 02e1b6320..e6e943633 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плејлисти (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 избрани од" @@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "%1 песна" msgid "%1 songs" msgstr "%1 песни" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 песни се пронајдени" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 песни се пронајдени (прикажувам %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 нумера" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "1 ден" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 песна" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Додади уште еден извор..." msgid "Add directory..." msgstr "Додади директориум..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Додади датотека..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Додади датотеки за транскодирање" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додади папка" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додади на друга плејлиста" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "После копирањето..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Албум" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Албум (идеална гласност за сите песни)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Музичар на албумот" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Податоци за албумот на jamendo.com..." @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Албуми без насловни слики" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Сите Датотеки (*)" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1509,24 +1509,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1647,11 +1647,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2002,15 +2002,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2380,11 +2380,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2396,11 +2396,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2851,27 +2851,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2985,12 +2985,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3072,8 +3072,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3404,11 +3404,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3591,8 +3591,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3682,11 +3682,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3777,14 +3777,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3814,8 +3814,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3992,12 +3992,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4592,16 +4592,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4609,11 +4609,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4705,11 +4705,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5019,13 +5019,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5261,11 +5261,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5282,11 +5282,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5442,8 +5442,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5594,13 +5594,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5744,7 +5744,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index 0a283ac13..60e3a7c73 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "%1 गाणे" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 गाणी सापडली" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 गाणी सापडली (%2 दाखवत आहे )" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1508,24 +1508,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2850,27 +2850,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2984,12 +2984,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3403,11 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3681,11 +3681,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3776,14 +3776,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3991,12 +3991,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4591,16 +4591,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4608,11 +4608,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5018,13 +5018,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5281,11 +5281,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5441,8 +5441,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5593,13 +5593,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index 4bada3c93..4871e2b10 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 18:07+0000\n" +"Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%1 pada %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 senarai main (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "dipilih dari %1" @@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "%1 lagu" msgid "%1 songs" msgstr "%1 lagu" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 lagu ditemui" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 lagu ditemui (memaparkan %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trek" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "&Kiri" #: playlist/playlistheader.cpp:36 msgid "&Lock Rating" -msgstr "" +msgstr "&Kunci Penarafan" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Music" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 hari" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 trek" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..." msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Tambah fail" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Tambah fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Tambah ke senarai main Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Tambah ke Spotify dibintangi" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke senarai main lain" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Selepas" msgid "After copying..." msgstr "Selepas menyalin..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Artis album" msgid "Album cover" msgstr "Kulit album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Info album di jamendo.com..." @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Album tanpa kulit muka" msgid "All" msgstr "Semua" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Semua Fail (*)" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Satu plugin tambahan diperlukan untuk menggunakan Spotify dalam Clementi msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Ralat berlaku semasa memuat pangkalan data iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ralat berlaku semasa menulis metadata ke '%1'" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tambah fail/URL ke senarai main" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Tambah ke senarai main semasa" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Laksana pemampatan untuk hindari pengeratan" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Anda pasti mahu memadam praset \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Anda pasti mahu menetap semula statistik lagu ini?" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Anda pasti mahu menulis statistik lagu ke dalam fail lagu untuk semua lagu dalam pustaka anda?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Anda pasti mahu menulis statistik lagu ke dalam fail lagu untuk semua la msgid "Artist" msgstr "Artis" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Info artis" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Saiz imej purata" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Terbaik" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi dari %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Kadar bit" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Layar..." msgid "Buffer duration" msgstr "Jangkamasa penimbal" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Menimbal" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Periksa episod baharu" msgid "Check for updates" msgstr "Periksa kemaskini" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Periksa kemaskini..." @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Pilih direktori cache Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Pilih satu nama untuk senarai main pintar anda" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Pilih secara automatik" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine tidak dapat muatkan mana-mana penvisualan projectM. Periksa sama ada anda telah memasang Clementine dengan baik." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Pemapar imej Clementine" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Clementine tidak dapat mencari keputusan untuk fail ini" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine akan mencari muzik di dalam:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klik di sini untuk menambah muzik" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Warna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Senarai kelas dipisah dengan tanda koma: aras, aras diantara 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Komen" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Lengkapkan tag secara automatik" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Lengkapkan tag secara automatik..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Konfigur Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Konfigure gelintar sejagat..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigur pustaka..." @@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "Salin url kongsi ke papan keratan" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ke papan keratan" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke peranti..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Salin ke pustaka..." @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Tidak dapat cipta unsur GStreamer \"%1\" - pastikan anda telah mempunyai semua pemalam GStreamer yang diperlukan terpasang" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Tidak dapat cipta senarai main" @@ -1510,24 +1510,24 @@ msgstr "Tidak dapat buka fail output %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Pengurus Kulit Muka" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Seni kulit muka dari imej terbenam" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Seni kulit muka dimuat secara automatik dari %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Seni kulit muka dinyatetap secara manual" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Seni kulit muka tidak ditetapkan" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Seni kulit muka ditetap dari %1" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Kerosakan pangkalan data dikesan. Sila rujuk https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption untuk ketahui cara memulih kembali pangkalan data anda" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Tarikh dicipta" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Tarikh diubahsuai" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Kurangkan volum" msgid "Default background image" msgstr "Imej latar belakang lalai" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Peranti lalai pada %1" @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgstr "Padam" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Padam data dimuat turun" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Padam fail" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Padam fail" msgid "Delete from device..." msgstr "Padam dari peranti..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Padam dari cakera..." @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Padam episod telah dimain" msgid "Delete preset" msgstr "Padam praset" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Padam senarai main pintar" @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "Padam fail asal" msgid "Deleting files" msgstr "Memadam fail-fail" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Nyahbaris gilir trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Nyahbaris gilir trek" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Nama peranti" msgid "Device properties..." msgstr "Ciri-ciri peranti..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Peranti-peranti" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Dilumpuhkan" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Membuat imbas semula penuh akan kehilangan mana-mana data meta yang anda msgid "Don't repeat" msgstr "Jangan ulang" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Jangan tunjuk dalam artis pelbagai" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Muat turun apl Android" msgid "Download this album" msgstr "Muat turun album ini" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Muat turun album ini..." @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "Muat Turun..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Memuat turun (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Memuat turun direktori Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Memuat turun katalog Jamendo" @@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Jangkamasa" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Mod dinamik hidup" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Campuran rawak dinamik" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Sunting senarai main pintar..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "Sunting tag" msgid "Edit track information" msgstr "Sunting maklumat trek" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Sunting maklumat trek..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Sunting maklumat trek..." @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Sama dengan --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Peresapan" msgid "Fading duration" msgstr "Jangkamasa peresapan" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Gagal membaca pemacu CD" @@ -2381,11 +2381,11 @@ msgstr "Sambungan fail" msgid "File formats" msgstr "Format fail" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Nama fail" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Nama fail (tanpa laluan)" @@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Corak nama fail:" msgid "File paths" msgstr "Laluan fail" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Saiz fail" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Jenis fail" msgid "Filename" msgstr "Namafail" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Fail" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Bentuk" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Kadar bingkai" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Am" msgid "General settings" msgstr "Tetapan am" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Artis/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Maklumat perkakasan hanya tersedia ketika peranti disambungkan." msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Terpasang" msgid "Integrity check" msgstr "Semakan integriti" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2852,27 +2852,27 @@ msgstr "Kunci sesi tidak sah" msgid "Invert Selection" msgstr "Songsang Pemilihan" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Trek Jamendo Paling Kerap Didengar" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Trek Terbaik Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Trek Terbaik Bulanan Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Trek Terbaik Mingguan Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Pangkalan data Jamendo" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Palang sisi besar" msgid "Last played" msgstr "Terakhir dimainkan" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Terakhir dimainkan" @@ -2986,12 +2986,12 @@ msgstr "Trek kurang digemari" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Jangkamasa" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Pustaka" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pengelompokan lanjutan pustaka" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis imbas semula pustaka" @@ -3052,11 +3052,11 @@ msgstr "Memuatkan peranti MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Memuatkan pangkalan data iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Memuatkan senarai main pintar" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Memuatkan lagu" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Memuatkan lagu" msgid "Loading stream" msgstr "Memuatkan strim" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Memuatkan trek" @@ -3073,8 +3073,8 @@ msgstr "Memuatkan trek" msgid "Loading tracks info" msgstr "Memuatkan maklumat trek" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Suka" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Love (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Konfigurasi proksi manual" msgid "Manually" msgstr "Secara manual" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Pengeluar" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Kadar bit maksimum" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media telah berubah. Memuat semula" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Isian penimbal minimum" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Praset projectM hilang" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Main balik mono" msgid "Months" msgstr "Bulan" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Suasana" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Titik lekap" msgid "Move down" msgstr "Alih ke bawah" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Alih ke pustaka..." @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Alih ke atas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Muzik" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Proksi Rangkaian" msgid "Network Remote" msgstr "Jauh Rangkaian" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Tidak Sesekali" @@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr "Tidak sesekali mula dimainkan" msgid "New folder" msgstr "Folder baharu" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Senarai main baharu" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Senarai main pintar baharu..." @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Trek baharu akan ditambah secara automatik" msgid "Newest tracks" msgstr "Trek terbaharu" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Seterusnya" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Trek seterusnya" msgid "Next week" msgstr "Minggu seterusnya" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Tiada penganalisis" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Tiada blok pendek" msgid "None" msgstr "Tiada" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti" @@ -3592,8 +3592,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Buka dalam Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Buka dalam senarai main baharu" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Aturkan Fail" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Urus fail..." @@ -3683,11 +3683,11 @@ msgstr "Urus fail..." msgid "Organising files" msgstr "Mengatur fail" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Tag asal" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Tulis-ganti yang lebih kecil sahaja" msgid "Owner" msgstr "Pemilik" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Menghurai katalog Jamendo" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Parti" msgid "Password" msgstr "Kata laluan" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Jeda main balik" msgid "Paused" msgstr "Dijeda" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3778,14 +3778,14 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Palang sisi biasa" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Main" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Kiraan main" @@ -3815,8 +3815,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Pilihan pemain" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Senarai main" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "Pilihan senarai main" msgid "Playlist type" msgstr "Jenis senarai main" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Senarai main" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Pilihan OSD menarik" msgid "Preview" msgstr "Pratonton" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Sebelum" @@ -3993,12 +3993,12 @@ msgstr "Menanya peranti..." msgid "Queue Manager" msgstr "Pengurus Baris Gilir" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Baris gilir trek terpilih" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Baris gilir trek" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 4 bintang" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 5 bintang" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Penarafan" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Betul batalkan?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Had arah semula dilampaui, sahkan konfigurasi pelayan." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "Segar semula katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Segar semula saluran" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Segar semula senarai stesen" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Ulang trek" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Ganti senarai main semasa" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "Perlukan kod pengesahihan" msgid "Reset" msgstr "Tetap semula" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Tetap semula kiraan main" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Tanggal peranti secara selamat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Tanggal peranti secara selamat selepas menyalin" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Kadar sampel" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Simpan kulit album" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Simpan kulit album ke cakera..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Simpan imej" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan senarai main" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan senarai main" @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "Simpan strim ini dalam tab Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Menyimpan statistik lagu dalam fail lagu" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Menyimpan trek" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "Profil kadar persampelan boleh diskala (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Saiz skala" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Skor" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Gelintar" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Gelintar" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "Gelintar" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Gelintar stesen Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Gelintar Jamendo" @@ -4435,7 +4435,7 @@ msgstr "Jangkau trek semasa dimainkan ke kedudukan mutlak" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:357 msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Menjangkau gunakan pintasan papan kekunci atau roda tetikus" #: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Select All" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "Perincian pelayan" msgid "Service offline" msgstr "Perkhidmatan di luar talian" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Tunjuk OSD menarik" msgid "Show above status bar" msgstr "Tunjuk di atas palang status" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Tunjuk semua lagu" @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "Tunjuk seni kulit muka dalam pustaka" msgid "Show dividers" msgstr "Tunjuk pembahagi" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Tunjuk saiz penuh..." @@ -4593,16 +4593,16 @@ msgstr "Tunjuk saiz penuh..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Tunjuk kumpulan dalam keputusan gelintar sejagat" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tunjuk dalam pelayar fail..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Tunjuk dalam pustaka...." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai" @@ -4610,11 +4610,11 @@ msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai" msgid "Show moodbar" msgstr "Tunjuk palang suasana" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Hanya tunjuk pendua" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Tunjuk hanya tidak ditag" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Langkau mengundur dalam senarai main" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Kiraan langkau" @@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr "Kiraan langkau" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Langkau maju dalam senarai main" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Langkau trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Langkau trek" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "Palang sisi kecil" msgid "Smart playlist" msgstr "Senarai main pintar" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Senarai main pintar" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Maklumat Lagu" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Maklumat lagu" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Pengisihan" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "Henti selepas setiap trek" msgid "Stop after every track" msgstr "Henti selepas setiap trek" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Henti selepas trek ini" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Berjaya" msgid "Successfully written %1" msgstr "Berjaya menulis %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Tag dicadangkan" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Tag dicadangkan" msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5020,13 +5020,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Tempoh percubaan pelayan Subsonic telah tamat. Sila beri derma untuk dapatkan kunci lesen. Lawati subsonic untuk perincian." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Versi Clementine yang anda telah kemaskini memerlukan imbas semula pustaka penuh kerana terdapat beberapa fitur baharu yang tersenarai di bawah:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Terdapat lagu lain di dalam album ini" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Fail ini akan dipadam dari peranti, anda pasti untuk meneruskan?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Tetapan ini akan digunakan dalam dialog \"Transkod Muzik\", dan bila men msgid "Third level" msgstr "Aras ketiga" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "Peranti jenis ini tidak disokong: %1" msgid "Time step" msgstr "Langkah masa" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Togol OSD Menarik" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Togol skrin penuh" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Togol status baris gilir" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "Jumlah bait dipindah" msgid "Total network requests made" msgstr "Jumlah permintaan rangkaian dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5262,11 +5262,11 @@ msgstr "Tidak boleh sambung" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Tidak boleh muat turun %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "Ralat tidak diketahui" msgid "Unset cover" msgstr "Nyahtetap kulit muka" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Jangan langkau trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Jangan langkau trek" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "Guna tag Artis Album bila tersedia" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Guna kekunci pintasan Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Guna Warna Psikedelik" @@ -5443,8 +5443,8 @@ msgstr "MP3 VBR" msgid "Variable bit rate" msgstr "Kadar bit pembolehubah" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Pelbagai artis" @@ -5595,13 +5595,13 @@ msgstr "Audio Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "Tanpa kulit muka:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?" @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "Tulis data meta" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nama pengguna atau kata laluan salah" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "Kelayakan Last.fm anda tidak betul" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Kelayakan Magnatune anda tidak betul" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Pustaka anda kosong!" @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "antara" msgid "biggest first" msgstr "terbesar dahulu" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "ditempat terakhir" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "isih lagu" msgid "starts with" msgstr "bermula dengan" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "henti" diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index 99940c54a..85568767b 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%1 မှအပေါ် %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 သီချင်းစာရင်းများ (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 ကိုရွေးချယ်ခဲ့" @@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "%1 သီချင်း" msgid "%1 songs" msgstr "%1 သီချင်းများ" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 သီချင်းများရှာတွေ့" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 သီချင်းများရှာတွေ့ (%2 ပြသနေ)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 တေးသံလမ်းကြောများ" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "၀ပီအိတ်စ်" msgid "1 day" msgstr "တစ်နေ့" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောတစ်ခု" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းနောက်တစ msgid "Add directory..." msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ထည့်..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "ဖိုင်ထည့်" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "ဖိုင်ထည့်..." msgid "Add files to transcode" msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းနောက်တစ်ခုသို့ထည့်" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "ပြီးနောက်" msgid "After copying..." msgstr "ကူးယူပြီးနောက်..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "အယ်လဘမ်" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "အယ်လဘမ် (တေးသံလမ်းကြောများအားလံုးအတွက်အကောင်းဆုံးအသံကျယ်ကျယ်)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "အယ်လဘမ်အနုပညာရှင်" msgid "Album cover" msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံး" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "ဂျမန်ဒို.ကွမ်းမှအယ်လဘမ်အချက်အလက်..." @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "အဖုံးများနဲ့အယ်လဘမ်များ" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "ဖိုင်များအားလံုး(*)" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "စပေါ့တီဖိုင်ကိုကလီမန်တို msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "အိုင်ကျွန်းအချက်အလက်အစုထည့်သွင်းနေစဉ်အမှားပြ" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'%1' သို့အချက်အလက်ဖွဲ့စည်းမှုရေးနေစဉ်အမှားပြ" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "ဖိုင်များ/ယူအာအလ်များသီချင်းစာရင်းသို့ဖြည့်စွက်" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်းသို့ဖြည့်စွက်" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "ဖြတ်ညှပ်ခံရခြင်းကာကွယ်ရန msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "ယခု \"%1\" ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်မှာသေချာသလား?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်းဇယားပြန်လည်ထိန်းညှိမှာသေချာသလား?" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "သီချင်းတိုက်သီချင်းများအားလံုးအတွက်သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များကိုသီချင်းဖိုင်အဖြစ်ရေးလိုပါသလား?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သီချင်းများအ msgid "Artist" msgstr "အနုပညာရှင်" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "အနုပညာရှင်အချက်အလက်" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "ပျမ်းမျှပုံအရွယ်အစား" msgid "BBC Podcasts" msgstr "ဘီဘီစီပို့စ်ကဒ်များ" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "ဘီပီအမ်" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "အကောင်းဆုံး" msgid "Biography from %1" msgstr "%1 မှအတ္ထုပ္ပတ္တိ" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "ဘစ်နှုန်း" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "လျှောက်ကြည့်..." msgid "Buffer duration" msgstr "ကြားခံကြာချိန်" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "ကြားခံ" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "တွဲအသစ်များစစ်ဆေးခြင်း" msgid "Check for updates" msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း..." @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Vk.com မှတ်ဉာဏ်ဝှက်ဖိုင်လမ်း msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "သင့်ရဲ့ချက်ချာသီချင်းစာရင်းအတွက်နာမည်တစ်ခုရွေး" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "အလိုအလျောက်ရွေးချယ်ခြင်း" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "ပရောဂျက်အမ်ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများတစ်ခုမျှကလီမန်တိုင်းမထည့်သွင်းနိုင်။ ကလီမန်တိုင်းသေချာစွာသွင်းပြီးကြောင်းစစ်ဆေးပါ။" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "ကလီမန်တိုင်းပုံကြည့်ကိရိယာ" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "ယခုဖိုင်အတွက်ရလဒ်များကလီ msgid "Clementine will find music in:" msgstr "ကလီမန်တိုင်းသည်ဂီတကိုဤတွင်ရှာဖွေ: " -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "ဂီတအနည်းငယ်ထည့်ရန်ဒီမှာကလစ်နှိပ်ပါ" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "အရောင်များ" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "အမျိုးအစားစာရင်းခွဲခြားရန်ပုဒ်ရပ်: အမျိုးအစား, အမျိုးအစားက ၀-၃" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "ထင်မြင်ချက်" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့် msgid "Complete tags automatically..." msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Vk.com ပုံစံပြင်..." msgid "Configure global search..." msgstr "အနှံ့ရှာဖွေပုံစံပြင်..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "သီချင်းတိုက်ပုံစံပြင်..." @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "အောက်ခံကတ်ပြားသို့ကူးယူ" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "ပစ္စည်းသို့ကူးယူ" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ကူးယူ..." @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "ဂျီသီချင်းစီးကြောင်းအစိတ်အပိုင်းမဖန်တီးနိင် \"%1\" - လိုအပ်သောဂျီသီချင်းစီးကြောင်းဖြည့်စွက်ပရိုဂရမ်များအားလံုးသွင်းပြီးပါစေ" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1508,24 +1508,24 @@ msgstr "ပေးပို့ဖိုင်ဖွင့်မရ %1" msgid "Cover Manager" msgstr "အဖုံးမန်နေဂျာ" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "ပုံမြှပ်မှအနုပညာအဖုံး" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "%1 မှအနုပညာအဖုံးအလိုအလျောက်ထည့်သွင်း" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "အနုပညာအဖုံးလက်အားသံုးမသတ်မှတ်" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "အနုပညာအဖုံးသတ်မှတ်မထား" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "%1 မှအနုပညာအဖုံးသတ်မှတ်" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "အချက်အလက်အစုပျက်ဆီးနေမှုတွေ့ရှိ။ https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption အချက်အလက်အစုမည်သို့ပြန်ယူရန်ဤတွင်ဖတ်ရှု" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "ရက်စွဲဖန်တီးပြီး" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "ရက်စွဲမွမ်းမံပြီး" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "အသံပမာဏလျှော့ချ" msgid "Default background image" msgstr "မူလပံုစံနောက်ခံပုံ" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "ပယ်ဖျက်" msgid "Delete downloaded data" msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်" msgid "Delete from device..." msgstr "ပစ္စည်းမှပယ်ဖျက်..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "ဓာတ်ပြားမှပယ်ဖျက်..." @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "ဖွင့်ပြီးတွဲများပယ်ဖျက်" msgid "Delete preset" msgstr "ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပယ်ဖျက်" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "မူရင်းဖိုင်များပယ်ဖျက်" msgid "Deleting files" msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်နေ" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများမစီတန်း" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောမစီတန်း" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းနာမည်" msgid "Device properties..." msgstr "ပစ္စည်းဂုဏ်သတ္တိများ..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "ပစ္စည်းများ" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "မပြန်ဆို" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးမပြသ" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "စက်ရုပ်အပ်များကူးဆွဲ" msgid "Download this album" msgstr "ဒီအယ်လဘမ်ကူးဆွဲ" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "ဒီအယ်လဘမ်ကူးဆွဲ..." @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "ကူးဆွဲ..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "ကူးဆွဲ(%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "အိုင့်ကက်စ်ဖိုင်လမ်းညွှန်ကူးဆွဲနေ" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "ဂျမန်တိုစာရင်းကူးဆွဲနေ" @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "ကြာချိန်" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "စနစ်အရှင်ဖွင့်ထား" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..." @@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "အမည်များပြင်ဆင်..." msgid "Edit track information" msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်ပြင်ဆင်" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်ပြင်ဆင်..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "တေးသံလမ်းကြောများအချက်အလက်ပြင်ဆင်..." @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "အမှားပြ" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "အရောင်မှိန်" msgid "Fading duration" msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "ဖိုင်နောက်ဆက်တွဲ" msgid "File formats" msgstr "ဖိုင်ပုံစံများ" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "ဖိုင်နာမည်" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "ဖိုင်နာမည် (လမ်းကြောင်းနှင့်မဟုတ်)" @@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr "ဖိုင်နာမည်အညွှန်း:" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "ဖိုင်ပမာဏ" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "ဖိုင်အမျိုးအစား" msgid "Filename" msgstr "ဖိုင်နာမည်" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "ဖိုင်များ" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "ပုံစံ" msgid "Format" msgstr "ပုံစံချ" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "ဘောင်နှုန်း" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "အထွေထွေ" msgid "General settings" msgstr "အထွေထွေချိန်ညှိချက်" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "အမျိုးအစား/အယ်လဘမ်အုပ်စု msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "အမျိုးအစား/အနုပညာရှင်/အယ်လဘမ်အုပ်စုအလိုက်" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းဆက်သွယ်နေစဉ်မှသာဟ msgid "High" msgstr "မြင့်" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "သွင်းပြီး" msgid "Integrity check" msgstr "ခိုင်မြဲမှုစစ်ဆေး" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "အင်တာနက်" @@ -2850,27 +2850,27 @@ msgstr "စစ်ဆေးခြင်းသော့မမှန်" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "ဂျမန်တို" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "ဂျမန်တိုနားအထောင်ဆံုးတေးသံလမ်းကြောများ" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "ဂျမန်တိုထိပ်တန်းတေးသံများ" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "ဂျမန်တိုယခုလထိပ်တန်းတေးသံများ" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "ဂျမန်တိုယခုအပတ်ထိပ်တန်းတေးသံများ" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "ဂျမန်တိုအချက်အလက်အစု" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ကြီး" msgid "Last played" msgstr "နောက်ဆံုးသီချင်းဖွင့်ခဲ့သမျှ" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2984,12 +2984,12 @@ msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးတေးသံလမ်းကြေ msgid "Left" msgstr "ဘယ်" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "အလျား" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "သီချင်းတိုက်" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်" msgid "Library advanced grouping" msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "အမ်တီပီပစ္စည်းထည့်သွင်းန msgid "Loading iPod database" msgstr "အိုင်ပေါ့အချက်အလက်အစုထည့်သွင်းနေ" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းထည့်သွင်းနေ" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "သီချင်းများထည့်သွင်းနေ" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "သီချင်းများထည့်သွင်းနေ" msgid "Loading stream" msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းထည့်သွင်းနေ" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "တေးသံလမ်းကြောများထည့်သွင်းနေ" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr "တေးသံလမ်းကြောများထည့်သွင msgid "Loading tracks info" msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်များထည့်သွင်းနေ" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "နှစ်သက်" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "ပရောက်ဇီပုံစံလက်အားသံုးပ msgid "Manually" msgstr "လက်အားသံုး" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "ထုတ်လုပ်သူ" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "အများဆုံးဘစ်နှုန်း" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "ပရောဂျက်အမ်ကြိုတင်ထိန်းညှိများလိုနေ" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "ပုံစံ" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "မိုနိတစ်ခုတည်း" msgid "Months" msgstr "လများ" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "အမှတ်များစီစဉ်" msgid "Move down" msgstr "အောက်သို့ရွှေ့" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..." @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..." msgid "Move up" msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "ဂီတ" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "ကွန်ရက်ပရောက်ဇီ" msgid "Network Remote" msgstr "ကွန်ရက်အဝေးထိန်း" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "ဘယ်သောအခါမှ" @@ -3403,11 +3403,11 @@ msgstr "သီချင်းလုံးဝစတင်မဖွင့်" msgid "New folder" msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းအသစ်..." @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "တေးသံလမ်းကြောများအလိုအလျ msgid "Newest tracks" msgstr "တေးသံလမ်းကြောအသစ်ဆုံးများ" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "နောက်တစ်ခု" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "နောက်တေးသံလမ်းကြော" msgid "Next week" msgstr "နောက်အပတ်" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "စိစစ်သူမရှိ" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ" msgid "None" msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "အလင်းပိတ်မှု" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "ဂူဂယ်ဒရိုက်ဗ်တွင်ဖွင့်" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်တွင်ဖွင့်" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "တေး" msgid "Organise Files" msgstr "ဖိုင်များစုစည်း" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "ဖိုင်များစုစည်း..." @@ -3681,11 +3681,11 @@ msgstr "ဖိုင်များစုစည်း..." msgid "Organising files" msgstr "ဖိုင်များစုစည်းနေ" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "မူရင်းအမည်များ" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "အသေးစားများကိုသာအစားထိုး msgid "Owner" msgstr "ပိုင်ရှင်" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "ဂျမန်တိုစာရင်းစစ်ထုတ်ခြင်း" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "အဖွဲ့" msgid "Password" msgstr "စကားဝှက်" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "ရပ်တန့်" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "ပြန်ဖွင့်ရပ်တန့်" msgid "Paused" msgstr "ရပ်တန့်ပြီး" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3776,14 +3776,14 @@ msgstr "အစက်အပြောက်" msgid "Plain sidebar" msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "ဖွင့်" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "ဖွင့်သံအရေအတွက်" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgid "Player options" msgstr "ဖွင့်စက်ရွေးပိုင်ခွင့်များ" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်း" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းရွေးပိုင်ခွ msgid "Playlist type" msgstr "သီချင်းစာရင်းအမျိုးအစား" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "သီချင်းစာရင်းများ" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ msgid "Preview" msgstr "ကြိုတင်ကြည့်ရှု" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "ယခင်" @@ -3991,12 +3991,12 @@ msgstr "ပစ္စည်းမေးမြန်းခြင်း..." msgid "Queue Manager" msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "လက်ရှိသီချင်း၄ကြယ်တန်ဖို msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "လက်ရှိသီချင်း၅ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "တကယ်ပယ်ဖျက်?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "ဦးတည်ရာပြောင်းကန့်သတ်ကျော်လွန်၊ ဆာဗာပုံစံပြင်ခြင်းလုပ်ပါ။" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "စာရင်းပြန်လည်" msgid "Refresh channels" msgstr "လေလှိုင်းများပြန်လည်" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "ထုတ်လွှင့်မှုဌာနစာရင်းပြန်လည်" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောပြန်ဆို" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်းအစားထိုး" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "အထောက်အထားစစ်ဆေးခြင်းကုဒ msgid "Reset" msgstr "ပြန်လည်ထိန်းညှိ" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "ဖွင့်သံအရေအတွက်များပြန်လည်ထိန်းညှိ" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ် msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "ကူးယူပြီးနောက်ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်ရှား" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "နမူနာနှုန်း" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးမှတ်သား" msgid "Save cover to disk..." msgstr "ဓာတ်ပြားသို့အဖံုးမှတ်သား..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "ပုံမှတ်သား" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "အင်တာနက်မျက်နှာစာထဲတွင်ယ msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "သီချင်းဖိုင်များထဲသို့သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များမှတ်သား" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "တေးသံလမ်းကြောများမှတ်သားနေ" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "သတ်မှတ်နမူနာနှုန်းအကြောင msgid "Scale size" msgstr "အတိုင်းအတာပမာဏ" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "ရမှတ်" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "ရှာဖွေ" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "ရှာဖွေ" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "ရှာဖွေ" msgid "Search Icecast stations" msgstr "အိုင့်ကက်စ်ထုတ်လွှင့်မှုဌာနများရှာဖွေ" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "ဂျမန်တိုရှာဖွေ" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "ဆာဗာအသေးစိတ်အကြောင်းအရာမ msgid "Service offline" msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 မှ \"%2\" ထိန်းညှိ..." @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ msgid "Show above status bar" msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "သီချင်းများအားလံုးပြသ" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်ထဲအနုပညာအဖုံ msgid "Show dividers" msgstr "ခွဲခြားမှုများပြသ" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..." @@ -4591,16 +4591,16 @@ msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "ဖိုင်ဘရောက်ဇာထဲမှာပြသ..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးပြသ" @@ -4608,11 +4608,11 @@ msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျို msgid "Show moodbar" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "ပုံတူများသာပြသ" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "အမည်မရှိများသာပြသ" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "စကာဂီတ" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "စာရင်းရှိနောက်ပြန်များခုန်ကျော်" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်" @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "စာရင်းရှိရှေ့သို့များခုန်ကျော်" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ငယ်" msgid "Smart playlist" msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်း" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းများ" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "ပျော့ရော့ခ်ဂီတ" msgid "Song Information" msgstr "သီချင်းအချက်အလက်" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "သီချင်းအချက်အလက်" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "မျိုးတူစုခြင်း" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "ရင်းမြစ်" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "ဒီတေးသံလမ်းကြောပြီးနောက်ရပ်" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "ရရိုသွားပြီ!" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 အောင်အောင်မြင်မြင်ဖြည့်သွင်းပြီး" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "အကြံပြုအမည်များ" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "အကြံပြုအမည်များ" msgid "Summary" msgstr "အကျဉ်းချုပ်" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5018,13 +5018,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "အောက်ဖော်ပြပါအင်္ဂါရပ်အသစ်များကြောင့်မွမ်းမံပြီးကလီမန်တိုင်းပံုစံသည်သီချင်းတိုက်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှုရန်လိုအပ်: " -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "ယခုအယ်လဘမ်တွင်အခြားသီချင်းများရှိနေ" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "ပစ္စည်းမှယခုဖို်င်များအားလံုးပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "\"ဂီတပံုစံပြောင်းလဲခြင်း\" msgid "Third level" msgstr "တတိယအဆင့်" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "ယခုပစ္စည်းအမျိုးအစားမလက် msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ဖန်သားပြင်အပြည့်ဖွင့်ပိတ်လုပ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "စီတန်းအခြေအနေဖွင့်ပိတ်လုပ်" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "ဘိုက်စုစုပေါင်းများကူးပြ msgid "Total network requests made" msgstr "ကွန်ရက်တောင်းခံချက်စုစုပေါင်းများပြုလုပ်ပြီး" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "မကူးဆွဲနိုင် %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "အမည်မသိ" @@ -5281,11 +5281,11 @@ msgstr "အမည်မသိအမှားပြ" msgid "Unset cover" msgstr "အဖုံးမသတ်မှတ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "ရနိုင်သောအခါအယ်လဘမ်အနုပည msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "ဂျီနှုန်းအတိုကောက်ကီးများသံုး" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5441,8 +5441,8 @@ msgstr "ဗီဘီအာအမ်ပီသရီး" msgid "Variable bit rate" msgstr "ဘစ်နှုန်းကိန်းရှင်" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုး" @@ -5593,13 +5593,13 @@ msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာအသံ" msgid "Without cover:" msgstr "အဖံုးမပါ:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "အသင်းဝင်အမည်နှင့်/သို့စကားဝှက်မမှန်" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "သင့်ရဲ့လက်စ်.အက်ဖ်အမ်အထေ msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "သင့်ရဲ့မက်နကျွန်းအထောက်အထားများမမှန်ပါ" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "သင့်သီချင်းတိုက်မှာဘာမှမရှိ!" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "အကြား" msgid "biggest first" msgstr "အကြီးဆုံးဦးစားပေး" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "ဘီပီအမ်" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "နောက်ဆံုးမှာ" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "တစ်စက္ကန့်ကီလိုဘိုက်နှုန်း" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "သီချင်းများမျိုးတူစု" msgid "starts with" msgstr "နှင့်စတင်" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "ရပ်" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 7663784ba..e87a0b046 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%1 på %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spillelister (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 valgte av" @@ -112,17 +112,17 @@ msgstr "%1 sang" msgid "%1 songs" msgstr "%1 sanger" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "fant %1 sanger" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "fant %1 sanger (viser %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 spor" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 spor" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm..." msgid "Add directory..." msgstr "Legg til katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Legg til fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til i konverterer" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Legg til katalog" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Legg til Spotify-spilleliste" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Legg til stjernemerkede fra Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til en annen spilleliste" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Etter" msgid "After copying..." msgstr "Etter kopiering..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideell lydstyrke for alle spor)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Album artist" msgid "Album cover" msgstr "Albumgrafikk" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info på jamendo.com..." @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Album uten cover" msgid "All" msgstr "Alle" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle filer (*)" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Det trengs et programtillegg for å bruke Spotify i Clementine. Ønsker msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "En feil oppsto med lasting av iTunes databasen" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å nullstille denne sangens statistikk?" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å skrive statistikken for sangene til filene, for alle sangene i biblioteket?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du ønsker å skrive statistikken for sangene til fi msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Artist info" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Gjennomsittlig bildestørrelse" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-Podcast" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Best" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi fra %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Bla gjennom..." msgid "Buffer duration" msgstr "Bufferlengde" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Mellomlagring" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Se etter nye episoder" msgid "Check for updates" msgstr "Se etter oppdateringer" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Sjekk for oppdateringer..." @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Velg Vk.com-hurtiglagerplassering" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Sett et navn på den smarte spillelisten" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Velg automatisk" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine klarte ikke å laste projectM visualiseringer. Sjekk at Clementine er korrekt installert." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine bildevisning" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Clementine klarte ikke å finne resultater for denne filen" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine leter etter musikk i:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klikk her for å legge til musikk" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Farger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Fullfør tags automatisk" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Fullfør tags automatisk..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Konfigurér Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Konfigurér globalt søk..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Sett opp bibliotek..." @@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "Kopiér delingslink til utklippstavlen" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiér til utklippstavla" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopier til enhet..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopier til bibliotek..." @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Kunne ikke lage GStreamer element \"%1\" - sørg for at du har alle de nødvendige GStreamer programutvidelsene installert" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Kunne ikke opprette spilleliste" @@ -1512,24 +1512,24 @@ msgstr "Kunne ikke åpne output fil %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Behandling av plateomslag" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omslagsgrafikk fra innebygget bilde" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Omslagsgrafikk ble lastet inn automatisk fra %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Fjernet omslagsgrafikk manuelt" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Har ikke omslagsgrafikk" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Omslagsgrafikk satt fra %1" @@ -1650,11 +1650,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Oppdaget feil i databasen. Vennligst les https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for å finne ut hvordan du kan gjenoprette den." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Laget dato" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Endringsdato" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Demp volumet" msgid "Default background image" msgstr "Standard bakgrunnsbilde" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standerd enhet på %1" @@ -1704,8 +1704,8 @@ msgstr "Slett" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Slett nedlastede data" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Slett filer" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Slett filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slett fra enhet..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slett fra harddisk..." @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Slett avspilte episoder" msgid "Delete preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Slett smart spilleliste" @@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr "Slett de originale filene" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Enhetsnavn" msgid "Device properties..." msgstr "Egenskaper for enhet..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Enheter" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Gjøres et fullstendig nysøk vil alle metadata du har lagret i Clementi msgid "Don't repeat" msgstr "Ikke repetér" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ikke vis under Diverse Artister" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Last ned Android-appen" msgid "Download this album" msgstr "Last ned dette albumet" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Last ned dette albumet..." @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "Last ned..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Laster ned (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Laster ned Icecast-katalogen" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Laster ned Jamendo-katalogen" @@ -2005,15 +2005,15 @@ msgstr "Varighet" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamisk modus er på" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamisk tilfeldig miks" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigér taggen \"%1\"..." @@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr "Rediger tagger" msgid "Edit track information" msgstr "Redigér informasjon om sporet" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Rediger informasjon om sporet..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Rediger sporinformasjon..." @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Ton inn/ut" msgid "Fading duration" msgstr "Toning-varighet" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kunne ikke lese av CD ROMen" @@ -2383,11 +2383,11 @@ msgstr "Filetternavn" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnavn (uten sti)" @@ -2399,11 +2399,11 @@ msgstr "Filnavnsmønster:" msgid "File paths" msgstr "Filplasseringe" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Filtype" msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Skjema" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Bilder/sekund" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Generelt" msgid "General settings" msgstr "Generelle innstillinger" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Gruppér etter Sjanger/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Informasjon om maskinvaren er bare tilgjengelig når enheten er tilkoble msgid "High" msgstr "Høy" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Installert" msgid "Integrity check" msgstr "Integritetskontrol" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internett" @@ -2854,27 +2854,27 @@ msgstr "Ugyldig sesjonsnøkkel" msgid "Invert Selection" msgstr "Omvendt utvalg" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Mest spilte på Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Favorittlista på Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Månedens favoritter på Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Ukas favoritter på Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo-database" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Stort sidefelt" msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" @@ -2988,12 +2988,12 @@ msgstr "Spor med minst stemmer" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avansert biblioteksgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsyn av biblioteket" @@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr "Åpner MTP-enhet" msgid "Loading iPod database" msgstr "Åpner iPod-database" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Åpner smart spilleliste" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Åpner sanger" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Åpner sanger" msgid "Loading stream" msgstr "Lader lydstrøm" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Åpner spor" @@ -3075,8 +3075,8 @@ msgstr "Åpner spor" msgid "Loading tracks info" msgstr "Henter informasjon om spor" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Elsker" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Manuell proxy-innstilling" msgid "Manually" msgstr "Manuelt" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Høyeste bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Mediet er byttet ut. Laster inn på nytt" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Minimum bufferfyll" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Manglende projectM-forhåndsinnstillinger" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "Spill av i mono" msgid "Months" msgstr "Måneder" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Stemning" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Flytt til bibliotek..." @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Mellomtjener" msgid "Network Remote" msgstr "Tjener på nettet" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Aldri" @@ -3407,11 +3407,11 @@ msgstr "Begynn aldri avspilling" msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Ny smart spilleliste..." @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Nye spor vil automatisk bli lagt til." msgid "Newest tracks" msgstr "Nyeste spor" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Neste" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Neste spor" msgid "Next week" msgstr "Neste uke" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Ingen analyse" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten" @@ -3594,8 +3594,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Dekkevne" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Åpne i Google Disk" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Åpne i ny spilleliste" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organisér filer" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organisér filer..." @@ -3685,11 +3685,11 @@ msgstr "Organisér filer..." msgid "Organising files" msgstr "Organiserer filer" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Opprinnelige tagger" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Skriv over bare mindre ~" msgid "Owner" msgstr "Eier" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Behandler Jamendo-katalogen" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Passord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Paused" msgstr "Pauset" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3780,14 +3780,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Spill" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Antall ganger spilt av" @@ -3817,8 +3817,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Innstillinger for avspiller" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Innstillinger for spilleliste" msgid "Playlist type" msgstr "Type spilleliste" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Spillelister" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "Skrivebordsmeldinginnstillinger" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Forrige" @@ -3995,12 +3995,12 @@ msgstr "Spør enhet..." msgid "Queue Manager" msgstr "Kø behandler" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Legg valgte spor i kø" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Legg spor i kø" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Gi 4 stjerner til sangen" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Gi 5 stjerner til sangen" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Poenggiving" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Vil du virkelig avbryte?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "For mange omdirigeringer. Sjekk serverkonfigurasjonen." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Oppfrisk katalogen" msgid "Refresh channels" msgstr "Hent kanaler på ny" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Oppfrisk kanallista" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetér spor" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste" @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Krev tilgangskode" msgid "Reset" msgstr "Resett" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Resett avspillingsteller" @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsrate" @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Lagre albumbilde" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Lagre bilde til disk..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Lagre bilde" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Lagre spilleliste" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Lagre spilleliste" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Lagre denne kanalen i en Internett-flik" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Lagrer sangstatistikk til filene" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Lagrer spo" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingrate-profil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skalér til størrelse" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Karakte" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Søk" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Søk i Icecast-stasjoner" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Søk i Jamendo" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Tjenerdetaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjenesten er utilgjengelig" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 to \"%2\"..." @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding" msgid "Show above status bar" msgstr "Vis over statuslinja" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sanger" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Vis albumbilder i biblioteket" msgid "Show dividers" msgstr "Vis delere" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Vis i fullskjerm..." @@ -4595,16 +4595,16 @@ msgstr "Vis i fullskjerm..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Gruppér søkeresultatet" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbehandler..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Vis i bibliotek ..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Vis under Diverse Artister" @@ -4612,11 +4612,11 @@ msgstr "Vis under Diverse Artister" msgid "Show moodbar" msgstr "Vis Stemningsstolpe" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Vis bare duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Vis bare filer uten tagger" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakover i spillelista" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Antall ganger hoppet over" @@ -4708,11 +4708,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremover i spillelista" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hopp over valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Hopp over spor" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Lite sidefelt" msgid "Smart playlist" msgstr "Smart spilleliste" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Smarte spillelister" @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Informasjon om sange" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Info om sangen" @@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "Sortering" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr "Stopp etter hvert spor" msgid "Stop after every track" msgstr "Stopp etter hvert spor" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Stopp etter denne sangen" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "Lykkes!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Skrev %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Foreslåtte tagger" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Foreslåtte tagger" msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5022,13 +5022,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Vennligst gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Fordi du har oppdatert Clementine til en nyere versjon, må hele lydbiblioteket sees gjennom på nytt. Grunnen er følgende nye funksjoner:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Ingen andre sanger i dette albumet" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Filene vil bli slettet fra enheten. Er du sikker?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Disse innstillingene brukes i \"Kode musikk\"-dialogvinduet, og når mus msgid "Third level" msgstr "Tredje nivå" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke." msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå av/på fullskjerm-modus" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå av/på køstatus" @@ -5199,7 +5199,7 @@ msgstr "Totalt overført, bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antall forespørsler over nettet" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5264,11 +5264,11 @@ msgstr "Klarte ikke å koble til" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke laste ned %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -5285,11 +5285,11 @@ msgstr "Ukjent feil" msgid "Unset cover" msgstr "Fjern omslaget" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Ikke hopp over sporet" @@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr "Bruk Albumartist-taggen når tilgjengelig" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Bruk hurtigtaster fra Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Bruk psykedeliske farger" @@ -5445,8 +5445,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bitrate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -5597,13 +5597,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "Uten omslag:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Ønsker du å flytte også resten av sangene i dette albumet til Diverse Artister?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du se gjennom hele biblioteket på ny nå?" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgstr "Skriv metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "Din Last.fm-brukerinformasjon var ikke riktig" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Feil med din Magnatune-brukerinformasjon" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ditt bibliotek er tomt!" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "mellom" msgid "biggest first" msgstr "største først" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "slag per minutt" @@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr "i de siste" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "Sortér sanger" msgid "starts with" msgstr "begynner me" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "stopp" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index c2f7ca261..85aad78ed 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 op %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 afspeellijsten (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 geselecteerd van" @@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "%1 nummer" msgid "%1 songs" msgstr "%1 nummers" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 nummers gevonden" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 nummers gevonden (%2 worden weergegeven)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 nummers" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 nummer" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…" msgid "Add directory..." msgstr "Map toevoegen…" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Bestand toevoegen…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Map toevoegen" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Aan Spotify afspeellijsten toevoegen" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Aan favoriete Spotify-nummers toevoegen" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Na" msgid "After copying..." msgstr "Na het kopiëren…" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Albumartiest" msgid "Album cover" msgstr "Albumhoes" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albuminfo op jamendo.com…" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Albums zonder albumhoes" msgid "All" msgstr "Alle" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle bestanden (*)" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Een extra plug-in is vereist om Spotify in Clementine te gebruiken. Wilt msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de iTunes-database" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van metadata naar ‘%1’" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Aan huidige afspeellijst toevoegen" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Weet u zeker dat u de statistieken van dit nummer wilt wissen?" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Weet u zeker dat u de waarderingen en statistieken in alle bestanden van uw muziekbibliotheek wilt opslaan?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de waarderingen en statistieken in alle bestanden van msgid "Artist" msgstr "Artiest" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Artiestinfo" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Gemiddelde afbeeldinggrootte" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Beste" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografie van %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Bladeren…" msgid "Buffer duration" msgstr "Buffer duur" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Bufferen" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Zoek naar nieuwe afleveringen" msgid "Check for updates" msgstr "Zoek naar updates" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Zoeken naar updates..." @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Kies Vk.com cachemap" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Kies een naam voor uw slimme-afspeellijst" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Automatisch kiezen" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine kon geen projectM visualisaties laden. Controleer of u Clementine correct hebt geïnstalleerd." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine afbeeldingen weergeven" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Clementine heeft geen resultaten voor dit bestand gevonden" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine zal zoeken in:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klik hier om muziek toe te voegen" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Kleuren" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Labels automatisch voltooien…" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Configureer Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Globaal zoeken instellen..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Bibliotheek configureren…" @@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "Kopieer url om te delen naar klembord" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Naar apparaat kopiëren…" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Kan GStreamer element ‘%1’ niet aanmaken - zorg ervoor dat u alle vereiste GStreamer plug-ins geïnstalleerd heeft" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Kon afspeellijst niet maken" @@ -1517,24 +1517,24 @@ msgstr "Kan uitvoerbestand %1 niet openen" msgid "Cover Manager" msgstr "Albumhoesbeheerder" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Albumhoes van toegevoegde afbeelding" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Albumhoes automatisch van %1 geladen" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Albumhoes handmatig teruggezet" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Albumhoes niet ingesteld" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Albumhoes ingesteld van %1" @@ -1655,11 +1655,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "De database lijkt corrupt. Instructies om om de database te herstellen staan op: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Aanmaakdatum" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Wijzigingsdatum" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Volume verlagen" msgid "Default background image" msgstr "Standaard achtergrondafbeelding" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standaard apparaat op %1" @@ -1709,8 +1709,8 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Bestanden verwijderen" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen" msgid "Delete from device..." msgstr "Van apparaat verwijderen…" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Van schijf verwijderen…" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Verwijder afgespeelde afleveringen" msgid "Delete preset" msgstr "Voorinstelling verwijderen" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Slimme-afspeellijst verwijderen" @@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen" msgid "Deleting files" msgstr "Bestanden worden verwijderd" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Apparaatnaam" msgid "Device properties..." msgstr "Apparaateigenschappen…" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "TIjdens het opnieuw volledig scannen, zal alle metadata, die in Clementi msgid "Don't repeat" msgstr "Niet herhalen" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Niet in diverse artiesten weergeven" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Download de Android app" msgid "Download this album" msgstr "Dit album downloaden" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Dit album downloaden…" @@ -1970,11 +1970,11 @@ msgstr "Downloaden…" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Bezig met downloaden (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Icecast-map aan het downloaden" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo-catalogus downloaden" @@ -2010,15 +2010,15 @@ msgstr "Duur" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamische-modus ingeschakeld" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamische random mix" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Label ‘%1’ bewerken…" @@ -2035,12 +2035,12 @@ msgstr "Labels bewerken" msgid "Edit track information" msgstr "Nummerinformatie bewerken" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Nummerinformatie bewerken…" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Nummerinformatie bewerken…" @@ -2157,8 +2157,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Uitvagen" msgid "Fading duration" msgstr "Uitvaagduur" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-station lezen mislukt" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "Bestandsextensie" msgid "File formats" msgstr "Bestandsformaten" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)" @@ -2404,11 +2404,11 @@ msgstr "Bestandsnaampatroon:" msgid "File paths" msgstr "Bestandspaden" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Bestandsgrootte" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Bestandstype" msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Bestanden" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Formulier" msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Algemeen" msgid "General settings" msgstr "Algemene instellingen" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Groeperen op genre/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Groeperen op genre/artiest/album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Hardware-informatie is alleen beschikbaar wanneer het apparaat aangeslot msgid "High" msgstr "Hoog" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Geïnstalleerd" msgid "Integrity check" msgstr "Integriteits check" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2859,27 +2859,27 @@ msgstr "Ongeldige sessiesleutel" msgid "Invert Selection" msgstr "Selectie omkeren" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo, meestbeluisterde nummers" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo, beste nummers" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo, beste nummers van de maand" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo, beste nummers van de week" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo database" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Grote zijbalk" msgid "Last played" msgstr "Laast afgespeeld" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Laast afgespeeld" @@ -2993,12 +2993,12 @@ msgstr "Nummers met laagste waardering" msgid "Left" msgstr "Links" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Duur" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Bibliotheek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Database herscan-melding" @@ -3059,11 +3059,11 @@ msgstr "MTP-apparaat laden" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod-database laden" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Slimme afspeellijst laden" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Nummers laden" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Nummers laden" msgid "Loading stream" msgstr "Radiostream laden" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Nummers laden" @@ -3080,8 +3080,8 @@ msgstr "Nummers laden" msgid "Loading tracks info" msgstr "Nummerinformatie laden" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Mooi" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Love (Last.fm scrobblen)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Handmatige proxyconfiguratie" msgid "Manually" msgstr "Handmatig" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Maximale bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media is veranderd. Bezig met herladen." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Minimale buffervulling" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Ontbrekende projectM voorinstellingen" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Mono afspelen" msgid "Months" msgstr "Maanden" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Stemming" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Koppelpunten" msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Muziek" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Netwerk Proxy" msgid "Network Remote" msgstr "Netwerk Remote" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -3412,11 +3412,11 @@ msgstr "Nooit afspelen" msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nieuwe afspeellijst" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nieuwe slimme afspeellijst…" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Nieuwe nummers worden automatisch toegevoegd." msgid "Newest tracks" msgstr "Nieuwste nummers" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Volgend nummer" msgid "Next week" msgstr "Volgende week" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Geen weergave" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Geen korte blokken" msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat" @@ -3599,8 +3599,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Doorzichtigheid" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "In Google Drive openen" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "In een nieuwe afspeellijst openen" @@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Bestanden sorteren" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Bestanden sorteren..." @@ -3690,11 +3690,11 @@ msgstr "Bestanden sorteren..." msgid "Organising files" msgstr "Bestanden sorteren" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Originele labels" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Overschrijf alleen kleinere" msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo-catalogus verwerken" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "Afspelen pauzeren" msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3785,14 +3785,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Normale zijbalk" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Aantal maal afgespeeld" @@ -3822,8 +3822,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Speler-opties" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Afspeellijst-opties" msgid "Playlist type" msgstr "Afspeellijst type" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Afspeellijsten" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "Opties mooi infoschermvenster" msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Vorige" @@ -4000,12 +4000,12 @@ msgstr "apparaat afzoeken..." msgid "Queue Manager" msgstr "Wachtrijbeheer" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "Waardeer huidig nummer met 4 sterren" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Waardering" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "Werkelijk annuleren?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Omleidingslimiet overschreden, controleer server configuratie." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "Catalogus verversen" msgid "Refresh channels" msgstr "Kanalen verversen" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Lijst met stations verversen" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Nummer herhalen" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Huidige afspeellijst vervangen" @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "Autorisatiecode vereist" msgid "Reset" msgstr "Herstel" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Reset afspeelstatistieken" @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Samplerate" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Albumhoes opslaan" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Albumhoes op schijf bewaren…" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "plaatje opslaan" @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Afspeellijst opslaan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Afspeellijst opslaan" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Deze radiostream in het ‘Internet’-tabblad opslaan" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Opslaan van statistieken in muziekbestanden" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Nummers opslaan" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Schaalbare samplerateprofiel (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Groote schalen" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Score" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "Zoeken" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast stations doorzoeken" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Jamendo doorzoeken" @@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Server gegevens" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..." @@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven" msgid "Show above status bar" msgstr "Boven statusbalk weergeven" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Alle nummers weergeven" @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Albumhoezen in bibliotheek tonen" msgid "Show dividers" msgstr "Verdelers tonen" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Volledig weergeven..." @@ -4600,16 +4600,16 @@ msgstr "Volledig weergeven..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Toon groepen in globale zoekresultaat" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "In bestandsbeheer tonen…" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Tonen in bibliotheek..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "In diverse artiesten weergeven" @@ -4617,11 +4617,11 @@ msgstr "In diverse artiesten weergeven" msgid "Show moodbar" msgstr "Toon stemmingsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Alleen dubbelen tonen" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Nummers zonder labels tonen" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Terug in afspeellijst" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Aantal maal overgeslagen" @@ -4713,11 +4713,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Vooruit in afspeellijst" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers overslaan" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Nummer overslaan" @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "Kleine zijbalk" msgid "Smart playlist" msgstr "Slimme afspeellijst" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Slimme afspeellijsten" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Nummerinformatie" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Nummerinfo" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr "Sorteren" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr "Na ieder nummer stoppen" msgid "Stop after every track" msgstr "Na ieder nummer stoppen" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Na dit nummer stoppen" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Succes!" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 met succes weggeschreven" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Gesuggereerde labels" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "Gesuggereerde labels" msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5027,13 +5027,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "De versie van Clementine die u zojuist heeft ge-updated vereist vanwege de nieuwe onderdelen die hieronder staan een volledige herscan van de database:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Er zijn andere nummers in dit album" @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Deze bestanden zullen definitief van het apparaat verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr "Deze instellingen worden gebruikt in het dialoogvenster \"Muziek convert msgid "Third level" msgstr "Derde niveau" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1" msgid "Time step" msgstr "TIjdstap" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm aan/uit" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" @@ -5204,7 +5204,7 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5269,11 +5269,11 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kan %1 niet downloaden (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -5290,11 +5290,11 @@ msgstr "Onbekende fout" msgid "Unset cover" msgstr "Albumhoes wissen" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Nummer niet overslaan" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "Gebruik Albumartiest label indien beschikbaar" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome-sneltoetsen gebruiken" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Gebruik psychedelische kleuren" @@ -5450,8 +5450,8 @@ msgstr "MP3 (variabele bitrate)" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabele bitrate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artiesten" @@ -5602,13 +5602,13 @@ msgstr "Windows Media-audio" msgid "Without cover:" msgstr "Zonder albumhoes:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" @@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "Sla metadata op" msgid "Wrong username or password." msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachwoord." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "Uw Last.fm inloggegevens zijn onjuist" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Uw Magnatune inloggegevens zijn onjuist" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Uw bibliotheek is leeg!" @@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "tussen" msgid "biggest first" msgstr "grootste eerst" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "in de laatste" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5950,7 +5950,7 @@ msgstr "nummers sorteren" msgid "starts with" msgstr "begint met" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "stoppen" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index ac2e64170..9c0887752 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Apondre un dorsièr" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Debit binari" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Causir automaticament" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1508,24 +1508,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestionari de pochetas" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificacion" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Reduire lo volum" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Escafar un prereglatge" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Fondut" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Nom del fichièr" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Talha del fichièr" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Tipe de fichièr" msgid "Filename" msgstr "Nom del fichièr" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Fichièrs" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Formulari" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Paramètres generals" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Sus Internet" @@ -2850,27 +2850,27 @@ msgstr "Clau de sesilha invalida" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2984,12 +2984,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Longor" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Bibliotèca" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Bibliotèca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "Cargament del flux" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "M'agrada fòrça" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3403,11 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Pista seguenta" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Desactivar l'espectrograma" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3681,11 +3681,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "Fèsta" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Metre en pausa la lectura" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3776,14 +3776,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Lectura" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opcions del lector" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista de lectura" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3991,12 +3991,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4591,16 +4591,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4608,11 +4608,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5018,13 +5018,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -5281,11 +5281,11 @@ msgstr "Error desconeguda" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5441,8 +5441,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5593,13 +5593,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index 37987f90e..3b160f0ea 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1508,24 +1508,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2850,27 +2850,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2984,12 +2984,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3403,11 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3681,11 +3681,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3776,14 +3776,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3991,12 +3991,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4591,16 +4591,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4608,11 +4608,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5018,13 +5018,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5281,11 +5281,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5441,8 +5441,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5593,13 +5593,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "ਰੋਕੋ" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 702f1df53..8ccf88ec5 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 na %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 list odtwarzania (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 zaznaczonych z" @@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "%1 utwór" msgid "%1 songs" msgstr "%1 utwory" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "znaleziono %1 utworów" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "znaleziono %1 utworów (pokazywane %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ścieżek" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 dzień" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 ścieżka" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Dodaj plik..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Dodaj do list odtwarzania Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj do śledzonych w Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Po następującej ilości dni:" msgid "After copying..." msgstr "Po skopiowaniu..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Wykonawca albumu" msgid "Album cover" msgstr "Okładka albumu" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informacje o albumie na jamendo.com..." @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Albumy bez okładek" msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Aby korzystać ze Spotify przy użyciu Clementine, wymagany jest dodatko msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?" @@ -853,7 +853,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Czy na pewno chcesz zapisać w plikach wszystkie statystyki każdego utworu z twojej biblioteki?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz zapisać w plikach wszystkie statystyki każdego utw msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "O artyście" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Przeciętny rozmiar grafiki" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasty BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "Uderzenia na minutę" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Najlepsza" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia z %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Przeglądaj..." msgid "Buffer duration" msgstr "Długość bufora" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Buforowanie" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Sprawdzaj, czy są nowe audycje" msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Sprawdź aktualizacje..." @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Wprowadź nazwę dla inteligentnej listy odtwarzania" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Wybierz automatycznie" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine nie może wczytać wizualizacji. Sprawdź czy Clementine został zainstalowany prawidłowo." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Przeglądarka obrazów Clementine" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Clementine nie znalazł wyników dla tego pliku" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine wyszuka muzykę w następujących miejscach:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknij, aby dodać jakąś muzykę" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Kolory" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Rozdzielona przecinkami lista klasa:poziom, gdzie poziom wynosi 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Konfiguruj Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Skonfiguruj globalne wyszukiwanie..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Konfiguruj bibliotekę..." @@ -1463,12 +1463,12 @@ msgstr "Kopiuj współdzielony url do schowka" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopiuj na urządzenie..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Skopiuj do biblioteki..." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Nie można utworzyć elementu \"%1\" GStreamera - upewnij się, czy są zainstalowane wszystkie wymagane wtyczki GStreamera" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nie można utworzyć listy odtwarzania" @@ -1520,24 +1520,24 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Menedżer okładek" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Okładka z osadzonego obrazu" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Okładka wczytana automatycznie z %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Okładka ręcznie wyłączona" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Brak okładki" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Źródło okładki: %1" @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych. Proszę, zapoznaj się z https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption, jeżeli potrzebujesz instrukcji jak naprawić ten błąd." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Data modyfikacji" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Zmniejsz głośność" msgid "Default background image" msgstr "Domyślny obrazek tła" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Domyślne urządzenie na %1" @@ -1712,8 +1712,8 @@ msgstr "Usuń" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Usuń pobrane dane" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Usuń pliki" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Usuń pliki" msgid "Delete from device..." msgstr "Usuń z urządzenia..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Usuń z dysku..." @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Usuń odtworzone odcinki" msgid "Delete preset" msgstr "Usuń ustawienie korektora" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Usuń inteligentną listę odtwarzania" @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgid "Deleting files" msgstr "Usuwanie plików" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Nazwa urządzenia" msgid "Device properties..." msgstr "Ustawienia urządzenia..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Wykonanie pełnego przeskanowania spowoduje utratę wszelkich zapisanych msgid "Don't repeat" msgstr "Nie powtarzaj" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nie pokazuj w różni wykonawcy" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Pobierz aplikację na Androida" msgid "Download this album" msgstr "Pobierz ten album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Pobierz ten album..." @@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "Pobierz..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Pobieranie (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Pobieranie katalogu Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Pobieranie katalogu Jamendo" @@ -2013,15 +2013,15 @@ msgstr "Czas" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Tryb dynamiczny włączony" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamiczny, losowy miks" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj tag \"%1\"..." @@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "Edytuj znaczniki" msgid "Edit track information" msgstr "Edytuj informacje o utworze" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Edytuj informacje o utworze..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edytuj informacje o utworach..." @@ -2160,8 +2160,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rownoważny --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Przejście" msgid "Fading duration" msgstr "Czas przejścia" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Błąd odczytywania napędu CD" @@ -2391,11 +2391,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku" msgid "File formats" msgstr "Formaty pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" @@ -2407,11 +2407,11 @@ msgstr "Wzór nazwy pliku:" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Wielkość pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Typ pliku" msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Pliki" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Forma" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Klatki na sekundę" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Ogólne" msgid "General settings" msgstr "Podstawowe ustawienia" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Informacja o urządzeniu jest widoczna tylko, gdy urządzenie jest podł msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Zainstalowano" msgid "Integrity check" msgstr "Sprawdzanie integralności" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2862,27 +2862,27 @@ msgstr "Zły klucz sesji" msgid "Invert Selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Najczęściej odsłuchiwane ścieżki na Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Najlepsze ścieżki na Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Najlepsze ścieżki tego miesiąca na Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Najlepsze ścieżki tego tygodnia na Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Baza danych Jamendo" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Duży pasek boczny" msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" @@ -2996,12 +2996,12 @@ msgstr "Najmniej lubiane ścieżki" msgid "Left" msgstr "Lewy" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki" @@ -3062,11 +3062,11 @@ msgstr "Wczytywanie urządzenia MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Wczytywanie bazy danych iPoda" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Wczytywanie inteligentnej listy odtwarzania" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Wczytywanie utworów" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Wczytywanie utworów" msgid "Loading stream" msgstr "Wczytywanie strumienia" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Wczytywanie ścieżek" @@ -3083,8 +3083,8 @@ msgstr "Wczytywanie ścieżek" msgid "Loading tracks info" msgstr "Wczytywanie informacji o utworze" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Dodaj do ulubionych" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Ręczna konfiguracja pośrednika (proxy)" msgid "Manually" msgstr "Ręcznie" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Wytwórca" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Maksymalny bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Brak ustawień projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "Odtwarzanie mono" msgid "Months" msgstr "Miesięcy" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Humor" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Punkty montowania" msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Przenieś do biblioteki..." @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..." msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Pośrednik sieciowy (proxy)" msgid "Network Remote" msgstr "Zdalne sterowanie przez sieć" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -3415,11 +3415,11 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" msgid "New folder" msgstr "Nowy folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nowa inteligentna lista odtwarzania..." @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Nowe ścieżki będą automatycznie dodane." msgid "Newest tracks" msgstr "Najnowsze ścieżki" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Dalej" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Następny utwór" msgid "Next week" msgstr "W następnym tygodniu" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Bez analizatora" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków" msgid "None" msgstr "Brak" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie" @@ -3602,8 +3602,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Krycie" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Otwórz w Dysku Google" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Otwórz w nowej liście odtwarzania" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Uporządkuj pliki" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Uporządkuj pliki..." @@ -3693,11 +3693,11 @@ msgstr "Uporządkuj pliki..." msgid "Organising files" msgstr "Porządkowanie plików" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Aktualne znaczniki" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Nadpisz tylko mniejsze" msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Parsowanie katalogu Jamendo" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "Impreza" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie" msgid "Paused" msgstr "Zatrzymane" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3788,14 +3788,14 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Zwykły pasek boczny" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Ilość odtworzeń" @@ -3825,8 +3825,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opcje odtwarzacza" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Opcje listy odtwarzania" msgid "Playlist type" msgstr "Typ listy odtwarzania" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "Opcje ładnego OSD (menu ekranowego)" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Wstecz" @@ -4003,12 +4003,12 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia..." msgid "Queue Manager" msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Kolejkuj ścieżkę" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Ocena utworu: 4" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ocena utworu: 5" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "Na pewno anulować?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Przekroczono limit przekierowań, sprawdź konfigurację serwera" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "Odśwież katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Odśwież kanały" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Odśwież listę stacji" @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Powtarzaj utwór" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "Wymagaj kodu uwierzytelniającego" msgid "Reset" msgstr "Resetuj" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po kopiowaniu" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Próbkowanie" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Zapisz okładkę albumu" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Zapisz okładkę na dysk..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Zapisz obraz" @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Zapisz ten strumień w zakładce Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Zapisywanie statystyk do plików" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Zapisywanie utworów" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Profil skalowalnego próbkowania (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Wielkość po przeskalowaniu" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Wynik" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Szukaj" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Przeszukaj stacje Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Przeszukaj Jamendo" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Szczegóły serwera" msgid "Service offline" msgstr "Usługa niedostępna" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..." @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)" msgid "Show above status bar" msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Pokaż wszystkie utwory" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Pokazuj okładki w bibliotece" msgid "Show dividers" msgstr "Pokaż separatory" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..." @@ -4603,16 +4603,16 @@ msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Pokaż grup w globalnych wynikach wyszukiwania" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaż w menadżerze plików..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Pokaż w bibliotece..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Pokaż w różni wykonawcy" @@ -4620,11 +4620,11 @@ msgstr "Pokaż w różni wykonawcy" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokaż pasek humoru" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokaż tylko duplikaty" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokaż tylko nieoznaczone" @@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Przeskocz wstecz w liście odtwarzania" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Ilość przeskoczeń utworu" @@ -4716,11 +4716,11 @@ msgstr "Ilość przeskoczeń utworu" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Przeskocz w przód w liście odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pomiń wybrane ścieżki" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Pomiń ścieżkę" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Mały pasek boczny" msgid "Smart playlist" msgstr "Inteligentna lista odtwarzania" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Inteligentne listy odtwarzania" @@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Informacje o utworze" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "O utworze" @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "Sortowanie" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Zatrzymaj po tym utworze" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "Suckes!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Pomyślnie zapisano %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Sugerowane znaczniki" @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Sugerowane znaczniki" msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5030,13 +5030,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Wersja do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Clementine wymaga odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzenia następujących zmian:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Na tym albumie są inne utwory" @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Na pewno chcesz kontynuować?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "Te ustawienia są używane w \"Transkodowaniu muzyki\" oraz podczas konw msgid "Third level" msgstr "Trzeci poziom" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Przełącz stan kolejki" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "Całkowita ilość przesłanych w bajtach" msgid "Total network requests made" msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5272,11 +5272,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nie udało się pobrać %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "nieznany" @@ -5293,11 +5293,11 @@ msgstr "Nieznany błąd" msgid "Unset cover" msgstr "Usuń okładkę" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nie pomijaj wybranych ścieżek" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Nie pomijaj ścieżki" @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "Używaj tagu \"Wykonawca albumu\" jeżeli jest dostępny" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Używaj skrótów klawiaturowych Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5453,8 +5453,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Zmienny bitrate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Różni wykonawcy" @@ -5605,13 +5605,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "Bez okładek:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?" @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "Zły login lub hasło." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "Niepoprawne dane konta last.fm" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Niepoprawne dane konta Magnatune" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Biblioteka jest pusta!" @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "pomiędzy" msgid "biggest first" msgstr "najpierw największe" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "uderzeń na minutę" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr "w ostatnich" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "sortuj utwory" msgid "starts with" msgstr "zaczyna się na" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "zatrzymaj" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index 6ae4fb89c..0f66d3982 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 em %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reprodução (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "selecionada(s) %1 de" @@ -115,17 +115,17 @@ msgstr "%1 faixa" msgid "%1 songs" msgstr "%1 faixas" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 faixas encontradas" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 faixas encontradas (a mostrar %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 faixas" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "0 px." msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 faixa" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Adicionar ficheiro" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar ficheiros a converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Adicionar às listas do Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Após " msgid "After copying..." msgstr "Depois de copiar..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Artista do álbum" msgid "Album cover" msgstr "Capa do álbum" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informações do álbum em jamendo.com..." @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Álbuns sem capas" msgid "All" msgstr "Todos" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os ficheiros (*)" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Necessita de um suplemento para utilizar o Spotify no Clementine. Preten msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a base de dados iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ocorreu um erro ao gravar os detalhes em \"%1\"" @@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Adicionar ficheiros/URL à lista de reprodução" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Juntar à lista de reprodução atual" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Tem a certeza de que quer reiniciar as estatísticas desta faixa?" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Tem a certeza que pretende gravar as estatísticas e avaliações para todas as faixas da sua coleção?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende gravar as estatísticas e avaliações para t msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Info do artista" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Tamanho médio" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Melhor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de dados" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Procurar..." msgid "Buffer duration" msgstr "Duração da memória" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "A processar..." @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Procurar novos episódios" msgid "Check for updates" msgstr "Procurar atualizações" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Procurar atualizações..." @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Escolher diretório de cache Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Escolha o nome da lista de reprodução inteligente" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Escolher automaticamente" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "O Clementine não conseguiu carregar as visualizações projectM. Verifique se o Clementine foi bem instalado." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Visualizador de imagens do Clementine" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "O Clementine não conseguiu encontrar resultados para este ficheiro" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "O Clementine vai procurar as faixas em:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Clique aqui para adicionar músicas" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Cores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista de classes separadas por vírgula: nível entre 0 e 3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Preencher detalhes automaticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Preencher detalhes automaticamente..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Configurar Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar pesquisa global..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar coleção..." @@ -1458,12 +1458,12 @@ msgstr "Copiar URL para a área de transferência" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para a coleção..." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Incapaz de criar o elemento GStreamer \"%1\" - certifique-se que tem instalados todos os suplementos necessários" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Não foi possível criar a lista de reprodução" @@ -1515,24 +1515,24 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de capas" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Capa de álbum a partir de uma imagem" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Capa de álbum existente em %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Capa de álbum desativada manualmente" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Capa de álbum não definida" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Capa de álbum em %1" @@ -1653,11 +1653,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Foram detetados erros na base de dados. Por favor consulte https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para obter as informações sobre a recuperação das bases de dados" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Data de criação" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificação" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Diminuir volume" msgid "Default background image" msgstr "Imagem de fundo padrão" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositivo pré-definido em %1" @@ -1707,8 +1707,8 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar dados transferidos" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar ficheiros" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Eliminar ficheiros" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar do dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar do disco..." @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Eliminar episódios reproduzidos" msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar pré-ajustes" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução inteligente" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "Eliminar ficheiros originais" msgid "Deleting files" msgstr "A eliminar ficheiros" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar esta faixa da fila" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Propriedades do dispositivo..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Inativo" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Ao fazer uma reanálise total, perderá todos os meta-dados (ex: capa de msgid "Don't repeat" msgstr "Não repetir" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Não mostrar em vários artistas" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Transferir a aplicação Android" msgid "Download this album" msgstr "Transferir este álbum" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Transferir este álbum..." @@ -1968,11 +1968,11 @@ msgstr "Transferir..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "A transferir (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "A transferir diretório Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "A transferir catálogo Jamendo" @@ -2008,15 +2008,15 @@ msgstr "Duração" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "O modo dinâmico está ativo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Combinação aleatória dinâmica" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar \"%1\"..." @@ -2033,12 +2033,12 @@ msgstr "Editar detalhes" msgid "Edit track information" msgstr "Editar informações da faixa" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar informações da faixa..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar informações das faixas..." @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Desvanecimento" msgid "Fading duration" msgstr "Duração" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falha ao ler a unidade de CD" @@ -2386,11 +2386,11 @@ msgstr "Extensão do ficheiro" msgid "File formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome do ficheiro (sem caminho)" @@ -2402,11 +2402,11 @@ msgstr "Padrão do nome de ficheiro:" msgid "File paths" msgstr "Caminhos de ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Tamanho do ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Tipo de ficheiro" msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Formulário" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Taxa de imagens" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Geral" msgid "General settings" msgstr "Definições gerais" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Agrupar por género/álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "As informações só estão disponíveis se o dispositivo estiver ligado msgid "High" msgstr "Alta" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Instalado" msgid "Integrity check" msgstr "Verificação de integridade" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2857,27 +2857,27 @@ msgstr "Chave de sessão inválida" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter seleção" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "As faixas mais ouvidas no Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "As melhores faixas do Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "As melhores faixas do mês no Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "As melhores faixas da semana no Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Base de dados Jamendo" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Barra lateral grande" msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" @@ -2991,12 +2991,12 @@ msgstr "Faixas favoritas (mas pouco)" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Duração" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Coleção" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Coleção" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamento avançado da coleção" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de análise da coleção" @@ -3057,11 +3057,11 @@ msgstr "A carregar dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "A carregar base de dados iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "A carregar lista de reprodução inteligente" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "A carregar faixas" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "A carregar faixas" msgid "Loading stream" msgstr "A carregar emissão" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "A carregar faixas" @@ -3078,8 +3078,8 @@ msgstr "A carregar faixas" msgid "Loading tracks info" msgstr "A carregar informação das faixas" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Gosto" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Gosto (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Configuração manual de proxy" msgid "Manually" msgstr "Manualmente" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Taxa de dados máxima" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Multimédia alterada. A recarregar..." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "Valor mínimo de memória" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Pré-ajustes projectM em falta" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Reprodução mono" msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Estado de espírito" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para a coleção..." @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..." msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Proxy de rede" msgid "Network Remote" msgstr "Rede remota" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3410,11 +3410,11 @@ msgstr "Nunca iniciar a reprodução" msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nova lista de reprodução inteligente..." @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "As novas faixas serão adicionadas automaticamente" msgid "Newest tracks" msgstr "Faixas recentes" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Faixa seguinte" msgid "Next week" msgstr "Na próxima semana" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Sem analisador" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo" @@ -3597,8 +3597,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Abrir no Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Abrir numa nova lista de reprodução" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar ficheiros" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar ficheiros..." @@ -3688,11 +3688,11 @@ msgstr "Organizar ficheiros..." msgid "Organising files" msgstr "Organizando ficheiros" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Detalhes originais" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "Substituir apenas as pequenas" msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analisando o catálogo Jamendo" @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Pausa na reprodução" msgid "Paused" msgstr "Em pausa" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3783,14 +3783,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Número de reproduções" @@ -3820,8 +3820,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opções do reprodutor" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Opções da lista de reprodução" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reprodução" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "Opções da notificação" msgid "Preview" msgstr "Antevisão" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3998,12 +3998,12 @@ msgstr "A consultar dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Colocar esta faixa na fila" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Atribuir 4 estrelas à faixa atual" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Atribuir 5 estrelas à faixa atual" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "Realmente cancelar?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Limite de redirecionamento excedido. Verifique a configuração do servidor." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Atualizar catálogo" msgid "Refresh channels" msgstr "Atualizar canais" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Atualizar lista de estações" @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetir faixa" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Substituir lista de reprodução atual" @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Requer código de autenticação" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Reiniciar número de contagens" @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Remover dispositivo em segurança" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Depois de copiar, remover dispositivo em segurança" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Frequência" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "Guardar capa de álbum" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Guardar capa de álbum no disco..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Guardar imagem" @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reprodução" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reprodução" @@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr "Guardar esta emissão no separador Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Guardar estatísticas nos ficheiros" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "A guardar faixas" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de amostragem ajustável (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Escala" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Pontuação" @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Pesquisar estações Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Pesquisar no Jamendo" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Serviço desligado" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Definir %1 para \"%2\"..." @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Mostrar notificação personalizada" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar acima da barra de estado" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas as faixas" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Mostrar capa de álbum na coleção" msgid "Show dividers" msgstr "Mostrar separadores" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar em ecrã completo..." @@ -4598,16 +4598,16 @@ msgstr "Mostrar em ecrã completo..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostrar grupos nos resultados de pesquisa global" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Mostrar na coleção..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostrar em vários artistas" @@ -4615,11 +4615,11 @@ msgstr "Mostrar em vários artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de estado de espírito" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar apenas as repetidas" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar apenas faixas sem detalhes" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Recuar na lista de reprodução" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Reproduções ignoradas" @@ -4711,11 +4711,11 @@ msgstr "Reproduções ignoradas" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Avançar na lista de reprodução" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ignorar faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Ignorar faixa" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Barra lateral pequena" msgid "Smart playlist" msgstr "Lista de reprodução inteligente" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Listas de reprodução inteligentes" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "Rock suave" msgid "Song Information" msgstr "Informações da faixa" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Info da faixa" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "Organização" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "Parar após cada faixa" msgid "Stop after every track" msgstr "Parar após cada faixa" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar após esta faixa" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Sucesso!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Escrito com sucesso %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Detalhes sugeridos" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "Detalhes sugeridos" msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5025,13 +5025,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Em virtude das funcionalidades abaixo indicadas, o Clementine precisa de efetuar uma nova análise à sua coleção:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Existem outras faixas neste álbum" @@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes ficheiros vão ser eliminados do dispositivo. Tem a certeza que quer continuar?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "Estas definições são utilizadas na \"Conversão de ficheiros\", no mo msgid "Third level" msgstr "Terceiro nível" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1" msgid "Time step" msgstr "Valor de tempo" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "Alternar notificação" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Trocar para ecrã completo" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Trocar estado da fila" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "Total de dados transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de pedidos efetuados" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5267,11 +5267,11 @@ msgstr "Ligação não estabelecida" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Incapaz de transferir %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -5288,11 +5288,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" msgid "Unset cover" msgstr "Sem capa" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não ignorar faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Não ignorar faixa" @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "Se disponível, utilizar os detalhes Artista do álbum" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utilizar teclas de atalho Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Utilizar cores psicadélicas" @@ -5448,8 +5448,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de dados variável" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -5600,13 +5600,13 @@ msgstr "Windows Media Áudio" msgid "Without cover:" msgstr "Sem capa:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Pretende executar uma nova análise?" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr "Gravar metadados" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nome de utilizador e/ou palavra-passe inválido(a)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "Os seus dados Last.fm são inválidos" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Os seus dados Magnatune são inválidos" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "A coleção está vazia!" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "entre" msgid "biggest first" msgstr "a maior primeiro" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "no(s) último(s)" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5948,7 +5948,7 @@ msgstr "ordenar faixas" msgid "starts with" msgstr "inicia com" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "parar" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index f12f49a38..c0cba6bb0 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 de %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reprodução (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selecionado(s) de" @@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "%1 música" msgid "%1 songs" msgstr "%1 músicas" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 músicas encontradas" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 músicas encontradas (Exibindo %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 faixas" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 faixa" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Adicionar arquivo" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar arquivos para converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Adicionar às listas de reprodução do Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar a outra lista de reprodução" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Depois" msgid "After copying..." msgstr "Depois de copiar..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Artista do álbum" msgid "Album cover" msgstr "Capa do Álbum" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informação do álbum no jamendo.com..." @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Álbuns sem capas" msgid "All" msgstr "Tudo" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Um plugin adicional é necessário para usar Spotify no Clementine. Gost msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ocorreu um erro de escrita de metadados para '%1'" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Adicionar à lista de reprodução atual" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Você tem certeza que quer limpar as estatísticas dessa música?" @@ -853,7 +853,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Tem certeza de que deseja escrever estatísticas de música em arquivo de músicas para todas as músicas da sua biblioteca?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja escrever estatísticas de música em arquivo d msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Sobre o Artista" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Tamanho médio de imagem" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Melhor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Procurar..." msgid "Buffer duration" msgstr "Duração do buffer" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Armazenando em buffer" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Procurar por novos episódios" msgid "Check for updates" msgstr "Verificar se há atualizações" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Procurar por atualizações..." @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Escolha o diretório do cache do Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Escolha um nome para sua lista inteligente" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Escolher automaticamente" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "O Clementine não conseguiu carregar nenhuma visualização do projectM. Verifique se você instalou o Clementine corretamente." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Visualizador de imagens do Clementine" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "O Clementine não conseguiu encontrar resultados para este arquivo" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "O Clementine irá buscar música em:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Clique aqui para adicionar algumas músicas" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Cores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Completar tags automaticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Preencher tags automaticamente..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Configurar Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar busca global..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar biblioteca..." @@ -1463,12 +1463,12 @@ msgstr "Copiar url compartilhada para a área de transferência" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para biblioteca..." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Incapaz de criar o elemento GStreamer \"%1\" - confira se você possui todos os plugins requeridos pelo GStreamer instalados" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Não foi possível criar a lista de reprodução" @@ -1520,24 +1520,24 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de saída %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Gerenciador de capas" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Capa do album da imagem inserida" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "A capa foi carregada automaticamente a partir de %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Capa manualmente removida" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Capa não definida" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Capa configurada de %1" @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Banco de dados corrompido detectado. Por favor, leia https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/Database para instruções de como recuperar seu banco de dados" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Data de criação" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificação" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Diminuir volume" msgid "Default background image" msgstr "Imagem de fundo padrão" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispositivo padrão em %1" @@ -1712,8 +1712,8 @@ msgstr "Apagar" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Apagar dados baixados" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Excluir arquivos" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Excluir arquivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Apagar do dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Apagar do disco..." @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Apagar episódios reproduzidos" msgid "Delete preset" msgstr "Apagar pré-regulagem" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Apagar lista inteligente" @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais" msgid "Deleting files" msgstr "Apagando arquivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar faixa da fila" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Propriedades do dispositivo..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Ao reescanear por completo, você perderá quaisquer metadados salvos no msgid "Don't repeat" msgstr "Não repetir" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Não exibir em vários artistas" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Baixar o aplicativo Android" msgid "Download this album" msgstr "Baixar este álbum" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Baixar este álbum..." @@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "Baixar..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Baixando (%1%)" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Baixando diretório Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Baixando catálogo do Jamendo" @@ -2013,15 +2013,15 @@ msgstr "Duração" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Modo dinâmico ligado" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mix aleatório dinâmico" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar tag \"%1\"..." @@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "Editar tag" msgid "Edit track information" msgstr "Editar informações da faixa" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar informações da faixa..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar informações da faixa..." @@ -2160,8 +2160,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Diminuindo" msgid "Fading duration" msgstr "Duração da dimunuição" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falha ao ler o CD" @@ -2391,11 +2391,11 @@ msgstr "Extensão de arquivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Nome de arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)" @@ -2407,11 +2407,11 @@ msgstr "Padrão do nome de arquivo:" msgid "File paths" msgstr "Endereços dos arquivos" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Tamanho do arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Tipo de arquivo" msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Arquivos" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Formulário" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Quadros por segundo" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Geral" msgid "General settings" msgstr "Configurações gerais" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Informação do hardware só está disponível quando o dispositivo est msgid "High" msgstr "Alta" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Instalado" msgid "Integrity check" msgstr "Verificar integridade" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2862,27 +2862,27 @@ msgstr "Chave de sessão inválida" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter Seleção" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Faixas mais ouvidas do Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Faixas principais no Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Faixas principais no Jamendo este mês" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Faixas principais no Jamendo esta semana" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Banco de dados Jamendo" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Barra lateral grande" msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Reproduzida por último" @@ -2996,12 +2996,12 @@ msgstr "Faixas menos preferidas" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Duração" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Organização avançada de biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" @@ -3062,11 +3062,11 @@ msgstr "Carregando dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Carregando banco de dados do iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Carregando lista de reprodução inteligente" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Carregando músicas" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Carregando músicas" msgid "Loading stream" msgstr "Carregando transmissão" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Carregando faixas" @@ -3083,8 +3083,8 @@ msgstr "Carregando faixas" msgid "Loading tracks info" msgstr "Carregando informações da faixa" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Curtir" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Amar (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Configuração manual de proxy" msgid "Manually" msgstr "Manualmente" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Taxa de bits máxima" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "A mídia foi alterada. Recarregando" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Preenchimento mínimo do buffer" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Pré-definições do projectM faltando" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "Saída Mono" msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Modo" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "Move down" msgstr "Para baixo" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para biblioteca..." @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Proxy da Rede" msgid "Network Remote" msgstr "Rede Remota" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3415,11 +3415,11 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando" msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nova lista de reprodução inteligente..." @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Novas faixas serão adicionadas automaticamente." msgid "Newest tracks" msgstr "Faixas mais recentes" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Próxima faixa" msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Sem visualização" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo" @@ -3602,8 +3602,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Abrir no Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Abrir em nova lista de reprodução" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar Arquivos" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar arquivos..." @@ -3693,11 +3693,11 @@ msgstr "Organizar arquivos..." msgid "Organising files" msgstr "Organizando arquivos" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Tags originais" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Substituir apenas os menores" msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analisando catálogo do Jamendo" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "Pausar reprodução" msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3788,14 +3788,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Número de reproduções" @@ -3825,8 +3825,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opções do player" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista de Reprodução" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Opções da lista de reprodução" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reprodução" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "Opções de aviso estilizado" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -4003,12 +4003,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gerenciador de Fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Colocar a faixa na fila" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Classificar a música atual com 4 estrelas" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "Deseja realmente cancelar?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Limite de redirecionamento excedeu, verifique a configuração do servidor." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "Atualizar catálogo" msgid "Refresh channels" msgstr "Atualizar canais" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Atualizar lista de estações" @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetir uma faixa" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Substituir lista de reprodução atual" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "Exigir código de autenticação" msgid "Reset" msgstr "Redefinir" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Limpar contador de reprodução" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de amostragem" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Salvar capa do álbum" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Gravar capa para o disco..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Salvar imagem" @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista de reprodução" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista de reprodução" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Salvar esta transmissão na aba de Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Salvando estatísticas de músicas em arquivos de músicas" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Gravando faixas" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Perfil evolutivo taxa de amostragem (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Tamanho de escala" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Pontuação" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Pesquisar estações do Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Pesquisar Jamendo" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Serviço indisponível" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..." @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar acima da barra de status" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas as músicas" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Mostrar capa na biblioteca" msgid "Show dividers" msgstr "Mostrar divisores" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Exibir em tamanho real..." @@ -4603,16 +4603,16 @@ msgstr "Exibir em tamanho real..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Exibir grupos no resultado da busca global" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Mostrar na biblioteca..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Exibir em vários artistas" @@ -4620,11 +4620,11 @@ msgstr "Exibir em vários artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Exibir moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar somente os duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar somente os sem tag" @@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Pular para a música anterior da lista" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Número de pulos" @@ -4716,11 +4716,11 @@ msgstr "Número de pulos" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Pular para a próxima música da lista" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pular faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Pular faixa" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Barra lateral compacta" msgid "Smart playlist" msgstr "Lista de reprodução inteligente" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Listas de reprodução inteligentes" @@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Informações da Música" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Sobre a Música" @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "Organizando" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Parar depois de cada faixa" msgid "Stop after every track" msgstr "Parar depois de todas as faixas" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar depois desta música" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "Êxito!" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 gravado com sucesso" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Tags sugeridas" @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Tags sugeridas" msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5030,13 +5030,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "A versão do Clementine para a qual você atualizou requer um reescaneamento completo da biblioteca por causa dos novos recursos listados abaixo:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Há outras músicas neste álbum" @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes arquivos serão deletados do dispositivo, tem certeza que deseja continuar?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "Essas configurações são usadas na \"Conversão de Músicas\" e, ao co msgid "Third level" msgstr "Terceiro nível" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1" msgid "Time step" msgstr "Intervalo de tempo" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "Ativar/desativar Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ativar/desativar tela cheia" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Mudar status da fila" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "Total de bytes transferido" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de requisições de rede feitas" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5272,11 +5272,11 @@ msgstr "Incapaz de conectar" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Não foi possível baixar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -5293,11 +5293,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" msgid "Unset cover" msgstr "Capa não fixada" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não pular faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Não pular faixa" @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "Usar tag artista-álbum quando disponível" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Usar teclas de atalho do Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Usar cores psicodélicas" @@ -5453,8 +5453,8 @@ msgstr "MP3 com VBR" msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variável" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -5605,13 +5605,13 @@ msgstr "Áudio do Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "Sem capas:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "Escrever metadados" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nome de usuário ou senha incorreta." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "Suas credencias do Last.fm estavam incorretas" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Suas credenciais do Magnatune estão incorretas" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Sua biblioteca está vazia!" @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "entre" msgid "biggest first" msgstr "maiores primeiro" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr "nos últimos" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "Classificação das músicas" msgid "starts with" msgstr "começa com" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "parar" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index fc52b6367..ed98e7d39 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 pe %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 liste de redare (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selectat din" @@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "%1 melodie" msgid "%1 songs" msgstr "%1 melodii" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 melodii găsite" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 melodii găsite (se afișează %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 piese" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 zi" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 piesă" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Adaugă director..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Adaugă fișier" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Adaugă fișier..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adaugă dosar" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Adaugă la listele de redare Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Adaugă la Spotify starred" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adaugă la altă listă de redare" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "După" msgid "After copying..." msgstr "După copiere..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (efect loudness ideal pentru toate piesele)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Artist album" msgid "Album cover" msgstr "Copertă album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informații album pe jamendo.com..." @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Albume fără coperți" msgid "All" msgstr "Toate" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Toate fișierele (*)" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Este necesar un modul suplimentar pentru utilizarea Spotify în Clementi msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "A apărut o eroare la încărcarea bazei de date iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "A apărut o eroare la scrierea metadatei la '%1'" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Adaugă fișiere/URL-uri în lista de redare" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Adaugă în lista de redare curentă" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Aplicați compresia pentru a preveni tăierea" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea „%1”?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sigur doriți să resetați statisticile acestei melodii?" @@ -853,7 +853,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Sigur doriți să scrieți statisticile melodiei în fișierul melodiei pentru toate melodiile din biblioteca dumneavoastră?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Sigur doriți să scrieți statisticile melodiei în fișierul melodiei msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Info artist" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Dimensiune medie a imaginii" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasturi BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Optim" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografie de la %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Rată de biți" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Navighează..." msgid "Buffer duration" msgstr "Durată memorie tampon" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Se încarcă memoria tampon" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Verifică după episoade noi" msgid "Check for updates" msgstr "Verifică după actualizări" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Verifică după actualizări..." @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Alegeți directorul cache pentru Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Alegeți un nume pentru lista de redare inteligentă" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Alege automat" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine nu a putut încărca nici o vizualizare projectM. Verificați dacă ați instalat corect Clementine." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Vizualizator de imagini Clementine" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Clementine nu a reușit să găsească rezultate pentru acest fișier" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine va găsi muzică în:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Dați clic aici pentru a adăuga muzică" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Culori" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Listă separată prin virgulă de clasă:nivel, nivelul este 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Completează etichetele automat" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completează etichetele automat..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Configurați Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurați căutarea globală..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Configurați biblioteca..." @@ -1463,12 +1463,12 @@ msgstr "Copiază în memoria temporară url-ul partajat" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiază în memoria temporară" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiază pe dispozitiv..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiază în bibliotecă..." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Nu se poate creea elementului GStreamer \"%1\" - asigurați-vă că aveți toate modulele GStreamer necesare instalate" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nu se poate crea lista de redare" @@ -1520,24 +1520,24 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de ieșire %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestionar de coperți" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Coperta din imaginea încorporată" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Coperta încărcată automat de la %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Deselectează manual coperta" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Coperta nu este stabilită" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Copertă stabilită de la %1" @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "S-a detectat corupția bazei de date. Citiți https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pentru instrucțiuni cum puteți recupera baza de date" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Data creării" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Data modificării" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Scade volumul" msgid "Default background image" msgstr "Imagine de fundal implicită" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Dispozitiv implicit pe %1" @@ -1712,8 +1712,8 @@ msgstr "Șterge" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Șterge datele descărcate" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Șterge fișiere" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Șterge fișiere" msgid "Delete from device..." msgstr "Șterge de pe dispozitiv..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Șterge de pe disc..." @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Șterge episoadele redate" msgid "Delete preset" msgstr "Șterge presetarea" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Șterge lista de redare inteligentă" @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Șterge fișierele originale" msgid "Deleting files" msgstr "Se șterg fișierele" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Elimină din coadă piesele selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Elimină din coadă piesa" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Nume dispozitiv" msgid "Device properties..." msgstr "Proprietăți dispozitiv..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "O rescanare completă va duce la pierderea metadatelor pe care le-ați s msgid "Don't repeat" msgstr "Nu repeta" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nu arăta în artiști diferiți" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Descarcă aplicația Android" msgid "Download this album" msgstr "Descarcă acest album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Descarcă acest album..." @@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "Descărcare..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Se descarcă (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Descărcare directorul Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Se descarcă acest catalog Jamendo" @@ -2013,15 +2013,15 @@ msgstr "Durată" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Modul dinamic este pornit" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mixare aleatoare dinamică" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editare listă de redare inteligentă..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editare eticheta \"%1\"..." @@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "Editare etichete" msgid "Edit track information" msgstr "Editare informație piesă" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Editare informație piesă..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editare informație piese..." @@ -2160,8 +2160,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Se estompează" msgid "Fading duration" msgstr "Durata estompării" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "A eșuat citirea unității CD" @@ -2391,11 +2391,11 @@ msgstr "Extensie fișier" msgid "File formats" msgstr "Formate fișier" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Nume fișier" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Nume fișier (fără cale)" @@ -2407,11 +2407,11 @@ msgstr "Model nume fișier:" msgid "File paths" msgstr "Căi fișier" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Dimensiune fișier" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Tip fișier" msgid "Filename" msgstr "Nume fișier" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Fișiere" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Formular" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Rată de cadre" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "Setări generale" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Grupează după gen/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupează după gen/artist/album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Informația hardware este disponibilă numai în timp ce dispozitivul es msgid "High" msgstr "Înalt" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Instalat" msgid "Integrity check" msgstr "Verificare integritate" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2862,27 +2862,27 @@ msgstr "Cheie sesiune invalidă" msgid "Invert Selection" msgstr "Inversează selecția" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Cele mai ascultate piese Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Piese de top Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Piesele de top Jamendo ale lunii" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Piesele de top Jamendo ale săptămânii" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Baza de date Jamendo" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Bară laterală mare" msgid "Last played" msgstr "Ultimele redate" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Ultima redată" @@ -2996,12 +2996,12 @@ msgstr "Piesele cel mai puțin preferate" msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Lungime" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "Bibliotecă" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Grupare avansată bibliotecă" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notă rescanare bibliotecă" @@ -3062,11 +3062,11 @@ msgstr "Se încarcă dispozitiv MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Se încarcă baza de date iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Se încarcă listă de redare inteligentă" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Se încarcă melodii" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Se încarcă melodii" msgid "Loading stream" msgstr "Se încarcă flux" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Se încarcă piese" @@ -3083,8 +3083,8 @@ msgstr "Se încarcă piese" msgid "Loading tracks info" msgstr "Se încarcă informațiile pieselor" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Iubește" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Iubește (scrobbling Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Configurare proxy manuală" msgid "Manually" msgstr "Manual" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Producător" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Rată de biți maximă" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media a fost schimbată. Se reîncarcă" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Umplere minimă a memoriei tampon" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Lipsesc preconfigurările proiectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "Redare mono" msgid "Months" msgstr "Luni" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Dispoziție" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Puncte de montare" msgid "Move down" msgstr "Mută în jos" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Mută în bibliotecă..." @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..." msgid "Move up" msgstr "Mută în sus" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Muzică" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Proxy rețea" msgid "Network Remote" msgstr "Control la distanță prin rețea" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Niciodată" @@ -3415,11 +3415,11 @@ msgstr "Nu începe redarea niciodată" msgid "New folder" msgstr "Dosar nou" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Listă de redare nouă" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Listă de redare inteligentă nouă..." @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Piesele noi vor fi adăugate automat." msgid "Newest tracks" msgstr "Cele mai noi piese" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Următorul" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Piesa următoare" msgid "Next week" msgstr "Săptămâna viitoare" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Fără analizor" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte" msgid "None" msgstr "Nimic" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Niciuna dintre melodiile selectate nu este potrivită pentru copierea pe un dispozitiv" @@ -3602,8 +3602,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacitate" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Deschide în Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Deschide în listă de redare nouă" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizează fișiere" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organizează fișiere..." @@ -3693,11 +3693,11 @@ msgstr "Organizează fișiere..." msgid "Organising files" msgstr "Se organizează fișiere" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Etichete originale" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Suprascrie numai cele mici" msgid "Owner" msgstr "Proprietar" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analizare catalog Jamendo" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "Petrecere" msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pauză" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "Pauză redare" msgid "Paused" msgstr "În pauză" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3788,14 +3788,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bară laterală simplă" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Redare" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Număr redări" @@ -3825,8 +3825,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opțiuni player" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Listă de redare" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Opțiuni listă de redare" msgid "Playlist type" msgstr "Tip listă de redare" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Liste de redare" @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "Opțiuni OSD drăguț" msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -4003,12 +4003,12 @@ msgstr "Se interoghează dispozitivul..." msgid "Queue Manager" msgstr "Administrator coadă" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Adaugă în coadă piesele selectate" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Adaugă în coadă piesa" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Evaluează melodia curentă la 4 stele" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Evaluează melodia curentă la 5 stele" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Evaluare" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "Sigur anulați?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Limita de redirecționări a fost depășită, verificați configurația serverului." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "Reîmprospătare catalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Reîmprospătare canale" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Reîmprospătare listă stații" @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetă piesa" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Înlocuiește lista de redare curentă" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "Necesită cod de autentificare" msgid "Reset" msgstr "Resetare" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Resetează numărul de ascultări" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul după copiere" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Rată de eșantionare" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Salvează coperta albumului" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Salvează coperta pe disc..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Salvează imaginea" @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Salvează lista de redare" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Salvează lista de redare" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Salvează acest flux în fila Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Se salvează statisticile melodiilor în fișierele melodiilor" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Se salvează piesele" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Profil rată de eșantionare scalabil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Dimensiune scală" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Scor" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Căutare" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Căutare" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Căutare" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Caută stații Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Caută Jamendo" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Detalii server" msgid "Service offline" msgstr "Serviciu offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Setează %1 la „%2”..." @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Arată un OSD drăguț" msgid "Show above status bar" msgstr "Arată deasupra barei de stare" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Arată toate melodiile" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Arată coperțile albumelor în bibliotecă" msgid "Show dividers" msgstr "Arată separatori" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Arată dimensiunea completă..." @@ -4603,16 +4603,16 @@ msgstr "Arată dimensiunea completă..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Arată grupurile în rezultatul căutării globale" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Arată în navigatorul de fișiere..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Arată în bibliotecă..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Arată în Artiști diferiți" @@ -4620,11 +4620,11 @@ msgstr "Arată în Artiști diferiți" msgid "Show moodbar" msgstr "Arată bara de dispoziție" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Arată numai duplicatele" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Arată numai pe cele neetichetate" @@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Sari înapoi în lista de redare" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Omite numărătoarea" @@ -4716,11 +4716,11 @@ msgstr "Omite numărătoarea" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Sari înainte în lista de redare" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omite piesele selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Omite piesa" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Bară laterală mică" msgid "Smart playlist" msgstr "Listă de redare inteligentă" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Liste de redare inteligente" @@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Informație melodie" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Informație melodie" @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "Se sortează" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Sursă" @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Oprește după fiecare piesă" msgid "Stop after every track" msgstr "Oprește după fiecare piesă" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Oprește după această piesă" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "Succes!" msgid "Successfully written %1" msgstr "S-a scris cu succes %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Etichete sugerate" @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Etichete sugerate" msgid "Summary" msgstr "Sumar" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5030,13 +5030,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Perioada de încercare pentru serverul Subsonic s-a terminat. Donați pentru a obține o cheie de licență. Vizitați subsonic.org pentru detalii." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Versiunea Clementine pe care tocmai ați actualizat-o necesită o rescanare completă a bibliotecii datorită funcțiunilor noi listate mai jos:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Sunt alte melodii în acest album" @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Aceste fișiere vor fi șterse de pe dispozitiv, sigur doriți să continuați?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "Aceste setări sunt utilizate în caseta de dialog „Transcodare muzic msgid "Third level" msgstr "Al treilea nivel" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Acest tip de dispozitiv nu este suportat: %1" msgid "Time step" msgstr "Pas timp" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "Comută OSD drăguț" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Comută afișare pe tot ecranul" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Comută stare coadă" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "Total octeți transferați" msgid "Total network requests made" msgstr "Total cereri rețea făcute" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5272,11 +5272,11 @@ msgstr "Nu se poate conecta" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nu se poate descărca %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -5293,11 +5293,11 @@ msgstr "Eroare necunoscută" msgid "Unset cover" msgstr "Deselectează coperta" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nu omite piesele selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Nu omite piesa" @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "Utilizează eticheta Album Artist când este posibil" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utilizați scurtăturile de taste Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Utilizează culori psihedelice" @@ -5453,8 +5453,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Rată de biți variabilă" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Artiști diferiți" @@ -5605,13 +5605,13 @@ msgstr "audio Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "Fără copertă:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Doriți să fie mutate, de asemenea, și celelalte melodii din acest album în Artiști diferiți?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?" @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "Scrie metadatele" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nume utilizator sau parolă greșite" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "Acreditările dumneavoastră Last.fm sunt incorecte" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Acreditările dumneavoastră Magnatune sunt incorecte" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Biblioteca dumneavoastră este goală!" @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "între" msgid "biggest first" msgstr "întâi cele mai mari" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr "in ultimele" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "sortare melodii" msgid "starts with" msgstr "începând cu" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "oprește" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 063b0909b..8a489d342 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "%1 на %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плейлистов (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 выбрано из" @@ -135,17 +135,17 @@ msgstr "%1 песня" msgid "%1 songs" msgstr "%1 песен" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "Найдено %1 песен" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Найдено %1 песен (показано %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 треков" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 трек" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Добавить другой поток…" msgid "Add directory..." msgstr "Добавить каталог…" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Добавить файл…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Конвертировать файлы" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Добавить в плейлисты Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Добавить в оценённые Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой плейлист" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "После " msgid "After copying..." msgstr "После копирования…" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Альбом" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треков)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Исполнитель альбома" msgid "Album cover" msgstr "Обложка альбома" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Информация об альбоме на jamendo.com…" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Альбомы без обложек" msgid "All" msgstr "Все" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Требуется дополнительный модуль для ис msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Добавить файлы/URLs в плейлист" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Добавить в текущий плейлист" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Применить сжатие для предотвращения ис msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?" @@ -868,7 +868,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Вы действительно хотите записывать статистику во все файлы композиций вашей фонотеки?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите записывать ста msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Артист" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Средний размер изображений" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Подкасты BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "Ударов в минуту" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Лучшее" msgid "Biography from %1" msgstr "Биография из %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Битрейт" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Обзор…" msgid "Buffer duration" msgstr "Размер буфера" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Проверять новые выпуски" msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверить обновления…" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Выберите папку для кэша VK.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Выберите название умного плейлиста" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Выбирать автоматически" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine не может загрузить ни одну визуализацию projectM. Проверьте, что Clementine установлен правильно." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Просмотр изображений в Clementine" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Clementine не смог найти результаты по запро msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine будет искать здесь:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Нажмите сюда, чтобы добавить музыку" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Цвета" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделенный запятыми список \"класс:уровень\", где уровень от 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заполнить поля автоматически" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Настроить VK.com…" msgid "Configure global search..." msgstr "Настроить глобальный поиск…" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Настроить фонотеку…" @@ -1478,12 +1478,12 @@ msgstr "Скопировать ссылку для публикации в бу msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копировать на носитель" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Копировать в фонотеку…" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Невозможно создать элемент GStreamer \"%1\" - убедитесь, что у вас установлены все необходимые дополнения GStreamer" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Невозможно создать плейлист" @@ -1535,24 +1535,24 @@ msgstr "Невозможно открыть выходной файл %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджер обложек" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Обложка из встроенного изображения" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Обложка загружена автоматически с %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Обложка вручную отключена" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Обложка не задана" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Обложка задана из %1" @@ -1673,11 +1673,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Обнаружен сбой в базе данных. Инструкции по восстановлению можно прочитать по адресу https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Дата создания" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Дата изменения" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость" msgid "Default background image" msgstr "Стандартное фоновое изображение" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Стандартное для %1" @@ -1727,8 +1727,8 @@ msgstr "Удалить" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Удалить загруженные данные" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Удалить файлы" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Удалить файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Удалить с носителя" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Удалить с диска…" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Удалять прослушанные выпуски" msgid "Delete preset" msgstr "Удалить профиль" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Удалить умный плейлист" @@ -1761,11 +1761,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Удаление файлов" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать выбранные треки из очереди" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать трек из очереди" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "Имя носителя" msgid "Device properties..." msgstr "Свойства носителя…" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Носители" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "После полного пересканирования потеря msgid "Don't repeat" msgstr "Не повторять" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Не показывать в \"Различных исполнителях\"" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Загрузите приложение для Android" msgid "Download this album" msgstr "Загрузить этот альбом" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Загрузить этот альбом" @@ -1988,11 +1988,11 @@ msgstr "Загрузить…" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Загрузка (%1%)…" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Загружается директория Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Загружается каталог Jamendo" @@ -2028,15 +2028,15 @@ msgstr "Длительность" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Динамический режим включён" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Случайный динамичный микс" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Изменить умный плейлист…" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Изменить тег \"%1\"…" @@ -2053,12 +2053,12 @@ msgstr "Изменить теги" msgid "Edit track information" msgstr "Изменить информацию о треке" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Изменить информацию о треке" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Изменить информацию о треках" @@ -2175,8 +2175,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Затухание звука" msgid "Fading duration" msgstr "Длительность затухания" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не удалось прочесть CD-привод" @@ -2406,11 +2406,11 @@ msgstr "Расширение файла" msgid "File formats" msgstr "Форматы файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Полное имя файла" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Имя файла" @@ -2422,11 +2422,11 @@ msgstr "Шаблон имени файла:" msgid "File paths" msgstr "Пути файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Тип файла" msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Форма" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Частота кадров" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Общие" msgid "General settings" msgstr "Общие настройки" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Группировать по жанру/альбому" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Группировать по жанру/исполнителю/альбому" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Информация об оборудовании доступна то msgid "High" msgstr "Высокое" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Установлено" msgid "Integrity check" msgstr "Проверка целостности" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Интернет" @@ -2877,27 +2877,27 @@ msgstr "Неверный ключ сессии" msgid "Invert Selection" msgstr "Инвертировать выбор" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Самые прослушиваемые треки на Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Самые популярные треки на Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Треки месяца на Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Треки недели на Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "База данных Jamendo" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Широкая боковая панель" msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушивание" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушивание" @@ -3011,12 +3011,12 @@ msgstr "Нелюбимые треки" msgid "Left" msgstr "Левый канал" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Фонотека" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Фонотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Расширенная группировка фонотеки" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" @@ -3077,11 +3077,11 @@ msgstr "Загрузка устройства MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Загрузка база данных iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Загрузка умного плейлиста" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Загрузка песен" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Загрузка песен" msgid "Loading stream" msgstr "Загрузка потока" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Загрузка композиций" @@ -3098,8 +3098,8 @@ msgstr "Загрузка композиций" msgid "Loading tracks info" msgstr "Загрузка информации о треках" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "В любимые" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "В любимые (скорбблер Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Ручная настройка прокси" msgid "Manually" msgstr "Вручную" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Производитель" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "Максимальный битрейт" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Источник медиа сменился. Перезагрузка" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Наим. заполнение буфера" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Предустановки projectM не найдены" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Модель" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Режим моно" msgid "Months" msgstr "Месяцев" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Тон" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Точки монтирования" msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Переместить в фонотеку…" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Прокси-сервер" msgid "Network Remote" msgstr "Удалённое управление" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение" msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Новый плейлист" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Новый умный плейлист…" @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Новые треки будут добавлены автоматиче msgid "Newest tracks" msgstr "Последние треки" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Дальше" @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Следующий трек" msgid "Next week" msgstr "На следующей неделе" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Без анализатора" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Без коротких блоков" msgid "None" msgstr "Ничего" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство" @@ -3617,8 +3617,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3655,7 +3655,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Открыть в Google Диске" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Открыть в новом плейлисте" @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упорядочить файлы" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядочить файлы…" @@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Упорядочить файлы…" msgid "Organising files" msgstr "Упорядочивание файлов" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Исходные теги" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Перезаписать только меньшие" msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Анализ каталога Jamendo" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Вечеринка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение" msgid "Paused" msgstr "Приостановлен" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3803,14 +3803,14 @@ msgstr "Пиксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Количество проигрываний" @@ -3840,8 +3840,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Настройки проигрывателя" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Плейлист" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Настройки плейлиста" msgid "Playlist type" msgstr "Тип плейлиста" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Списки" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "Настройки OSD" msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" @@ -4018,12 +4018,12 @@ msgstr "Опрашиваем устройство…" msgid "Queue Manager" msgstr "Управление очередью" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Выбранные треки в очередь" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Трек в очередь" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Оценка текущей песни 4 звезды" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Оценка текущей песни 5 звёзд" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "Действительно отменить?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Превышен предел перенаправлений, проверьте настройку сервера." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "Обновить каталог" msgid "Refresh channels" msgstr "Обновить каналы" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Обновить список станций" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Повторять композицию" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Заменить текущий плейлист" @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "Требовать код аутентификации" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения" @@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Частота" @@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "Сохранить обложку альбома" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Сохранить обложку на диск…" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Сохранить изображение" @@ -4320,7 +4320,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить плейлист" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить плейлист" @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "Сохранить этот поток во вкладке Интерн msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Сохранение статистики композиций в файлы" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Сохранение композиций" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Профиль Scalable sampling rate (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Размер масштабирования" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Счет" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Поиск" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Поиск станций Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Поиск в Jamendo" @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "Информация о сервере" msgid "Service offline" msgstr "Служба недоступна" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в \"%2\"…" @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Показывать OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Показать над строкой состояния" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Показать все композиции" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Показывать обложки в фонотеке" msgid "Show dividers" msgstr "Показывать разделители" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Показать в полный размер…" @@ -4618,16 +4618,16 @@ msgstr "Показать в полный размер…" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Показывать группы в результатах глобального поиска" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показать в диспетчере файлов" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Показать в фонотеке…" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Показать в \"Различных исполнителях\"" @@ -4635,11 +4635,11 @@ msgstr "Показать в \"Различных исполнителях\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Показывать индикатор тона" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показывать только повторяющиеся" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Показывать только без тегов" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Переместить назад в плейлисте" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Пропустить подсчёт" @@ -4731,11 +4731,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Переместить вперед в плейлисте" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустить выбранные треки" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Пропустить трек" @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "Узкая боковая панель" msgid "Smart playlist" msgstr "Умный плейлист" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Умные плейлисты" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr "Софт-рок" msgid "Song Information" msgstr "Тексты песен" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Песня" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "Сортировка" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr "Останавливать после каждого трека" msgid "Stop after every track" msgstr "Останавливать после каждого трека" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Остановить после этого трека" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "Успешно завершено!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Успешно записано %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Предлагаемые теги" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "Предлагаемые теги" msgid "Summary" msgstr "Сводка" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5045,13 +5045,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробный период для сервера Subsonic закончен. Пожалуйста, поддержите разработчика, чтобы получить лицензионный ключ. Посетите subsonic.org для подробной информации." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Обновленная версия Clementine требует повторного сканирования фонотеки из-за следующих новых особенностей:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "В альбоме присутствуют другие композиции" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Эти файлы будут удалены с устройства. Вы действительно хотите продолжить?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgstr "Эти настройки используются в диалоге \" msgid "Third level" msgstr "Третий уровень" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1" msgid "Time step" msgstr "Шаг времени" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5186,7 +5186,7 @@ msgstr "Включить OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Развернуть на весь экран" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Переключить состояние очереди" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Всего передано байт" msgid "Total network requests made" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5287,11 +5287,11 @@ msgstr "Невозможно подключиться" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Невозможно загрузить %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" @@ -5308,11 +5308,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка" msgid "Unset cover" msgstr "Удалить обложку" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускать выбранные треки" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускать трек" @@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "По возможности использовать тег \"Испол msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Использовать горячие клавиши Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Психоделические цвета" @@ -5468,8 +5468,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Переменный битрейт" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Различные исполнители" @@ -5620,13 +5620,13 @@ msgstr "Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "Без обложек:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в \"Различные исполнители?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr "Записывать мета-данные" msgid "Wrong username or password." msgstr "Неверное имя или пароль." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "Учётные данные Last.fm введены неверно" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Учётные данные Magnatune введены неверно" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ваша фонотека пуста!" @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "между" msgid "biggest first" msgstr "наибольшие сначала" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr "в последние" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "кбит/с" @@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr "сортировать песни" msgid "starts with" msgstr "начинается на" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "стоп" diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index 02350c5b4..46e54cf06 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -107,17 +107,17 @@ msgstr "" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1450,12 +1450,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1507,24 +1507,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1645,11 +1645,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2000,15 +2000,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2025,12 +2025,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2147,8 +2147,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2378,11 +2378,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2394,11 +2394,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2849,27 +2849,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2983,12 +2983,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3049,11 +3049,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3402,11 +3402,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3589,8 +3589,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3680,11 +3680,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3775,14 +3775,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3812,8 +3812,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3990,12 +3990,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4590,16 +4590,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4607,11 +4607,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4703,11 +4703,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5017,13 +5017,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5259,11 +5259,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5280,11 +5280,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5440,8 +5440,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5592,13 +5592,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5742,7 +5742,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5806,7 +5806,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 6e5c63950..42b3ade2e 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%1 na %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlistov (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vybratých z" @@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "%1 pieseň" msgid "%1 songs" msgstr "%1 piesní" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "nájdených %1 piesní" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "nájdených %1 piesní (zobrazuje sa %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladieb" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 deň" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 skladba" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridať priečinok..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Pridať súbor" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Pridať súbor..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridať súbory na transkódovanie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pridať priečinok" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Pridať do Spotify playlistov" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Pridať do S hviezdičkou na Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridať do iného playlistu" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Po " msgid "After copying..." msgstr "Po kopírovaní..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideálna hlasitosť pre všetky skladby)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Interprét albumu" msgid "Album cover" msgstr "Obal albumu" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informácie o albume na jamendo.com..." @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Albumy bez obalov" msgid "All" msgstr "Všetko" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Všetky súbory (*)" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Aby sa dalo Spotify využiť v Clementine, je vyžadovaný ďalší plug msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Nastala chyba pri načítavaní iTunes databázy" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Vyskytla sa chyba počas zapisovania metadát do '%1'" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Pridať súbory/URL adresy do playlistu" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Pridať do aktuálneho playlistu" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ste si istý, že chcete zresetovať štatistiky tejto piesne?" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Ste si istý, že chcete ukladať štatistiky piesní do súboru piesne pri všetkých piesňach vo vašej zbierke?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete ukladať štatistiky piesní do súboru piesne msgid "Artist" msgstr "Interprét" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Interprét" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Priemerná veľkosť obrázku" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasty BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Najlepšia" msgid "Biography from %1" msgstr "Životopis z %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Prehľadávať..." msgid "Buffer duration" msgstr "Dĺžka vyrovnávacej pamäte" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Skontrolovať, či sú nové časti" msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Skontrolovať aktualizácie..." @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok vyrovnávacej pamäte na Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Vyberte názov pre váš inteligentný playlist" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Vybrať automaticky" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine nemôže načítať žiadnu projectM vizualizáciu. Skontrolujte, či máte Clementine nainštalovaný správne." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine prehliadač obrázkov" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Clementine nebol schopný nájsť výsledky pre tento súbor" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine bude hľadať hudbu na:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknite sem aby ste pridali nejakú hudbu" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Farby" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čiarkou oddelený zoznam class:level, level je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Komentár" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Vyplniť tagy automaticky" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Vyplniť tagy automaticky..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Nastaviť Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nastaviť globálne vyhľadávanie..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Nastaviť zbierku..." @@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "Kopírovať zdieľanú URL adresu do schránky" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopírovať na zariadenie..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Skopírovať do zbierky..." @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Nedal sa vytvoriť GStreamer element \"%1\" - uistite sa, že máte nainštalované všetky potrebné pluginy GStreamera." -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť playlist" @@ -1513,24 +1513,24 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť výstupný súbor %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Správca obalov" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Obal zo zabudovaného obrázka" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Obal automaticky načítaný z %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Obal ručne nenastavený" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Obal nenastavený" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Obal nastavený z %1" @@ -1651,11 +1651,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Bolo zistené porušenie databázy. Prosím, prečítajte si https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pre inštrukcie, ako zotaviť vašu databázu" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Dátum vytvorenia" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Dátum zmeny" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Znížiť hlasitosť" msgid "Default background image" msgstr "Štandardný obrázok na pozadí" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Východzie zariadenie na %1" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Vymazať" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vymazať stiahnuté dáta" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Vymazať súbory" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Vymazať súbory" msgid "Delete from device..." msgstr "Vymazať zo zariadenia..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vymazať z disku..." @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Vymazať prehrané časti" msgid "Delete preset" msgstr "Vymazať predvoľbu" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Vymazať inteligentný playlist" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Vymazať pôvodné súbory" msgid "Deleting files" msgstr "Odstraňujú sa súbory" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Vybrať z radu skladbu" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Názov zariadenia" msgid "Device properties..." msgstr "Vlastnosti zariadenia..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Úplné preskenovanie spôsobí stratu akýchkoľvek metadát uloženýc msgid "Don't repeat" msgstr "Neopakovať" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nezobrazovať v rôznych interprétoch" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Stiahnuť Android aplikáciu" msgid "Download this album" msgstr "Stiahnuť tento album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Stiahnuť tento album..." @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "Stiahnuť..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Sťahovanie (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Sťahuje sa Icecast priečinok" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Sťahuje sa Jamendo katalóg" @@ -2006,15 +2006,15 @@ msgstr "Dĺžka" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamický režim je zapnutý" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamicky náhodná zmes" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upraviť inteligentný playlist..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upraviť tag \"%1\"..." @@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Upraviť tagy" msgid "Edit track information" msgstr "Upravť informácie o skladbe" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Upravť informácie o skladbe..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Upraviť informácie o skladbách" @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Zoslabovanie" msgid "Fading duration" msgstr "Trvanie zoslabovania" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Zlyhalo čítanie CD v mechanike" @@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr "Prípona súboru" msgid "File formats" msgstr "Formáty súborov" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Názov súboru (bez cesty)" @@ -2400,11 +2400,11 @@ msgstr "Vzor pre názov súboru:" msgid "File paths" msgstr "Cesty k súborom" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Veľkosť súboru" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Typ súboru" msgid "Filename" msgstr "Názov súboru" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Súbory" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Formulár" msgid "Format" msgstr "Formát" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Počet snímkov" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Všeobecné" msgid "General settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Zoradiť podľa žáner/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Hardwarové informácie sú dostupné len keď je zariadenie pripojené. msgid "High" msgstr "Vysoké" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Nainštalované" msgid "Integrity check" msgstr "Kontrola integrity" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2855,27 +2855,27 @@ msgstr "Neplatný kľúč sedenia" msgid "Invert Selection" msgstr "Invertovať výber" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo najpočúvanejšie skladby" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo naj skladby" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo naj skladby mesiaca" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo naj skladby týždňa" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo databáza" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Veľký bočný panel" msgid "Last played" msgstr "Naposledy prehrávané" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Naposledy prehrávané" @@ -2989,12 +2989,12 @@ msgstr "Najmenej obľúbené skladby" msgid "Left" msgstr "Ľavý" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Zbierka" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Zbierka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky" @@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr "Načítava sa MTP zariadenie" msgid "Loading iPod database" msgstr "Načítava sa iPod databáza" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Načítava sa inteligentný playlist" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Načítavanie piesní" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Načítavanie piesní" msgid "Loading stream" msgstr "Načítava sa stream" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Načítavajú sa skladby" @@ -3076,8 +3076,8 @@ msgstr "Načítavajú sa skladby" msgid "Loading tracks info" msgstr "Načítavajú sa informácie o skladbe" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Obľúbené" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Povoliť (Last.fm skroblovanie)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Ručné nastavenie proxy" msgid "Manually" msgstr "Ručne" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Výrobca" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Maximálny dátový tok" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Médium sa zmenilo. Načítava sa znovu." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Nejmenšie naplnenie vyrovnávacej pamäte" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Chýbajú projectM predvoľby" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Mono prehrávanie" msgid "Months" msgstr "Mesiace" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Nálada" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Body pripojenia" msgid "Move down" msgstr "Posunúť nižšie" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Presunúť do zbierky..." @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..." msgid "Move up" msgstr "Posunúť vyššie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Sieťové proxy" msgid "Network Remote" msgstr "Diaľkové ovládanie cez sieť" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Nezačne sa prehrávať" msgid "New folder" msgstr "Nový playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nový playlist" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nový inteligentný playlist..." @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Nové skladby budú pridané autamticky." msgid "Newest tracks" msgstr "Najnovšie skladby" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Ďalšia" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Nasledujúca skladba" msgid "Next week" msgstr "Budúci týždeň" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Bez analyzéru" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky" msgid "None" msgstr "Nijako" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia" @@ -3595,8 +3595,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Nepriehľadnosť" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Otvoriť v Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "ju otvorí v novom playliste" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizovať súbory" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Spravovať súbory..." @@ -3686,11 +3686,11 @@ msgstr "Spravovať súbory..." msgid "Organising files" msgstr "Spravovanie súborov" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Pôvodné tagy" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Prepísať iba menšie" msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Analyzuje sa Jamendo katalóg" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "Pozastaviť prehrávanie" msgid "Paused" msgstr "Pozastavené" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3781,14 +3781,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Obyčajný bočný panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Hrať" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Počet prehraní" @@ -3818,8 +3818,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Možnosti prehrávača" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Možnosti playlistu" msgid "Playlist type" msgstr "Typ playlistu" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Playlisty" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Možnosti krásneho OSD" msgid "Preview" msgstr "Ukážka" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúca" @@ -3996,12 +3996,12 @@ msgstr "Zaraďuje sa zariadenie..." msgid "Queue Manager" msgstr "Správca poradia" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Zaradiť vybrané skladby" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Zaradiť skladbu" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 4 hviezdičkami" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 5 hviezdičkami" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Hodnotenie" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "Naozaj zrušiť?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Prekročený limit presmerovaní, overte nastavenie servra" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Obnoviť katalóg" msgid "Refresh channels" msgstr "Obnoviť kanály" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Obnoviť zoznam staníc" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Opakovať skladbu" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Nahradiť aktuálny playlist" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Vyžadovať overovací kód" msgid "Reset" msgstr "Zresetovať" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Vynulovať počet prehraní" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Rýchlosť vzorkovania" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "Uložiť obal albumu" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Uložiť obal na disk..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Uložiť obrázok" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Uložiť playlist" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Uložiť playlist" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "Uložiť tento stream na karte Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Ukladanie štatistiky piesní do súborov piesní" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Ukladajú sa skladby" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Profil so škálovateľnou vzorkovacou frekvenciou" msgid "Scale size" msgstr "Veľkosť škály" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Skóre" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Hľadať" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Hľadať" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Hľadať Icecast stanice" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Hľadať na Jamendo" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Podrobnosti servera" msgid "Service offline" msgstr "Služba je offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..." @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Zobrazovať krásne OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Zobraziť všetky piesne" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Zobraziť obaly albumov v zbierke" msgid "Show dividers" msgstr "Zobraziť oddeľovače" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Zobraziť celú veľkosť..." @@ -4596,16 +4596,16 @@ msgstr "Zobraziť celú veľkosť..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Zobraziť skupiny vo výsledkoch globálneho vyhľadávania" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Zobraziť v prehliadači súborov..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Zobraziť v zbierke..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch" @@ -4613,11 +4613,11 @@ msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch" msgid "Show moodbar" msgstr "Zobraziť panel nálady" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Zobraziť iba duplikáty" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Zobraziť iba neotagované" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskočiť dozadu v playliste" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Počet preskočení" @@ -4709,11 +4709,11 @@ msgstr "Počet preskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskočiť dopredu v playliste" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskočiť vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Preskočiť skladbu" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "Malý bočný panel" msgid "Smart playlist" msgstr "Inteligentný playlist" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Inteligentné playlisty" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Informácie o piesni" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Pieseň" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Triedenie" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "Zastaviť po každej skladbe" msgid "Stop after every track" msgstr "Zastaviť po každej skladbe" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastaviť po tejto skladbe" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Hotovo!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Úspešne zapísané %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Nájdené tagy" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Nájdené tagy" msgid "Summary" msgstr "Zhrnutie" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5023,13 +5023,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Skúšobná verzia Subsonic servera uplynula. Prosím prispejte, aby ste získali licenčný kľúč. Navštívte subsonic.org pre detaily." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Verzia Clementine, na ktorú sa práve aktualizovali, vyžaduje preskenovanie celej zbierky kvôli novým funkciám uvedeným nižšie:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "V tomto albume sú ďalšie piesne" @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Tieto súbory budú vymazané zo zariadenia, ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Tieto nastavenia sú použité v dialógu \"Transkódovať hudbu\", a ke msgid "Third level" msgstr "Tretia úroveň" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Tento typ zariadení nieje podporovaný: %1" msgid "Time step" msgstr "Časový krok" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "Prepnúť Krásne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Prepínať stav radu" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "Spolu prenesených bytov" msgid "Total network requests made" msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5265,11 +5265,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nedá sa stiahnuť %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "neznámy" @@ -5286,11 +5286,11 @@ msgstr "Neznáma chyba" msgid "Unset cover" msgstr "Nenastavený obal" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nepreskočiť vybraté skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Nepreskočiť skladbu" @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "Použiť tag Interprét albumu, ak je dostupný" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Použiť klávesové skratky GNOME" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Použiť psychedelické farby" @@ -5446,8 +5446,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Premenlivý dátový tok" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Rôzni interpréti" @@ -5598,13 +5598,13 @@ msgstr "WMa" msgid "Without cover:" msgstr "Bez obalu:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?" @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "Zapísať metadáta" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nesprávne meno používateľa alebo heslo." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr "Vaše Last.fm údaje sú neplatné" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Vaše Magnatune údaje sú neplatné" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Vaša zbierka je prázdna!" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "medzi" msgid "biggest first" msgstr "najprv najväčšie" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "za posledných" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "zoradiť piesne" msgid "starts with" msgstr "začína na" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "posledná" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index 7621a0c11..f360ca152 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-28 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 na %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 seznamov predvajanja (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "izbran %1 od" @@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "%1 skladba" msgid "%1 songs" msgstr "%1 skladb" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "najdenih %1 skladb" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "najdenih %1 skladb (prikazanih %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladb" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "&Levo" #: playlist/playlistheader.cpp:36 msgid "&Lock Rating" -msgstr "" +msgstr "Zak&leni oceno" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Music" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "0 px" msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 skladba" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj mapo ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteko" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Dodaj datoteko ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj mapo" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Dodaj na sezname predvajanja Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj med priljubljene v Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Po " msgid "After copying..." msgstr "Po kopiranju ..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (najboljša glasnost za vse skladbe)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Izvajalec albuma" msgid "Album cover" msgstr "Ovitek albuma" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Podrobnosti albuma na jamendo.com ..." @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Albumi brez ovitka" msgid "All" msgstr "Vse" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Vse datoteke (*)" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Da lahko uporabite Spotify v Clementine, potrebujete dodaten vstavek. Al msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Med nalaganjem podatkovne zbirke iTunes je prišlo do napake" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Med zapisovanjem metapodatkov v '%1' je prišlo do napake" @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Pripni datoteke/naslove URL seznamu predvajanja" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Pripni trenutnemu seznamu predvajanja" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati predlogo nastavitev \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite ponastaviti statistike te skladbe?" @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite zapisati statistike skladbe v datoteko skladbe za vse skladbe v vaši knjižnici?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite zapisati statistike skladbe v datoteko s msgid "Artist" msgstr "Izvajalec" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "O izvajalcu" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Povprečna velikost slike" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-jevi podcasti" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "udarcev/min" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Najboljše" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografija iz %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bitna hitrost" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Prebrskaj ..." msgid "Buffer duration" msgstr "Trajanje medpomnilnika" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Medpomnjenje" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Spremeni način naključnega predvajanja" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:354 msgid "Change the currently playing song" -msgstr "" +msgstr "Spremenil skladbo, ki se trenutno predvaja" #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Change the language" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Preveri za novimi epizodami" msgid "Check for updates" msgstr "Preveri za posodobitvami" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Preveri za posodobitvami ..." @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Izberi mapo s predpomnilnikom za Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izberite ime za vaš pametni seznam predvajanja" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Izberi samodejno" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine ni mogel naložiti predočenj projectM. Preverite, če je Clementine pravilno nameščen." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Pregledovalnik slik Clementine" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Clementine ni mogel najti rezultatov za to datoteko" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine bo našel glasbo v:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknite sem za dodajanje glasbe" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Barve" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Z vejicami ločen seznam razred:raven, raven je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Opomba" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Samodejno dopolni oznake" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Samodejno dopolni oznake ..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Nastavi Vk.com ..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nastavi splošno iskanje" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Nastavi knjižnico ..." @@ -1457,12 +1457,12 @@ msgstr "Kopiraj naslov URL za deljenje v odložišče" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj v odložišče" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na napravo ..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj v knjižnico ..." @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti GStreamer-jevega elementa \"%1\" - prepričajte se, da imate nameščene vse zahtevane vstavke GStreamer" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti seznama predvajanja" @@ -1514,24 +1514,24 @@ msgstr "Izhodne datoteke %1 ni bilo mogoče odpreti" msgid "Cover Manager" msgstr "Upravljalnik ovitkov" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Ovitek albuma iz vstavljene slike" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Ovitek albuma je bil samodejno naložen iz %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Ovitek albuma je bil ročno odstranjen iz uporabe" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Ovitek albuma ni nastavljen" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Ovitek albuma je nastavljen iz %1" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Zaznana je bila okvara podatkovne zbirke. Za navodila obnovitve podatkovne zbirke si oglejte: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Datum ustvarjenja" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Datum spremembe" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Zmanjšaj glasnost" msgid "Default background image" msgstr "Privzeta slika ozadja" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Privzeta naprava na %1" @@ -1706,8 +1706,8 @@ msgstr "Izbriši" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Izbriši prejete podatke" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Izbriši datoteke" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Izbriši datoteke" msgid "Delete from device..." msgstr "Izbriši iz naprave ..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Izbriši iz diska ..." @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Izbriši predvajane epizode" msgid "Delete preset" msgstr "Izbriši predlogo nastavitev" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Izbriši pameten seznam predvajanja" @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "Izbriši izvorne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brisanje datotek" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstrani skladbo iz vrste" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Ime naprave" msgid "Device properties..." msgstr "Lastnosti naprave ..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Naprave" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Polno ponovno preiskovanje bo povzročilo izgubo metapodatkov, ki ste ji msgid "Don't repeat" msgstr "Ne ponavljaj" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne prikaži med \"Različni izvajalci\"" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Dvoklik za odpiranje" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:351 msgid "Double clicking a song in the playlist will..." -msgstr "" +msgstr "Dvoklik skladbe v seznamu predvajanja bo ..." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:337 msgid "Double clicking a song will..." @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Prejmite app za Android" msgid "Download this album" msgstr "Prejmi ta album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Prejmi ta album ..." @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr "Prejmi ..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Prejemanje (%1 %) ..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Prejemanje imenika Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Prejemanje kataloga Jamendo" @@ -2007,15 +2007,15 @@ msgstr "Trajanje" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinamični način je vključen" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamični naključni miks" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..." @@ -2032,12 +2032,12 @@ msgstr "Uredi oznake" msgid "Edit track information" msgstr "Uredi podrobnosti o skladbi" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Uredi podrobnosti o skladbi ..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Uredi podrobnosti skladb ..." @@ -2154,8 +2154,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Enakovredno --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Pojemanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje pojemanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Napaka med branjem iz pogona CD" @@ -2385,11 +2385,11 @@ msgstr "Pripona datoteke" msgid "File formats" msgstr "Vrste datotek" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Ime datoteke (brez poti)" @@ -2401,11 +2401,11 @@ msgstr "Vzorec imena datoteke:" msgid "File paths" msgstr "Poti do datotek" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Velikost datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Vrsta datoteke" msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Datoteke" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Obrazec" msgid "Format" msgstr "Vrsta" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Hitrost sličic" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Splošno" msgid "General settings" msgstr "Splošne nastavitve" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Združi po zvrsti/albumu" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Združi po zvrsti/izvajalcu/albumu" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "Podrobnosti o strojni opremi so na voljo le, ko je naprava povezana" msgid "High" msgstr "Visoka" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Nameščeno" msgid "Integrity check" msgstr "Preverjanje celovitosti" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2856,27 +2856,27 @@ msgstr "Neveljavni ključ seje" msgid "Invert Selection" msgstr "Obrni izbor" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo: najbolj poslušane skladbe" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo: najboljše skladbe" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo: najboljše skladbe meseca" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo: najboljše skladbe tedna" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Podatkovna zbirka Jamendo" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Velika stranska vrstica" msgid "Last played" msgstr "Zadnjič predvajano" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Zadnjič predvajano" @@ -2990,12 +2990,12 @@ msgstr "Najmanj priljubljene skladbe" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Dolžina" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Knjižnica" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Knjižnica" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno združevanje v knjižnici" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice" @@ -3056,11 +3056,11 @@ msgstr "Nalaganje naprave MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Nalaganje zbirke podatkov iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Nalaganje pametnega seznama predvajanja" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Nalaganje skladb" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Nalaganje skladb" msgid "Loading stream" msgstr "Nalaganje pretoka" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Nalaganje skladb" @@ -3077,8 +3077,8 @@ msgstr "Nalaganje skladb" msgid "Loading tracks info" msgstr "Nalaganje podrobnosti o skladbah" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Priljubljena" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Obožuj (pošiljanje podatkov o predvajanih skladbah v Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Ročna nastavitev posredniškega strežnika" msgid "Manually" msgstr "Ročno" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvajalec" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Največja bitna hitrost" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medij je bil zamenjan. Ponovno nalaganje" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Najmanjša zapolnitev medpomnilnika" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Manjkajoče predloge nastavitev projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Predvajanje v načinu mono" msgid "Months" msgstr "Meseci" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Razpoloženje" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Priklopne točke" msgid "Move down" msgstr "Premakni dol" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Premakni v knjižnico ..." @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..." msgid "Move up" msgstr "Premakni gor" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Glasba" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Omrežni posredniški strežnik" msgid "Network Remote" msgstr "Omrežni nadzor" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nikoli" @@ -3409,11 +3409,11 @@ msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem" msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nov pametni seznam predvajanja" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "Nove skladbe bodo samodejno dodane." msgid "Newest tracks" msgstr "Najnovejše skladbe" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Naslednja skladba" msgid "Next week" msgstr "Naslednji teden" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Brez preučevalnika" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov" msgid "None" msgstr "Brez" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo" @@ -3596,8 +3596,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Motnost" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Odpri v Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Odpri v novem seznamu predvajanja" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiziraj datoteke" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organiziraj datoteke ..." @@ -3687,11 +3687,11 @@ msgstr "Organiziraj datoteke ..." msgid "Organising files" msgstr "Organiziranje datotek" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Izvorne oznake" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Prepiši le manjše" msgid "Owner" msgstr "Lastnik" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Razčlenjanje kataloga Jamendo" @@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Zabava" msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Naredi premor" @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "Naredi premor predvajanja" msgid "Paused" msgstr "V premoru" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3782,14 +3782,14 @@ msgstr "Slikovna točka" msgid "Plain sidebar" msgstr "Navadna stranska vrstica" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Število predvajanj" @@ -3819,8 +3819,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Možnosti predvajalnika" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Seznam predvajanja" @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Možnosti seznama predvajanja" msgid "Playlist type" msgstr "Vrsta seznama predvajanja" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Seznami predvajanja" @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "Možnosti za lep prikaz na zaslonu" msgid "Preview" msgstr "Predogled" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Predhodni" @@ -3997,12 +3997,12 @@ msgstr "Poizvedovanje po napravi ..." msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljalnik vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Postavi skladbo v vrsto" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr "Oceni trenutno skladbo: 4 zvezdice" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Oceni trenutno skladbo: 5 zvezdic" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "Resnično prekličem?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Presežena je bila omejitev preusmeritev, preverite nastavitev strežnika." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Osveži katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Osveži kanale" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Osveži seznam postaj" @@ -4169,7 +4169,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Ponavljaj skladbo" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Zamenjaj trenuten seznam predvajanja" @@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr "Zahtevaj overitveno kodo" msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Ponastavi število predvajanj" @@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Varno odstrani napravo" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Varno odstrani napravo po kopiranju" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Hitrost vzorčenja" @@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "Shrani ovitek albuma" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Shrani ovitek na disk ..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Shrani sliko" @@ -4299,7 +4299,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Shrani seznam predvajanja" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Shrani seznam predvajanja" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Shrani ta pretok v zavihek Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Shranjevanje statistike skladb v datoteke skladb" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Shranjevanje skladb" @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "Profil prilagodljive vzorčne hitrosti (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Umeri velikost" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Rezultat" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Poišči" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Išči" @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Išči" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Poišči postaje Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Poišči na Jamendo" @@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "Previj trenutno predvajano skladbo na absoluten položaj" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:357 msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Preiskovanje s pomočjo tipkovne bližnjice ali miškinega koleščka" #: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Select All" @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Podrobnosti strežnika" msgid "Service offline" msgstr "Storitev je nepovezana" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavi %1 na \"%2\" ..." @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Pokaži lep prikaz na zaslonu" msgid "Show above status bar" msgstr "Pokaži nad vrstico stanja" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Pokaži vse skladbe" @@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "Pokaži ovitek albuma v knjižnici" msgid "Show dividers" msgstr "Pokaži razdelilnike" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Pokaži v polni velikosti ..." @@ -4597,16 +4597,16 @@ msgstr "Pokaži v polni velikosti ..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Pokaži skupine v rezultatih splošnega iskanja" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Pokaži v knjižnici ..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\"" @@ -4614,11 +4614,11 @@ msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokaži samo podvojene" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokaži samo tiste brez oznak" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skoči nazaj po seznamu predvajanja" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Število preskočenih" @@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr "Število preskočenih" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skoči naprej po seznamu predvajanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči izbrane skladbe" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči skladbo" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Majhna stranska vrstica" msgid "Smart playlist" msgstr "Pametni seznam predvajanja" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Pametni seznami predvajanja" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Podrobnosti o skladbi" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "O skladbi" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Razvrščanje" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Vir" @@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "Zaustavi po vsaki skladbi" msgid "Stop after every track" msgstr "Zaustavi po vsaki skladbi" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi po tej skladbi" @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "Uspeh!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Uspešno zapisan %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Predlagane oznake" @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Predlagane oznake" msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5024,13 +5024,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Preizkusno obdobje za strežnik Subsonic je končano. Da pridobite licenčni ključ, morate donirati. Za podrobnosti si oglejte subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Različica Clementine, ki ste jo posodobili, zahteva polno ponovno preiskovanje knjižnice, zaradi spodaj navedenih novih zmožnosti:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "V tem albumu so druge skladbe" @@ -5066,7 +5066,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Te datoteke bodo izbrisane iz naprave. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Te nastavitve so uporabljene v pogovornem oknu \"Prekodiraj glasbo\" in msgid "Third level" msgstr "Tretja raven" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "Ta vrsta naprave ni podprta: %1" msgid "Time step" msgstr "Časovni korak" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Preklopi lep prikaz na zaslonu" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Preklopi celozaslonski način" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Preklopi stanje vrste" @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "Skupno prenesenih bajtov" msgid "Total network requests made" msgstr "Skupno število omrežnih zahtev" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5266,11 +5266,11 @@ msgstr "Ni se mogoče povezati" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ni bilo mogoče prejeti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -5287,11 +5287,11 @@ msgstr "Neznana napaka" msgid "Unset cover" msgstr "Odstrani ovitek" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne preskoči izbranih skladb" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Ne preskoči skladbe" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgstr "Uporabi oznako Izvajalca albuma, če je ta na voljo" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Uporabi bližnjice Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Uporabi psihedelične barve" @@ -5447,8 +5447,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Spremenljiva bitna hitrost" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Različni izvajalci" @@ -5599,13 +5599,13 @@ msgstr "Windows Media Audio" msgid "Without cover:" msgstr "Brez ovitka:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?" @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "Zapiši metapodatke" msgid "Wrong username or password." msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "Vaša poverila Last.fm so bila napačna" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Vaša poverila Magnatune so bila napačna" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Vaša knjižnica je prazna!" @@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "med" msgid "biggest first" msgstr "najprej največji" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "udarcev/min" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "v zadnjih" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr "razvrsti skladbe" msgid "starts with" msgstr "se začne z" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "zaustavi" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index fce0a0f6f..e616e3db0 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1 на %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 листи нумера (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 изабрано од" @@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "%1 песма" msgid "%1 songs" msgstr "%1 песама" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 песама пронађено" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 песама пронађено (приказујем %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 нумера" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 дан" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 нумера" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Додај други ток..." msgid "Add directory..." msgstr "Додај фасциклу..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Додавање фајла" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Додај фајл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Додавање фајлова за прекодирање" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додавање фасцикле" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Додај у Спотифај листе нумера" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Додај на Спотифај оцењено" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додај у другу листу" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "након " msgid "After copying..." msgstr "Након копирања:" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "албум" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "албум (идеална јачина за све песме)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "извођач албума" msgid "Album cover" msgstr "Омот албума" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Подаци албума са Џаменда..." @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Албуми без омота" msgid "All" msgstr "Све" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Сви фајлови (*)" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Потребан је додатни прикључак за кориш msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Дошло је до грешке учитавања базе података Ајтјунса" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Дошло је до грешке уписа метаподатака на „%1“" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Додај нумере/УРЛ токове у листу нумера" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Додај у текућу листу нумера" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Примени компресију како би се спречило msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Желите ли заиста да обришете препоставку „%1“?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Желите ли заиста да поништите статистику ове песме?" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Желите ли заиста да упишете статистику песме у фајл песме за све песме из ваше библиотеке?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Желите ли заиста да упишете статистику msgid "Artist" msgstr "извођач" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Подаци о извођачу" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Просечна величина слике" msgid "BBC Podcasts" msgstr "ББЦ-ијеви подкасти" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "темпо" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "најбољи" msgid "Biography from %1" msgstr "Биографија са %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "битски проток" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Прегледај..." msgid "Buffer duration" msgstr "Величина бафера" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Баферујем" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Тражи нове епизоде" msgid "Check for updates" msgstr "Потражи надоградње" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Потражи надоградње..." @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Избор фасцикле кеша за Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Изаберите име за вашу паметну листу" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Изабери аутоматски" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Клементина не може да учита ниједну пројектМ визуелизацију. Проверите да ли сте исправно инсталирали Клементину." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Клеметинин прегледач слика" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Клементина није могла да нађе резултат msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Клементина ће тражити музику у:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Кликните овде да додате музику" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Боје" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Зарез раздваја листу од класа: ниво, ниво је 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "коментар" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Попуни ознаке аутоматски" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Попуни ознаке аутоматски..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Подеси vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Подеси општу претрагу..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Подеси библиотеку..." @@ -1454,12 +1454,12 @@ msgstr "Копирај УРЛ дељења на клипборд" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копирај на клипборд" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирај на уређај...." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Копирај у библиотеку..." @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Не могу да направим Гстример елемент „%1“ - проверите да ли су инсталирани сви потребни Гстример прикључци" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Не могу да направим листу нумера" @@ -1511,24 +1511,24 @@ msgstr "Не могу да отворим излазни фајл %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Менаџер омота" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Омот из уграђене слике" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Омот аутоматски учитан из %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Омот ручно уклоњен" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Омот није постављен" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Омот постављен из %1" @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Откривено оштећење базе података. Погледајте https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption за упутства како да повратите вашу базу података" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "направљен" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "измењен" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Смањи јачину звука" msgid "Default background image" msgstr "Подразумевана" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Подразумевани уређај на %1" @@ -1703,8 +1703,8 @@ msgstr "Обриши" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Обриши преузете податке" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Брисање фајлова" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Брисање фајлова" msgid "Delete from device..." msgstr "Обриши са уређаја..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Обриши са диска..." @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Обриши пуштене епизоде" msgid "Delete preset" msgstr "Обриши препоставку" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Обриши паметну листу" @@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "обриши оригиналне фајлове" msgid "Deleting files" msgstr "Бришем фајлове" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Избаци изабране нумере из реда" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Избаци нумеру из реда" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Име уређаја" msgid "Device properties..." msgstr "Својства уређаја..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Уређаји" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Онемогућен" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Поновним скенирањем ћете изгубити све msgid "Don't repeat" msgstr "Не понављај" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Не приказуј у разним извођачима" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Преузмите апликацију за Андроид" msgid "Download this album" msgstr "Преузми овај албум" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Преузми овај албум..." @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr "Преузми..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Преузимам (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Преузимам Ајскаст директоријум" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Преузимам Џамендов каталог" @@ -2004,15 +2004,15 @@ msgstr "Трајање" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Динамички режим је укључен" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Динамички насумични микс" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Уреди паметну листу..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Уреди ознаку „%1“..." @@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "Уреди ознаке" msgid "Edit track information" msgstr "Уређивање података нумере" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Уреди податке нумере..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Уреди податке нумера.." @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Исто као и --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Утапање" msgid "Fading duration" msgstr "Трајање претапања" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Неуспех читања ЦД уређаја" @@ -2382,11 +2382,11 @@ msgstr "наставак фајла" msgid "File formats" msgstr "Формати фајлова" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "име фајла" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "име фајла (без путање)" @@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr "Шаблон имена фајла:" msgid "File paths" msgstr "Путање фајлова" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "величина фајла" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "тип фајла" msgid "Filename" msgstr "име фајла" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Фајлови" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Образац" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Број кадрова" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Опште" msgid "General settings" msgstr "Опште поставке" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "жанр/албум" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "жанр/извођач/албум" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Подаци о хардверу су доступни само док msgid "High" msgstr "висок" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "инсталиран" msgid "Integrity check" msgstr "Провера интегритета" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Интернет" @@ -2853,27 +2853,27 @@ msgstr "Неважећи кључ сесије" msgid "Invert Selection" msgstr "Обрни избор" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Џамендо" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Џамендове најслушаније нумере" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Џамендове најбоље нумере" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Џамендове најбоље нумере овог месеца" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Џамендове најбоље нумере ове седмице" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Џамендова база података" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Широка трака" msgid "Last played" msgstr "Последњи пут пуштано" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "последњи пут пуштена" @@ -2987,12 +2987,12 @@ msgstr "Најмање омиљене нумере" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "дужина" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Напредно груписање библиотеке" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Обавештење о поновном скенирању библиотеке" @@ -3053,11 +3053,11 @@ msgstr "Учитавам МТП уређај" msgid "Loading iPod database" msgstr "Учитавам Ајподову базу података" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Учитавам паметну листу" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Учитавам песме" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Учитавам песме" msgid "Loading stream" msgstr "Учитавам ток" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Учитавам нумере" @@ -3074,8 +3074,8 @@ msgstr "Учитавам нумере" msgid "Loading tracks info" msgstr "Учитавам податке о нумерама" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Волим" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Воли (Ласт.фм скробловање)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Ручно подешавање проксија" msgid "Manually" msgstr "ручно" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Произвођач" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "Највећи битски проток" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Медиј је промењен. Учитавам поново" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Најмањи испун бафера" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Недостају препоставке за пројектМ" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Модел" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Моно репродукција" msgid "Months" msgstr "месеци" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "расположење" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Тачке монтирања" msgid "Move down" msgstr "Помери доле" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Премести у библиотеку" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку" msgid "Move up" msgstr "Помери горе" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Мрежни прокси" msgid "Network Remote" msgstr "Мрежни даљински" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Никад" @@ -3406,11 +3406,11 @@ msgstr "неће почети пуштање" msgid "New folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Нова листа нумера" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Нова паметна листа" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Нове нумере ће бити аутоматски додате." msgid "Newest tracks" msgstr "Најновије нумере" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Следећа" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Следећа нумера" msgid "Next week" msgstr "следеће седмице" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Без анализатора" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "без кратких блокова" msgid "None" msgstr "ништа" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај" @@ -3593,8 +3593,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Прозирност" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Отвори у Гугл Драјву" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Отвори у новој листи" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Опус" msgid "Organise Files" msgstr "Организовање фајлова" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Организуј фајлове..." @@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Организуј фајлове..." msgid "Organising files" msgstr "Организујем фајлове" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Почетне ознаке" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "Пребриши само мање фајлове" msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Рашчлањујем Џамендов каталог" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "журка" msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Паузирај" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "Паузирај пуштање" msgid "Paused" msgstr "Паузирано" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3779,14 +3779,14 @@ msgstr "пиксела" msgid "Plain sidebar" msgstr "Обична трака" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Пусти" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "број пуштања" @@ -3816,8 +3816,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Опције плејера" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Листа нумера" @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "Опције листе нумера" msgid "Playlist type" msgstr "Тип листе" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Листе нумера" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Опције лепог ОСД-а" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Претходна" @@ -3994,12 +3994,12 @@ msgstr "Испитујем уређај..." msgid "Queue Manager" msgstr "Менаџер редоследа" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Стави у ред изабране нумере" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Стави нумеру у ред" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Оцени текућу песму са 4 звезде" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Оцени текућу песму са 5 звезда" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "оцена" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "Заиста одустајете?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Пређено ограничење преусмеравања, проверите поставке сервера." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Освежи каталог" msgid "Refresh channels" msgstr "Освежи канале" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Освежи списак станица" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Понављај нумеру" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Замени текућу листу" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "Захтевај аутентификацијски кôд" msgid "Reset" msgstr "Ресетуј" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Поништи број пуштања" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Безбедно извади уређај" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безбедно извади уређај после копирања" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "узорковање" @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Уписивање омота албума" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Сачувај омот на диск..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Сачувај слику" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Сачувај листу нумера" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Упис листе нумера" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "Сачувај овај ток у интернет језичку" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Уписујем статистике песама у фајлове песама" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Уписујем нумере" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "скалабилно узорковање (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Промени величину" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "скор" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Сифајл" msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Претрага" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Претрага" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Тражи Ајскаст станице" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Тражи на Џаменду" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "Детаљи сервера" msgid "Service offline" msgstr "Сервис ван мреже" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Промени %1 у „%2“..." @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Лепи ОСД" msgid "Show above status bar" msgstr "Прикажи изнад траке стања" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Прикажи све песме" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "Прикажи омот у библиотеци" msgid "Show dividers" msgstr "Прикажи раздвајаче" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Пуна величина..." @@ -4594,16 +4594,16 @@ msgstr "Пуна величина..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Прикажи групе у резултату опште претраге" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Прикажи у менаџеру фајлова" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Прикажи у библиотеци..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Приказуј у разним извођачима" @@ -4611,11 +4611,11 @@ msgstr "Приказуј у разним извођачима" msgid "Show moodbar" msgstr "Прикажи расположење" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Прикажи само дупликате" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Прикажи само неозначене" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Прескочи уназад у листи нумера" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "број прескакања" @@ -4707,11 +4707,11 @@ msgstr "број прескакања" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескочи унапред у листи нумера" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Прескочи изабране нумере" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Прескочи нумеру" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Уска трака" msgid "Smart playlist" msgstr "Паметна листа" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Паметне листе" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "лагани рок" msgid "Song Information" msgstr "Подаци о песми" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Подаци о песми" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Ређање" msgid "SoundCloud" msgstr "Саундклауд" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "извор" @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "Заустави после сваке нумере" msgid "Stop after every track" msgstr "Заустављање после сваке нумере" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Заустави после ове нумере" @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "Успех!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Успешно уписано %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Предложене ознаке" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "Предложене ознаке" msgid "Summary" msgstr "Резиме" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5021,13 +5021,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробни период за Субсоников сервер је истекао. Донирајте да бисте добили лиценцни кључ. Посетите subsonic.org за више детаља." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Издање Клементине које сте управо надоградили захтева потпуно скенирање библиотеке због нових могућности које су излистане испод:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Има још песама у овом албуму" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ови фајлови ће бити обрисани са уређаја, желите ли заиста да наставите?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "Ове поставке се користе у дијалогу „Пр msgid "Third level" msgstr "Трећи ниво" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "Овај тип уређаја није подржан: %1" msgid "Time step" msgstr "Временски корак" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "Лепи ОСД" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Цео екран" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Мењај стање редоследа" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "Укупно бајтова пребачено" msgid "Total network requests made" msgstr "Укупно направљених мрежних захтева" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5263,11 +5263,11 @@ msgstr "Не могу да се повежем" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Не могу да преузмем %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -5284,11 +5284,11 @@ msgstr "Непозната грешка" msgid "Unset cover" msgstr "Уклони омот" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Уклони прескакање нумера" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Уклони прескакање" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr "Користи ознаку извођача албума ако је д msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Користи Гномове пречице" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Користи психоделичне боје" @@ -5444,8 +5444,8 @@ msgstr "ВБР МП3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Промењив битски проток" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Разни извођачи" @@ -5596,13 +5596,13 @@ msgstr "Виндоуз медија аудио" msgid "Without cover:" msgstr "Без омота:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Желите ли да померите и остале песме из овог албума у разне извођаче такође?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "Уписуј метаподатке" msgid "Wrong username or password." msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "Ваши акредитиви за Ласт.фм су нетачни" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Ваши акредитиви за Магнатјун су нетачни" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ваша библиотека је празна!" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr "између" msgid "biggest first" msgstr "прво највеће" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "темпо" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "последњих" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "сортирање песама" msgid "starts with" msgstr "почиње са" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "Заустави" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 5c8502cbc..f11ff603d 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1 na %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listi numera (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 izabrano od" @@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "%1 pesma" msgid "%1 songs" msgstr "%1 pesama" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 pesama pronađeno" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 pesama pronađeno (prikazujem %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 numera" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 numera" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Dodaj drugi tok..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Dodavanje fajla" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Dodaj fajl..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodavanje fascikle" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Dodaj u Spotifaj liste numera" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj na Spotifaj ocenjeno" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj u drugu listu" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "nakon " msgid "After copying..." msgstr "Nakon kopiranja:" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "album (idealna jačina za sve pesme)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "izvođač albuma" msgid "Album cover" msgstr "Omot albuma" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Podaci albuma sa Džamenda..." @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Albumi bez omota" msgid "All" msgstr "Sve" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Svi fajlovi (*)" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Potreban je dodatni priključak za korišćenje Spotifaja u Klementini. msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Došlo je do greške učitavanja baze podataka Ajtjunsa" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Došlo je do greške upisa metapodataka na „%1“" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodaj numere/URL tokove u listu numera" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Dodaj u tekuću listu numera" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Primeni kompresiju kako bi se sprečilo odsecanje" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Želite li zaista da obrišete prepostavku „%1“?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Želite li zaista da poništite statistiku ove pesme?" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Želite li zaista da upišete statistiku pesme u fajl pesme za sve pesme iz vaše biblioteke?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Želite li zaista da upišete statistiku pesme u fajl pesme za sve pesme msgid "Artist" msgstr "izvođač" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Podaci o izvođaču" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Prosečna veličina slike" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-ijevi podkasti" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "tempo" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "najbolji" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografija sa %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "bitski protok" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Pregledaj..." msgid "Buffer duration" msgstr "Veličina bafera" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Baferujem" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Traži nove epizode" msgid "Check for updates" msgstr "Potraži nadogradnje" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Potraži nadogradnje..." @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Izbor fascikle keša za Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Izaberite ime za vašu pametnu listu" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Izaberi automatski" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Klementina ne može da učita nijednu projektM vizuelizaciju. Proverite da li ste ispravno instalirali Klementinu." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Klemetinin pregledač slika" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Klementina nije mogla da nađe rezultate za ovaj fajl" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Klementina će tražiti muziku u:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknite ovde da dodate muziku" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Boje" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Zarez razdvaja listu od klasa: nivo, nivo je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "komentar" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Popuni oznake automatski" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Popuni oznake automatski..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Podesi Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Podesi opštu pretragu..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi biblioteku..." @@ -1454,12 +1454,12 @@ msgstr "Kopiraj URL deljenja na klipbord" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj na klipbord" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na uređaj...." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj u biblioteku..." @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Ne mogu da napravim Gstrimer element „%1“ - proverite da li su instalirani svi potrebni Gstrimer priključci" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Ne mogu da napravim listu numera" @@ -1511,24 +1511,24 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim izlazni fajl %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Menadžer omota" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omot iz ugrađene slike" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Omot automatski učitan iz %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Omot ručno uklonjen" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Omot nije postavljen" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Omot postavljen iz %1" @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Otkriveno oštećenje baze podataka. Pogledajte https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption za uputstva kako da povratite vašu bazu podataka" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "napravljen" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "izmenjen" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Smanji jačinu zvuka" msgid "Default background image" msgstr "Podrazumevana" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Podrazumevani uređaj na %1" @@ -1703,8 +1703,8 @@ msgstr "Obriši" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Brisanje fajlova" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Brisanje fajlova" msgid "Delete from device..." msgstr "Obriši sa uređaja..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Obriši sa diska..." @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Obriši puštene epizode" msgid "Delete preset" msgstr "Obriši prepostavku" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Obriši pametnu listu" @@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "obriši originalne fajlove" msgid "Deleting files" msgstr "Brišem fajlove" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Izbaci izabrane numere iz reda" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Izbaci numeru iz reda" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Ime uređaja" msgid "Device properties..." msgstr "Svojstva uređaja..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Onemogućen" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Ponovnim skeniranjem ćete izgubiti sve metapodatke sačuvane u Klementi msgid "Don't repeat" msgstr "Ne ponavljaj" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne prikazuj u raznim izvođačima" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Preuzmite aplikaciju za Android" msgid "Download this album" msgstr "Preuzmi ovaj album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Preuzmi ovaj album..." @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr "Preuzmi..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Preuzimam (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Preuzimam Ajskast direktorijum" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Preuzimam Džamendov katalog" @@ -2004,15 +2004,15 @@ msgstr "Trajanje" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinamički režim je uključen" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamički nasumični miks" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredi pametnu listu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznaku „%1“..." @@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "Uredi oznake" msgid "Edit track information" msgstr "Uređivanje podataka numere" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Uredi podatke numere..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Uredi podatke numera.." @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Isto kao i --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Utapanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje pretapanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Neuspeh čitanja CD uređaja" @@ -2382,11 +2382,11 @@ msgstr "nastavak fajla" msgid "File formats" msgstr "Formati fajlova" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "ime fajla" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "ime fajla (bez putanje)" @@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr "Šablon imena fajla:" msgid "File paths" msgstr "Putanje fajlova" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "veličina fajla" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "tip fajla" msgid "Filename" msgstr "ime fajla" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Fajlovi" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Obrazac" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Broj kadrova" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Opšte" msgid "General settings" msgstr "Opšte postavke" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "žanr/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "žanr/izvođač/album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Podaci o hardveru su dostupni samo dok je uređaj povezan." msgid "High" msgstr "visok" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "instaliran" msgid "Integrity check" msgstr "Provera integriteta" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2853,27 +2853,27 @@ msgstr "Nevažeći ključ sesije" msgid "Invert Selection" msgstr "Obrni izbor" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Džamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Džamendove najslušanije numere" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Džamendove najbolje numere" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Džamendove najbolje numere ovog meseca" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Džamendove najbolje numere ove sedmice" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Džamendova baza podataka" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Široka traka" msgid "Last played" msgstr "Poslednji put puštano" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "poslednji put puštena" @@ -2987,12 +2987,12 @@ msgstr "Najmanje omiljene numere" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "dužina" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno grupisanje biblioteke" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke" @@ -3053,11 +3053,11 @@ msgstr "Učitavam MTP uređaj" msgid "Loading iPod database" msgstr "Učitavam Ajpodovu bazu podataka" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Učitavam pametnu listu" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Učitavam pesme" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Učitavam pesme" msgid "Loading stream" msgstr "Učitavam tok" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Učitavam numere" @@ -3074,8 +3074,8 @@ msgstr "Učitavam numere" msgid "Loading tracks info" msgstr "Učitavam podatke o numerama" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Volim" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Voli (Last.fm skroblovanje)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Ručno podešavanje proksija" msgid "Manually" msgstr "ručno" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvođač" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "Najveći bitski protok" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medij je promenjen. Učitavam ponovo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Najmanji ispun bafera" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Nedostaju prepostavke za projektM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Mono reprodukcija" msgid "Months" msgstr "meseci" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "raspoloženje" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Tačke montiranja" msgid "Move down" msgstr "Pomeri dole" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Premesti u biblioteku" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku" msgid "Move up" msgstr "Pomeri gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Mrežni proksi" msgid "Network Remote" msgstr "Mrežni daljinski" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Nikad" @@ -3406,11 +3406,11 @@ msgstr "neće početi puštanje" msgid "New folder" msgstr "Nova fascikla" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista numera" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nova pametna lista" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Nove numere će biti automatski dodate." msgid "Newest tracks" msgstr "Najnovije numere" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Sledeća" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Sledeća numera" msgid "Next week" msgstr "sledeće sedmice" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Bez analizatora" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "bez kratkih blokova" msgid "None" msgstr "ništa" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj" @@ -3593,8 +3593,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Prozirnost" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Otvori u Gugl Drajvu" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Otvori u novoj listi" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizovanje fajlova" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organizuj fajlove..." @@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Organizuj fajlove..." msgid "Organising files" msgstr "Organizujem fajlove" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Početne oznake" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "Prebriši samo manje fajlove" msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Raščlanjujem Džamendov katalog" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "žurka" msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "Pauziraj puštanje" msgid "Paused" msgstr "Pauzirano" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3779,14 +3779,14 @@ msgstr "piksela" msgid "Plain sidebar" msgstr "Obična traka" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Pusti" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "broj puštanja" @@ -3816,8 +3816,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opcije plejera" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista numera" @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "Opcije liste numera" msgid "Playlist type" msgstr "Tip liste" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Liste numera" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Opcije lepog OSD-a" msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Prethodna" @@ -3994,12 +3994,12 @@ msgstr "Ispitujem uređaj..." msgid "Queue Manager" msgstr "Menadžer redosleda" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Stavi u red izabrane numere" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Stavi numeru u red" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 4 zvezde" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 5 zvezda" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "ocena" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "Zaista odustajete?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Pređeno ograničenje preusmeravanja, proverite postavke servera." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Osveži katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Osveži kanale" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Osveži spisak stanica" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Ponavljaj numeru" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Zameni tekuću listu" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "Zahtevaj autentifikacijski kôd" msgid "Reset" msgstr "Resetuj" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Poništi broj puštanja" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Bezbedno izvadi uređaj" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezbedno izvadi uređaj posle kopiranja" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "uzorkovanje" @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Upisivanje omota albuma" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Sačuvaj omot na disk..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Sačuvaj sliku" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Sačuvaj listu numera" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Upis liste numera" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "Sačuvaj ovaj tok u internet jezičku" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Upisujem statistike pesama u fajlove pesama" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Upisujem numere" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "skalabilno uzorkovanje (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Promeni veličinu" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "skor" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Traži" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Pretraga" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Pretraga" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Traži Ajskast stanice" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Traži na Džamendu" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "Detalji servera" msgid "Service offline" msgstr "Servis van mreže" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Promeni %1 u „%2“..." @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Lepi OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Prikaži iznad trake stanja" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Prikaži sve pesme" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "Prikaži omot u biblioteci" msgid "Show dividers" msgstr "Prikaži razdvajače" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Puna veličina..." @@ -4594,16 +4594,16 @@ msgstr "Puna veličina..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Prikaži grupe u rezultatu opšte pretrage" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Prikaži u menadžeru fajlova" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Prikaži u biblioteci..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima" @@ -4611,11 +4611,11 @@ msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima" msgid "Show moodbar" msgstr "Prikaži raspoloženje" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Prikaži samo duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Prikaži samo neoznačene" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskoči unazad u listi numera" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "broj preskakanja" @@ -4707,11 +4707,11 @@ msgstr "broj preskakanja" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unapred u listi numera" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči izabrane numere" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči numeru" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Uska traka" msgid "Smart playlist" msgstr "Pametna lista" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Pametne liste" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "lagani rok" msgid "Song Information" msgstr "Podaci o pesmi" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Podaci o pesmi" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Ređanje" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "izvor" @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "Zaustavi posle svake numere" msgid "Stop after every track" msgstr "Zaustavljanje posle svake numere" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi posle ove numere" @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "Uspeh!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Uspešno upisano %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Predložene oznake" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "Predložene oznake" msgid "Summary" msgstr "Rezime" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5021,13 +5021,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Probni period za Subsonikov server je istekao. Donirajte da biste dobili licencni ključ. Posetite subsonic.org za više detalja." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Izdanje Klementine koje ste upravo nadogradili zahteva potpuno skeniranje biblioteke zbog novih mogućnosti koje su izlistane ispod:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Ima još pesama u ovom albumu" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ovi fajlovi će biti obrisani sa uređaja, želite li zaista da nastavite?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "Ove postavke se koriste u dijalogu „Prekodiranje muzike“, i prilikom msgid "Third level" msgstr "Treći nivo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "Ovaj tip uređaja nije podržan: %1" msgid "Time step" msgstr "Vremenski korak" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "Lepi OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ceo ekran" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Menjaj stanje redosleda" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "Ukupno bajtova prebačeno" msgid "Total network requests made" msgstr "Ukupno napravljenih mrežnih zahteva" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5263,11 +5263,11 @@ msgstr "Ne mogu da se povežem" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ne mogu da preuzmem %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -5284,11 +5284,11 @@ msgstr "Nepoznata greška" msgid "Unset cover" msgstr "Ukloni omot" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ukloni preskakanje numera" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Ukloni preskakanje" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr "Koristi oznaku izvođača albuma ako je dostupna" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Koristi Gnomove prečice" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Koristi psihodelične boje" @@ -5444,8 +5444,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Promenjiv bitski protok" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Razni izvođači" @@ -5596,13 +5596,13 @@ msgstr "Vindouz medija audio" msgid "Without cover:" msgstr "Bez omota:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače takođe?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "Upisuj metapodatke" msgid "Wrong username or password." msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "Vaši akreditivi za Last.fm su netačni" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Vaši akreditivi za Magnatjun su netačni" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Vaša biblioteka je prazna!" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr "između" msgid "biggest first" msgstr "prvo najveće" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "tempo" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "poslednjih" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "sortiranje pesama" msgid "starts with" msgstr "počinje sa" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "Zaustavi" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 0854917c1..9d2af39ca 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-23 23:33+0000\n" +"Last-Translator: Kristian \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 av %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spellistor (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vald(a) av" @@ -121,17 +121,17 @@ msgstr "%1 låt" msgid "%1 songs" msgstr "%1 låtar" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 låtar hittades" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 låtar hittades (visar %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 spår" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "&Vänster" #: playlist/playlistheader.cpp:36 msgid "&Lock Rating" -msgstr "" +msgstr "&Lås betyg" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Music" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 spår" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..." msgid "Add directory..." msgstr "Lägg till katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Lägg till fil" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Lägg till fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till mapp" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Lägg till i Spotify's spellistor" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Lägg till under Spotify's stjärnmärkta" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lägg till i en annan spellista" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Efter " msgid "After copying..." msgstr "Efter kopiering..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Albumartist" msgid "Album cover" msgstr "Almbumomslag" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album information från jamendo.com..." @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Album utan omslag" msgid "All" msgstr "Alla" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Alla filer (*)" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Ett ytterligare insticksprogram krävs för att använda Spotify i Cleme msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till '%1'" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Lägg till i den aktuella spellistan" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?" @@ -854,7 +854,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Är du säker på att du vill skriva låtstatistik till låtfilerna på alla låtar i ditt musikbibliotek?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill skriva låtstatistik till låtfilerna på msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Artistinfo" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Genomsnittlig bildstorlek" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podsändningar" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Bästa" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi från %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bithastighet" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Bläddra..." msgid "Buffer duration" msgstr "Längd på buffer" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Buffrar" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Kolla efter nya avsnitt" msgid "Check for updates" msgstr "Sök efter uppdateringar" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Leta efter uppdateringar..." @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Välj Vk.com cache-katalog" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Välj ett namn för din smara spellista" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Välj automatiskt" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine kunde inte läsa in några projectM-visualiseringar. Kontrollera att du har installerat Clementine ordentligt." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine-bildvisare" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Clementine kunde inte hitta resultat för den här filen" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine kommer att söka musik i:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klicka här för att lägga till musik" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Färger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Fyll i etiketter automatiskt" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Konfigurera VK.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "Ställ in Global sökning..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurera biblioteket..." @@ -1464,12 +1464,12 @@ msgstr "Kopiera delad url till urklipp" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till klippbordet" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiera till enhet..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiera till biblioteket..." @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Kunde inte skapa GStreamer-elementet \"%1\" - kontrollera att du har alla GStreamer-insticken som krävs installerade" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Kunde inte skapa spellista" @@ -1521,24 +1521,24 @@ msgstr "Kunde inte öppna utdatafilen %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Omslagshanterare" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omslagsbilder från inbäddad bild" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Omslagsbild laddas automatiskt från %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Omslagsbild kastades manuellt" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Omslagsbild inte angiven" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Omslagsbild angiven från %1" @@ -1659,11 +1659,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Databas-korruption upptäckt. Läs https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption för instruktioner om hur du återställer din databas" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Datum skapad" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Datum ändrad" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Sänk volymen" msgid "Default background image" msgstr "Standardbakgrund" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Standardenhet på %1" @@ -1713,8 +1713,8 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ta bort nedladdad data" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ta bort filer" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Ta bort filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Ta bort från enhet..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ta bort från disk..." @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Ta bort uppspelade avsnitt" msgid "Delete preset" msgstr "Ta bort förinställning" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Radera smart spellista" @@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "Ta bort originalfilerna" msgid "Deleting files" msgstr "Tar bort filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Avköa valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Avköa spår" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Enhetsnamn" msgid "Device properties..." msgstr "Enhetsinställningar..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Enheter" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Att göra en fullständig omskanning kommer ta bort all metadata du har msgid "Don't repeat" msgstr "Upprepa inte" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Visa inte i diverse artister" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Ladda ner Android appen" msgid "Download this album" msgstr "Hämta detta album" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Ladda ner det här albumet ..." @@ -1974,11 +1974,11 @@ msgstr "Ladda ner..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Laddar ner (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Ladda ner Icecast-katalog" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Ladda ner Jamendo-katalog" @@ -2014,15 +2014,15 @@ msgstr "Längd" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dynamiskt läge är på" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Redigera smart spellista..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigera etikett \"%1\"..." @@ -2039,12 +2039,12 @@ msgstr "Redigera etiketter" msgid "Edit track information" msgstr "Redigera spårinformation" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Redigera spårinformation..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Redigera spårinformation..." @@ -2161,8 +2161,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Toning" msgid "Fading duration" msgstr "Toningslängd" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Fel vid läsning av CD-enhet" @@ -2392,11 +2392,11 @@ msgstr "Filändelse" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnamn (utan sökväg)" @@ -2408,11 +2408,11 @@ msgstr "Filnamnsmönster:" msgid "File paths" msgstr "Filsökvägar" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Filstorlek" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Filtyp" msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Formulär" msgid "Format" msgstr "Format" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Bildfrekvens" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Allmänt" msgid "General settings" msgstr "Allmänna inställningar" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "Hårdvaruinformation är endast tillgänglig när enheten är ansluten." msgid "High" msgstr "Hög" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Installerad" msgid "Integrity check" msgstr "Integritetskontroll" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2863,27 +2863,27 @@ msgstr "Felaktig sessionsnyckel" msgid "Invert Selection" msgstr "Invertera val" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo Mest Lyssnade låtar" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo Topplåtar" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendos favoritspår för månaden" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendos favoritspår för veckan" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendos databas" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Stor sidopanel" msgid "Last played" msgstr "Senast spelad" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Senast spelad" @@ -2997,12 +2997,12 @@ msgstr "Minst omtyckta spår" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Speltid" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avancerad bibliotekgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis om omsökning av biblioteket" @@ -3063,11 +3063,11 @@ msgstr "Läser in MTP-enhet" msgid "Loading iPod database" msgstr "Läser in iPod-databas" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Läser in smart spellista" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Laddar låtar" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Laddar låtar" msgid "Loading stream" msgstr "Läser in ström" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Läser in spår" @@ -3084,8 +3084,8 @@ msgstr "Läser in spår" msgid "Loading tracks info" msgstr "Laddar låtinformation" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "Älska" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Älska (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Manuell proxykonfiguration" msgid "Manually" msgstr "Manuellt" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Tillverkare" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Maximal bithastighet" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media har ändrats. Laddar om" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Minsta buffertfyllnad" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Saknar förinställningar för projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Mono uppspeling" msgid "Months" msgstr "Månader" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Stämning" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytta nedåt" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Flytta till biblioteket..." @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Nätverksproxy" msgid "Network Remote" msgstr "Fjärrstyr över nätverk" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -3416,11 +3416,11 @@ msgstr "Aldrig starta uppspelning" msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Ny spellista" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Ny smart spellista..." @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Nya spår läggs till automatiskt." msgid "Newest tracks" msgstr "Nyaste spåren" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Nästa spår" msgid "Next week" msgstr "Nästa vecka" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Ingen analysator" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Inga korta block" msgid "None" msgstr "Inga" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" @@ -3603,8 +3603,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Öppna i Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Öppna i en ny spellista" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organisera filer" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Organisera filer..." @@ -3694,11 +3694,11 @@ msgstr "Organisera filer..." msgid "Organising files" msgstr "Organiserar filer..." -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Ursprungliga etiketter" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "Skriv endast över mindre" msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Sorterar Jamendos katalog" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Gör paus" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Gör paus i uppspelning" msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3789,14 +3789,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Vanlig sidorad" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Spela upp" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Antal uppspelningar" @@ -3826,8 +3826,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Spelaralternativ" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Alternativ för spellista" msgid "Playlist type" msgstr "Spellistetyp" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Spellistor" @@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "Alternativ för Skön notifiering" msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Föregående" @@ -4004,12 +4004,12 @@ msgstr "Förfrågar enhet..." msgid "Queue Manager" msgstr "Köhanterare" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kölägg valda spår" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Kölägg spår" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "Betygsätt den aktuella låten 4 stjärnor" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Betygsätt den aktuella låten 5 stjärnor" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Betyg" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Verkligen avbryta?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Gränsen för omdirigering överskriden, verifiera serverkonfiguration." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Updatera katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Uppdatera kanaler" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Uppdatera kanallistan" @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Upprepa spår" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Ersätt den aktuella spellistan" @@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "Kräv autentiseringskod" msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Återställ låtstatistik" @@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsfrekvens" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Spara skivomslag" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Spara omslag till disk..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Spara bild" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Spara spellista" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Spara spellista" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Spara denna ström i Internet-filken" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Spara låtstatistik till låtfiler" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Sparar spår" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "Skalbar samplingsfrekvensprofil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skalnings storlek" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Poäng" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Sök" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Leta efter stationer på Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Sök på Jamendo" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "Hoppa till en absolut position i spåret som spelas för närvarande" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:357 msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Tidshopp vid sökning med tangentbordsgenväg eller mushjul" #: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Select All" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Serverdetaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjänst inte tillgänglig" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Visa en skön notifiering" msgid "Show above status bar" msgstr "Visa ovanför statusraden" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Visa alla låtar" @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Visa omslagsbilder i biblioteket" msgid "Show dividers" msgstr "Visa avdelare" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Visa full storlek..." @@ -4604,16 +4604,16 @@ msgstr "Visa full storlek..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Visa grupper i globala sökresultat" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Visa i filhanterare..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Visa i biblioteket" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Visa i diverse artister" @@ -4621,11 +4621,11 @@ msgstr "Visa i diverse artister" msgid "Show moodbar" msgstr "Visa stämningsdiagram" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Visa endast dubbletter" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Visa otaggade endast" @@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakåt i spellista" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Antal överhoppningar" @@ -4717,11 +4717,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå framåt i spellista" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hoppa över valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Hoppa över spår" @@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Liten sidopanel" msgid "Smart playlist" msgstr "Smart spellista" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Smarta spellistor" @@ -4753,7 +4753,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Låtinformation" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Låtinfo" @@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr "Sortering" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "Stoppa efter varje låt" msgid "Stop after every track" msgstr "Stoppa efter varje låt" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Stoppa efter detta spår" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Lyckades!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Skrev %1 med lyckat resultat" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Föreslagna etiketter" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Föreslagna etiketter" msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5031,13 +5031,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Den version av Clementine du precis uppdaterade till kräver en fullständig omsökning av biblioteket på grund av dessa nya funktioner:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Det finns 'andra låtar' i det här albumet." @@ -5073,7 +5073,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill fortsätta?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "Dessa inställningar används i dialogrutan \"Omkoda musik\", och vid ko msgid "Third level" msgstr "Tredje nivån" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1" msgid "Time step" msgstr "Tidssteg" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "Växla Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Växla fullskärm" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Växla köstatus" @@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "Totalt antal byte överfört" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antal nätverksbegäran" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5273,11 +5273,11 @@ msgstr "Kan inte ansluta" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Det går inte att hämta %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" @@ -5294,11 +5294,11 @@ msgstr "Okänt fel" msgid "Unset cover" msgstr "Ta bort omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Hoppa inte över valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Hoppa inte över valt spår" @@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Använd om möjligt album artist tagg" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Använd GNOMEs snabbtangenter" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Använd Psykodeliska färger" @@ -5454,8 +5454,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bithastighet" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -5606,13 +5606,13 @@ msgstr "Windows Media-ljud" msgid "Without cover:" msgstr "Utan omslag:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" @@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "Skriv metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Fel användarnamn eller lösenord." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr "Dina Last.fm-uppgifter var felaktiga" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Dina uppgifter för Magnatune var felaktiga" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ditt bibliotek är tomt!" @@ -5820,7 +5820,7 @@ msgstr "mellan" msgid "biggest first" msgstr "största först" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5874,7 +5874,7 @@ msgstr "de senaste" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "Sortera låtar" msgid "starts with" msgstr "som börjar med" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "stoppa" diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index 2de6f097e..fc40c4d80 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 పాటలజాబితాలు (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 ఎంచుకున్నారు" @@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "%1 పాట" msgid "%1 songs" msgstr "%1 పాటలు" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 పాటలు కనుగొన్నాము" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 పాటలు కనుగొన్నాము (%2 చూపిస్తున్నాము)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 పాటలు" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1508,24 +1508,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2850,27 +2850,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2984,12 +2984,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3403,11 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3681,11 +3681,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3776,14 +3776,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3991,12 +3991,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4591,16 +4591,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4608,11 +4608,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5018,13 +5018,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5281,11 +5281,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5441,8 +5441,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5593,13 +5593,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index bf848ba92..58288062f 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "%2 üzerinde %1" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 çalma listesi (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seçili" @@ -127,17 +127,17 @@ msgstr "%1 şarkı" msgid "%1 songs" msgstr "%1 şarkı" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 şarkı bulundu" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 şarkı bulundu (%2 tanesi gösteriliyor)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 parça" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 gün" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 parça" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..." msgid "Add directory..." msgstr "Dizin ekle..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Dosya ekle" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Dosya ekle..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Klasör ekle" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Spotify çalma listelerine ekle" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Spotify yıldızlılarına ekle" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Başka bir çalma listesine ekle" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Sonra " msgid "After copying..." msgstr "Kopyalandıktan sonra..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Albüm" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Albüm sanatçısı" msgid "Album cover" msgstr "Albüm kapağı" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Jamendo.com'daki albüm bilgileri..." @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Kapak resmi olmayan albümler" msgid "All" msgstr "Tümü" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Tüm Dosyalar (*)" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Spotify'ın Clementine'de kullanılması için harici bir eklenti gerekm msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes veritabanı yüklenirken hata oluştu" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'%1' dosyasına metadata yazarken hata oluştu" @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Çalma listesine dosya/URL ekle" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Şu anki çalma listesine ekle" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Bu şarkının istatistik bilgisini sıfırlamak istiyor musunuz?" @@ -860,7 +860,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Şarkıların istatistiklerini, kütüphanenizdeki tüm şarkıların kendi dosyalarına yazmak istediğinizden emin misiniz?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Şarkıların istatistiklerini, kütüphanenizdeki tüm şarkıların ke msgid "Artist" msgstr "Sanatçı" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Sanatçı bilgisi" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Ortalama resim boyutu" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcastları" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "En iyi" msgid "Biography from %1" msgstr "%1 sitesinden biyografi" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bit oranı" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Gözat..." msgid "Buffer duration" msgstr "Önbellek süresi" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Arabelleğe alınıyor" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Yeni bölümler için kontrol et" msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri denetle" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Güncellemeleri denetle..." @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Vk.com önbellek dizinini seç" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Akıllı çalma listesi için isim seçin" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Otomatik seç" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine projectM görsellerini yükleyemedi. Clementine programını düzgün yüklediğinizi kontrol edin." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine resim görüntüleyici" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Clementine bu dosya için sonuç bulamadı" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine müzikleri şurada bulacak:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Parça eklemek için buraya tıklayın" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Renk" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir " -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Yorum" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Etiketleri otomatik tamamla" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Vk.com'u yapılandır..." msgid "Configure global search..." msgstr "Genel aramayı düzenle..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Kütüphaneyi düzenle..." @@ -1470,12 +1470,12 @@ msgstr "Paylaşım adresini panoya kopyala" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Aygıta kopyala..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kütüphaneye kopyala..." @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "GStreamer elementi \"%1\" oluşturulamadı - tüm Gstreamer eklentilerinin kurulu olduğundan emin olun" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Çalma listesi oluşturulamadı" @@ -1527,24 +1527,24 @@ msgstr "%1 çıktı dosyası açılamadı" msgid "Cover Manager" msgstr "Kapak Yöneticisi" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Gömülü resimden kapak resmi" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Kapak resmi %1 adresinden otomatik olarak yüklendi" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Kapak resmi elle çıkarıldı" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Kapak resmi ayarlanmamış" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Kapak resmi %1 adresinden ayarlandı" @@ -1665,11 +1665,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Veritabanında bozulma tespit edildi. Lütfen https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption adresindeki veritabanınızı nasıl kurtaracağınıza ilişkin talimatları okuyun." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Oluşturulduğu tarih" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Değiştirildiği tarih" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Sesi azalt" msgid "Default background image" msgstr "Varsayılan arkaplan resmi" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "%1 üzerinde öntanımlı aygıt" @@ -1719,8 +1719,8 @@ msgstr "Sil" msgid "Delete downloaded data" msgstr "İndirilmiş veriyi sil" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dosyaları sil" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Dosyaları sil" msgid "Delete from device..." msgstr "Aygıttan sil..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diskten sil..." @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Çalımış bölümleri sil" msgid "Delete preset" msgstr "Ayarı sil" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Akıllı çalma listesini silin" @@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "Orijinal dosyaları sil" msgid "Deleting files" msgstr "Dosyalar siliniyor" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Aygıt adı" msgid "Device properties..." msgstr "Aygıt özellikleri..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Tam bir yeniden tarama yapmak; albüm kapağı, oynatma sayısı ve beğ msgid "Don't repeat" msgstr "Tekrarlama" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Çeşitli sanatçılarda gösterme" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Android uygulamasını indir" msgid "Download this album" msgstr "Bu albümü indir" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Bu albümü indirin..." @@ -1980,11 +1980,11 @@ msgstr "İndir..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "İndiriyor (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Icecast dizini indiriliyor" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo kataloğu indiriliyor" @@ -2020,15 +2020,15 @@ msgstr "Süre" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Dinamik kip açık" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamik rastgele karışım" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..." @@ -2045,12 +2045,12 @@ msgstr "Etiketleri düzenle" msgid "Edit track information" msgstr "Parça bilgisini düzenle" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Parça bilgisini düzenle..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Parça bilgilerini düzenle..." @@ -2167,8 +2167,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş" msgid "Fading duration" msgstr "Yumuşak geçiş süresi" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD sürücünü okuma başarısız" @@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr "Dosya uzantısı" msgid "File formats" msgstr "Dosya biçimleri" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Dosya adı (yol hariç)" @@ -2414,11 +2414,11 @@ msgstr "Dosya adı deseni:" msgid "File paths" msgstr "Dosya yolları" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Dosya boyutu" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Dosya türü" msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Biçim" msgid "Format" msgstr "Biçim" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Kare oranı" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Genel" msgid "General settings" msgstr "Genel ayarlar" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Tür/Albüme göre grupla" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Tür/Sanatçı/Albüme göre grupla" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Donanım bilgisine sadece aygıt bağlıyken erişilebilir." msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "Kuruldu" msgid "Integrity check" msgstr "Bütünlük doğrulaması" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2869,27 +2869,27 @@ msgstr "Geçersiz oturum anahtarı" msgid "Invert Selection" msgstr "Seçimi Tersine Çevir" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo En Çok Dinlenen Parçalar" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo Zirvedeki Parçalar" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo Ayın Zirvedeki Parçaları" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo Haftanın Zirvedeki Parçaları" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo veritabanı" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Büyük kenar çubuğu" msgid "Last played" msgstr "Son çalınan" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Son çalınan" @@ -3003,12 +3003,12 @@ msgstr "Az beğenilen parçalar" msgid "Left" msgstr "So" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Süre" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Kütüphane" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "Kütüphane" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi" @@ -3069,11 +3069,11 @@ msgstr "MTP aygıtı yükleniyor" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod veritabanı yükleniyor" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Akıllı çalma listesi yükleniyor" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Şarkılar yükleniyor" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Şarkılar yükleniyor" msgid "Loading stream" msgstr "Yayın akışı yükleniyor" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Parçalar yükleniyor" @@ -3090,8 +3090,8 @@ msgstr "Parçalar yükleniyor" msgid "Loading tracks info" msgstr "Parça bilgileri yükleniyor" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Beğen" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Love (Last.fm skroplama)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Elle vekil sunucu yapılandırma" msgid "Manually" msgstr "El ile" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Üretici" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Maksimum bit oranı" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Ortam değişti. Yeniden yükleniyor" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Asgari tampon doldurma" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Eksik projectM ayarları" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Tekli oynat" msgid "Months" msgstr "Ay" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Atmosfer" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Bağlama noktaları" msgid "Move down" msgstr "Aşağı taşı" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Kütüphaneye taşı..." @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..." msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Müzik" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Vekil Sunucu" msgid "Network Remote" msgstr "Ağ Denetimi" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Hiçbir zaman" @@ -3422,11 +3422,11 @@ msgstr "Asla çalarak başlama" msgid "New folder" msgstr "Yeni klasör" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Yeni çalma listesi" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Yeni akıllı çalma listesi..." @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Yeni parçalar otomatik olarak eklenecektir." msgid "Newest tracks" msgstr "En yeni parçalar" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "İleri" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Sonraki parça" msgid "Next week" msgstr "Gelecek hafta" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Çözümleyici yok" @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "Kısa blok yok" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil" @@ -3609,8 +3609,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Opaklık" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Google Drive'da aç" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Yeni çalma listesinde aç" @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Dosyaları Düzenle" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Dosyaları düzenle..." @@ -3700,11 +3700,11 @@ msgstr "Dosyaları düzenle..." msgid "Organising files" msgstr "Dosyalar düzenleniyor" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Özgün etiketler" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Sadece daha küçük olanların üzerine yaz" msgid "Owner" msgstr "Sahibi" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo kataloğu ayrıştırılıyor" @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "Parti" msgid "Password" msgstr "Parola" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "Beklet" msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3795,14 +3795,14 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Düz kenar çubuğu" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Çal" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Çalma sayısı" @@ -3832,8 +3832,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Oynatıcı seçenekleri" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Çalma Listesi" @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Çalma listesi seçenekleri" msgid "Playlist type" msgstr "Çalma listesi türü" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Çalma listeleri" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "OSD seçenekleri" msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Önceki" @@ -4010,12 +4010,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..." msgid "Queue Manager" msgstr "Kuyruk Yöneticisi" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" @@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Beğeni" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "Gerçekten iptal edeyim mi?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Yönlendirme limiti aşıldı, sunucu yapılandırmasını doğrulayın." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Kataloğu yenile" msgid "Refresh channels" msgstr "Kanalları yenile" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "İstasyon listesini yenile" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Parçayı tekrarla" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Şu anki çalma listesinin yerine geç" @@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr "Doğrulama kodu iste" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Çalma sayısını sıfırla" @@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "Aygıtı güvenli kaldır" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Örnekleme oranı" @@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Kapağı kaydet" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Kapağı diske kaydet..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Görüntüyü kaydet" @@ -4312,7 +4312,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Çalma listesini kaydet" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Çalma listesini kaydet" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "Bu akışı Internet sekmesine kaydet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Şarkı istatistikleri şarkı dosyalarına kaydediliyor" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Parçalar kaydediliyor" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "Ölçeklenebilir örnekleme oranı profili (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "ÖLçek boyutu" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Puan" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Ara" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Ara" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast istasyonları ara" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Jamendo'da ara" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "Sunucu ayrıntıları" msgid "Service offline" msgstr "Hizmet çevrim dışı" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "Şirin bir OSD göster" msgid "Show above status bar" msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Tüm şarkıları göster" @@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Kapak resmini kütüphanede göster" msgid "Show dividers" msgstr "Ayırıcıları göster" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Tam boyutta göster" @@ -4610,16 +4610,16 @@ msgstr "Tam boyutta göster" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Genel arama sonuçlarında grupları göster" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Dosya gözatıcısında göster..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Kütüphanede göster..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster" @@ -4627,11 +4627,11 @@ msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster" msgid "Show moodbar" msgstr "Atmosfer çubuğunu göster" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Sadece aynı olanları göster" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Sadece etiketi olmayanları göster" @@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Parça listesinde geri git" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Atlama sayısı" @@ -4723,11 +4723,11 @@ msgstr "Atlama sayısı" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Parça listesinde ileri git" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Seçili parçaları atla" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Parçayı atla" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Küçük kenar çubuğu" msgid "Smart playlist" msgstr "Akıllı çalma listesi" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Akıllı çalma listeleri" @@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "Hafif Rock" msgid "Song Information" msgstr "Şarkı Bilgisi" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Şarkı bilgisi" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr "Dizim" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Kaynak" @@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "Her parçadan sonra dur" msgid "Stop after every track" msgstr "Her parçadan sonra dur" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Bu parçadan sonra durdur" @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Başarılı!" msgid "Successfully written %1" msgstr "%1 başarıyla yazıldı" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Önerilen etiketler" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Önerilen etiketler" msgid "Summary" msgstr "Özet" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5037,13 +5037,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Güncellediğiniz Clementine sürümü, aşağıda listelenen yeni özellikler nedeniyle kütüphanenizin baştan taranmasını gerektiriyor:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Bu albümde başka şarkılar da var" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "Bu seçenekler \"Müzik Dönüştür\" penceresinde ve aygıta müzik ko msgid "Third level" msgstr "Üçüncü seviye" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "Bu tür bir aygıt desteklenmiyor: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5178,7 +5178,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran göster/gizle" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle" @@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr "Aktarılan toplam bayt" msgid "Total network requests made" msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5279,11 +5279,11 @@ msgstr "Bağlanılamadı" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 indirilemedi (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -5300,11 +5300,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata" msgid "Unset cover" msgstr "Albüm kapağını çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Seçili parçaları atlama" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Parçayı atlama" @@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "Varsa Albüm sanatçısı etiketini kullan" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome kısayol tuşlarını kullan" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5460,8 +5460,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Değişken bit oranı" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Çeşitli sanatçılar" @@ -5612,13 +5612,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "Kapak resmi olmayan:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" @@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "Üstveriyi yaz" msgid "Wrong username or password." msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "Last.fm giriş bilgileriniz doğru değil" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Magnatune kimlik bilgileriniz hatalı" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Kütüphaneniz boş!" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "arasında" msgid "biggest first" msgstr "ilk önce en büyüğü" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "Sonuncu" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgstr "şarkıları sırala" msgid "starts with" msgstr "şununla başlıyor" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "durdur" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 56d137a55..726d6fe0f 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "Album cover" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1530,24 +1530,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1668,11 +1668,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "" msgid "Default background image" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1722,8 +1722,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1756,11 +1756,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "Device properties..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "" @@ -1983,11 +1983,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -2023,15 +2023,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2048,12 +2048,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -2170,8 +2170,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2401,11 +2401,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "" @@ -2872,27 +2872,27 @@ msgstr "" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -3006,12 +3006,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3072,11 +3072,11 @@ msgstr "" msgid "Loading iPod database" msgstr "" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "Loading stream" msgstr "" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "" @@ -3093,8 +3093,8 @@ msgstr "" msgid "Loading tracks info" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "" @@ -3425,11 +3425,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3612,8 +3612,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3703,11 +3703,11 @@ msgstr "" msgid "Organising files" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3798,14 +3798,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3835,8 +3835,8 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "" @@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4185,7 +4185,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "" msgid "Save cover to disk..." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "" @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "" @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4613,16 +4613,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4630,11 +4630,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4726,11 +4726,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "" msgid "Song Information" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "" @@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5040,13 +5040,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5282,11 +5282,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5303,11 +5303,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5370,7 +5370,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5463,8 +5463,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5615,13 +5615,13 @@ msgstr "" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5883,7 +5883,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "" @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 2f395d47c..7f0250207 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%1 на %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 списків відтворення (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "обрано %1 з" @@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "%1 композиція" msgid "%1 songs" msgstr "%1 пісень" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "Знайдено %1 пісень" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Знайдено %1 пісень (показано %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 доріжок" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "0 т." msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 доріжка" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Додати інший потік…" msgid "Add directory..." msgstr "Додати теку…" -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Додати файл" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Додати файл…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Додати файли для перекодування" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додати теку" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Додати до списків відтворення Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Додати до оцінених у Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додати до іншого списку відтворення" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Після " msgid "After copying..." msgstr "Після копіювання…" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Альбом" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх композицій)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Виконавець альбому" msgid "Album cover" msgstr "Обкладинка альбому" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Дані про альбом на jamendo.com…" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Альбоми без обкладинок" msgid "All" msgstr "Усі" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Всі файли (*)" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Для користування Spotify в Clementine, потрібни msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Виникла помилка завантаження бази даних iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Трапилася помилка під час запису метаданих до '%1'" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворення" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Додати до списку відтворення" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Впевнені, що бажаєте скинути статистику цієї композиції?" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Ви справді хочете записати статистичні дані до всіх файлів композицій у вашій бібліотеці?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Ви справді хочете записати статистичні msgid "Artist" msgstr "Виконавець" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Про виконавця" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Середній розмір малюнку" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Подкасти BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "Бітів за хвилину" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Найкраще" msgid "Biography from %1" msgstr "Біографія з %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Бітова швидкість" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Огляд…" msgid "Buffer duration" msgstr "Місткість буфера" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Буферизація" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Перевіряти наявність нових випусків" msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити наявність оновлень" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Перевірити оновлення…" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Виберіть каталог кешування даних Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Оберіть ім’я для вашого розумного списку відтворення" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Вибрати автоматично" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine не вдалось завантажити візуалізації projectM. Перевірте чи ви правильно встановили Clementine." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Переглядач зображень Clementine" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Clementine не зміг здобути результатів для ц msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine шукатиме музику у:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Клацніть тут, щоб додати музику" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Кольори" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заповнити мітки автоматично…" -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Налаштувати Vk.com…" msgid "Configure global search..." msgstr "Налаштувати загальні правила пошуку…" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Налаштувати фонотеку" @@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "Копіювати адресу оприлюднення до буфер msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копіювати до буфера" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копіювати до пристрою…" -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Скопіювати до фонотеки…" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Не вдалось створити елемент GStreamer \"%1\" - переконайтесь, що всі потрібні для GStreamer модулі встановлені" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Не вдалося створити список відтворення" @@ -1510,24 +1510,24 @@ msgstr "Не вдалось відкрити вихідний файл %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджер обкладинок" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Обкладинка з вбудованого малюнка" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Обкладинку завантажено з %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Обкладинку прибрано вручну" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Обкладинку не встановлено" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Обкладинку встановлено з %1" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Виявлено пошкодження бази даних. Будь ласка, ознайомтеся з даними на сторінці https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption , щоб дізнатися більше про способи відновлення вашої бази даних." -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Дата створення" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Дата зміни" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Зменшити гучність" msgid "Default background image" msgstr "Типове зображення тла" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "Типовий пристрій у %1" @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgstr "Вилучити" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Видалити завантажені дані" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Вилучити файли" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Вилучити файли" msgid "Delete from device..." msgstr "Вилучити з пристрою…" -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Вилучити з диска…" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Видалити відтворені випуски" msgid "Delete preset" msgstr "Скинути налаштування" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Видалити розумний список відтворення" @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли" msgid "Deleting files" msgstr "Вилучення файлів" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Вилучити з черги доріжки" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Назва пристрою" msgid "Device properties..." msgstr "Налаштування пристрою…" -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Пристрої" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Повторне виконання повного сканування msgid "Don't repeat" msgstr "Не повторювати" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Не показувати в «різних виконавцях»" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Отримати програму для Android" msgid "Download this album" msgstr "Завантажити цей альбом" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Завантажити цей альбом…" @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "Звантажити…" msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Завантажую (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Завантажую каталог Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Завантажую каталог Jamendo" @@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Тривалість" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Динамічний режим увімкнено" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Динамічний випадковий мікс" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редагувати розумний список відтворення…" -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Змінити «%1»…" @@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "Редагувати мітки" msgid "Edit track information" msgstr "Редагувати дані доріжки" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Редагувати дані про доріжку…" -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Редагувати дані про доріжки…" @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Згасання" msgid "Fading duration" msgstr "Тривалість згасання" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не вдалося виконати читання з простою читання компакт-дисків" @@ -2381,11 +2381,11 @@ msgstr "Розширення файлу" msgid "File formats" msgstr "Формати файлів" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Назва файлу" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Назва файлу (без шляху)" @@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Зразок назви файла:" msgid "File paths" msgstr "Шляхи до файлів" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Розмір файлу" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Тип файлу" msgid "Filename" msgstr "Назва файлу" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Файли" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Форма" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Частота кадрів" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Загальне" msgid "General settings" msgstr "Загальні налаштування" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Групувати за жанром/альбомом" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Групувати за жанром/Виконавцем/альбомом" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Відомості про обладнання доступні лише msgid "High" msgstr "Високий" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Встановлено" msgid "Integrity check" msgstr "Перевірка цілісності даних" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Інтернет" @@ -2852,27 +2852,27 @@ msgstr "Неправильний ключ сеансу" msgid "Invert Selection" msgstr "Інвертувати позначення" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Композиції Jamendo, що прослуховувалися найбільше" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Найпопулярніші композиції Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Найпопулярніші композиції місяця в Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Найпопулярніші композиції тижня в Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "База даних Jamendo" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Велика бічна панель" msgid "Last played" msgstr "Востаннє відтворено" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Останні відтворені" @@ -2986,12 +2986,12 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Тривалість" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Фонотека" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Фонотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Розширене групування фонотеки" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" @@ -3052,11 +3052,11 @@ msgstr "Завантаження пристрою MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Завантаження бази даних iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Завантаження «розумного» списку відтворення" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Завантаження пісень" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Завантаження пісень" msgid "Loading stream" msgstr "Завантаження потоку" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Завантаження доріжок" @@ -3073,8 +3073,8 @@ msgstr "Завантаження доріжок" msgid "Loading tracks info" msgstr "Завантажую дані доріжок" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Додати до улюблених" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Уподобати (скроблінг Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Ручне налаштування проксі" msgid "Manually" msgstr "Вручну" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Виробник" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Найбільша бітова швидкість" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Носій було змінено. Перезавантажуємо дані." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Мінімальне заповнення буфера" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Відсутні типові налаштування projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Модель" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Відтворення у режимі моно" msgid "Months" msgstr "Місяців" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Настрій" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Точки монтування" msgid "Move down" msgstr "Перемістити вниз" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Перемістити до фонотеки…" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…" msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Проксі мережі" msgid "Network Remote" msgstr "Дистанційне керування з мережі" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Ніколи" @@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення" msgid "New folder" msgstr "Нова тека" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Новий список відтворення" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Новий «розумний» список відтворення" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Нові композиції буде додано автоматичн msgid "Newest tracks" msgstr "Найновіші доріжки" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Наступна" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Наступна доріжка" msgid "Next week" msgstr "Наступного тижня" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Без аналізатора" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Без коротких блоків" msgid "None" msgstr "Немає" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" @@ -3592,8 +3592,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Відкрити у Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Відкрити у новому списку відтворення" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упорядкування файлів" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядкування файлів…" @@ -3683,11 +3683,11 @@ msgstr "Упорядкування файлів…" msgid "Organising files" msgstr "Упорядкування файлів" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Початкові мітки" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "Перезаписати лише менші" msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Опрацьовую каталог Jamendo" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Вечірка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Призупинити відтворення" msgid "Paused" msgstr "Призупинено" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3778,14 +3778,14 @@ msgstr "Піксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Звичайна бічна панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Відтворити" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Кількість відтворень" @@ -3815,8 +3815,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Налаштування програвача" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Список відтворення" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "Налаштування списку відтворення" msgid "Playlist type" msgstr "Тип списку відтворення" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Списки відтворення" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Налаштування OSD" msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Попередня" @@ -3993,12 +3993,12 @@ msgstr "Опитування пристрою…" msgid "Queue Manager" msgstr "Керування чергою" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Поставити в чергу доріжки" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Поставити поточній композиції чотири з msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Поставити поточній композиції п’ять зірочок" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Оцінка" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Дійсно скасувати?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Досягнено максимальної кількості переспрямовувань, перевірте налаштування сервера." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "Оновити каталог" msgid "Refresh channels" msgstr "Оновити канали" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Оновити список станцій" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Повторювати композицію" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Замінити список відтворення" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "Потрібен код розпізнавання" msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Скинути лічильник відтворень" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Безпечно вилучити пристрій" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Частота вибірки" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Зберегти обкладинку" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Зберегти обкладинку на диск…" -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Зберегти зображення" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Зберегти список відтворення" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Збереження списку відтворення" @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "Зберегти цей потік на вкладці «Інтерне msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Зберігаємо статистичні дані щодо композицій до файлів композицій" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Зберігаю доріжки" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "Профіль масштабованої частоти вибірки msgid "Scale size" msgstr "Масштабований розмір" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Рахунок" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Пошук" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "Пошук" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Шукати станції Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Шукати на Jamendo" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "Параметри сервера" msgid "Service offline" msgstr "Служба вимкнена" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…" @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Показати вище, в рядку стану" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Показати всі композиції" @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "Показувати обкладинки у фонотеці" msgid "Show dividers" msgstr "Показати розділювачі" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Показати на повний розмір…" @@ -4593,16 +4593,16 @@ msgstr "Показати на повний розмір…" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Показувати групи у результатах загального пошуку" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показати в оглядачі файлів…" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Показати у фонотеці…" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Показувати в різних виконавцях" @@ -4610,11 +4610,11 @@ msgstr "Показувати в різних виконавцях" msgid "Show moodbar" msgstr "Показувати смужку настрою" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показати тільки дублікати" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Показати тільки без міток" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Перескочити назад в списку композицій" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Кількість пропусків" @@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr "Кількість пропусків" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перескочити вперед у списку композицій" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустити позначені композиції" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Пропустити композицію" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "Маленька бічна панель" msgid "Smart playlist" msgstr "«Розумний» список відтворення" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "«Розумні» списки відтворення" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Легкий рок" msgid "Song Information" msgstr "Про композицію" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Про композицію" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Сортування" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Джерело" @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "Зупинятися після кожної композиції" msgid "Stop after every track" msgstr "Зупинятися після будь-якої композиції" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Зупинити після цієї доріжки" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Виконано!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Успішно записано %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Пропоновані мітки" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Пропоновані мітки" msgid "Summary" msgstr "Зведення" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5020,13 +5020,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Час тестування сервера Subsonic завершено. Будь ласка, придбайте ліцензійний ключ. Відвідайте subsonic.org, щоб дізнатися більше." -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Версія Clementine, яку ви щойно встановили, вимагає повного сканування фонотеки задля використання наступних нових можливостей:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "У цьому альбомі є інші композиції" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ці файли будуть вилучені з пристрою. Ви впевнені? Вилучити їх?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Ці налаштування використовуються у діа msgid "Third level" msgstr "Третій рівень" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1" msgid "Time step" msgstr "Крок за часом" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Змінити режим приємних OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Повноекранний режим" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Перемикнути статус черги" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "Всього передано байтів" msgid "Total network requests made" msgstr "Всього зроблено запитів до мережі" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5262,11 +5262,11 @@ msgstr "Не вдалося з’єднатися" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Не вдалось завантажити %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" @@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "Невідома помилка" msgid "Unset cover" msgstr "Вилучити обкладинку" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускати позначені композиції" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускати композицію" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "Використовувати мітку виконавця альбо msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Використовувати комбінації клавіш Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "Психоделічні кольори" @@ -5443,8 +5443,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Змінна бітова швидкість" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Різні виконавці" @@ -5595,13 +5595,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "Без обкладинки:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?" @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "Записати метадані" msgid "Wrong username or password." msgstr "Помилкове ім’я користувача або пароль." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "Ваші облікові дані Last.fm неправильні" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Введені дані облікового запису Magnatune некоректні" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ваша фонотека порожня!" @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "між" msgid "biggest first" msgstr "спочатку найбільші" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "такт/хв." @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "за останні" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "кбіт/с" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "впорядкувати композиції" msgid "starts with" msgstr "починається з" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "зупинити" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index 661c875ef..45c48b430 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%1 %2'da" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 pleylist (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 tanlangan" @@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "%1 qo'shiq" msgid "%1 songs" msgstr "%1 qo'shiq" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 qo'shiq topildi" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 qo'shiq topildi (ko'rsatildi %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trek" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 kun" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 trek" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Boshqa to'lqinni qo'shish..." msgid "Add directory..." msgstr "Jild qo'shish..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Fayl qo'shish" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Fayl qo'shish..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Jild qo'shish" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Boshqa pleylistga qo'shish" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Keyin" msgid "After copying..." msgstr "Nusxa olgandan keyin..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Albom" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albom (hamma treklar uchun ideal ovoz balandligi)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Albom artisti" msgid "Album cover" msgstr "Albom rasmi" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "jamendo.com sahifasida albom haqida ma'lumot..." @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Rasmsiz albomlar" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Hamma fayllar (*)" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Clementine'da Spotify'dan foydalanish uchun qo'shimcha plagin kerak. Un msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes ma'lumot bazasini yuklaganda xato ro'y berdi" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'%1'ga meta-ma'lumot yozilganda xato ro'y berdi" @@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Fayllarni/URL'larni pleylistga qo'shish" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Joriy pleylistga qo'shish" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Kesilmaslik uchun qisishni qo'llash" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Statistikani boshlang'ich holatga qaytarishga ishonchingiz komilmi?" @@ -842,7 +842,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Artist haqida ma'lumot" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "O'rtacha rasm o'lchami" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Zo'r" msgid "Biography from %1" msgstr "%1'dan tarjimai holi" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bitreyt" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Ko'rib chiqish..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Buferizatsiya" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Yangi epizodlarni tekshirish" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Yangilanishlarni tekshirish..." @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Aqlli pleylist nomini tanlang" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Avtomatik ravishda tanlash" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine rasm ko'ruvchisi" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Musiqani qo'shish uchun shu joyga bosing" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Ranglar" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Izoh" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Kutubxonani sozlash..." @@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Klipbordga nusxa olish" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Uskunaga nusxa olish..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Kutubxonaga nusxa ko'chirish..." @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1509,24 +1509,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Albom rasmi boshqaruvchisi" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Albom rasmi avtomatik ravishda %1'dan yuklandi" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "" @@ -1647,11 +1647,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Yaratilgan sanasi" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "O'zgartirilgan sanasi" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Ovoz balandligini kamaytirish" msgid "Default background image" msgstr "Orqa fon andoza rasmi" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr "O'chirish" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Fayllarni o'chirish" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Fayllarni o'chirish" msgid "Delete from device..." msgstr "Uskunadan o'chirish..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diskdan o'chirish..." @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Ijro etilgan epizodlarni o'chirish" msgid "Delete preset" msgstr "Presetni o'chirish" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Aqlli pleylistni o'chirish" @@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Asl faylini o'chirish" msgid "Deleting files" msgstr "Fayllar o'chirilmoqda" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Uskuna nomi" msgid "Device properties..." msgstr "Uskuna hossalari..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Uskunalar" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Takrorlanmasin" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Boshqa artistlarda ko'rsatilmasin" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "Ushbu albomni yuklab olish" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Ushbu albomni yuklab olish..." @@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr "Yuklab olish..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "(%1%) yuklab olinmoqda..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Icecast direktoriyasi yuklab olinmoqda" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Jamendo katalogi yuklab olinmoqda" @@ -2002,15 +2002,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr "Teglarni tahrirlash" msgid "Edit track information" msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Treklar ma'lumotini tahrirlash" @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Xato" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2380,11 +2380,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "Fayl formatlari" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Fayl nomi" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2396,11 +2396,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Fayl hajmi" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Fayl turi" msgid "Filename" msgstr "Fayl nomi" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Fayllar" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Umumiy" msgid "General settings" msgstr "Umumiy moslamalar" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "Yuqori" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "O'rnatilgan" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2851,27 +2851,27 @@ msgstr "Seans kaliti haqiqiy emas" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo ma'lumot bazasi" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2985,12 +2985,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Uzunligi" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Kutubxona" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "Kutubxona" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr "MTP uskunasi yuklanmoqda" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod ma'lumot bazasi yuklanmoqda" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Aqlli pleylist yuklanmoqda" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Qo'shiqlar yuklanmoqda" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Qo'shiqlar yuklanmoqda" msgid "Loading stream" msgstr "To'lqin yuklanmoqda" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Treklar yuklanmoqda" @@ -3072,8 +3072,8 @@ msgstr "Treklar yuklanmoqda" msgid "Loading tracks info" msgstr "Treklar haqida ma'lumot yuklanmoqda" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "" msgid "Manually" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Musiqa" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Tarmoq proksi" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Hech qachon" @@ -3404,11 +3404,11 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "Yangi jild" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Yangi pleylist" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Yangi aqlli pleylist..." @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Keyingi" @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Keyingi trek" msgid "Next week" msgstr "Kelasi hafta" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Yo'q" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3591,8 +3591,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Google Driveda ochish" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Yangi pleylistda ochish" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Fayllarni boshqarish" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Fayllarni boshqarish..." @@ -3682,11 +3682,11 @@ msgstr "Fayllarni boshqarish..." msgid "Organising files" msgstr "Fayllarni tashkillashtirish" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Asl teglar" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Maxfiy so'z" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3777,14 +3777,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3814,8 +3814,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Pleyer parametrlari" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Pleylist" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "Pleylist parametrlari" msgid "Playlist type" msgstr "Pleylist turi" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Pleylistlar" @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Ko'rib chiqish" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Oldingi" @@ -3992,12 +3992,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 4 yulduz" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 5 yulduz" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Baho" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "Rostdan bekor qilinsinmi?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Albom rasmini saqlash" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Albom rasmini diskka saqlash..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Rasmni saqlash" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Treklar saqlanmoqda" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Qidirish" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast stansiyalarni qidirish" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Jamendo qidirish" @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Hamma qo'shiqlarni ko'rsatish" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4592,16 +4592,16 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4609,11 +4609,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4705,11 +4705,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Qo'shiq haqida ma'lumot" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Qo'shiq haqida ma'lumot" @@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Manba" @@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "Muvaffaqiyat!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Muvaffaqiyatli yozilgan %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5019,13 +5019,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Ushbi albomda boshqa qo'shiqlar mavjud" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "" msgid "Third level" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5261,11 +5261,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) yuklab olib bo'lmadi" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Noma'lum" @@ -5282,11 +5282,11 @@ msgstr "Noma'lum xato" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5442,8 +5442,8 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5594,13 +5594,13 @@ msgstr "Windows Media audio" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5744,7 +5744,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "orasida" msgid "biggest first" msgstr "kattasidan boshlab" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "boshlanadi" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "to'xtatish" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index 0bc621a01..94737d605 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%1 trên %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "Danh sách %1 (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 chọn" @@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "%1 bài hát" msgid "%1 songs" msgstr "%1 bài hát" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "Đã tìm thấy %1 bài hát" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Đã tìm thấy %1 bài hát (đang hiện %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 bài" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "0 điểm ảnh" msgid "1 day" msgstr "1 ngày" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 bài" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..." msgid "Add directory..." msgstr "Thêm thư mục..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "Thêm tập tin" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Thêm tập tin..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Thêm thư mục" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Thêm vào danh sách Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Thêm vào Spotify và đánh dấu sao" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "Thêm vào danh sách khác" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Sau " msgid "After copying..." msgstr "Sau khi sao chép..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (âm lượng lớn cho mọi bài hát)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Nghệ sĩ của Album" msgid "Album cover" msgstr "Ảnh bìa" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Thông tin của album trên jamendo.com..." @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Album không có ảnh bìa" msgid "All" msgstr "Tất cả" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "Mọi tập tin (*)" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Cần có một phần mở rộng để sử dụng Spotify trong Cleme msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Có lỗi khi nạp cơ sở dữ liệu iTunes" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Có lỗi khi ghi thông tin vào '%1'" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Thêm tập tin/URLs vào danh sách" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "Thêm vào danh sách hiện tại" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Bạn có chắc muốn thiết đặt lại bộ đếm của bài hát này?" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Bạn có muốn ghi thông tin thống kê về tất cả các bài hát trong thư viện vào tập tin nhạc hay không?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Bạn có muốn ghi thông tin thống kê về tất cả các bài h msgid "Artist" msgstr "Nghệ sĩ" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "Nghệ sĩ" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Kích thước ảnh trung bình" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Tốt nhất" msgid "Biography from %1" msgstr "Thông tin từ %1" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Duyệt tìm..." msgid "Buffer duration" msgstr "Thời gian đệm" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "Đang tạo bộ đệm" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Kiểm tra tập mới" msgid "Check for updates" msgstr "Kiểm tra cập nhật" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "Kiểm tra cập nhật..." @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Chọn thư mục bộ nhớ đệm của Vk.com" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Đặt tên cho danh sách nhạc của bạn" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "Tự động lựa chọn" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine không thể nạp hiệu ứng hình ảnh ảo projectM. Hãy chắc rằng bạn đã cài Clementine đúng cách." -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine - Xem ảnh" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Clementine không tìm thấy kết quả cho tập tin này" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine sẽ tìm nhạc trong:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "Nhấp vào đây để thêm nhạc" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Màu" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Dấu phẩy phân cách danh sách lớp:mức độ, mức độ từ 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "Lời bình" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Điền thông tin bài hát" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Điền thông tin bài hát..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "Cấu hình tìm kiếm chung..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "Cấu hình thư viện..." @@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Chép vào bộ đệm" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Chép vào thiết bị..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "Chép vào thư viện..." @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "Không thể tạo phần tử GStreamer \"%1\" - hãy chắc chắn là bạn đã có đủ các phần bổ trợ mà GStreamer cần" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Không thể tạo danh sách" @@ -1513,24 +1513,24 @@ msgstr "Không thể mở tập tin %1" msgid "Cover Manager" msgstr "Quản lí ảnh bìa" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Ảnh bìa từ ảnh nhúng" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Ảnh bìa được nạp tự động từ %1" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa một cách thủ công" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "Chưa có ảnh bìa" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Ảnh bìa được thiết lập từ %1" @@ -1651,11 +1651,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Cơ sở dữ liệu bị hỏng. Xem trang https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption để biết các chỉ dẫn phục hồi cho cơ sở dữ liệu" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "Ngày tạo" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "Ngày chỉnh sửa" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Giảm âm lượng" msgid "Default background image" msgstr "Dùng ảnh nền mặc định" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Xóa" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Xóa các tập tin" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Xóa các tập tin" msgid "Delete from device..." msgstr "Xóa khỏi thiết bị..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..." @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Xóa tập đã phát" msgid "Delete preset" msgstr "Xoá thiết lập" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Xóa danh sách thông minh" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Xóa tập tin gốc" msgid "Deleting files" msgstr "Đang xóa các tập tin" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "Loại bài hát khỏi d.sách chờ" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Tên thiết bị" msgid "Device properties..." msgstr "Thuộc tính của thiết bị..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "Thiết bị" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Tắt" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Quét lại sẽ làm mất các dữ liệu lưu trong Clementine như msgid "Don't repeat" msgstr "Không lặp lại" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Không hiện trong mục nhiều nghệ sĩ" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Tải ứng dụng Android" msgid "Download this album" msgstr "Tải album này" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "Tải album này..." @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "Tải về..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Đang tải (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "Đang tải thư mục Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "Đang tải mục lục Jamendo" @@ -2006,15 +2006,15 @@ msgstr "Thời lượng" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "Chế độ năng động đã bật" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sửa \"%1\"..." @@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "Sửa thông tin" msgid "Edit track information" msgstr "Sửa thông tin bài hát" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "Sửa thông tin bài hát..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Sửa thông tin bài hát..." @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tương đương với --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Giảm dần âm lượng" msgid "Fading duration" msgstr "Thời gian giảm dần âm lượng" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Không đọc được ổ đĩa CD" @@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr "Phần mở rộng tập tin" msgid "File formats" msgstr "Định dạng tập tin" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "Tên tập tin (không có đường dẫn)" @@ -2400,11 +2400,11 @@ msgstr "Quy tắc đặt tên tập tin:" msgid "File paths" msgstr "Đường dẫn tập tin" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "Dung lượng" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Loại tập tin" msgid "Filename" msgstr "Tên tập tin" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "Tập tin" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Biểu mẫu" msgid "Format" msgstr "Định dạng" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "Tần số khung hình" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Tổng quát" msgid "General settings" msgstr "Thiết lập chung" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Nhóm theo Thể loại/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Nhóm theo Thể loại/Nghệ sĩ/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Chỉ xem được thông tin phần cứng khi đã kết nối thiết msgid "High" msgstr "Cao" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Đã cài đặt" msgid "Integrity check" msgstr "Kiểm tra tính toàn vẹn" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -2855,27 +2855,27 @@ msgstr "Khoá phiên chạy không hợp lệ" msgid "Invert Selection" msgstr "Đảo ngược lựa chọn" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Những bài hát được nghe nhiều nhất trên Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Những bài hát đầu bảng trên Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Những bài hát đầu bảng trong tháng trên Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Những bài hát đầu bảng trong tuần trên Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Cơ sở dữ liệu Jamendo" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Thanh bên cỡ lớn" msgid "Last played" msgstr "Lần phát cuối" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Lần phát cuối" @@ -2989,12 +2989,12 @@ msgstr "Những bài hát ít được yêu thích nhất" msgid "Left" msgstr "Trái" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "Thời lượng" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "Thư viện" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Thư viện" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Nhóm thư viện nâng cao" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "Chú ý quét lại thư viện" @@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr "Đang nạp thiết bị MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Đang nạp cơ sở dữ liệu iPod" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Đang nạp danh sách thông minh" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "Đang nạp bài hát" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Đang nạp bài hát" msgid "Loading stream" msgstr "Đang nạp luồng dữ liệu" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "Đang nạp bài hát" @@ -3076,8 +3076,8 @@ msgstr "Đang nạp bài hát" msgid "Loading tracks info" msgstr "Đang nạp thông tin bài hát" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Yêu thích" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Thích (Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Cấu hình proxy thủ công" msgid "Manually" msgstr "Thủ công" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "Nhà sản xuất" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Bitrate tối đa" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "Thiếu thiết đặt projectM" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Phát đơn kênh" msgid "Months" msgstr "Tháng" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "Sắc thái" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Các điểm gắn" msgid "Move down" msgstr "Chuyển xuống" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "Dời vào thư viện..." @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..." msgid "Move up" msgstr "Chuyển lên" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "Nhạc" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Proxy" msgid "Network Remote" msgstr "Điều khiển qua mạng" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "Chưa bao giờ" @@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Không phát nhạc" msgid "New folder" msgstr "Thư mục mới" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Tạo danh sách mới" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "Tạo danh sách thông minh..." @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Những bài hát mới sẽ được tự động thêm vào." msgid "Newest tracks" msgstr "Những bài mới nhất" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Phát bài tiếp theo" msgid "Next week" msgstr "Tuần sau" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "Không phân tích" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Các khối ngắn" msgid "None" msgstr "Không" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị" @@ -3595,8 +3595,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Độ mờ" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "Mở trong Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "Mở trong danh sách mới" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Sao chép tập tin" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "Sao chép tập tin..." @@ -3686,11 +3686,11 @@ msgstr "Sao chép tập tin..." msgid "Organising files" msgstr "Tổ chức tập tin" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "Thẻ gốc" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Chỉ ghi đè ảnh nhỏ hơn" msgid "Owner" msgstr "Sở hữu" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "Đang phân tích mục lục Jamendo" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "Tạm dừng" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "Tạm dừng phát" msgid "Paused" msgstr "Đã tạm dừng" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3781,14 +3781,14 @@ msgstr "Điểm ảnh" msgid "Plain sidebar" msgstr "Thanh bên đơn giản" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "Phát" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "Số lần phát" @@ -3818,8 +3818,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Tùy chỉnh phát nhạc" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Danh sách" @@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Tùy chọn danh sách" msgid "Playlist type" msgstr "Loại danh sách" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "Danh sách" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Tùy chọn hộp thông báo" msgid "Preview" msgstr "Xem trước" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "Trước" @@ -3996,12 +3996,12 @@ msgstr "Truy vấn thiết bị..." msgid "Queue Manager" msgstr "Quản lý danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Chờ phát những bài đã chọn" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "Chờ phát sau" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Đánh giá 4 sao cho bài hiện tại" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Đánh giá 5 sao cho bài hiện tại" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "Đánh giá" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "Thực sự hủy bỏ?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "Đã vượt số lượng chuyển hướng, hãy kiểm tra cấu hình máy chủ." -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Cập nhật mục lục" msgid "Refresh channels" msgstr "Cập nhật kênh" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "Cập nhật danh sách đài" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Lặp lại bài hát" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Thay thế danh sách hiện tại" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Cần có mã xác thực" msgid "Reset" msgstr "Thiết lập lại" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "Thiết lập lại bộ đếm số lần phát" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn sau khi sao chép" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "Tần số âm" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "Lưu ảnh bìa album" msgid "Save cover to disk..." msgstr "Lưu lại ảnh bìa..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "Lưu ảnh" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "Lưu luồng dữ liệu này trong thẻ Internet" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "Đang lưu các bài hát" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Hồ sơ tỉ lệ mẫu có thể mở rộng (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "Điểm" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Tìm kiếm" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Tìm trên Icecast" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "Tìm trên Jamendo" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Chi tiết máy chủ" msgid "Service offline" msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..." @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh thông báo" msgid "Show above status bar" msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Hiện tất cả bài hát" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Hiện ảnh bìa trong thư viện" msgid "Show dividers" msgstr "Hiện đường phân cách" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "Hiện với kích thước gốc..." @@ -4596,16 +4596,16 @@ msgstr "Hiện với kích thước gốc..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mở thư mục lưu..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "Hiện trong thư viện..." -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ" @@ -4613,11 +4613,11 @@ msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ" msgid "Show moodbar" msgstr "Hiện thanh sắc thái" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Chỉ hiện những mục bị trùng" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Chỉ hiện những mục không được gán thẻ" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Không cho lùi lại trong danh sách" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "Không đếm" @@ -4709,11 +4709,11 @@ msgstr "Không đếm" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Không cho chuyển bài trong danh sách" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Bỏ qua các bài đã chọn" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "Bỏ qua bài hát" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "Thanh bên nhỏ" msgid "Smart playlist" msgstr "Danh sách thông minh" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "Danh sách thông minh" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "Thông tin bài hát" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "Bài hát" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Sắp xếp" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Nguồn" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "Dừng lại sau mỗi bài" msgid "Stop after every track" msgstr "Dừng lại sau mỗi bài" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "Dừng sau khi phát xong bài này" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Thành công!" msgid "Successfully written %1" msgstr "Đã ghi vào %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "Thẻ được đề nghị" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Thẻ được đề nghị" msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5023,13 +5023,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Thời hạn dùng thử Subsonic đã hết. Hãy nộp phí để nhận giấy phép. Xem thêm chi tiết tại subsonic.org" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Phiên bản Clementine bạn vừa cập nhật yêu cầu quét thư viện bởi các tính năng mới được liệt kê bên dưới:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Có bài khác trong album này" @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi thiết bị, bạn có muốn tiếp tục?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Các thiết lập này được sử dụng trong hộp thoại \"Chuy msgid "Third level" msgstr "Mức độ ba" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Loại thiết bị này không được hỗ trợ: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "Bật/Tắt hộp thông báo" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "Số byte đã truyền tải" msgid "Total network requests made" msgstr "Số lần gửi yêu cầu" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5265,11 +5265,11 @@ msgstr "Không kết nối được" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Không thể tải về %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "Chưa xác định" @@ -5286,11 +5286,11 @@ msgstr "Lỗi không xác định" msgid "Unset cover" msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Hủy việc bỏ qua các bài đã chọn" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "Hủy bỏ qua bài hát" @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "Dùng thẻ Nghệ sĩ của album khi có thể" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Sử dụng phím tắt của Gnome" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5446,8 +5446,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Bit rate thay đổi" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Nhiều nghệ sỹ" @@ -5598,13 +5598,13 @@ msgstr "Âm thanh Windows Media" msgid "Without cover:" msgstr "Không có ảnh bìa:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?" @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "Ghi thông tin" msgid "Wrong username or password." msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu." -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr "Thông tin tài khoản Last.fm không đúng" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Thông tin tài khoản Magnatune không đúng" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "Thư viện của bạn chưa có gì!" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "giữa" msgid "biggest first" msgstr "lớn nhất trước" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "cuối" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "sắp xếp bài hát" msgid "starts with" msgstr "bắt đầu với" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "dừng" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index a1f3273d9..be1ca775a 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -15,11 +15,12 @@ # Xinkai Chen , 2012 # zhangmin , 2013-2015 # zhangmin , 2013-2014 +# 吴宇龙 , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-01 02:41+0000\n" +"Last-Translator: zhangmin \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_CN/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "%1 在 %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 播放列表 (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 选定" @@ -119,17 +120,17 @@ msgstr "%1 首" msgid "%1 songs" msgstr "%1 首" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "找到 %1 首歌" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "找到 %1 首(显示 %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 首" @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 天" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 个曲目" @@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "添加其他流媒体..." msgid "Add directory..." msgstr "添加目录..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "添加文件" @@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "添加文件..." msgid "Add files to transcode" msgstr "添加需转码文件" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "添加文件夹" @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "添加到 Spotify 播放列表" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "添加到 Spotify 收藏" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "添加到另一播放列表" @@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "之后 " msgid "After copying..." msgstr "复制后..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "专辑" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "专辑艺人" msgid "Album cover" msgstr "专辑封面" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "jamendo.com 上的专辑信息..." @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "无封面的专辑" msgid "All" msgstr "所有" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "全部文件 (*)" @@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "Clementine 需要安装额外的插件才能使用 Spotify。现在就 msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "加载 iTunes 数据库时出错" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "向 '%1' 写入元数据时出错" @@ -824,7 +825,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "添加文件/URL 到播放列表" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "追加至当前播放列表" @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "允许压缩以阻止剪切" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?" @@ -852,26 +853,26 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "您确定要将媒体库中所有歌曲的统计信息写入相应的歌曲文件?" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 msgid "Artist" -msgstr "艺人" +msgstr "歌手" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" -msgstr "艺人信息" +msgstr "歌手信息" #: songinfo/echonesttags.cpp:62 msgid "Artist tags" -msgstr "艺人标签" +msgstr "歌手标签" #: ui/organisedialog.cpp:63 msgid "Artist's initial" -msgstr "艺术家名字的首字母" +msgstr "歌手名字的首字母" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:365 msgid "Ask when saving" @@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "图片平均大小" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC 播客" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "最佳" msgid "Biography from %1" msgstr "%1 上的个人档案" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "位速率" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgstr "浏览..." msgid "Buffer duration" msgstr "缓冲时长" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "缓冲中" @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "检测新节目" msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "检查更新..." @@ -1153,9 +1154,9 @@ msgstr "选择 VK.com 缓存目录" #: smartplaylists/wizard.cpp:84 msgid "Choose a name for your smart playlist" -msgstr "为您的智能播放列表起名" +msgstr "为智能播放列表起名" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "自动选择" @@ -1267,7 +1268,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine 无法加载 projectM 可视化效果。请确定您已正确安装了 Clementine。" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine 图像查看器" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "Clementine 无法为此文件查找结果" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine 将在这些地方搜索音乐:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "点击此处添加一些音乐" @@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "颜色" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "class:level 列表用逗号分隔,level 范围 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "备注" @@ -1352,7 +1353,7 @@ msgstr "自动补全标签" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "自动补全标签..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgstr "配置 VK.com" msgid "Configure global search..." msgstr "配置全局搜索…" -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "配置媒体库..." @@ -1462,12 +1463,12 @@ msgstr "复制分享链接" msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪切板" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "复制到设备..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "复制到媒体库..." @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "无法创建GStreamer元素 \"%1\" - 请确认您已安装了所需GStreamer插件" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "无法创建列表" @@ -1519,24 +1520,24 @@ msgstr "无法打开输出文件 %1" msgid "Cover Manager" msgstr "封面管理器" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "从内嵌图片获取封面" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "从 %1 自动加载封面" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "手工清除了封面" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "未设置封面" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "从 %1 中设置封面" @@ -1657,11 +1658,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "检测到数据库损坏,请查阅 https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption 获取恢复数据库的方法" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "创建日期" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "修改日期" @@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr "降低音量" msgid "Default background image" msgstr "默认背景图片" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "%1 的默认设备" @@ -1711,8 +1712,8 @@ msgstr "删除" msgid "Delete downloaded data" msgstr "删除已下载的数据" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "删除文件" @@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr "删除文件" msgid "Delete from device..." msgstr "从设备删除..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "从硬盘删除..." @@ -1733,7 +1734,7 @@ msgstr "删除收听过的节目" msgid "Delete preset" msgstr "删除预设" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "删除智能播放列表" @@ -1745,11 +1746,11 @@ msgstr "删除原始文件" msgid "Deleting files" msgstr "删除文件" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "移除选定曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "移除曲目" @@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr "设备名称" msgid "Device properties..." msgstr "设备属性..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "设备" @@ -1829,7 +1830,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "关闭" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr "执行完整扫描会丢失所有 Clementine 中的元数据,例如封 msgid "Don't repeat" msgstr "不循环播放" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "不在群星中显示" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "下载 Android 应用" msgid "Download this album" msgstr "下载此专辑" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "下载此专辑..." @@ -1972,11 +1973,11 @@ msgstr "下载..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "下载中 (%1%)..." -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "正在下载 Icecast 目录" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "正在下载 Jamendo 分类" @@ -2012,15 +2013,15 @@ msgstr "长度" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "已打开动态模式" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "动态随机混音" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "编辑智能播放列表..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "编辑标签 \"%1\"..." @@ -2037,12 +2038,12 @@ msgstr "编辑标签" msgid "Edit track information" msgstr "编辑曲目信息" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "编辑曲目信息..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "编辑曲目信息..." @@ -2159,8 +2160,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "相当于 --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -2324,7 +2325,7 @@ msgstr "淡出" msgid "Fading duration" msgstr "淡出时长" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "读取 CD 失败" @@ -2390,11 +2391,11 @@ msgstr "文件扩展名" msgid "File formats" msgstr "文件格式" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "文件名(无路径)" @@ -2406,11 +2407,11 @@ msgstr "文件名模式:" msgid "File paths" msgstr "文件路径" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "文件大小" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2420,7 +2421,7 @@ msgstr "文件类型" msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "文件" @@ -2507,7 +2508,7 @@ msgstr "表格" msgid "Format" msgstr "格式" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "帧速率" @@ -2540,7 +2541,7 @@ msgstr "一般" msgid "General settings" msgstr "常规设置" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2626,7 +2627,7 @@ msgstr "按流派/专辑分组" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "按流派/艺人/专辑分组" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2661,7 +2662,7 @@ msgstr "硬件信息仅在设备连接上后可用。" msgid "High" msgstr "高" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2812,7 +2813,7 @@ msgstr "已安装" msgid "Integrity check" msgstr "完整性检验" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "互联网" @@ -2861,27 +2862,27 @@ msgstr "会话钥匙无效" msgid "Invert Selection" msgstr "反选" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamedo 最受欢迎曲目" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo 曲目排行" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo 本月曲目排行" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo 本周曲目排行" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo 数据库" @@ -2954,7 +2955,7 @@ msgstr "大侧边栏" msgid "Last played" msgstr "最近播放" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "上次播放的" @@ -2995,12 +2996,12 @@ msgstr "最不喜欢的曲目" msgid "Left" msgstr "左" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "长度" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "媒体库" @@ -3009,7 +3010,7 @@ msgstr "媒体库" msgid "Library advanced grouping" msgstr "媒体库高级分组" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "重新扫描媒体库提示" @@ -3061,11 +3062,11 @@ msgstr "正在载入 MTP 设备" msgid "Loading iPod database" msgstr "正在载入 iPod 数据库" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "正在载入智能播放列表" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "加载曲目" @@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr "加载曲目" msgid "Loading stream" msgstr "正在载入媒体流" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "正在载入曲目" @@ -3082,8 +3083,8 @@ msgstr "正在载入曲目" msgid "Loading tracks info" msgstr "正在加载曲目信息" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3130,7 +3131,7 @@ msgstr "喜爱" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "喜欢(Last.fm 音乐记录)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3226,7 +3227,7 @@ msgstr "手工设置代理" msgid "Manually" msgstr "手动" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "生产商" @@ -3258,7 +3259,7 @@ msgstr "最大位速率" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "媒体库已改变,重新载入中" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3284,7 +3285,7 @@ msgstr "最小缓冲填充" msgid "Missing projectM presets" msgstr "projectM 设置缺失" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "型号" @@ -3300,7 +3301,7 @@ msgstr "单曲循环" msgid "Months" msgstr "月" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "心情" @@ -3334,7 +3335,7 @@ msgstr "挂载点" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "移动至媒体库..." @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgstr "移动至媒体库..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -3395,7 +3396,7 @@ msgstr "网络代理" msgid "Network Remote" msgstr "网络远程" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "从不" @@ -3414,11 +3415,11 @@ msgstr "从未播放" msgid "New folder" msgstr "创建新文件夹" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "新建播放列表" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "新建智能播放列表..." @@ -3434,7 +3435,7 @@ msgstr "新曲目会被自动添加。" msgid "Newest tracks" msgstr "最新曲目" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "下一首" @@ -3447,7 +3448,7 @@ msgstr "下一个曲目" msgid "Next week" msgstr "下一周" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "无均衡器" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgstr "无短块" msgid "None" msgstr "无" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" @@ -3601,8 +3602,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "不透明度" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3639,7 +3640,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "打开 Google 云存储" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "在新播放列表中打开" @@ -3684,7 +3685,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "组织文件" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "组织文件..." @@ -3692,11 +3693,11 @@ msgstr "组织文件..." msgid "Organising files" msgstr "组织文件" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "原始标签" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3743,7 +3744,7 @@ msgstr "只覆盖体积较小的文件" msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "正在解析 Jamendo 分类" @@ -3760,7 +3761,7 @@ msgstr "晚会" msgid "Password" msgstr "密码" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -3773,7 +3774,7 @@ msgstr "暂停播放" msgid "Paused" msgstr "已暂停" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3787,14 +3788,14 @@ msgstr "像素" msgid "Plain sidebar" msgstr "普通侧边栏" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "播放" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "播放计数" @@ -3824,8 +3825,8 @@ msgid "Player options" msgstr "播放器选项" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" @@ -3842,7 +3843,7 @@ msgstr "播放列表选项" msgid "Playlist type" msgstr "播放列表类型" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "播放列表" @@ -3942,7 +3943,7 @@ msgstr "漂亮的 OSD 选项" msgid "Preview" msgstr "预览" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "上一首" @@ -4002,12 +4003,12 @@ msgstr "正在查询设备..." msgid "Queue Manager" msgstr "队列管理器" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "将选定曲目加入队列" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "加入队列" @@ -4052,7 +4053,7 @@ msgstr "给当前曲目评级为四星" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "给当前曲目评级为五星" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "评级" @@ -4065,7 +4066,7 @@ msgstr "确实取消?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "重定向次数超过限制,请验证客户端配置。" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4075,7 +4076,7 @@ msgstr "刷新分类" msgid "Refresh channels" msgstr "刷新频道" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "刷新电台列表" @@ -4174,7 +4175,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "单曲循环" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "移除当前播放列表" @@ -4207,7 +4208,7 @@ msgstr "需要验证码" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "重置播放计数" @@ -4274,7 +4275,7 @@ msgstr "安全移除设备" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "复制后安全移除设备" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "采样率" @@ -4295,7 +4296,7 @@ msgstr "保存转接封面" msgid "Save cover to disk..." msgstr "保存封面至硬盘..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "保存图像" @@ -4304,7 +4305,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "保存播放列表" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "保存播放列表" @@ -4333,7 +4334,7 @@ msgstr "在网络标签中收藏此媒体流" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "正在保存统计信息至歌曲文件" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "正在保存曲目" @@ -4345,7 +4346,7 @@ msgstr "可变采样频率 (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "缩放" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "得分" @@ -4363,7 +4364,7 @@ msgstr "Seafile" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -4372,7 +4373,7 @@ msgstr "搜索" msgid "Search Icecast stations" msgstr "搜索 Icecast 电台" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "搜索 Jamendo" @@ -4444,7 +4445,7 @@ msgstr "当前播放的曲目快进/快退至指定时间点" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:357 msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "使用键盘快捷键或者鼠标滑轮进行寻位" #: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Select All" @@ -4502,7 +4503,7 @@ msgstr "服务器详情" msgid "Service offline" msgstr "服务离线" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "将 %1 设置为 %2..." @@ -4578,7 +4579,7 @@ msgstr "显示漂亮的 OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "在状态栏之上显示" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "显示所有歌曲" @@ -4594,7 +4595,7 @@ msgstr "在媒体库中显示封面" msgid "Show dividers" msgstr "显示分频器" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "显示完整尺寸..." @@ -4602,16 +4603,16 @@ msgstr "显示完整尺寸..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "在全局搜索结果中显示分组" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "在文件管理器中打开..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "在媒体库中显示" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "在群星中显示" @@ -4619,11 +4620,11 @@ msgstr "在群星中显示" msgid "Show moodbar" msgstr "显示心情指示条" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "只显示重复" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "只显示未加标签的" @@ -4707,7 +4708,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "在播放列表中后退" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "跳过计数" @@ -4715,11 +4716,11 @@ msgstr "跳过计数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "在播放列表中前进" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "跳过所选择的曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "跳过曲目" @@ -4735,7 +4736,7 @@ msgstr "小侧边栏" msgid "Smart playlist" msgstr "智能播放列表" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "智能播放列表" @@ -4751,7 +4752,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Song Information" msgstr "曲目信息" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "曲目信息" @@ -4787,7 +4788,7 @@ msgstr "正在排序" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "来源" @@ -4877,7 +4878,7 @@ msgstr "播放完每个曲目后停止" msgid "Stop after every track" msgstr "播放每个曲目前停止" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "在此曲目后停止" @@ -4930,7 +4931,7 @@ msgstr "成功!" msgid "Successfully written %1" msgstr "成功写入 %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "推荐标签" @@ -4939,7 +4940,7 @@ msgstr "推荐标签" msgid "Summary" msgstr "总览" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5029,13 +5030,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic 服务器的试用期已过。请捐助来获得许可文件。详情请访问 subsonic.org 。" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "已更新Clementine,由于添加了如下特性,您需要更新您的收藏:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "此专辑中还有其它歌曲" @@ -5071,7 +5072,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5091,7 +5092,7 @@ msgstr "这些设置将用于“音乐转码”对话框,及向设备中复制 msgid "Third level" msgstr "第三阶段" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5151,7 +5152,7 @@ msgstr "这种设备不被支持: %1" msgid "Time step" msgstr "时间步长" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5170,7 +5171,7 @@ msgstr "切换漂亮的 OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "切换队列状态" @@ -5206,7 +5207,7 @@ msgstr "已传输字节总数" msgid "Total network requests made" msgstr "已发出网络连接总数" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5271,11 +5272,11 @@ msgstr "无法连接" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "无法下载 %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -5292,11 +5293,11 @@ msgstr "未知错误" msgid "Unset cover" msgstr "撤销封面" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "取消略过的选定曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "取消掠过曲目" @@ -5359,7 +5360,7 @@ msgstr "使用专辑艺术家标记(如果可用)" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "使用 GNOME 快捷键" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "使用迷幻配色" @@ -5452,8 +5453,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "可变比特率" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "群星" @@ -5604,13 +5605,13 @@ msgstr "Windows Media 音频" msgid "Without cover:" msgstr "无封面:" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" @@ -5626,7 +5627,7 @@ msgstr "写入元数据" msgid "Wrong username or password." msgstr "用户名密码错误。" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5754,7 +5755,7 @@ msgstr "你的Last.fm帐号信息有误" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "你的Magnatune帐号信息有误" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "您的媒体库是空的!" @@ -5818,7 +5819,7 @@ msgstr "之间" msgid "biggest first" msgstr "体积大的优先" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5872,7 +5873,7 @@ msgstr "最后" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5952,7 +5953,7 @@ msgstr "排序歌曲" msgid "starts with" msgstr "起始为" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "停止" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index c7fc19845..daded468e 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%2 的 %1" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 播放清單 (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:409 +#: playlist/playlistmanager.cpp:403 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 選定" @@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "%1 歌曲" msgid "%1 songs" msgstr "%1 歌曲" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 首歌曲找到" -#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128 +#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "發現%1首歌(顯示%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 歌曲" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 天" -#: playlist/playlistmanager.cpp:415 +#: playlist/playlistmanager.cpp:409 msgid "1 track" msgstr "1 歌曲" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "加入其它的網路串流" msgid "Add directory..." msgstr "加入目錄..." -#: ui/mainwindow.cpp:1914 +#: ui/mainwindow.cpp:1913 msgid "Add file" msgstr "加入檔案" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "加入檔案..." msgid "Add files to transcode" msgstr "加入檔案以轉碼" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1941 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1940 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "加入資料夾" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1735 +#: ui/mainwindow.cpp:1734 msgid "Add to another playlist" msgstr "加入到其他播放清單" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "複製後 ..." -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110 @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "專輯" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "專輯 (為所有歌曲取得理想音量)" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 msgid "Album artist" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "專輯演出者" msgid "Album cover" msgstr "專輯封面" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:429 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr " jamendo.com上的專輯資訊..." @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "無封面的專輯" msgid "All" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:161 +#: ui/mainwindow.cpp:160 msgid "All Files (*)" msgstr "所有檔案 (*)" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "在 Clementine 中使用 Spotify 需要額外的插件。 \n您想要下 msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "讀取 iTunes 資料時發生錯誤" -#: ui/edittagdialog.cpp:698 +#: ui/edittagdialog.cpp:691 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "寫入目標數據至「%1」時發生錯誤" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "附加檔案或網址到播放清單" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 -#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:372 +#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" msgstr "附加到目前的播放清單" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "使用壓縮,以防止截波失真" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?" -#: ui/edittagdialog.cpp:804 +#: ui/edittagdialog.cpp:791 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "您確定要重置歌曲的統計嗎?" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1309 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106 @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "演出者" -#: ui/mainwindow.cpp:251 +#: ui/mainwindow.cpp:250 msgid "Artist info" msgstr "演出者" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "平均圖片大小" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1345 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "最佳" msgid "Biography from %1" msgstr "%1的傳記" -#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Bit rate" msgstr "位元率" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "瀏覽..." msgid "Buffer duration" msgstr "" -#: engines/gstengine.cpp:907 +#: engines/gstengine.cpp:898 msgid "Buffering" msgstr "緩衝" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "檢查是否有新的片斷內容" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:747 +#: ui/mainwindow.cpp:746 msgid "Check for updates..." msgstr "檢查更新..." @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "為您智慧型播放清單選擇一個名稱" -#: engines/gstengine.cpp:928 +#: engines/gstengine.cpp:919 msgid "Choose automatically" msgstr "自動選擇" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "" "installed Clementine properly." msgstr "Clementine 無法載入任何 ProjectM 視覺化工具。\n請檢查是否正確安裝 Clementine。" -#: widgets/prettyimage.cpp:200 +#: widgets/prettyimage.cpp:193 msgid "Clementine image viewer" msgstr "Clementine 圖片檢視器" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Clementine 無法搜尋到任何符合此檔案的結果" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine 將在以下位置搜尋音樂:" -#: library/libraryview.cpp:353 +#: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" msgstr "點擊此處加入一些音樂" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "顏色" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "用逗號化分類別清單:等級為0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: playlist/playlist.cpp:1364 smartplaylists/searchterm.cpp:358 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746 msgid "Comment" msgstr "評論" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "標籤完全自動分類" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "標籤完全自動分類..." -#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:65 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Composer" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "設定 Vk.com..." msgid "Configure global search..." msgstr "設定全域搜尋..." -#: ui/mainwindow.cpp:594 +#: ui/mainwindow.cpp:593 msgid "Configure library..." msgstr "設定音樂庫" @@ -1454,12 +1454,12 @@ msgstr "複製分享連結到剪貼簿" msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" -#: library/libraryview.cpp:403 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 -#: ui/mainwindow.cpp:644 widgets/fileviewlist.cpp:44 +#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: ui/mainwindow.cpp:643 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "複製到裝置..." -#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:634 +#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:633 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." msgstr "複製到音樂庫" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "" "required GStreamer plugins installed" msgstr "無法建立 GStreamer 元件「%1」- 請確認您安裝了所有需要的GStreamer外掛。" -#: playlist/playlistmanager.cpp:167 +#: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "" @@ -1511,24 +1511,24 @@ msgstr "無法開啟輸出檔 %1" msgid "Cover Manager" msgstr "封面管理員" -#: ui/edittagdialog.cpp:479 +#: ui/edittagdialog.cpp:472 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "從嵌入式影像取得封面圖片" -#: ui/edittagdialog.cpp:482 +#: ui/edittagdialog.cpp:475 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "封面圖片自動從 %1 載入" -#: ui/edittagdialog.cpp:474 +#: ui/edittagdialog.cpp:467 msgid "Cover art manually unset" msgstr "手動取消設置封面圖片" -#: ui/edittagdialog.cpp:484 +#: ui/edittagdialog.cpp:477 msgid "Cover art not set" msgstr "封面圖片未設置" -#: ui/edittagdialog.cpp:477 +#: ui/edittagdialog.cpp:470 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "從 %1 取得封面圖片" @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date created" msgstr "創建的日期" -#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Date modified" msgstr "修改的日期" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "減低音量" msgid "Default background image" msgstr "預設的背景圖片" -#: engines/gstengine.cpp:953 +#: engines/gstengine.cpp:944 #, qt-format msgid "Default device on %1" msgstr "" @@ -1703,8 +1703,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "刪除下載的資料" -#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:639 -#: ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 +#: ui/mainwindow.cpp:2276 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "刪除檔案" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "刪除檔案" msgid "Delete from device..." msgstr "從裝置中刪除..." -#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:647 +#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Delete from disk..." msgstr "從硬碟中刪除 ..." @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "刪除播放過的片斷內容" msgid "Delete preset" msgstr "刪除預設" -#: library/libraryview.cpp:395 +#: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" msgstr "刪除智慧型播放清單" @@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "刪除原本的檔案" msgid "Deleting files" msgstr "檔案刪除中" -#: ui/mainwindow.cpp:1656 +#: ui/mainwindow.cpp:1655 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲移出佇列中" -#: ui/mainwindow.cpp:1654 +#: ui/mainwindow.cpp:1653 msgid "Dequeue track" msgstr "將歌曲移出佇列中" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "裝置名稱" msgid "Device properties..." msgstr "裝置屬性..." -#: ui/mainwindow.cpp:246 +#: ui/mainwindow.cpp:245 msgid "Devices" msgstr "裝置" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:70 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "不要循環播放" -#: library/libraryview.cpp:423 +#: library/libraryview.cpp:429 msgid "Don't show in various artists" msgstr "不要顯示不同的演出者" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album" msgstr "下載此專輯" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:433 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." msgstr "下載此專輯..." @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr "下載..." msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:103 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102 msgid "Downloading Icecast directory" msgstr "下載 Icecast 目錄中" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:201 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" msgstr "下載 Jamendo 目錄中" @@ -2004,15 +2004,15 @@ msgstr "" msgid "Dynamic mode is on" msgstr "動態模式開啟" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111 msgid "Dynamic random mix" msgstr "動態隨機混合" -#: library/libraryview.cpp:392 +#: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "編輯智慧型播放清單..." -#: ui/mainwindow.cpp:1698 +#: ui/mainwindow.cpp:1697 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "編輯標籤" msgid "Edit track information" msgstr "編輯歌曲資訊" -#: library/libraryview.cpp:410 widgets/fileviewlist.cpp:51 +#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 msgid "Edit track information..." msgstr "編輯歌曲資訊..." -#: library/libraryview.cpp:413 +#: library/libraryview.cpp:419 msgid "Edit tracks information..." msgstr "編輯音軌資訊..." @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:633 ui/mainwindow.cpp:1980 ui/mainwindow.cpp:2227 -#: ui/mainwindow.cpp:2375 internet/vk/vkservice.cpp:641 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:1979 ui/mainwindow.cpp:2226 +#: ui/mainwindow.cpp:2374 internet/vk/vkservice.cpp:641 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "淡出" msgid "Fading duration" msgstr "淡出持續時間" -#: ui/mainwindow.cpp:1981 +#: ui/mainwindow.cpp:1980 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2382,11 +2382,11 @@ msgstr "副檔名" msgid "File formats" msgstr "檔案格式" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: playlist/playlist.cpp:1361 +#: playlist/playlist.cpp:1353 msgid "File name (without path)" msgstr "檔名(不含路徑)" @@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "File size" msgstr "檔案大小" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "File type" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "檔案型態" msgid "Filename" msgstr "檔名" -#: ui/mainwindow.cpp:239 +#: ui/mainwindow.cpp:238 msgid "Files" msgstr "檔案" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "表格" msgid "Format" msgstr "格式" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" msgstr "畫面更新率" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "一般" msgid "General settings" msgstr "一般設定" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:74 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "依風格/專輯歸類" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "依風格/演出者/專輯歸類" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:67 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Grouping" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "硬體資訊只有當裝置是連結的時候可以取得。" msgid "High" msgstr "高級" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "已安裝" msgid "Integrity check" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:243 +#: ui/mainwindow.cpp:242 msgid "Internet" msgstr "網路" @@ -2853,27 +2853,27 @@ msgstr "無效對稱金鑰" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" msgstr "Jamendo" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" msgstr "Jamendo 最常聆聽音軌" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119 msgid "Jamendo Top Tracks" msgstr "Jamendo 熱門曲目" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113 msgid "Jamendo Top Tracks of the Month" msgstr "Jamendo 每月熱門曲目" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116 msgid "Jamendo Top Tracks of the Week" msgstr "Jamendo 每週熱門曲目" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo 資料庫" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "大型側邊欄" msgid "Last played" msgstr "最近播放" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2987,12 +2987,12 @@ msgstr "最不喜歡的曲目" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 +#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Length" msgstr "長度" -#: ui/mainwindow.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:237 +#: ui/mainwindow.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:236 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" msgstr "音樂庫" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "音樂庫" msgid "Library advanced grouping" msgstr "音樂庫進階的歸類" -#: ui/mainwindow.cpp:2499 +#: ui/mainwindow.cpp:2498 msgid "Library rescan notice" msgstr "音樂庫重新掃描提示" @@ -3053,11 +3053,11 @@ msgstr "載入 MTP 裝置" msgid "Loading iPod database" msgstr "載入 iPod 資料庫" -#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50 +#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" msgstr "載入智慧型播放清單" -#: library/librarymodel.cpp:157 +#: library/librarymodel.cpp:154 msgid "Loading songs" msgstr "載入歌曲" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "載入歌曲" msgid "Loading stream" msgstr "載入串流" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:245 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:243 msgid "Loading tracks" msgstr "載入曲目" @@ -3074,8 +3074,8 @@ msgstr "載入曲目" msgid "Loading tracks info" msgstr "載入曲目資訊" -#: library/librarymodel.cpp:152 -#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 +#: library/librarymodel.cpp:149 +#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:161 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513 #: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "喜愛" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "手動代理伺服器設定" msgid "Manually" msgstr "手動" -#: devices/deviceproperties.cpp:157 +#: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" msgstr "製造商" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "最大位元率" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "" msgid "Missing projectM presets" msgstr "略過 projectM 預設" -#: devices/deviceproperties.cpp:156 +#: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" msgstr "樣本" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "單聲道播放" msgid "Months" msgstr "月" -#: playlist/playlist.cpp:1376 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "掛載點" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: ui/mainwindow.cpp:637 widgets/fileviewlist.cpp:42 +#: ui/mainwindow.cpp:636 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." msgstr "移到音樂庫..." @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "移到音樂庫..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1915 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1914 #: internet/vk/vkservice.cpp:906 msgid "Music" msgstr "音樂" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "網路代理伺服器" msgid "Network Remote" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:526 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:519 msgid "Never" msgstr "從未" @@ -3406,11 +3406,11 @@ msgstr "永不開始播放" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1752 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "新增播放清單" -#: library/libraryview.cpp:389 +#: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." msgstr "新增智慧型播放清單" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "新曲目將被自動加入。" msgid "Newest tracks" msgstr "最新曲目" -#: ui/edittagdialog.cpp:166 ui/trackselectiondialog.cpp:50 +#: ui/edittagdialog.cpp:164 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" msgstr "下一個" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "下一首曲目" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 msgid "No analyzer" msgstr "沒有分析儀" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "無短區塊" msgid "None" msgstr "沒有" -#: library/libraryview.cpp:634 ui/mainwindow.cpp:2228 ui/mainwindow.cpp:2376 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2227 ui/mainwindow.cpp:2375 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的" @@ -3593,8 +3593,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177 -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:303 -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287 #: internet/somafm/somafmservice.cpp:102 #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:353 @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Open in Google Drive" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 -#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:378 +#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" msgstr "開啟在新的播放清單" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "組織檔案" -#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:639 msgid "Organise files..." msgstr "組織檔案..." @@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "組織檔案..." msgid "Organising files" msgstr "組織檔案中" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:164 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" msgstr "原來的標籤" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:73 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" msgid "Owner" msgstr "擁有者" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:229 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" msgstr "擷取 Jamendo目錄" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "派對" msgid "Password" msgstr "密碼" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1070 ui/mainwindow.cpp:1565 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1069 ui/mainwindow.cpp:1564 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Pause" msgstr "暫停" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "暫停播放" msgid "Paused" msgstr "已暫停" -#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:66 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Performer" @@ -3779,14 +3779,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "樸素的側邊欄" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:611 ui/mainwindow.cpp:1038 -#: ui/mainwindow.cpp:1056 ui/mainwindow.cpp:1568 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:610 ui/mainwindow.cpp:1037 +#: ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1567 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 msgid "Play" msgstr "播放" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 +#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Play count" msgstr "播放計數" @@ -3816,8 +3816,8 @@ msgid "Player options" msgstr "播放器選項" #: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 -#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156 -#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 +#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "播放清單" @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "播放清單選擇" msgid "Playlist type" msgstr "播放清單類型" -#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:241 +#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:240 msgid "Playlists" msgstr "播放清單" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "漂亮的 OSD 選項" msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48 +#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" msgstr "往前" @@ -3994,12 +3994,12 @@ msgstr "查詢裝置..." msgid "Queue Manager" msgstr "佇列管理員" -#: ui/mainwindow.cpp:1660 +#: ui/mainwindow.cpp:1659 msgid "Queue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲加入佇列中" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:383 -#: ui/mainwindow.cpp:1658 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 +#: ui/mainwindow.cpp:1657 msgid "Queue track" msgstr "將歌曲加入佇列中" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "評價目前的歌曲 4 顆星" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "評價目前的歌曲 5 顆星" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1334 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Rating" msgstr "評分" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "真的要取消?" msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." msgstr "" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:440 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Refresh catalogue" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "刷新目錄" msgid "Refresh channels" msgstr "刷新頻道" -#: internet/icecast/icecastservice.cpp:306 +#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" msgstr "重新整理電台清單" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "循環播放單曲" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 -#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:375 +#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "取代目前播放清單" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: ui/edittagdialog.cpp:803 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 +#: ui/edittagdialog.cpp:790 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "Reset play counts" msgstr "重置播放計數" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "安全地移除裝置" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "在複製之後,安全的移除裝置" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 msgid "Sample rate" msgstr "取樣頻率" @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "儲存專輯封面" msgid "Save cover to disk..." msgstr "儲存封面到磁碟..." -#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 +#: widgets/prettyimage.cpp:178 widgets/prettyimage.cpp:223 msgid "Save image" msgstr "儲存圖片" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:231 +#: playlist/playlistmanager.cpp:225 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "儲存這個串流網址到「網路」這個分頁標籤" msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" -#: ui/edittagdialog.cpp:706 ui/trackselectiondialog.cpp:256 +#: ui/edittagdialog.cpp:699 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" msgstr "儲存曲目" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "可變取樣率規格 (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Score" msgstr "分數" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: ui/mainwindow.cpp:235 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 +#: ui/mainwindow.cpp:234 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" msgstr "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Search Icecast stations" msgstr "搜尋 Icecast stations" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:447 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" msgstr "搜尋 Jamendo" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "服務離線" -#: ui/mainwindow.cpp:1697 +#: ui/mainwindow.cpp:1696 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "設定 %1 到「%2」..." @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "顯示一個漂亮的螢幕顯示" msgid "Show above status bar" msgstr "顯示在狀態欄上方" -#: ui/mainwindow.cpp:578 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "顯示所有歌曲" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "在音樂庫,顯示封面圖片" msgid "Show dividers" msgstr "顯示分隔線" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:176 msgid "Show fullsize..." msgstr "全螢幕..." @@ -4594,16 +4594,16 @@ msgstr "全螢幕..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:417 ui/mainwindow.cpp:651 +#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:650 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." msgstr "在檔案瀏覽器顯示..." -#: ui/mainwindow.cpp:655 +#: ui/mainwindow.cpp:654 msgid "Show in library..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:420 +#: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "顯示各演出者" @@ -4611,11 +4611,11 @@ msgstr "顯示各演出者" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:580 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "只顯示重複的" -#: ui/mainwindow.cpp:582 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "只顯示未標記的" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "強節奏流行音樂" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "跳至播放清單開頭" -#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 +#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Skip count" msgstr "略過計數" @@ -4707,11 +4707,11 @@ msgstr "略過計數" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "跳至播放清單最後頭" -#: ui/mainwindow.cpp:1671 +#: ui/mainwindow.cpp:1670 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1669 +#: ui/mainwindow.cpp:1668 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "小型測邊欄" msgid "Smart playlist" msgstr "智慧型播放清單" -#: library/librarymodel.cpp:1351 +#: library/librarymodel.cpp:1349 msgid "Smart playlists" msgstr "智慧型播放清單" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "比較輕柔的搖滾樂" msgid "Song Information" msgstr "歌曲資訊" -#: ui/mainwindow.cpp:249 +#: ui/mainwindow.cpp:248 msgid "Song info" msgstr "歌曲" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "分類" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1374 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "來源" @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:615 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ui/mainwindow.cpp:614 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "Stop after this track" msgstr "在這首歌之後停止" @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully written %1" msgstr "成功寫入 %1" -#: ui/trackselectiondialog.cpp:168 +#: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Suggested tags" msgstr "建議標籤" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "建議標籤" msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -5021,13 +5021,13 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2490 +#: ui/mainwindow.cpp:2489 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "方才更新的 Clementine 因為以下新的功能,需要對音樂庫做完整的重新掃描:" -#: library/libraryview.cpp:556 +#: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" msgstr "有其他歌曲在這張專輯中" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "這些檔案將從裝置上被移除,你確定你要繼續?" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2278 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2277 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "這些設定是使用在「音樂轉碼」對話框中。" msgid "Third level" msgstr "第三個層次" -#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:182 +#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "這種裝置不被支援: %1" msgid "Time step" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1307 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:141 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306 @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "拖曳漂亮的螢幕顯示" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕模式" -#: ui/mainwindow.cpp:1662 +#: ui/mainwindow.cpp:1661 msgid "Toggle queue status" msgstr "切換佇列狀態" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "總傳輸位元組" msgid "Total network requests made" msgstr "總發送網路請求" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" @@ -5263,11 +5263,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "無法下載 %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 -#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 -#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 -#: ui/edittagdialog.cpp:458 ui/edittagdialog.cpp:502 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:359 library/librarymodel.cpp:364 +#: library/librarymodel.cpp:368 library/librarymodel.cpp:1141 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:305 playlist/playlistmanager.cpp:502 +#: playlist/playlistmanager.cpp:503 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 +#: ui/edittagdialog.cpp:451 ui/edittagdialog.cpp:495 msgid "Unknown" msgstr "未知的" @@ -5284,11 +5284,11 @@ msgstr "不明的錯誤" msgid "Unset cover" msgstr "未設置封面" -#: ui/mainwindow.cpp:1667 +#: ui/mainwindow.cpp:1666 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1665 +#: ui/mainwindow.cpp:1664 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr "當有可以用時,使用專輯演出者標籤" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "使用 Gnome 的快速鍵" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" msgstr "" @@ -5444,8 +5444,8 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "可變位元率" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:287 -#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:107 library/librarymodel.cpp:285 +#: playlist/playlistmanager.cpp:514 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "各種演出者" @@ -5596,13 +5596,13 @@ msgstr "Windows Media 音訊" msgid "Without cover:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:557 +#: library/libraryview.cpp:563 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2497 +#: ui/mainwindow.cpp:2496 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:72 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312 @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "您的 Magnatune 的憑證是不正確的" -#: library/libraryview.cpp:347 +#: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" msgstr "您的音樂庫是空的!" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr "之間" msgid "biggest first" msgstr "最大優先" -#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:495 +#: playlist/playlistview.cpp:232 ui/edittagdialog.cpp:488 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "在最後" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:236 -#: ui/edittagdialog.cpp:497 +#: ui/edittagdialog.cpp:490 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "" msgid "starts with" msgstr "以...開始" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:181 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" msgstr "停止"