Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2020-12-19 02:51:12 +00:00
parent 6a6ef729ef
commit 51c600a537
2 changed files with 30 additions and 30 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 12:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-18 23:39+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr "Latausasetukset"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:385 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:385
msgid "Download the original Android app" msgid "Download the original Android app"
msgstr "" msgstr "Lataa alkuperäinen Android-sovellus"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:381 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:381
msgid "Download the remote for Desktops, Android and iOS" msgid "Download the remote for Desktops, Android and iOS"
msgstr "" msgstr "Lataa säädin työasemille, Android ja iOS"
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:279 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:279
msgid "Download this album" msgid "Download this album"
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Tiedostot"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:376 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:376
msgid "Files root folder" msgid "Files root folder"
msgstr "" msgstr "Tiedostojen pääkansio"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214
msgid "Files to transcode" msgid "Files to transcode"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Musiikkikirjasto"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:380 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:380
msgid "Music extensions remotely visible" msgid "Music extensions remotely visible"
msgstr "" msgstr "Musiikin tiedostopäätteet etänä näkyvissä"
#: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 #: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:763 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:763
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Rock"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:374 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:374
msgid "Root folder that will be browsable from the network remote" msgid "Root folder that will be browsable from the network remote"
msgstr "" msgstr "Pääkansio, jota voi selata verkon kautta"
#: ../bin/src/ui_console.h:130 #: ../bin/src/ui_console.h:130
msgid "Run" msgid "Run"
@ -4535,11 +4535,11 @@ msgstr "Poista valinnat"
#: ui/filechooserwidget.cpp:95 #: ui/filechooserwidget.cpp:95
msgid "Select a directory" msgid "Select a directory"
msgstr "" msgstr "Valitse kansio"
#: ui/filechooserwidget.cpp:92 #: ui/filechooserwidget.cpp:92
msgid "Select a file" msgid "Select a file"
msgstr "" msgstr "Valitse tiedosto"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:303 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:303
msgid "Select background color:" msgid "Select background color:"
@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Web-osoite"
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:128 #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:128
msgid "URL of its Logo:" msgid "URL of its Logo:"
msgstr "" msgstr "Logon verkko-osoite:"
#: core/commandlineoptions.cpp:159 #: core/commandlineoptions.cpp:159
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
@ -5822,7 +5822,7 @@ msgid ""
"You can find <a href=\"%1\">here on GitHub</a> the new cross platform " "You can find <a href=\"%1\">here on GitHub</a> the new cross platform "
"remote.<br/>It is available on <b>Linux</b>, <b>MacOS</b> and " "remote.<br/>It is available on <b>Linux</b>, <b>MacOS</b> and "
"<b>Windows</b><br/>" "<b>Windows</b><br/>"
msgstr "" msgstr "Löydät täältä <a href=\"%1\">GitHub</a> uuden monialustaisen kaukosäätimen.<br/>Saatavilla <b>Linux</b>, <b>MacOS</b> ja <b>Windows</b><br/>"
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59 #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59
msgid "" msgid ""
@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "bpm"
msgid "" msgid ""
"coma separated list of the allowed extensions that will be visible from the " "coma separated list of the allowed extensions that will be visible from the "
"network remote (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)" "network remote (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
msgstr "" msgstr "pilkuin erotettu luettelo sallituista tiedostopäätteistä, jotka näkyvät verkon säätimellä (kuten: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:249 #: smartplaylists/searchterm.cpp:249
msgid "contains" msgid "contains"
@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "sisältää"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:382 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:382
msgid "desktop_remote" msgid "desktop_remote"
msgstr "" msgstr "työpöytä_etä"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "valinnat"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:384 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:384
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:386 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:386
msgid "or scan the QR code: " msgid "or scan the QR code: "
msgstr "" msgstr "tai skannaa QR-koodi:"
#: widgets/didyoumean.cpp:56 #: widgets/didyoumean.cpp:56
msgid "press enter" msgid "press enter"

View File

@ -13,8 +13,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 12:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-18 14:19+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr "Nastavenia sťahovania"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:385 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:385
msgid "Download the original Android app" msgid "Download the original Android app"
msgstr "" msgstr "Stiahnuť pôvodnú Android aplikáciu"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:381 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:381
msgid "Download the remote for Desktops, Android and iOS" msgid "Download the remote for Desktops, Android and iOS"
msgstr "" msgstr "Stiahnuť diaľkové ovládanie pre počítač, Android a iOS."
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:279 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:279
msgid "Download this album" msgid "Download this album"
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Súbory"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:376 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:376
msgid "Files root folder" msgid "Files root folder"
msgstr "" msgstr "Koreňový priečinok súborov"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214
msgid "Files to transcode" msgid "Files to transcode"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Hudobná zbierka"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:380 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:380
msgid "Music extensions remotely visible" msgid "Music extensions remotely visible"
msgstr "" msgstr "Vzdialene viditeľné prípony hudobných súborov"
#: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 #: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:763 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:763
@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Počet prehraní"
#: core/commandlineoptions.cpp:183 #: core/commandlineoptions.cpp:183
msgid "Play given playlist" msgid "Play given playlist"
msgstr "" msgstr "Prehrať daný playlist"
#: core/commandlineoptions.cpp:162 #: core/commandlineoptions.cpp:162
msgid "Play if stopped, pause if playing" msgid "Play if stopped, pause if playing"
@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "Zaradiť skladbu"
#: ../bin/src/ui_lovedialog.h:115 #: ../bin/src/ui_lovedialog.h:115
msgid "Quickly rate the playing track" msgid "Quickly rate the playing track"
msgstr "" msgstr "Rýchlo ohodnotiť prehrávanú skladbu"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:358 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:358
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Rock"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:374 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:374
msgid "Root folder that will be browsable from the network remote" msgid "Root folder that will be browsable from the network remote"
msgstr "" msgstr "Koreňový priečinok ktorý bude prístupný zo sieťového diaľkového ovládania"
#: ../bin/src/ui_console.h:130 #: ../bin/src/ui_console.h:130
msgid "Run" msgid "Run"
@ -4535,11 +4535,11 @@ msgstr "Nevybrať nič"
#: ui/filechooserwidget.cpp:95 #: ui/filechooserwidget.cpp:95
msgid "Select a directory" msgid "Select a directory"
msgstr "" msgstr "Vyberte priečinok"
#: ui/filechooserwidget.cpp:92 #: ui/filechooserwidget.cpp:92
msgid "Select a file" msgid "Select a file"
msgstr "" msgstr "Vyberte súbor"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:303 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:303
msgid "Select background color:" msgid "Select background color:"
@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "URL"
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:128 #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:128
msgid "URL of its Logo:" msgid "URL of its Logo:"
msgstr "" msgstr "URL adresa jeho loga:"
#: core/commandlineoptions.cpp:159 #: core/commandlineoptions.cpp:159
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
@ -5822,7 +5822,7 @@ msgid ""
"You can find <a href=\"%1\">here on GitHub</a> the new cross platform " "You can find <a href=\"%1\">here on GitHub</a> the new cross platform "
"remote.<br/>It is available on <b>Linux</b>, <b>MacOS</b> and " "remote.<br/>It is available on <b>Linux</b>, <b>MacOS</b> and "
"<b>Windows</b><br/>" "<b>Windows</b><br/>"
msgstr "" msgstr " <a href=\"%1\">Tu na GitHube</a> nájdete nové multi-platformné diaľkové ovládanie.<br/>Je dostupné pre <b>Linux</b>, <b>MacOS</b> a <b>Windows</b><br/>"
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59 #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59
msgid "" msgid ""
@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "bpm"
msgid "" msgid ""
"coma separated list of the allowed extensions that will be visible from the " "coma separated list of the allowed extensions that will be visible from the "
"network remote (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)" "network remote (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
msgstr "" msgstr "zoznam čiarkou oddelených povolených prípon súborov, ktoré budú viditeľné zo sieťového diaľkového ovládania (napr .: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:249 #: smartplaylists/searchterm.cpp:249
msgid "contains" msgid "contains"
@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "obsahuje"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:382 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:382
msgid "desktop_remote" msgid "desktop_remote"
msgstr "" msgstr "desktop_dialkove_ovladanie"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "možnosti"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:384 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:384
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:386 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:386
msgid "or scan the QR code: " msgid "or scan the QR code: "
msgstr "" msgstr "alebo zosnímajte QR kód:"
#: widgets/didyoumean.cpp:56 #: widgets/didyoumean.cpp:56
msgid "press enter" msgid "press enter"